Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2010/0323(NLE)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A7-0427/2011

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A7-0427/2011

Συζήτηση :

PV 14/12/2011 - 18
CRE 14/12/2011 - 18

Ψηφοφορία :

PV 15/12/2011 - 9.8
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2011)0586

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 356kWORD 119k
Πέμπτη 15 Δεκεμβρίου 2011 - Στρασβούργο
Συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΚ-Ουζμπεκιστάν και διμερές εμπόριο
P7_TA(2011)0586A7-0427/2011

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Δεκεμβρίου 2011 σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη πρωτοκόλλου της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Ουζμπεκιστάν, αφετέρου, για την τροποποίηση της συμφωνίας προκειμένου να επεκταθούν οι διατάξεις της συμφωνίας στο διμερές εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, δεδομένης της λήξης της διμερούς συμφωνίας για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα (16384/2010 – C7-0097/2011 – 2010/0323(NLE))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου (16384/2010),

–  έχοντας υπόψη την αίτηση έγκρισης που υπέβαλε το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 218 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) σημείο v) και το άρθρο 207 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (C7-0097/2011),

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του της 15ης Νοεμβρίου 2007(1), της 26ης Οκτωβρίου 2006(2), της 27ης Οκτωβρίου 2005(3) και της 9ης Ιουνίου 2005(4) για το Ουζμπεκιστάν, της 12ης Μαρτίου 1999 σχετικά με τη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ ΕΕ και Ουζμπεκιστάν(5) (ΣΕΣΣ), της 8ης Ιουνίου 2011 σχετικά με την εξωτερική διάσταση της κοινωνικής πολιτικής, την προαγωγή των εργασιακών και κοινωνικών προτύπων και την ευρωπαϊκή εταιρική κοινωνική ευθύνη(6), και της 25ης Νοεμβρίου 2010 σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα και τα κοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα στις διεθνείς εμπορικές συμφωνίες(7),

–  έχοντας υπόψη τη συμφωνία μεταξύ Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και Ουζμπεκιστάν για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων(8) και την απόφαση του Συμβουλίου 2000/804/ΕΚ της 4ης Δεκεμβρίου 2000 σχετικά με τη σύναψη συμφωνιών με ορισμένες τρίτες χώρες (συμπεριλαμβανομένου του Ουζμπεκιστάν) για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων(9),

–  έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας που θεσπίζει την εταιρική σχέση ανάμεσα στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες και τα κράτη μέλη τους, αφενός, και τη Δημοκρατία του Ουζμπεκιστάν, αφετέρου(10), και συγκεκριμένα το άρθρο 16 αυτής, σύμφωνα με το οποίο «ο παρών τίτλος δεν ισχύει για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων τα οποία εμπίπτουν στα κεφάλαια 50 έως 63 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας. Το εμπόριο των προϊόντων αυτών διέπεται από χωριστή συμφωνία που μονογραφήθηκε στις 4 Δεκεμβρίου 1995 και εφαρμόζεται προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 1996»,

–  έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με το Ουζμπεκιστάν, όπως αυτά της 25ης Οκτωβρίου 2010(11), της 27ης Οκτωβρίου 2009(12), της 16ης Δεκεμβρίου 2008(13), της 27ης Οκτωβρίου 2008(14), της 13ης Οκτωβρίου 2008(15) και της 29ης Απριλίου 2008(16), στα οποία εκφράζονται ανησυχίες για τα ανθρώπινα δικαιώματα, τον εκδημοκρατισμό και το κράτος δικαίου στο Ουζμπεκιστάν,

–  έχοντας υπόψη τις καταληκτικές παρατηρήσεις της Επιτροπής του ΟΗΕ για τα δικαιώματα του ανθρώπου (2005(17) και 2010(18)), τις καταληκτικές παρατηρήσεις της Επιτροπής του ΟΗΕ για τα οικονομικά, κοινωνικά και πολιτιστικά δικαιώματα (2006(19)), τις καταληκτικές παρατηρήσεις της Επιτροπής του ΟΗΕ για την εξάλειψη των διακρίσεων κατά των γυναικών (2010(20)), τις καταληκτικές παρατηρήσεις της Επιτροπής του ΟΗΕ για τα δικαιώματα του παιδιού (2006(21)), την έκθεση της ομάδας εργασίας για το Ουζμπεκιστάν σχετικά με την Παγκόσμια Περιοδική Επισκόπηση του ΟΗΕ (2009(22)) και την έκθεση της επιτροπής διάσκεψης της ΔΟΕ σχετικά με την εφαρμογή προτύπων (2010(23)), την έκθεση της επιτροπής εμπειρογνωμόνων της ΔΟΕ για την εφαρμογή των συμβάσεων και συστάσεων που αφορούν τη σύμβαση για τις χείριστες μορφές παιδικής εργασίας (2010(24) και 2011(25)), καθώς και την έκθεση της επιτροπής εμπειρογνωμόνων της ΔΟΕ για την εφαρμογή των συμβάσεων και συστάσεων που αφορούν τη σύμβαση για την κατάργηση της καταναγκαστικής εργασίας (2010(26) και 2011(27)), που εκφράζουν, στο σύνολό τους, ανησυχίες για τη συνεχιζόμενη χρήση της παιδικής εργασίας στο Ουζμπεκιστάν,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Προώθηση της αξιοπρεπούς εργασίας για όλους: Η συμβολή της ΕΕ στην εφαρμογή της ατζέντας της αξιοπρεπούς εργασίας στον κόσμο» (COM(2006)0249),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο: «Μια ξεχωριστή θέση για τα παιδιά στην εξωτερική δράση της ΕΕ» (COM(2008)0055), καθώς και το έγγραφο εργασίας της Επιτροπής για την καταπολέμηση της παιδικής εργασίας (SEC(2010)0037),

–  έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 2010 σχετικά με την παιδική εργασία και το αίτημά του προς «την Επιτροπή να μελετήσει την προβληματική των χειρότερων μορφών παιδικής εργασίας και της εμπορίας παιδιών με σκοπό την καταναγκαστική εργασία, και να υποβάλει σχετική έκθεση πριν από το τέλος του 2011, λαμβάνοντας υπόψη τη διεθνή εμπειρία και τις θέσεις των αρμόδιων διεθνών οργανισμών»(28),

–  έχοντας υπόψη τις συμβάσεις της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας, και συγκεκριμένα τη Σύμβαση περί του κατώτατου ορίου ηλικίας εισόδου στην απασχόληση του 1973 (σύμβαση αριθ. 138)(29) και της Σύμβασης περί της απαγόρευσης των χείριστων μορφών παιδικής εργασίας και της άμεσης δράσης για την εξάλειψή τους (σύμβαση αριθ. 182)(30), τις οποίες κύρωσε το Ουζμπεκιστάν το 2009 και το 2008 αντίστοιχα, μετά τις οποίες ακολούθησε η υιοθέτηση εθνικού σχεδίου δράσης από το Ουζμπεκιστάν,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2008 σχετικά με την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2009 έως την 31η Δεκεμβρίου 2011(31) (κανονισμός ΣΓΠ), καθώς και το άρθρο 19 της πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων (COM(2011)0241),

–  έχοντας υπόψη τις εκκλήσεις διάφορων μη κυβερνητικών οργανώσεων(32) και συνδικαλιστικών ενώσεων(33) για τη διεξαγωγή έρευνας σχετικά με τις προτιμήσεις του ΣΓΠ στην περίπτωση του Ουζμπεκιστάν,

–  έχοντας υπόψη το ενδεικτικό πρόγραμμα του Μηχανισμού Αναπτυξιακής Συνεργασίας (DCI) Κεντρικής Ασίας για την περίοδο 2011-2013(34),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 81 παράγραφος 3 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την προσωρινή έκθεση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου και της γνωμοδότηση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (Α7-0427/2011),

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα εξαιρούνται από τη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας (ΣΕΣΣ), και αποτέλεσαν αντικείμενο χωριστής ρύθμισης μέσω διμερούς συμφωνίας, η οποία εξέπνευσε το 2005, δημιουργώντας κλίμα νομικής ασάφειας στους εξαγωγείς της ΕΕ, δεδομένου ότι το Ουζμπεκιστάν (μη όντας μέλος του ΠΟΕ) μπορεί να αυξάνει ελεύθερα τους εισαγωγικούς δασμούς του, ενώ η ΕΕ επιφυλάσσει σε κάθε χώρα ανά την υφήλιο (δασμολογική) μεταχείριση του μάλλον ευνοούμενου κράτους (ΜΕΚ),

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το πρωτόκολλο αποσκοπεί στο να συμπεριληφθούν τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα στη ΣΕΣΣ, ώστε τα δυο μέρη να οδηγηθούν στην αμοιβαία χορήγηση καθεστώτος ΜΕΚ, τερματίζοντας τοιουτοτρόπως τη νομική ασάφεια για τους εξαγωγείς κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων της ΕΕ,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση έχει αποκαταστήσει προηγουμένως την εν λόγω νομική ασάφεια για τους εξαγωγείς κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων της ΕΕ μέσω τροποποιήσεων στις ΣΕΣΣ με διάφορες χώρες (π.χ. με το Αζερμπαϊτζάν το 2007 και το Καζακστάν το 2008),

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 2 της ΣΕΣΣ με το Ουζμπεκιστάν ορίζει ότι «Ο σεβασμός της δημοκρατίας, των αρχών του διεθνούς δικαίου και των δικαιωμάτων του ανθρώπου, όπως ορίζονται, ιδίως, στο Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, στην τελική πράξη του Ελσίνκι και στο Χάρτη των Παρισίων για μια νέα Ευρώπη, καθώς και οι αρχές της οικονομίας αγοράς, συμπεριλαμβανομένων των αρχών που διακηρύσσονται στα έγγραφα της διάσκεψης ΔΑΣΕ της Βόννης, διαπνέουν τις εσωτερικές και εξωτερικές πολιτικές των μερών και αποτελούν θεμελιώδη στοιχεία της εταιρικής σχέσης και της παρούσας συμφωνίας»,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη τη δήλωση του Συμβουλίου στις 25 Οκτωβρίου 2010 ότι «εξακολουθεί να ανησυχεί ιδιαίτερα για τη γενική κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, του εκδημοκρατισμού και του κράτους δικαίου στο Ουζμπεκιστάν»,

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Κυβέρνηση του Ουζμπεκιστάν έχει ξεκινήσει τη διαδικασία λήψης σημαντικών μέτρων για την επίτευξη του εκδημοκρατισμού,

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ενέργειες της Ουζμπεκικής Κυβέρνησης είναι αντίθετες με τα αποτελέσματα της Υπουργικής Συνόδου Ευρωπαϊκής Ένωσης - Κεντρικής Ασίας, της 7ης Απριλίου 2011, στην Τασκένδη, σύμφωνα με την οποία «τα μέρη υπενθυμίζουν ότι η ανάπτυξη μιας ακμαίας κοινωνίας των πολιτών αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της δημοκρατικής ανάπτυξης»,

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ουζμπεκιστάν κληρονόμησε ένα κρατικοκεντρικό αγροτικό τομέα και δεν προέβη σε ευρείες μεταρρυθμίσεις, τη στιγμή που γειτονικές χώρες, όπως το Καζακστάν και, σε μικρότερο βαθμό, το Τατζικιστάν, εκσυγχρονίζουν τον αγροτικό τομέα τους και αντιμετωπίζουν πολλές από τις δυσλειτουργίες του(35)· ότι μια πραγματική αγροτική μεταρρύθμιση συνοδευόμενη από μηχανοποίηση θα περιορίσει σημαντικά την καταναγκαστική παιδική εργασία και τη σπατάλη ύδατος και θα καταστήσει τις εκμεταλλεύσεις αποδοτικότερες,

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι παρόλο που επισήμως οι ουζμπέκοι αγρότες μπορούν να δραστηριοποιούνται ελεύθερα, μισθώνουν τη γη, προμηθεύονται τα λιπάσματα από το κράτος και υπόκεινται στις ποσοστώσεις που αυτό επιβάλλει, ενώ το ίδιο αγοράζει το βαμβάκι τους σε καθορισμένη τιμή, κερδίζοντας σημαντικά ποσά από τη μεταπώλησή του στην κατά πολύ υψηλότερη τιμή της διεθνούς αγοράς,

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Προεδρία του Συμβουλίου υπενθύμισε, στο πλαίσιο της δήλωσης της Ένωσης προς τη ΔΟΕ τον Ιούνιο του 2011, «τους καλά τεκμηριωμένους ισχυρισμούς και την ευρεία συναίνεση μεταξύ των οργάνων των Ηνωμένων Εθνών, της UNICEF, των αντιπροσωπευτικών εργοδοτικών και εργατικών οργανώσεων, και των ΜΚΟ, ότι παρά τις νομικές δεσμεύσεις που ανέλαβε η κυβέρνηση του Ουζμπεκιστάν για την εξάλειψη της καταναγκαστικής παιδικής εργασίας, στην πράξη εκτιμάται ότι 0,5 - 1,5 εκατομμύρια παιδιά σχολικής ηλικίας εξακολουθούν να εργάζονται υπό επικίνδυνες συνθήκες στη συλλογή του βαμβακιού καταναγκαστικά ως και τρεις μήνες κατ» έτος,«,

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα σχολεία κλείνουν κατά την περίοδο συλλογής του βαμβακιού το φθινόπωρο, παρακωλύοντας την εκπαίδευση των παιδιών,

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα παιδιά, οι δάσκαλοί τους και οι γονείς απειλούνται με κυρώσεις σε περίπτωση μη συμμόρφωσης,

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη τη δήλωση της Κυβέρνησης του Ουζμπεκιστάν ότι «αποτελεί παράδοση τα μεγαλύτερα παιδιά να βοηθούν στις οικογενειακές εργασίες» και ότι «οι ισχυρισμοί πως η καταναγκαστική εργασία είναι ευρέως διαδεδομένη στη γεωργία είναι αβάσιμοι»(36),

  ΙΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ανεξάρτητοι διεθνείς παρατηρητές έχουν συγκεντρώσει στοιχεία σχετικά με την καταναγκαστική εργασία, και ειδικότερα την καταναγκαστική παιδική εργασία ως συστηματική και οργανωμένη πρακτική που συνεπάγεται πιέσεις σε δασκάλους και οικογένειες με την ανάμειξη δυνάμεων της αστυνομίας και της ασφάλειας,

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Κυβέρνηση του Ουζμπεκιστάν αρνείται ως σήμερα την πρόσβαση σε ανεξάρτητους παρατηρητές, προκειμένου να αποκαλυφθούν οι πραγματικές συνθήκες και να υπάρξει ενημέρωση για τη διάρκεια της φθινοπωρινής περιόδου συγκομιδής, τις συνθήκες εργασίας και υγείας των μαθητών, την ηλικία τους και σε ορισμένες περιπτώσεις τον κίνδυνο τιμωρίας σε περίπτωση ανυπακοής,

  ΙΣΤ λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά την Επιτροπή οι εξαγωγές κλωστοϋφαντουργίας και ένδυσης της Ένωσης προς το Ουζμπεκιστάν αντιστοιχούν στο 0,05 % των εξαγωγών ειδών κλωστοϋφαντουργίας και ένδυσης της Ένωσης,

ΙΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση είναι ένας από τους κύριους εισαγωγείς βαμβακιού από το Ουζμπεκιστάν, όπου κατά τις εκτιμήσεις οι εισαγωγές αντιστοιχούν στο 6(37) έως 23 %(38) των ουζμπεκικών εξαγωγών βαμβακιού τα τελευταία δέκα έτη,

ΙΗ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στη βάση των αρχών και των επιδιώξεων της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, η Ένωση έχει την ηθική υποχρέωση να αξιοποιήσει την επιρροή της, ως ένας από τους κύριους εμπορικούς εταίρους και σημαντικός εισαγωγέας βαμβακιού από το Ουζμπεκιστάν, προκειμένου να εξαλείψει τη χρήση της καταναγκαστικής παιδικής εργασίας στην εν λόγω χώρα· θεωρώντας λοιπόν ότι το πρωτόκολλο δεν μπορεί να αντιμετωπίζεται ως μια καθαρά τεχνική συμφωνία τη στιγμή που εγείρονται ανησυχίες για τα ανθρώπινα δικαιώματα, όπως περί καταναγκαστικής παιδικής εργασίας, που αφορούν ξεκάθαρα τη συγκομιδή του βαμβακιού,

ΙΘ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το θεμιτό και ανοικτό διεθνές εμπόριο επιτάσσει ανταγωνισμό επί ίσοις όροις και ότι οι οικονομικοί παράγοντες που καθορίζουν την τιμή των προϊόντων που εξάγονται στην ΕΕ δεν θα πρέπει να στρεβλώνονται από πρακτικές που αντιβαίνουν στις βασικές αρχές των δικαιωμάτων του ανθρώπου και του παιδιού,

Κ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλοί λιανοπωλητές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, ανάμεσα σε αυτούς και Ευρωπαίοι, έχουν αποφασίσει να μην προμηθεύονται πλέον βαμβάκι από το Ουζμπεκιστάν και πρόκειται να ενημερώσουν όλους τους προμηθευτές τους για τη στάση τους(39),

ΚΑ.  λαμβάνοντας υπόψη τη δήλωση του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 2010 στα συμπεράσματά του σχετικά με την παιδική εργασία, ότι αντιλαμβάνεται πλήρως το ρόλο και τις ευθύνες της Ένωσης στον αγώνα για την εξάλειψη της παιδικής εργασίας,

ΚΒ.  λαμβάνοντας υπόψη την παραίνεση του Προέδρου της Επιτροπής, κ. Barroso, προς τον Πρόεδρο του Ουζμπεκιστάν, κ. Islam Karimov, να επιτρέψει την είσοδο στη χώρα αντιπροσωπείας παρατηρητών της ΔΟΕ προκειμένου να αντιμετωπιστούν τυχόν εναπομείνασες πρακτικές παιδικής εργασίας(40),

ΚΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η βοήθεια της Ένωσης προς το Ουζμπεκιστάν, στο πλαίσιο της στρατηγικής της ΕΕ για την κεντρική Ασία, δεν έχει δώσει ιδιαίτερη προσοχή στη μεταρρύθμιση του αγροτικού τομέα,

ΚΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι και η Επιτροπή υποστηρίζει σθεναρά τις αποστολές παρατηρητών της ΔΟΕ ως το μοναδικό αρμόδιο όργανο επιτήρησης στο πλαίσιο των ερευνών για την προσωρινή αναστολή των προτιμήσεων του ΣΓΠ, και χαιρετίζοντας την πρόταση της Επιτροπής να άρει την αυτή την προϋπόθεση ενόψει της αναθεώρησης του κανονισμού ΣΓΠ,

ΚΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το νερό αποτελεί σημαντικό πόρο στον 21ο αιώνα, και η διατήρησή του, συνεπώς, πρέπει να αποτελεί προτεραιότητα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η βαμβακοκαλλιέργεια στο Ουζμπεκιστάν έχει προκαλέσει σοβαρή συρρίκνωση στον υδάτινο όγκο της λίμνης Αράλης από το 1990 ως το 2008, λόγω των ελλιπών περιβαλλοντικών προτύπων και της ανεπαρκούς αρδευτικής υποδομής,

1.  ζητεί από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να λάβουν υπόψη τις ακόλουθες συστάσεις:

   i) να καταδικάσουν απερίφραστα τη χρήση καταναγκαστικής παιδικής εργασίας στο Ουζμπεκιστάν·
   ii) να υποστηρίξουν θερμά το αίτημα της ΔΟΕ προς την Κυβέρνηση του Ουζμπεκιστάν για αποδοχή τριμερούς αντιπροσωπείας υψηλόβαθμων παρατηρητών που θα χαίρει πλήρους ελευθερίας κινήσεων και έγκαιρης πρόσβασης σε όλους τους χώρους και στους συναφείς δρώντες, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης στις βαμβακοφυτείες, προκειμένου να αξιολογήσει την εφαρμογή της Σύμβασης ΔΟΕ·
   iii) να τονίσουν το σημαντικό ρόλο των διεθνών παρατηρητών στην παρακολούθηση των εξελίξεων στο ζήτημα της καταναγκαστικής εργασίας στο Ουζμπεκιστάν, αλλά και σε άλλες χώρες στην περιοχή·
   iv) να παροτρύνουν τον Ουζμπέκο Πρόεδρο Islam Karimov να επιτρέψει την πρόσβαση στη χώρα σε αποστολή παρατηρητών της ΔΟΕ, προκειμένου να διερευνηθεί το ζήτημα των πρακτικών καταναγκαστικής παιδικής εργασίας·
   v) να παροτρύνουν την Κυβέρνηση του Ουζμπεκιστάν να επιτρέψει την είσοδο στη χώρα μιας αποστολής παρατηρητών της ΔΟΕ και να διασφαλίσει ότι η πρακτική της καταναγκαστικής εργασίας καθώς και της καταναγκαστικής παιδικής εργασίας θα εισέλθει σε μια ουσιαστική διαδικασία εκρίζωσης σε εθνικό, επαρχιακό και τοπικό επίπεδο·
   vi) να υπενθυμίσουν στις αρχές του Ουζμπεκιστάν ότι, παρά το γεγονός ότι οι αρχές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων περιλαμβάνονται στο σύνταγμα της Δημοκρατίας του Ουζμπεκιστάν και ότι το Ουζμπεκιστάν έχει υπογράψει και κυρώσει τις περισσότερες από τις συμβάσεις του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα, αστικά και πολιτικά δικαιώματα, και τα δικαιώματα του παιδιού, η εν λόγω επίσημη δέσμη νομικών πράξεων εξακολουθεί να χρειάζεται να εφαρμοσθεί αποτελεσματικά·
   vii) να συμβάλουν μέσω του πολιτικού διαλόγου και προγραμμάτων στήριξης στις μεταρρυθμίσεις που προσανατολίζουν τον αγροτικό τομέα του Ουζμπεκιστάν στην αγορά· να προτείνουν τη βοήθεια της Ένωσης για τη σταδιακή μετάβαση στην ιδιωτικοποίηση και την ελευθέρωση του κλάδου στο Ουζμπεκιστάν, σύμφωνα με τις εξελίξεις που παρατηρούνται στις γειτονικές χώρες·
   viii) να θέσουν ως στρατηγική προτεραιότητα της Αντιπροσωπείας της Ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα στην Τασκένδη τον τερματισμό της πρακτικής της καταναγκαστικής παιδικής εργασίας στη βαμβακοπαραγωγή· εμμένει στην άποψη ότι η επιδίωξη αυτή πρέπει να αντανακλάται στην πολιτική, στις αποστολές παρατηρητών, στις αναφορές, στην απασχόληση προσωπικού και στην οικονομική στήριξη·
   ix) να μελετήσει η Επιτροπή και, εφόσον κριθεί ενδεδειγμένο, να υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο νομοθετική πρόταση σχετικά με αποτελεσματικό μηχανισμό ανιχνευσιμότητας των αγαθών που παράγονται με καταναγκαστική παιδική εργασία·
   x) να υποστηρίξουν την έκκληση του Κοινοβουλίου προς τους χονδρεμπόρους και τους λιανοπωλητές βαμβακιού να παύσουν να προμηθεύονται βαμβάκι το οποίο παράγεται με καταναγκαστική παιδική εργασία από το Ουζμπεκιστάν και να ενημερώσουν τόσο τους καταναλωτές όσο και όλους τους προμηθευτές τους για τη στάση τους·
   xi) εάν τα όργανα παρατήρησης της ΔΟΕ καταλήξουν ότι παρατηρείται σοβαρή και συστηματική παράβαση των υποχρεώσεων του Ουζμπεκιστάν, η Επιτροπή πρέπει να δει κατά πόσο πρέπει να προχωρήσει σε προσωρινή απόσυρση του ΣΓΠ, εάν πληρούνται όλες οι άλλες απαιτήσεις· υπογραμμίζει δε ότι με την ενέργεια αυτή η Επιτροπή απλώς ενισχύει τους υφιστάμενους κανόνες ΣΓΠ της Ένωσης και τονίζει πως είναι σημαντικό να επιδειχθεί συνέπεια στην εφαρμογή των κανόνων αυτών·
   xii) να σημειώσουν τη σημασία των σχέσεων της Ένωσης και του Ουζμπεκιστάν, με βάση της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας και των αρχών της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου· να επαναλάβουν δε την προσήλωση της Ένωσης στην περαιτέρω εμβάθυνση των διμερών σχέσεων, μεταξύ άλλων, στο εμπόριο, και σε πεδία που άπτονται των δημοκρατικών αρχών, του σεβασμού των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών δικαιωμάτων καθώς και του κράτους δικαίου·
   xiii) να συμβάλουν ενεργά στη βελτίωση της κατάστασης των κοινωνικών, οικονομικών και ανθρωπίνων δικαιωμάτων του ουζμπεκικού λαού, προάγοντας μια προσέγγιση από τη βάση και στηρίζοντας τα ΜΜΕ και τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, με στόχο την επίτευξη μιας βιώσιμης διαδικασίας εκδημοκρατισμού·
   xiv) να προσφέρουν στο Κοινοβούλιο ουσιαστική ενημέρωση ανά τακτά χρονικά διαστήματα σχετικά με την κατάσταση στο Ουζμπεκιστάν, ιδίως σε σχέση με την εκρίζωση της καταναγκαστικής παιδικής εργασίας·

2.  Καταλήγει στο συμπέρασμα ότι το Κοινοβούλιο θα εξετάσει την περίπτωση έγκρισης μόνον εάν επιτραπεί από τις ουζμπεκικές αρχές η πρόσβαση σε παρατηρητές της ΔΟΕ, προκειμένου να προβούν σε εκ του σύνεγγυς και απρόσκοπτη παρακολούθηση και εφόσον αυτοί επιβεβαιώσουν ότι έχουν εφαρμοσθεί συγκεκριμένες μεταρρυθμίσεις και έχουν παραχθεί ουσιαστικά αποτελέσματα ούτως ώστε η πρακτική της καταναγκαστικής εργασίας και της παιδικής εργασίας να ευρίσκεται πράγματι στο στάδιο της εξάλειψης σε επίπεδο κράτους, επαρχίας και σε τοπικό επίπεδο.

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να ζητήσει περαιτέρω συζητήσεις με την Επιτροπή και το Συμβούλιο.

4.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή καθώς και στην Κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο του Ουζμπεκιστάν.

(1) ΕΕ C 282 E, 6.11.2008, σ. 478.
(2) ΕΕ C 313 E, 20.12.2006, σ. 466.
(3) ΕΕ C 272 E, 9.11.2006, σ. 456.
(4) ΕΕ C 124 E, 25.5.2006, σ. 422.
(5) ΕΕ C 175 E, 21.6.1999, σ. 432.
(6) Κείμενα που εγκρίθηκαν P7_TA(2011)0260.
(7) Κείμενα που εγκρίθηκαν P7_TA(2010)0434.
(8) ΕΕ L 123, 17.5.1994, σ. 745.
(9) ΕΕ L 326, 22.12.2000, σ. 63.
(10) ΕΕ L 229, 31.8.1999, σ. 3.
(11) http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117329.pdf
(12) http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ec/110783.pdf.
(13) http://ec.europa.eu/sport/information-center/doc/timeline/european_council_12-12-2008_conclusions_en.pdf
(14) http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ec/110783.pdf.
(15) http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cmsUpload/103295.pdf
(16) http://www.eu2008.si/si/News_and_Documents/Council_Conclusions/April/0428_GAERC4.pdf
(17) Γραφείο του Ύπατου Αρμοστή για τα δικαιώματα του ανθρώπου, Συντομογραφία Σύμβασης: CCPR, Καταληκτικές παρατηρήσεις της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων: Ουζμπεκιστάν. 26/04/2005. (CCPR/CO/83/UZB. (Καταληκτικές παρατηρήσεις/Σχόλια)), http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/CCPR.CO.83.UZB.En?Opendocument
(18) Διεθνές Σύμφωνο των Ηνωμένων Εθνών για τα Αστικά και Πολιτικά Δικαιώματα, γενική διανομή, CCPR/C/UZB/CO/3/UZB 25 Μαρτίου 2010, Καταληκτικές παρατηρήσεις της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, Ουζμπεκιστάν, www2.ohchr.org/english/bodies/hrc/docs/co/Uzbekistan98_AUV.doc)
(19) http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/%28Symbol%29/E.C.12.UZB.CO.1.En?Opendocument
(20) Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την εξάλειψη κάθε μορφής διακρίσεων κατά των γυναικών, CEDAW/C/UZB/CO/4, γενική διανομή, 5 Φεβρουαρίου 2010, Καταληκτικές παρατηρήσεις της Επιτροπής του ΟΗΕ για την εξάλειψη των διακρίσεων κατά των γυναικών, Ουζμπεκιστάν, (http://www2.ohchr.org/english/bodies/cedaw/docs/co/CEDAW-C-UZB-CO-4.pdf)
(21) Γραφείο του Ύπατου Αρμοστή για τα δικαιώματα του ανθρώπου, Επιτροπή για τα δικαιώματα του παιδιού, Καταληκτικές παρατηρήσεις: Ουζμπεκιστάν. 02/06/2006. (CRC/C/UZB/CO/2.), (http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/CRC.C.UZB.CO.2.En?Opendocument)
(22) http://lib.ohchr.org/HRBodies/UPR/Documents/Session3/UZ/A_HRC_10_82_Add1_Uzbekistan _E.pdf
(23) Διεθνής Οργάνωση Εργασίας (ILO), 2010 έκθεση της επιτροπής διάσκεψης της ΔΟΕ σχετικά με την εφαρμογή προτύπων, 99η Σύνοδος, Γενεύη, 2010, (http://www.ilo.org/global/standards/applying-and-promoting-international-labour-standards/conference-committee-on-the-application-of-standards/lang--en/index.htm)
(24) Διεθνής Διάσκεψη Εργασίας, 99η Σύνοδος, 2010, έκθεση της επιτροπής εμπειρογνωμόνων της ΔΟΕ για την εφαρμογή των συμβάσεων και συστάσεων, (http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@ed_norm/@relconf/documents/meetingdocument/wcms_123424.pdf)
(25) Διεθνής Διάσκεψη Εργασίας, 100η Σύνοδος, 2011, έκθεση της επιτροπής εμπειρογνωμόνων της ΔΟΕ για την εφαρμογή των συμβάσεων και συστάσεων (ILC. 100/III/1A), (http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@ed_norm/@relconf/documents/meetingdocument/wcms_151556.pdf)
(26) http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@ed_norm/@relconf/documents/meetingdocument/ wcms_151556.pdf
(27) http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@ed_norm/@relconf/documents/meetingdocument/ wcms_123424.pdf
(28) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Πορίσματα του Συμβουλίου για την παιδική εργασία, 3023η Συνεδρίαση του Συμβουλίου Εξωτερικών Υποθέσεων, Λουξεμβούργο, 14 Ιουνίου 2010, (http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115180.pdfhttp://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115180.pdf)
(29) Γενική Διάσκεψη της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ILO), Σύμβαση περί του κατώτατου ορίου ηλικίας εισόδου στην απασχόληση (Σημείωση: (έναρξη ισχύος: 19.6.1976.) Σύμβαση: C138, Γενεύη 26.6.1973, (http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convde.pl?C138)
(30) Γενική Διάσκεψη της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας, C182 Σύμβαση για τις χειρότερες μορφές παιδικής εργασίας, 1999, Γενεύη 17.6.1999, (http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convde.pl?C182)
(31) ΕΕ L 211, 6.8.2008, σ. 1.
(32) Πρωτοβουλία εταιρικής κοινωνικής συμμόρφωσης, C.W.F Children Worldwide Fashion, Anti-Slavery International, Ουζμπεκο-γερμανικό φόρουμ για πρωτοβουλία με θέμα τα ανθρώπινα δικαιώματα και το εμπόριο με δεοντολογικά κριτήρια.
(33) Διεθνής Συνδικαλιστική Ομοσπονδία (ITUC) - Ευρωπαϊκή Συνδικαλιστική Ομοσπονδία (ETUC).
(34) Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Γενική Διεύθυνση Εξωτερικών Σχέσεων, Διεύθυνση Δημοκρατιών Ανατολικής Ευρώπης, Νοτίου Καυκάσου και Κεντρικής Ασίας, Ενδεικτικό Πρόγραμμα του Μηχανισμού Αναπτυξιακής Συνεργασίας (DCI ) 2011-2013, σ. 54, (http://www.eeas.europa.eu/central_asia/docs/2010_ca_mtr_en.pdfhttp://www.eeas.europa.eu/central_asia/docs/2010_ca_mtr_en.pdf)
(35) Τι έχει αλλάξει; School of Oriental and African Studies, University of London, Νοέμβριος 2010, (http://www.soas.ac.uk/cccac/centres-publications/file64329.pdf)
(36) 2011 ILO έκθεση της επιτροπής εμπειρογνωμόνων της ΔΟΕ για την εφαρμογή των συμβάσεων και συστάσεων, σ.429, (http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@ed_norm/@relconf/documents/meetingdocument/wcms_151556.pdfhttp://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@ed_norm/@relconf/documents/meetingdocument/wcms_151556.pdf)
(37) Πηγή: Ευρωπαϊκή Επιτροπή ή ΓΔ Εμπορίου και
(38) http://unctad.org/infocomm/anglais/cotton/market.htm
(39) Διεθνές Φόρουμ Εργασιακών Δικαιωμάτωνhttp://www.laborrights.org/stop-child-forced-labor/cotton-campaign/company-response-to-forced-child-labor-in-uzbek-cotton.
(40) Δήλωση του Προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, κ. José Manuel Barroso, κατόπιν συνάντησης με τον Πρόεδρο του Ουζμπεκιστάν, κ. Islam Karimov, http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=MEMO/11/40&type=HTML)

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου