Usnesení Evropského parlamentu ze dne 15. prosince 2011 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EFG/2009/019 FR/Renault z Francie) (KOM(2011)0420 – C7-0193/2011 – 2011/2158(BUD))
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (KOM(2011)0420 – C7-0193/2011),
– s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení(1) (dále jen „IID ze dne 17. května 2006“), a zejména na bod 28 této dohody,
– s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci(2) (nařízení o EFG),
– s ohledem na postup třístranných rozhovorů uvedený v bodě 28 IID ze dne 17. května 2006,
– s ohledem na dopis Výboru pro zaměstnanost a sociální věci,
– s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru (A7-0396/2011),
A. vzhledem k tomu, že Evropská unie vytvořila vhodné legislativní a rozpočtové nástroje s cílem poskytovat dodatečnou podporu pracovníkům, kteří jsou postiženi důsledky velkých změn ve struktuře světového obchodu, a pomáhat jim při opětovném začlenění na trh práce;
B. vzhledem k tomu, že u žádostí podaných po 1. květnu 2009 byla působnost EFG rozšířena i na podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni v přímé souvislosti s celosvětovou finanční a hospodářskou krizí;
C. vzhledem k tomu, že v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise, jež bylo přijato během dohodovacího jednání dne 17. července 2008, a s náležitým ohledem na IID ze dne 17. května 2006 ve vztahu k přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG by finanční pomoc Evropské unie propuštěným pracovníkům měla být dynamická a měla by být uvolňována co nejrychleji a nejúčinněji;
D. vzhledem k tomu, že Francie požádala o pomoc v souvislosti s propuštěním 4 445 zaměstnanců, přičemž pomoc byla určena pro 3 582 z nich, v podniku Renault s.a.s. a u sedmi jeho dodavatelů v automobilovém průmyslu;
E. vzhledem k tomu, že žádost o uvolnění prostředků z EFG, kterou předložila Francie, se netýká pracovníků společnosti Renault, kteří se rozhodli pro předčasný odchod do důchodu a jimž proto nemohla být v souladu s nařízením (ES) č. 1927/2006 pomoc z EFG přidělena, ale jejichž nároky na důchod upravila penzijní reforma, která mezitím vešla v platnost; vzhledem k tomu, že je třeba připomenout úsilí všech zúčastněných stran o nalezení přijatelného řešení, aby tito bývalí pracovníci společnosti Renault mohli doplnit své nároky na důchod; vzhledem k tomu, že je v tomto ohledu třeba zdůraznit úsilí francouzské vlády i písemný závazek společnosti Renault; vzhledem k tomu, že konstruktivní dialog mezi všemi zúčastněnými stranami by měl pokračovat až do doby, než bude nalezeno uspokojivé řešení;
F. vzhledem k tomu, že žádost splňuje kritéria způsobilosti stanovená v nařízení o EFG;
1. žádá zúčastněné orgány, aby vyvinuly potřebné úsilí o zlepšení procesních a rozpočtových opatření s cílem urychlit uvolňování prostředků z EFG; v tomto směru oceňuje, že Komise v návaznosti na žádost Parlamentu o rychlejší uvolňování prostředků zavedla zdokonalený postup, jehož cílem je předkládat rozpočtovému orgánu spolu s návrhem na uvolnění prostředků z EFG také hodnocení Komise týkající se způsobilosti žádosti; doufá, že v rámci chystaných přezkumů EFG dojde k dalšímu zkvalitnění postupů a že bude dosaženo větší účinnosti, transparentnosti a viditelnosti fondu; připomíná však zdlouhavé období hodnocení této konkrétní žádosti o uvolnění prostředků z EFG pro podnik Renault s.a.s. a sedm jeho dodavatelů;
2. konstatuje, že první poznatky o účinnosti opatření zaměřených na propuštěné pracovníky by měly být k dispozici již brzy; konstatuje, že míra úspěšnosti je klíčovým ukazatelem účinnosti EFG a vyzývá Komisi, aby bedlivě a podrobně sledovala, zda nabízená odborná příprava odpovídá místním hospodářským trendům a poskytovala v tomto ohledu pokyny;
3. připomíná, že orgány přislíbily zajistit hladký a rychlý proces přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG, jejichž prostřednictvím poskytnou jednorázovou, časově omezenou individuální podporu na pomoc pracovníkům, kteří byli postiženi propouštěním v důsledku globalizace a finanční a hospodářské krize; zdůrazňuje, že EFG může hrát významnou úlohu při opětovném začleňování propuštěných pracovníků na trh práce;
4. zdůrazňuje, že v souladu s článkem 6 nařízení o EFG má být zajištěno, aby EFG podporoval opětovné začleňování jednotlivých propuštěných pracovníků do pracovního procesu; dále zdůrazňuje, že opatření financovaná z EFG by měla vést k dlouhodobé zaměstnanosti; znovu poukazuje na to, že podpora z EFG nesmí nahrazovat opatření, za něž jsou na základě vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv odpovědné podniky, ani opatření k restrukturalizaci podniků nebo odvětví;
5. konstatuje, že informace o koordinovaném balíčku individualizovaných služeb, které mají být financovány z EFG, obsahují údaje o tom, nakolik tyto služby doplňují opatření financovaná ze strukturálních fondů; znovu žádá Komisi, aby srovnávací hodnocení těchto údajů předkládala rovněž ve svých výročních zprávách;
6. konstatuje, že po opakovaných žádostech Parlamentu vykazuje rozpočet na rok 2011 poprvé prostředky na platby ve výši 47 608 950 EUR v rozpočtové položce EFG 04 05 01; připomíná, že EFG byl vytvořen jako samostatný zvláštní nástroj s vlastními cíli a lhůtami;
7. schvaluje rozhodnutí uvedené v příloze k tomuto usnesení;
8. pověřuje svého předsedu, aby toto rozhodnutí podepsal spolu s předsedou Rady a zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku;
9. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení i s přílohou Radě a Komisi.
o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EFG/2009/019 FR/Renault z Francie)
(Znění této přílohy zde není uvedeno, neboť odpovídá konečnému znění finálního aktu, rozhodnutí 2012/16/EU.)