Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2011/2158(BUD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A7-0396/2011

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A7-0396/2011

Keskustelut :

PV 15/12/2011 - 3
CRE 15/12/2011 - 3

Äänestykset :

PV 15/12/2011 - 9.1
CRE 15/12/2011 - 9.1
Äänestysselitykset
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P7_TA(2011)0579

Hyväksytyt tekstit
PDF 202kWORD 42k
Torstai 15. joulukuuta 2011 - Strasbourg
Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotto: hakemus EGF/2009/019 FR/Renault, Ranska
P7_TA(2011)0579A7-0396/2011
Päätöslauselma
 Liite

Euroopan parlamentin päätöslauselma 15. joulukuuta 2011 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2009/019 FR/ Renault, Ranska) (KOM(2011)0420 – C7-0193/2011 – 2011/2158(BUD))

Euroopan parlamentti, joka

–  ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2011)0420 – C7-0193/2011),

–  ottaa huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17. toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen(1) (jäljempänä ”17. toukokuuta 2006 tehty toimielinten sopimus”) ja erityisesti sen 28 kohdan,

–  ottaa huomioon Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20. joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006(2) (EGR-asetus),

–  ottaa huomioon 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen 28 kohdassa tarkoitetun kolmikantamenettelyn,

–  ottaa huomioon työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan kirjeen,

–  ottaa huomioon budjettivaliokunnan mietinnön (A7-0396/2011),

A.  ottaa huomioon, että Euroopan unioni on ottanut käyttöön asianmukaiset lainsäädäntö- ja budjettivälineet voidakseen tarjota lisätukea työntekijöille, jotka kärsivät maailmankaupassa tapahtuneiden merkittävien rakennemuutosten seurauksista, ja auttaakseen heitä integroitumaan uudelleen työmarkkinoille;

B.  ottaa huomioon, että EGR:n toimialaa laajennettiin niin, että tukea voi 1. toukokuuta 2009 alkaen hakea myös työntekijöille, joiden irtisanominen oli maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välitön seuraus;

C.  katsoo, että Euroopan unionin taloudellisen tuen irtisanotuille työntekijöille olisi oltava dynaamista ja sitä olisi tarjottava mahdollisimman nopeasti ja tehokkaasti 17. heinäkuuta 2008 pidetyssä neuvottelukokouksessa hyväksytyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteisen lausuman mukaisesti ja ottaen asianmukaisesti huomioon, mitä 17. toukokuuta 2006 tehdyssä toimielinten sopimuksessa on sovittu EGR:n varojen käyttöönottoa koskevasta päätöksenteosta;

D.  ottaa huomioon, että Ranska on pyytänyt apua tapauksessa, joka koskee 4 445 työntekijän (joista 3 582 on tuen kohteena) irtisanomista Renault s.a.s. -yhtiön ja sen seitsemän autoalan tavarantoimittajan palveluksesta;

E.  ottaa huomioon, että Ranskan jättämä EGR-tukihakemus ei kata niitä Renault'n työntekijöitä, jotka valitsivat varhaiseläkejärjestelyn ja joille EGR-tukea ei sen vuoksi voitu myöntää asetuksen (EY) N:o 1927/2006 mukaisesti; toteaa, että näiden työntekijöiden eläkeoikeuksia kuitenkin muutettiin tällä välin voimaantulleella eläkeuudistuksella; toteaa, että olisi otettava huomioon kaikkien asianosaisten pyrkimykset löytää toimiva ratkaisu, jotta nämä Renault'n entiset työntekijät voivat täydentää eläkeoikeuksiaan; katsoo, että tässä yhteydessä olisi korostettava Ranskan hallituksen toteuttamia toimia sekä Renault'n antamaa kirjallista sitoumusta; katsoo, että kaikkien osapuolten välistä rakentavaa vuoropuhelua olisi jatkettava siihen asti, kunnes löydetään tyydyttävä ratkaisu;

F.  ottaa huomioon, että hakemus täyttää EGR-asetuksessa vahvistetut tukikelpoisuuskriteerit;

1.  pyytää asianomaisia toimielimiä ryhtymään tarvittaviin toimiin menettelyjen ja budjettijärjestelyjen parantamiseksi, jotta EGR:n varojen käyttöönottoa voidaan nopeuttaa; arvostaa tässä yhteydessä sitä, että sen jälkeen kun parlamentti pyysi nopeuttamaan varojen käyttöönottoa, komissio on ottanut käyttöön parannetun menettelyn, jonka tavoitteena on esittää budjettivallan käyttäjälle komission arvio EGR-hakemuksen tukikelpoisuudesta yhdessä EGR:n varojen käyttöönottoa koskevan ehdotuksen kanssa; toivoo, että menettelyä parannetaan edelleen EGR:n tulevien tarkastelujen yhteydessä ja että EGR:n tehokkuutta, avoimuutta ja näkyvyyttä kyetään parantamaan; panee kuitenkin merkille, että Renault s.a.s. -yrityksen ja seitsemän sen toimittajan tekemän EGR:n varojen käyttöönottamista koskevan hakemuksen arviointiaika on ollut pitkä;

2.  huomauttaa, että irtisanottuihin työntekijöihin kohdennettujen toimien tehokkuutta koskevien ensimmäisten tulosten tulisi olla saatavilla pian; panee merkille, että onnistumisaste on tärkein rahaston tehokkuutta mittaava indikaattori, ja kehottaa komissiota tiukkaan ja tiiviiseen seurantaan ja ohjaukseen, jolla varmistetaan, että tarjottava koulutus vastaa paikallista talouskehitystä;

3.  palauttaa mieliin, että toimielimet ovat sitoutuneet varmistamaan, että EGR:n varojen käyttöönottoa koskevien päätösten tekemiseen sovelletaan sujuvaa ja nopeaa menettelyä, jotta globalisaation ja rahoitus- ja talouskriisin seurauksena irtisanotuille työntekijöille voidaan tarjota kertaluonteista ja ajallisesti rajoitettua yksilöllistä tukea; korostaa tässä yhteydessä, että EGR:n rooli voi olla ratkaiseva irtisanottujen työntekijöiden uudelleen integroitumisessa työmarkkinoille;

4.  korostaa, että EGR-asetuksen 6 artiklan mukaisesti olisi varmistettava, että EGR:stä tuetaan työttömäksi jääneiden yksittäisten työntekijöiden integroitumista uudelleen työelämään; painottaa lisäksi, että EGR:stä rahoitettavien toimien olisi johdettava pitkäaikaiseen työllistymiseen; toistaa, että EGR:n tuki ei saa korvata toimia, jotka kuuluvat kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla yritysten vastuulle, eikä EGR:stä rahoiteta myöskään yritysten tai toimialojen rakenneuudistuksia;

5.  toteaa, että EGR:stä rahoitettavasta koordinoidusta yksilöllisten palvelujen paketista annetuissa tiedoissa selvitetään myös toimien täydentävyys rakennerahastoista rahoitettujen toimien kanssa; toistaa komissiolle kehotuksensa esittää myös vuosikertomuksessa näiden tietojen vertaileva arviointi;

6.  panee merkille, että parlamentin toistuvien pyyntöjen jälkeen vuoden 2011 talousarviossa on EGR:n budjettikohdassa (04 05 01) ensimmäisen kerran maksumäärärahoja (47 608 950 euroa); muistuttaa, että EGR luotiin erilliseksi erityisvälineeksi, jolla on omat tavoitteensa ja määräaikansa;

7.  hyväksyy tämän päätöslauselman liitteenä olevan päätöksen;

8.  kehottaa puhemiestä allekirjoittamaan päätöksen neuvoston puheenjohtajan kanssa ja huolehtimaan sen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä;

9.  kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman liitteineen neuvostolle ja komissiolle.

(1) EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.
(2) EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.


LIITE

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2009/019 FR/ Renault, Ranska)

(Tätä liitettä ei esitetä tässä, koska se vastaa lopullista säädöstä, päätöstä 2012/16/EU.)

Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö