Ευρετήριο 
Κείμενα που εγκρίθηκαν
Πέμπτη 13 Οκτωβρίου 2011 - Βρυξέλλες
Συμφωνία ΕΕ/Πράσινου Ακρωτηρίου σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών μεταφορών ***
 Συστήματα εγγύησης ασφαλίσεων
 Το μέλλον του ΦΠΑ
 Διορισμός μέλους της Εκτελεστικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας
 Χορήγηση εγγύησης της ΕΕ στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων για την κάλυψη ζημιών από δάνεια και εγγυήσεις δανείων για σχέδια εκτός της ΕΕ ***II
 Εγγραφή για την απόκτηση νέων μεριδίων στο μετοχικό κεφάλαιο της Ευρωπαϊκής Τράπεζας για την Ανασυγκρότηση και την Ανάπτυξη ***I
 Εφαρμογή του άρθρου 10 του πρωτοκόλλου των Ηνωμένων Εθνών για τα πυροβόλα όπλα, και θέσπιση άδειας εξαγωγής, καθώς και μέτρων εισαγωγής και διαμετακόμισης για πυροβόλα όπλα, μέρη και εξαρτήματά τους και πυρομαχικά ***I
 Έκτακτα εμπορικά μέτρα για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης ***I
 Προετοιμασία για τη συνεδρίαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (23 Οκτωβρίου 2011)
 Προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στο Σένγκεν
 Η διαχείριση του πληθυσμού των σκύλων στην Ένωση

Συμφωνία ΕΕ/Πράσινου Ακρωτηρίου σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών μεταφορών ***
PDF 255kWORD 31k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών μεταφορών (09114/2011 – C7-0123/2011 – 2010/0296(NLE))
P7_TA(2011)0434A7-0307/2011

(Έγκριση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου (09114/2011),

–  έχοντας υπόψη το σχέδιο συμφωνίας μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών μεταφορών (16459/2010 + COR1 + COR2),

–  έχοντας υπόψη την αίτηση έγκρισης που υπέβαλε το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 100 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) και το άρθρο 218 παράγραφος 8 πρώτο εδάφιο της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (C7-0123/2011),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 81 και το άρθρο 90 παράγραφος 7 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού (A7-0307/2011),

1.  εγκρίνει τη σύναψη της συμφωνίας·

2.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου.


Συστήματα εγγύησης ασφαλίσεων
PDF 347kWORD 67k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με τα συστήματα εγγύησης των ασφαλίσεων (2011/2010(INI))
P7_TA(2011)0435A7-0243/2011

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 12ης Ιουλίου 2010 με τίτλο «Λευκή Βίβλος σχετικά με τα συστήματα εγγύησης των ασφαλίσεων» (COM(2010)0370),

–  έχοντας υπόψη την οδηγία 2009/138/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης Νοεμβρίου 2009 σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριοτήτων ασφάλισης και αντασφάλισης (Φερεγγυότητα ΙΙ)(1),

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1094/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 2010 για τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων)(2),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 4ης Ιουλίου 2006 σχετικά με την οικονομική κρίση της εταιρείας Equitable Life Assurance Society(3),

  έχοντας υπόψη την τελική έκθεση της εξεταστικής επιτροπής του για την οικονομική κρίση της εταιρείας Equitable Life Assurance Society της 23ης Μαΐου 2007 (A6-0203/2007),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 48 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων και της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A7-0243/2011),

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρηματοπιστωτική κρίση κατέδειξε ότι η εμπιστοσύνη των καταναλωτών στο χρηματοπιστωτικό σύστημα μπορεί εύκολα να υπονομευθεί ελλείψει επαρκών διαδικασιών αποζημίωσης για ζημίες των καταναλωτών λόγω πτώχευσης χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων,

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα συστήματα εγγύησης των ασφαλίσεων (ΣΕΑ) μπορούν να αποβούν πολύτιμο εργαλείο για τη μείωση των κινδύνων που αντιμετωπίζουν οι ασφαλισμένοι ή, ενδεχομένως, οι δικαιούχοι σε περίπτωση πτώχευσης ασφαλιστικού οργανισμού,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η αναγκαιότητα, η λειτουργία και η δομή των ΣΕΑ δεν είναι ανάλογες ούτε με τα συστήματα εγγύησης των καταθέσεων ούτε με τα συστήματα αποζημίωσης των επενδυτών, λόγω του διαφορετικού επιχειρηματικού μοντέλου των ασφαλιστικών οργανισμών και του διαφορετικού βαθμού κινδύνου στον οποίο εκτίθενται οι καταναλωτές σε περίπτωση πτώχευσης ασφαλιστικού οργανισμού,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στα κράτη μέλη υπάρχει ευρύ φάσμα ΣΕΑ, τα οποία παρέχουν διάφορα επίπεδα προστασίας των καταναλωτών για τις διάφορες κατηγορίες προϊόντων βάσει ποικιλόμορφων χρηματοδοτικών μοντέλων,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπήρξαν αξιοσημείωτες ζημίες ασφαλισμένων ή, ενδεχομένως, δικαιούχων λόγω της χρηματοπιστωτικής κρίσης, και ότι ο ευρωπαϊκός κλάδος ασφαλίσεων εξήλθε από την κρίση συγκριτικά αλώβητος,

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η οδηγία Φερεγγυότητα ΙΙ θεσπίζει μια βαθμίδα εποπτικής παρέμβασης που ελαχιστοποιεί την πιθανότητα πτώχευσης ενός ασφαλιστή και την αναστάτωση που αυτή συνεπάγεται για τους ασφαλισμένους ή, ενδεχομένως, τους δικαιούχους,

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η εφαρμογή της οδηγίας Φερεγγυότητα ΙΙ και ορισμένων ΣΕΑ θα συμβάλει στην εγκαθίδρυση ίσων όρων ανταγωνισμού στην ευρωπαϊκή ασφαλιστική αγορά και θα οδηγήσει στην ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη ότι δυνάμει της οδηγίας Φερεγγυότητα ΙΙ οι απαιτήσεις των ασφαλισμένων ή, ενδεχομένως, των δικαιούχων είναι ασφαλείς όταν ένας ασφαλιστής αντιμετωπίζει προβλήματα αφερεγγυότητας (όταν ο ασφαλιστής δεν ανταποκρίνεται στις κεφαλαιακές απαιτήσεις φερεγγυότητας), και ότι οι απαιτήσεις αυτές κινδυνεύουν μόνο εάν ο ασφαλιστικός φορέας πτωχεύσει (όταν τα στοιχεία ενεργητικού δεν επαρκούν για να καλύψουν τις υποχρεώσεις),

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η διασυνοριακή παροχή ασφαλιστικών υπηρεσιών στην ΕΕ κυμαίνεται σε χαμηλά επίπεδα αργά, αλλά είναι πιθανόν να αυξηθεί με την εφαρμογή της οδηγίας Φερεγγυότητα ΙΙ, χάρη στα κεφαλαιακά οφέλη που παρέχει η πανευρωπαϊκή διάρθρωση βάσει υποκαταστημάτων,

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η έλλειψη εναρμονισμένων ΣΕΑ σε ευρωπαϊκό επίπεδο και τα διαφορετικά καθεστώτα των κρατών μελών έχουν οδηγήσει σε αναποτελεσματική και άνιση προστασία των ασφαλισμένων και έχουν επιβραδύνει τη λειτουργία της ασφαλιστικής αγοράς νοθεύοντας τον διασυνοριακό ανταγωνισμό,

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η εμπιστοσύνη των καταναλωτών στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών μπορεί να διασφαλιστεί μόνο με ένα σταθερό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών, ανεξάρτητα από τη χώρα καταγωγής του παρόχου των υπηρεσιών, κυρίως μέσω της συνεπούς εφαρμογής υγιών κανόνων προληπτικής εποπτείας και μέσω της αποτελεσματικής εποπτείας από την Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων (ΕΑΑΕΣ) και, όπου αυτό ενδείκνυται, από τις εθνικές αρμόδιες αρχές,

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση των φορολογουμένων σε περίπτωση πτώχευσης χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων πρέπει να διατηρείται στο ελάχιστο δυνατό επίπεδο, μέσω αποτελεσματικής και αναλογικής εποπτείας από τους εθνικούς και ευρωπαϊκούς εποπτικούς φορείς,

1.  αναγνωρίζει ότι το νέο καθεστώς εποπτείας και το αναμενόμενο πλαίσιο της οδηγίας Φερεγγυότητα ΙΙ θα ενισχύσουν περαιτέρω την προστασία των καταναλωτών·

2.  καλεί την Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη τους κανόνες και τους ορισμούς που περιέχονται στην οδηγία Φερεγγυότητα II και το νέο εποπτικό πλαίσιο, να υποβάλει προτάσεις για μια οδηγία διασυνοριακής εναρμόνισης που να θεσπίζει ένα συνεκτικό και συνεπές διασυνοριακό πλαίσιο για τα ΣΕΑ σε όλα τα κράτη μέλη παρέχοντας προστασία έσχατης λύσης στους καταναλωτές μόνο σε περιπτώσεις που οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις, λόγω της αφερεγγυότητάς τους, δεν είναι σε θέση να εκπληρώσουν τις συμβατικές τους υποχρεώσεις·

3.  καλεί την Επιτροπή να υποβάλει πολύ σύντομα την πρόταση οδηγίας για τα συστήματα εγγύησης ασφαλίσεων, προκειμένου να συμπληρωθούν τα συστήματα εγγύησης καταθέσεων, τα συστήματα αποζημίωσης επενδυτών και η οδηγία Φερεγγυότητα ΙΙ·

4.  αναγνωρίζει ότι οι δυνατότητες για άνισους όρους ανταγωνισμού θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε ρυθμιστικό αρμπιτράζ, κάτι που θα επηρέαζε τα ΣΕΑ· καλεί την Επιτροπή να εξετάσει την αλληλεπίδραση ανάμεσα στην εναρμόνιση, την εφαρμογή συστημάτων από ολόκληρη την ΕΕ και την αρχή του κράτους μέλους καταγωγής, προκειμένου να εξακριβωθεί αν προκύπτει σημαντική στρέβλωση της αγοράς· θεωρεί ότι η επανεξέταση αυτή πρέπει να πραγματοποιηθεί τρία χρόνια μετά την πλήρη εφαρμογή της οδηγίας Φερεγγυότητα II·

5.  συμφωνεί ότι η οδηγία Φερεγγυότητα ΙΙ δεν δημιουργεί περιβάλλον που αποκλείει τη χρεοκοπία ασφαλιστικών εταιριών και δεν προστατεύει τους καταναλωτές από απώλειες σε περίπτωση χρεοκοπίας ασφαλιστικών επιχειρήσεων· καλεί συνεπώς την Επιτροπή να εξασφαλίσει τη συνέπεια και συνοχή τού προς έγκριση κοινού ΣΕΑ σε σχέση με την οδηγία Φερεγγυότητα ΙΙ·

6.  τάσσεται υπέρ της υιοθέτησης της αρχής της «χώρας καταγωγής» –σύμφωνα με την οποία όλα τα ασφαλιστήρια συμβόλαια ζωής ενός ασφαλιστή, ανεξάρτητα από την τοποθεσία πώλησης, καλύπτονται από το ΣΕΑ της χώρας καταγωγής– αναγνωρίζοντας ότι α) στο πλαίσιο της οδηγίας Φερεγγυότητα ΙΙ, θα αυξηθεί η διασυνοριακή παροχή ασφαλιστικών υπηρεσιών, και β) η πτώχευση ενός ασφαλιστή θα συνδέεται με ανεπαρκή εποπτεία από την εποπτική αρχή της χώρας καταγωγής, με αποτέλεσμα η ευθύνη της πτώχευσης να βαρύνει το ΣΕΑ της χώρας καταγωγής, το οποίο πρέπει να παρέχει προστασία έσχατης λύσης στους καταναλωτές μόνον όταν οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις δεν είναι σε θέση να εκπληρώσουν τις συμβατικές τους υποχρεώσεις λόγω αφερεγγυότητας· καλεί την Επιτροπή να πραγματοποιήσει εκτίμηση αντικτύπου και δημόσια διαβούλευση με τους ενδιαφερομένους όσον αφορά την κατά προτεραιότητα ένταξη της ασφάλειας ζωής και την εφαρμοσιμότητα της ένταξης των ασφαλειών εκτός ζωής σε ένα διασυνοριακό ΣΕΑ, προκειμένου να εξασφαλιστεί κατάλληλος βαθμός προστασίας των καταναλωτών και ίσοι όροι ανταγωνισμού μεταξύ των κρατών μελών· πιστεύει ότι η Επιτροπή και η ΕΑΑΕΣ πρέπει να καθορίσουν κριτήρια ώστε το πρόσθετο κόστος ενός ΣΕΑ να σταθμίζεται σε σχέση με τον στόχο της προστασίας των καταναλωτών· επισημαίνει ότι ο ισχύων κανονισμός της ΕΕ σχετικά με τα συστήματα εγγύησης των καταθέσεων και τα συστήματα προστασίας των επενδυτών καλύπτει μόνο τα αποταμιευτικά προϊόντα·

7.  επιμένει ότι το χρηματοδοτικό μοντέλο για τα εθνικά ΣΕΑ θα πρέπει να διέπεται από την αρχή της επικουρικότητας, αντανακλώντας την αρχή της χώρας καταγωγής ως προς την εποπτεία καθώς και την ποικιλομορφία των μοντέλων που χρησιμοποιούνται από τα υφιστάμενα ΣΕΑ· παροτρύνει την Επιτροπή να μην ταχθεί υπέρ μιας αποκλειστικά εκ των προτέρων προσέγγισης ως προς τη χρηματοδότηση, δεδομένου ότι δεν υπάρχουν ακαταμάχητα επιχειρήματα υπέρ μιας τέτοιας προσέγγισης και της αναστάτωσης που θα μπορούσε να προκαλέσει·

8.  επιμένει ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι πραγματοποιούνται δοκιμές για τα συστήματα τους εγγύησης των ασφαλίσεων και ότι θα ενημερώνονται σε περίπτωση που οι αρμόδιες αρχές εντοπίσουν προβλήματα σε μια ασφαλιστική εταιρεία τα οποία ενδέχεται να προκαλέσουν παρέμβαση του σχετικού συστήματος· αναφέρει ότι τέτοιου είδους δοκιμές θα πρέπει να πραγματοποιούνται τουλάχιστον ανά τριετία ή όταν το επιβάλλουν οι συνθήκες· εκτιμά περαιτέρω ότι η ΕΑΑΕΣ πρέπει να διενεργεί περιοδικά αξιολογήσεις από ομοτίμους για να εξετάζει την μακροπρόθεσμη χρηματοδοτική βιωσιμότητα των συστημάτων και να ζητά βελτιώσεις όταν αυτό είναι αναγκαίο·

9.  αναγνωρίζει ότι η εφαρμογή της αρχής της επικουρικότητας σε σχέση με την επιλογή μοντέλων εκ των προτέρων ή εκ των υστέρων χρηματοδότησης μπορεί να επιφέρει στρεβλώσεις του ανταγωνισμού μεταξύ των κρατών μελών· πιστεύει ότι οι στρεβλώσεις αυτές έχουν παρόμοια επίπτωση στην προστασία τόσο των καταναλωτών όσο και των φορολογουμένων και ότι η Επιτροπή θα πρέπει να ακολουθήσει μια συνετή, μακροπρόθεσμη προσέγγιση για την αντιμετώπιση αυτών των στρεβλώσεων·

10.  αναγνωρίζει ότι υπάρχουν διαφορετικοί τρόποι διασφάλισης της προστασίας των καταναλωτών:

   αποζημίωση: οι ζημίες για τους ασφαλισμένους ή τους δικαιούχους σε περίπτωση αφερεγγυότητας ενός ασφαλιστή αποζημιώνονται άμεσα κατόπιν τακτικής διαδικασίας διακανονισμού·
   συνέχεια: η συνέχεια των ασφαλιστήριων συμβολαίων διασφαλίζεται μέσω μεταφοράς χαρτοφυλακίου στους εναπομείναντες ασφαλιστές στην αγορά ή σε ειδικό φορέα που έχει ιδρυθεί για τον σκοπό αυτόν·
  

συνιστά να επιτρέπονται και οι δύο προσεγγίσεις στο μελλοντικό πλαίσιο ΣΕΑ, λαμβανομένων υπόψη των διαφορών που υφίστανται μεταξύ των εθνικών αγορών ως προς το μέγεθος, τη συγκέντρωση, τον σχεδιασμό του προϊόντος και το φάσμα των προσφερόμενων ασφαλιστικών προϊόντων·

11.  επιμένει ότι οι διαθέσιμες στους καταναλωτές πληροφορίες σε περίπτωση αφερεγγυότητας ασφαλιστή πρέπει είναι ευχερώς προσβάσιμες, διεξοδικές και εύκολης παρακολούθησης, με σαφείς ενδείξεις για την αρχή στην οποία πρέπει να απευθυνθεί ο καταναλωτής για προβολή αξιώσεων ή για ενημέρωση· είναι πεπεισμένο ότι η δημιουργία ενός μοναδικού σημείου επαφής για όλα τα χρηματοπιστωτικά συστήματα εγγύησης ή αποζημίωσης θα εξασφάλιζε πραγματικά οφέλη για τους καταναλωτές από την υπάρχουσα νομοθεσία, ιδίως όσον αφορά την παροχή πληροφοριών και τη διευκόλυνση των διασυνοριακών επαφών και πληρωμών·

12.  τονίζει ότι η προσέγγιση στα ΣΕΑ με βάση τη χώρα καταγωγής μπορεί να θεωρηθεί αξιόπιστη από τους καταναλωτές μόνο εάν οι εμπειρίες των καταναλωτών είναι παρόμοιες για αμφότερες τις λειτουργίες των ΣΕΑ (μεταφορά χαρτοφυλακίου και απαιτήσεις αποζημίωσης ασφαλισμένων)· καλεί την Επιτροπή να ορίσει μια ενιαία διαδικασία στην εκάστοτε οικεία γλώσσα και ένα σημείο επαφής για τους καταναλωτές στο πλαίσιο του εθνικού εποπτικού τους φορέα ως προς όλες τις απαιτήσεις αποζημίωσης που σχετίζονται με την εγγύηση ασφαλίσεων, ανεξάρτητα από την έδρα του ΣΕΑ της χώρας καταγωγής· συνιστά να αναπτύξει η ΕΑΑΕΣ μια εναρμονισμένη και διαφανή προσέγγιση που θα βασίζεται στην απλότητα και στις βέλτιστες πρακτικές, ενδεχομένως μέσω δεσμευτικών τεχνικών προδιαγραφών·

13.  τονίζει ότι η πληροφόρηση και η επίγνωση των καταναλωτών για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες και τους συναφείς κινδύνους πρέπει να βελτιωθούν· προτείνει κατά συνέπεια να καθιερωθεί για τα ασφαλιστήρια ένας μηχανισμός παρόμοιος με το ευρωπαϊκό τυποποιημένο δελτίο πληροφοριών (ΕΤΔΠ), ο οποίος να περιλαμβάνει υποχρεωτικές σαφείς προειδοποιήσεις αναλαμβανόμενων κινδύνων σε σχέση με τα σύνθετα επενδυτικά προϊόντα που συνδέονται με ασφαλίσεις και να αναφέρει την ύπαρξη ενός ΣΕΑ συνδεόμενου με συγκεκριμένη εθνική αρχή, ώστε να μπορεί ευκολότερα ο ασφαλισμένος να κατανοήσει τα ασφαλιστικά προϊόντα και να έχει πρόσβαση σε όλες τις σημαντικές πληροφορίες·

14.  πιστεύει ότι οι εποπτικοί φορείς της «χώρας καταγωγής» και της «χώρας υποδοχής» θα πρέπει να συνεργάζονται στενά με τα εμπλεκόμενα εθνικά ΣΕΑ και το ευρωπαϊκό πλαίσιο εποπτείας, προκειμένου να περιοριστεί στο ελάχιστο η αναστάτωση για τους ασφαλισμένους ή, ενδεχομένως, τους δικαιούχους σε μια χώρα υποδοχής σε περίπτωση πτώχευσης ασφαλιστή, αναλαμβάνοντας δράση μέσω του σώματος των εποπτών με τη συμμετοχή και την επίβλεψη της ΕΑΑΕΣ για να διασφαλίζεται συνεκτική προσέγγιση τα διάφορα συστήματα·

15.  καλεί την Επιτροπή να διευκρινίσει τον ρόλο που διαδραματίζουν τα ΣΕΑ σε σχέση με τους μεσάζοντες·

16.  υποστηρίζει ότι, προκειμένου να επιτευχθεί ολοκληρωμένη και συνεχής προστασία για τους ασφαλισμένους και τους δικαιούχους, η Επιτροπή πρέπει να διατηρήσει και να λάβει υπόψη τους άλλους μηχανισμούς προστασίας και τις νομοθετικές διατάξεις που ήδη ισχύουν· πιστεύει ότι τα ΣΕΑ πρέπει να ενεργοποιούνται όταν οι άλλοι μηχανισμοί προστασίας έχουν αποτύχει·

17.  επιμένει ότι η νέα νομοθεσία της ΕΕ δεν θα πρέπει να χρησιμεύσει για την αποδυνάμωση της προστασίας που παρέχεται από τα υφιστάμενα ΣΕΑ στα κράτη μέλη και ότι οι καταναλωτές δεν θα πρέπει να υφίστανται ζημίες λόγω ανεπαρκούς εποπτείας των ασφαλιστών από τους εποπτικούς φορείς· καλεί συνεπώς την Επιτροπή να μεριμνήσει ώστε ένα ευρωπαϊκό πλαίσιο ΣΕΑ να λειτουργεί σαν ύστατη λύση παρέχοντας στους επιλέξιμους ασφαλισμένους (ή, ενδεχομένως, δικαιούχους) την πληρέστερη δυνατή αποζημίωση για απώλειες ή τη δυνατότητα μεταφοράς του χαρτοφυλακίου εντός εύλογου χρονικού διαστήματος σε περίπτωση αφερεγγυότητας ασφαλιστή·

18.  αναγνωρίζει ότι οι ασφαλιστικές εταιρείες είναι υπεύθυνες για τη συμπεριφορά των υπαλλήλων τους και ότι οι μεσάζοντες υποχρεούνται να διαθέτουν ασφάλιση επαγγελματικής ευθύνης· επισημαίνει ότι η απάτη καλύπτεται από το ποινικό δίκαιο και το δίκαιο των αδικοπραξιών· αναγνωρίζει ότι οι κανόνες ενός ΣΕΑ που θα καλύπτουν τις καταχρηστικές πωλήσεις και την απάτη θα μπορούσαν να μειώσουν την επαγρύπνηση και τη βούληση των εποπτικών αρχών να κάνουν χρήση των εποπτικών αρμοδιοτήτων τους, δημιουργώντας έτσι ηθικό κίνδυνο·

19.  σημειώνει ότι, ελλείψει νομικά δεσμευτικού ορισμού στην ΕΕ του τι εστί μικρή ή πολύ μικρή επιχείρηση, και δεδομένης της μεταβαλλόμενης φύσης αυτών των οντοτήτων με την πάροδο του χρόνου, το πεδίο της πρότασης οδηγίας για τα ΣΕΑ θα πρέπει να περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα, και ότι τα φυσικά πρόσωπα που συνδέονται άμεσα με τον πτωχευμένο ασφαλιστή, όπως διευθυντές, ανώτερα εκτελεστικά στελέχη ή μέλη διοικητικού συμβουλίου με δικαίωμα ψήφου, των οποίων ο τομέας επαγγελματικής ευθύνης συνδέεται με τα αίτια της αφερεγγυότητας, θα πρέπει να εξαιρεθούν από την ομάδα των καταναλωτών· καλεί την Επιτροπή να επαναξιολογήσει το ενδεχόμενο συμπερίληψης νομικών προσώπων επιλεκτικά, μόλις υπάρξει συμφωνία επί ενός νομικά δεσμευτικού ορισμού· τονίζει ότι, βάσει της αρχής της επικουρικότητας, τα επιμέρους κράτη μέλη μπορούν να επιλέξουν τη συμπερίληψη των νομικών προσώπων στα εθνικά τους ΣΕΑ·

20.  αναγνωρίζει ότι τα ζητήματα συγκέντρωσης της αγοράς είναι πιθανό να επιβαρύνουν την ικανότητα ενός ΣΕΑ να απορροφήσει όλες τις απαιτήσεις των ασφαλισμένων ή, ενδεχομένως, των δικαιούχων λόγω πτώχευσης ενός ή περισσότερων ασφαλιστών· πιστεύει ότι πρέπει να αποφευχθούν οι κανόνες σχετικά με τα ΣΕΑ οι οποίοι θα μπορούσαν να επιβάλουν περαιτέρω επιβαρύνσεις στις αγορές που χαρακτηρίζονται από συγκέντρωση ·

21.  προβλέπει για την ΕΑΑΕΣ έναν ρόλο επίβλεψης όσον αφορά τον συντονισμό των προσομοιώσεων ακραίων καταστάσεων ανά αγορά από τις εθνικές αρχές και τη διεξαγωγή πανευρωπαϊκών προσομοιώσεων ακραίων καταστάσεων για τα ΣΕΑ, με έκδοση συστάσεων όποτε ενδείκνυται, και όσον αφορά την πραγματοποίηση τακτικών αξιολογήσεων από ομοτίμους για να εξασφαλίζεται ο συμμερισμός των μεθόδων που βασίζονται σε βέλτιστες πρακτικές·

22.  επισημαίνει ότι, σε μικρές αγορές που χαρακτηρίζονται από συγκέντρωση, η θέσπιση ενός ΣΕΑ με ακατάλληλους μηχανισμούς χρηματοδότησης θα μπορούσε να δημιουργήσει συστημικούς κινδύνους ενισχύοντας τη διασυνδεσιμότητα μεταξύ ασφαλιστών, κάτι που ενδέχεται να οδηγήσει σε άνισους όρους ανταγωνισμού μεταξύ των μικρότερων και των μεγαλύτερων αγορών, εφόσον οι μικρότερες αγορές θα συναντούσαν μεγαλύτερες δυσκολίες να αντεπεξέλθουν στο κόστος· επισημαίνει ότι οι δυσκολίες αυτές πρέπει να ληφθούν υπόψη προκειμένου να αποφευχθεί η επιβολή περαιτέρω επιβαρύνσεων στις αγορές που χαρακτηρίζονται από συγκέντρωση· καλεί την Επιτροπή να δώσει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να προσαρμόζουν ελεύθερα τους κανόνες χρηματοδότησης και τα άλλα χαρακτηριστικά του σχεδιασμού ενός ΣΕΑ στις ειδικές ανάγκες των εθνικών αγορών·

23.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.

(1) ΕΕ L 335 της 17.12.2009, σ. 1.
(2) ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 48.
(3) ΕΕ C 303 Ε της 13.12.2006, σ. 108.


Το μέλλον του ΦΠΑ
PDF 383kWORD 94k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με το μέλλον του ΦΠΑ (2011/2082(INI))
P7_TA(2011)0436A7-0318/2011

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την Πράσινη Βίβλο της Επιτροπής σχετικά με το μέλλον του ΦΠΑ (COM(2010)0695),

–  έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (SEC(2010)1455),

  έχοντας υπόψη την «Small Business Act» για την Ευρώπη (COM(2008)0394),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Ψηφιακό θεματολόγιο για την Ευρώπη» (COM(2010)0245),

–  έχοντας υπόψη τη μελέτη της PWC σχετικά με τη σκοπιμότητα της χρήσης εναλλακτικών μεθόδων για τη βελτίωση και την απλούστευση της είσπραξης του ΦΠΑ με τη βοήθεια σύγχρονης τεχνολογίας και/ή μέσω ενδιάμεσων χρηματοπιστωτικών οργανισμών,

–  έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/112/EΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας(1),

–  έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ σχετικά με την ουδετερότητα του ΦΠΑ,

–  έχοντας υπόψη τη δημοσίευση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής «Φορολογικές τάσεις στην ΕΕ» (Έκδοση 2010),

–  έχοντας υπόψη τη μελέτη του ΟΟΣΑ σχετικά με τις τάσεις του φόρου κατανάλωσης (2010),

–  έχοντας υπόψη την έκθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του 2008 σχετικά με τη χάραξη συντονισμένης στρατηγικής με σκοπό τη βελτίωση της καταπολέμησης της φοροδιαφυγής,

–  έχοντας υπόψη την ειδική έκθεση αριθ. 8/2007 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τη διοικητική συνεργασία στον τομέα του φόρου προστιθέμενης αξίας, στην οποία συμπεριλαμβάνονται οι απαντήσεις της Επιτροπής(2),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 48 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού, της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών και της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού (A7-0318/2011),

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το τρέχον σύστημα ΦΠΑ στην ΕΕ, το οποίο ισχύει εδώ και 17 χρόνια, έχει χαρακτηριστεί προσωρινό με την προσδοκία να εφαρμοστεί ένα νέο σύστημα σε εύθετο χρόνο· λαμβάνοντας υπόψη ότι η νέα πρωτοβουλία της Πράσινης Βίβλου της Επιτροπής αποτελεί την αρχή μόνο μιας διαδικασίας η οποία αναμένεται ότι θα είναι χρονοβόρα, δύσκολη και πολύπλοκη, και της οποίας η επιτυχία θα εξαρτηθεί από την αποφασιστικότητα των κρατών μελών να αναπτύξουν ένα «απλούστερο, ισχυρότερο και αποδοτικότερο» σύστημα, χαρακτηριζόμενο από μεγαλύτερη διαφάνεια και βασισμένο στη στενή συνεργασία και την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών, χωρίς να παραβιάζεται η αρχή της επικουρικότητας,

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σκοπός ενός κοινού συστήματος ΦΠΑ είναι να αυξηθεί η αποδοτική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, που αποτελεί καθοριστικό μέσο για να παραμείνει η ΕΕ ανταγωνιστική,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το 99 % των επιχειρήσεων στην ΕΕ είναι μικρομεσαίες (ΜΜΕ),

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, με την «Πράξη για τις μικρές επιχειρήσεις» («Small Business Act»), η Ένωση επιθυμεί να προαγάγει την ανάπτυξη των ΜΜΕ, αξιοποιώντας τις ευκαιρίες και τα οφέλη που προσφέρει η ενιαία αγορά,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το όριο για την απαλλαγή από τον ΦΠΑ διαφέρει από κράτος μέλος σε κράτος μέλος, και έχει εφαρμογή μόνο σε εθνικό επίπεδο,

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΟΟΣΑ αναγνωρίζει την ύπαρξη μιας παγκόσμιας τάσης που καταδεικνύει μια μεταστροφή από την άμεση στην έμμεση φορολογία, με αυξημένο τον ρόλο των συστημάτων ΦΠΑ· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο αναγνωρίζει επίσης την τάση αυτή, αλλά παράλληλα υπογραμμίζει τη σημασία της άμεσης φορολογίας για την προοδευτικότητα του φορολογικού συστήματος· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι ο ΟΟΣΑ διαπιστώνει μια ευρεία διαφοροποίηση ως προς την αποδοτικότητα του ΦΠΑ στις χώρες του ΟΟΣΑ, γεγονός που σημαίνει ότι υπάρχει ευρύ πεδίο για αύξηση της αποδοτικότητας του ΦΠΑ· λαμβάνοντας ωστόσο υπόψη ότι οποιοδήποτε μέτρο για την αύξηση της απόδοσης του ΦΠΑ θα πρέπει παράλληλα να συνοδεύεται από μέτρα για την καταπολέμηση της απάτης και την εξέταση της δυνατότητας για κατάργηση της απαλλαγής των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών από τον ΦΠΑ, μετά από ανάλυση των σχετικών επιπτώσεων, λαμβανομένης υπόψη της πρότασης οδηγίας του Συμβουλίου (2007/0267(CNS)),

Γενικές παρατηρήσεις

1.  εκφράζει την ικανοποίησή του για την Πράσινη Βίβλο της Επιτροπής σχετικά με τον εκσυγχρονισμό και τη μεταρρύθμιση του τρέχοντος συστήματος ΦΠΑ, και συμφωνεί ότι ένα ολοκληρωμένο σύστημα ΦΠΑ θα μειώσει το λειτουργικό κόστος για τους χρήστες και τη διοικητική επιβάρυνση για τις αρχές, ενώ συγχρόνως θα καταπολεμά την απάτη, η οποία επιβαρύνει σημαντικά τόσο τα δημόσια οικονομικά όσο και τους καταναλωτές·

2.  τονίζει ότι η θωράκιση του συστήματος ΦΠΑ έναντι της απάτης πρέπει να αποτελεί βασική προτεραιότητα, δεδομένου ότι τα κράτη μέλη υφίστανται τεράστιες απώλειες, οι οποίες ανέρχονται πιθανώς σε 100 δισεκατομμύρια ευρώ· εφιστά ιδίως την προσοχή στην «απάτη-γαϊτανάκι'· υπενθυμίζει τις λεπτομερείς συστάσεις που περιλαμβάνονται στο ψήφισμά του της 2ας Σεπτεμβρίου 2008 σχετικά με τη χάραξη συντονισμένης στρατηγικής με σκοπό τη βελτίωση της καταπολέμησης της φοροδιαφυγής(3), οι οποίες εξακολουθούν να ισχύουν και θα πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή χωρίς καθυστέρηση·

3.  επισημαίνει ότι ορισμοί όπως «κοινωνικού χαρακτήρα» ή «για λόγους κοινωνικού συμφέροντος» για τον χαρακτηρισμό υπηρεσιών που απαλλάσσονται από τον ΦΠΑ ή υπάγονται σε μειωμένο συντελεστή είναι εξαιρετικά αόριστες, δεδομένου ότι καθορίζονται από τα εθνικά δικαστήρια υπό το φως της νομοθεσίας του εκάστοτε κράτους μέλους, και εγκυμονούν, συνεπώς, τον κίνδυνο μόνιμης στρέβλωσης του ανταγωνισμού·

4.  θεωρεί ότι τα κράτη μέλη, στο πλαίσιο του τρέχοντος συστήματος ΦΠΑ, αντιμετωπίζουν το δίλημμα του φυλακισμένου: όταν οι συνοριακοί φορολογικοί έλεγχοι καταργήθηκαν, το 1993, δεν αντικαταστάθηκαν από έναν ικανοποιητικό βαθμό συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών· επισημαίνει ότι, ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη ενδέχεται να έχουν απολέσει σημαντικά έσοδα από ΦΠΑ και άλλα φορολογικά μέτρα, διότι ορισμένες νόμιμες επιχειρήσεις μπορεί να απέφυγαν την είσοδο στην ενιαία αγορά, και διότι οι απατεώνες εκμεταλλεύονται τον κατακερματισμό του ισχύοντος συστήματος ΦΠΑ·

5.  ζητεί, κατά συνέπεια, από τα κράτη μέλη να συνεχίσουν να οικοδομούν σχέσεις βασισμένες στην εμπιστοσύνη, τη διαφάνεια και τη συνεργασία μεταξύ των εθνικών φορολογικών αρχών, και να αναπτύξουν «φορολογικές εταιρικές σχέσεις» με επιχειρήσεις που θα λειτουργούν ως «άμισθοι φοροεισπράκτορες» για τις φορολογικές αρχές·

6.  καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει μια συντονισμένη στρατηγική για τη βελτίωση της καταπολέμησης της φοροδιαφυγής, διότι η απάτη στον τομέα του ΦΠΑ πλήττει τα οικονομικά συμφέροντα της Κοινότητας·

Διαμόρφωση του ΦΠΑ, απαλλαγές και μειωμένοι συντελεστές

7.  ζητεί από τα κράτη μέλη να στραφούν σε ένα σύστημα ΦΠΑ με «ευρεία βάση'· υπογραμμίζει επίσης ότι το κλίμα που επικρατεί στον χρηματοπιστωτικό τομέα συνεπάγεται σημαντικές προκλήσεις, ενώ η στροφή από την άμεση στην έμμεση φορολογία δεν αρκεί από μόνη της για την εξασφάλιση οικονομικής σταθερότητας· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, να αναζητηθούν δίκαιες εναλλακτικές πηγές εσόδων·

8.  υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να εξεταστούν προσεκτικά οι συνέπειες για την περιφερειακή αυτονομία στο εσωτερικό των κρατών μελών, κατά τη συζήτηση σχετικά με τη στροφή από την άμεση στην έμμεση φορολογία·

9.  υπενθυμίζει ότι ένα από τα βασικά χαρακτηριστικά του ΦΠΑ είναι η αρχή της ουδετερότητας, και ότι θα πρέπει, συνεπώς, στο μέτρο του δυνατού, να μην επιφορτίζονται οι επιχειρήσεις με την είσπραξη του ΦΠΑ· επισημαίνει ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να μεριμνήσουν ώστε, καταρχήν, να φορολογούνται κατά το δυνατόν όλες οι εμπορικές συναλλαγές, τυχόν απαλλαγές να έχουν περιορισμένη εμβέλεια, και να προβλέπεται ίδια μεταχείριση ως προς τον ΦΠΑ για παρόμοια αγαθά και υπηρεσίες· υπογραμμίζει, για παράδειγμα, ότι όλα τα βιβλία, οι εφημερίδες και τα περιοδικά πρέπει να αντιμετωπίζονται με τον ίδιο ακριβώς τρόπο, ανεξάρτητα από τη μορφή τους, πράγμα που σημαίνει ότι τα βιβλία, οι εφημερίδες και τα περιοδικά που καταφορτώνονται ή προσφέρονται για ανάγνωση μέσω Διαδικτύου θα πρέπει να υπάγονται στον ίδιο συντελεστή ΦΠΑ με τα βιβλία, τις εφημερίδες και τα περιοδικά που προσφέρονται σε υλικά μέσα, και ότι οι διάφορες διασυνοριακές υπηρεσίες μεταφορών θα πρέπει να υπόκεινται σε ίδια ακριβώς μεταχείριση όσον αφορά τον ΦΠΑ, ανεξάρτητα από το χρησιμοποιούμενο μέσο μεταφοράς· επισημαίνει ότι στις περιπτώσεις που οι εξαιρέσεις δεν συνιστούν εμπόδιο στην ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς τα κράτη μέλη θα πρέπει να διατηρούν το δικαίωμα να χορηγούν εξαιρέσεις με βάση συγκεκριμένα κοινωνικά και πολιτιστικά κριτήρια·

10.  ζητεί ένα εναρμονισμένο πρότυπο ή μειωμένο συντελεστή ΦΠΑ για όλα τα διασυνοριακά ταξίδια στο εσωτερικό της ΕΕ, ανεξάρτητα από το μέσο μεταφοράς, καθώς και εναρμονισμένους κανόνες για την έκπτωση του ΦΠΑ·

11.  θεωρεί ότι για τα πολιτιστικά αγαθά θα πρέπει να ισχύουν ίδιοι συντελεστές ΦΠΑ, ανεξάρτητα από τη μέθοδο πώλησής τους (τηλεματικά ή όχι)· θεωρεί ότι η ευθυγράμμιση αυτή θα συμβάλει στην ανάπτυξη του ηλεκτρονικού εμπορίου και θα προσφέρει τα ίδια πολιτισμικά και εκπαιδευτικά οφέλη στους καταναλωτές προωθώντας την ανάπτυξη του ψηφιακού τομέα, ο οποίος βρίσκεται σε πλήρη άνθηση·

12.  σημειώνει ότι ο τομέας των μεταφορών χαρακτηρίζεται από στρεβλώσεις της αγοράς, διότι ορισμένα μέσα μεταφοράς όπως τα λεωφορεία και ο σιδηρόδρομος υπόκεινται σε ΦΠΑ, ενώ άλλα εξαιρούνται· αυτό δημιουργεί άνισους όρους ανταγωνισμού, δεδομένου ότι όλα τα μέσα μεταφοράς ανταγωνίζονται για την παροχή των ίδιων υπηρεσιών διασυνοριακών μεταφορών·

13.  ζητεί τη χάραξη μιας πράσινης στρατηγικής για τον ΦΠΑ, με άξονα τη μείωση των συντελεστών για τα αποδοτικά από ενεργειακή άποψη και φιλικά προς το περιβάλλον προϊόντα και υπηρεσίες, ώστε να αντισταθμίζεται ο αθέμιτος ανταγωνισμός που προκύπτει από τον μη συνυπολογισμό των εξωγενών παραγόντων στην τιμή των αγαθών και των υπηρεσιών·

14.  υπογραμμίζει ότι, για να εξασφαλίζεται ουδετερότητα, πρέπει να εκπίπτει ο ΦΠΑ για αγαθά και υπηρεσίες που χρησιμοποιούνται σε φορολογητέες οικονομικές δραστηριότητες· επισημαίνει ότι οι ισχύοντες κανόνες σχετικά με την έκπτωση του ήδη καταβληθέντος φόρου είναι πολύπλοκοι και προκαλούν προβλήματα στις επιχειρήσεις, λόγω της φύσης των δραστηριοτήτων τους (πεδίο εφαρμογής), της μορφής της υπηρεσίας (απαλλαγές), ή της φύσης των υπηρεσιών (έκπτωση)·

15.  επισημαίνει, όσον αφορά τις διασυνοριακές ενδοκοινοτικές συναλλαγές, ότι το τρέχον σύστημα ΦΠΑ έχει απομακρυνθεί από την αρχική δέσμευση των κρατών μελών να εφαρμόζουν την αρχή προέλευσης, λόγω της έλλειψης πολιτικής στήριξης εκ μέρους των κρατών μελών για τη συνεργασία στην εφαρμογή της αρχής αυτής·

16.  συμφωνεί, συνεπώς, με την πρόταση της Επιτροπής για αναγνώριση του status quo και στροφή προς την εφαρμογή αρχής προορισμού· εκτιμά ότι ένα σύστημα ΦΠΑ βασισμένο στον τόπο κατανάλωσης, τόσο για τα αγαθά όσο και για τις υπηρεσίες, φαίνεται να αποτελεί πολλά υποσχόμενη λύση, που θα πρέπει να αναλυθεί περαιτέρω και χρειάζεται να συνοδευτεί από την καθιέρωση ενός μιας λειτουργικής μονοαπευθυντικής υπηρεσίας (ΟSS) από τα κράτη μέλη· τονίζει ότι η καθιέρωση μιας ΟSS για τον ΦΠΑ από την 1η Ιανουαρίου 2015 θα πρέπει να εξακολουθήσει να αποτελεί βασική προτεραιότητα της ΕΕ·

17.  υπό το φως της τάσης για σύγκλιση των βασικών συντελεστών ΦΠΑ, ζητεί από τα κράτη μέλη να περιορίσουν ακόμα περισσότερο τη ζώνη του βασικού συντελεστή· αναγνωρίζει ότι πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη η ευελιξία να καθορίζουν τον δικό τους συντελεστή ΦΠΑ, δεδομένης της σημασίας του ΦΠΑ ως δημοσιονομικού μέσου·

18.  ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει, έως τα τέλη Δεκεμβρίου του 2012, πρόταση για την απλούστευση της διασυνοριακής φορολόγησης·

19.  υπογραμμίζει ότι οι μη κερδοσκοπικοί οργανισμοί μπορούν να διαδραματίσουν ζωτικό και πολύ θετικό ρόλο στην προώθηση της δημοκρατίας, της ανάπτυξης και της ευημερίας στην Ευρώπη· ζητεί από την Επιτροπή να εφαρμόσει μηχανισμό ο οποίος να επιτρέπει στα κράτη μέλη που επιθυμούν να ενισχύσουν την κοινωνία των πολιτών να προβλέπουν γενική εξαίρεση από τον ΦΠΑ για τις δραστηριότητες των οργανώσεων αυτών· υπογραμμίζει ότι ένας τέτοιος μηχανισμός θα έπρεπε να καλύπτει τουλάχιστον τις μικρότερες μη κερδοσκοπικές οργανώσεις·

20.  ζητεί από τα κράτη μέλη να συμφωνήσουν, έως τον Ιανουάριο του 2012, σε κοινό κατάλογο αγαθών και υπηρεσιών που θα απαλλάσσονται από τον ΦΠΑ ή θα υπόκεινται σε μειωμένο συντελεστή ΦΠΑ·

21.  καλεί τα κράτη μέλη να συνεργαστούν στενά με την επιτροπή για τον ΦΠΑ, προκειμένου να καταλήξουν σε συμφωνία για κοινή ερμηνεία των νομικών όρων που εφαρμόζονται στο συγκεκριμένο πλαίσιο, διότι, σε αντίθετη περίπτωση, τούτο θα σήμαινε ότι όλα τα άλλα αγαθά και υπηρεσίες σε ευρωπαϊκό επίπεδο θα εξαιρούνταν από την εκχώρηση ανάλογων δικαιωμάτων·

22.  ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει, έως το τέλος του 2013, έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, η οποία θα πρέπει να περιέχει δεσμευτικό κατάλογο κοινών αγαθών και υπηρεσιών που πληρούν, με βάση τις διαπιστώσεις των κρατών μελών και της επιτροπής για τον ΦΠΑ, τα κριτήρια για την υπαγωγή σε καθεστώς μειωμένου συντελεστή ΦΠΑ ή για απαλλαγή δυνάμει της οδηγίας για τον ΦΠΑ·

Μείωση της γραφειοκρατίας

23.  καλεί τα κράτη μέλη να συντονίσουν περαιτέρω και να εναρμονίσουν τις διοικητικές πρακτικές, εστιάζοντας στην ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και την εφαρμογή των μέτρων που πρότεινε η Επιτροπή το 2009 για τη μείωση της διοικητικής επιβάρυνσης λόγω της ενωσιακής νομοθεσίας στον τομέα του ΦΠΑ, ειδικότερα μειώνοντας τη συχνότητα των περιοδικών δηλώσεων ΦΠΑ, απλουστεύοντας την απαιτούμενη απόδειξη για την απαλλαγή των εξαγωγών από τον ΦΠΑ, καταργώντας τους «μηδενικούς» καταλόγους ενδοενωσιακών πωλήσεων, αυξάνοντας τη χρησιμοποίηση λύσεων ηλεκτρονικής διακυβέρνησης σύμφωνα με το «ψηφιακό θεματολόγιο για την Ευρώπη» –ιδιαίτερα για την ηλεκτρονική υποβολή δηλώσεων και καταλόγων ΦΠΑ– καταργώντας την καταβολή τόκων και χρηματικών προστίμων για μορφολογικά λάθη σχετικά με τον ΦΠΑ εάν η συγκεκριμένη νομική οντότητα δεν έχει προκαλέσει στο κράτος μέλος ζημία λόγω οιασδήποτε σχετικής μείωσης των εσόδων από ΦΠΑ, και εξετάζοντας τη σκοπιμότητα της καθιέρωσης ενιαίας διαδικασίας για την επιστροφή του ΦΠΑ, αριθμού ΦΠΑ, και ηλεκτρονικού συστήματος αποθήκευσης για τον ΦΠΑ για ολόκληρη την ΕΕ·

24.  εκφράζει την ικανοποίησή του για τη μελέτη σχετικά με την ψηφιακή εσωτερική αγορά· καλεί την Επιτροπή να βελτιώσει τη διαλειτουργικότητα των ηλεκτρονικών υπογραφών, προκειμένου να δημιουργηθεί νομικό πλαίσιο για την αναγνώριση ασφαλών συστημάτων ηλεκτρονικής πιστοποίησης, και να εξετάσει τη σκοπιμότητα να αναθεωρήσει και να διευρύνει το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας για τις ηλεκτρονικές υπογραφές, προκειμένου να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος για τις επιχειρήσεις, και ιδίως για τις ΜΜΕ· τονίζει την ανάγκη για αμοιβαία αναγνώριση της ηλεκτρονικής ταυτοποίησης και της ηλεκτρονικής επαλήθευσης ταυτότητας ανά την ΕΕ·

25.  εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι από το 2010 τέθηκε σε ισχύ το νέο ηλεκτρονικό σύστημα επιστροφών ΦΠΑ εντός της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση στο Κοινοβούλιο μέχρι τον Ιούλιο του 2012 το αργότερο, σχετικά με τα αποτελέσματα, τα θετικά σημεία και τις αδυναμίες του νέου συστήματος· τονίζει ότι οι νέοι κανόνες πρέπει να υποβάλλονται σε μόνιμη αναθεώρηση για να διασφαλίζεται ότι παρέχουν κατάλληλη προστασία από απόπειρες απάτης·

26.  καλεί την Επιτροπή να υποβάλει μέσα σε εύλογο χρονικό διάστημα πρόταση για πρότυπο ευρωπαϊκό ηλεκτρονικό τιμολόγιο (έντυπο και ηλεκτρονικό) βασισμένο σε ουδέτερο από γλωσσική άποψη μορφότυπο, το οποίο να περιλαμβάνει πληροφορίες όπως πλήρη ονομασία και διεύθυνση, ημερομηνία καταχώρησης και κλεισίματος του αριθμού ΦΠΑ και στοιχεία ΦΠΑ ομίλου, προκειμένου να διευκολύνει τις διασυνοριακές συναλλαγές και να μειώσει το κόστος για τις επιχειρήσεις·

27.  καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να εξετάσουν με κριτικό βλέμμα, και σε συνεργασία με τις επιχειρήσεις, το πρόγραμμα δράσης της Επιτροπής, προκειμένου να διασφαλισθεί η επίτευξη του πρωταρχικού στόχου της ατζέντας για τη «βελτίωση της νομοθεσίας», ήτοι η μείωση του διοικητικού φόρτου κατά 25 % έως το 2012· είναι σαφές ότι τα μέτρα του προγράμματος δράσης της Επιτροπής για τον ΦΠΑ με τον μεγαλύτερο δυνητικό αντίκτυπο είτε έχουν ήδη εγκριθεί από το Συμβούλιο είτε βρίσκονται στο στάδιο των διαβουλεύσεων· τα υπόλοιπα μέτρα είναι πιθανόν να μειώσουν ορισμένα διοικητικά βάρη, αλλά τα οφέλη τους ενδέχεται να μην είναι καθολικά σε ολόκληρη την επικράτεια της ΕΕ·

28.  υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να ενισχυθούν και να υποστηριχτούν λύσεις ηλεκτρονικής διακυβέρνησης, ιδιαίτερα για την ηλεκτρονική υποβολή δηλώσεων και καταλόγων ΦΠΑ·

29.  ζητεί από τα κράτη μέλη να συμφωνήσουν σε επίπεδο ΕΕ, βραχυπρόθεσμα ή μεσοπρόθεσμα, για τον καθορισμό του μέγιστου συνόλου προτύπων υποχρεώσεων σε σχέση με τον ΦΠΑ, τις οποίες θα μπορούν να επιβάλλουν στις επιχειρήσεις· ζητεί από τα κράτη μέλη να εξετάσουν, σε συνεργασία με τις επιχειρήσεις, υποχρεώσεις και διοικητικές πρακτικές σε σχέση με τον ΦΠΑ, να προσδιορίσουν τους βασικούς αρνητικούς παράγοντες για τις επιχειρήσεις στο ισχύον σύστημα ΦΠΑ, και να ανταλλάξουν ιδέες και προσεγγίσεις «βέλτιστων πρακτικών» με σκοπό την απλοποίησή του, τη βελτίωση της σαφήνειας, και τη μείωση των διοικητικών βαρών και των φραγμών στις εμπορικές συναλλαγές·

30.  ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εξετάσουν την καθιέρωση ορίου σε ευρωπαϊκό επίπεδο για την απαλλαγή των ΜΜΕ από τον ΦΠΑ, με στόχο τη μείωση της γραφειοκρατίας και τη διευκόλυνση της πρόσβασης στην εσωτερική αγορά·

31.  ζητεί από την Επιτροπή να μελετήσει προσεκτικά το ζήτημα της περαιτέρω μείωσης της γραφειοκρατίας σε σχέση με τον ΦΠΑ για τις μη κερδοσκοπικές οργανώσεις· υπογραμμίζει ότι πρέπει να καθιερωθεί μεγαλύτερη ευελιξία στο σύστημα ΦΠΑ για τα κράτη μέλη που επιθυμούν να λάβουν φιλόδοξα μέτρα περιορισμού του διοικητικού φόρτου σε θέματα ΦΠΑ για τις εν λόγω οργανώσεις·

Αποτελεσματικότητα στην είσπραξη του ΦΠΑ

32.  συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η αποδοτικότητα της συλλογής του ΦΠΑ θα πρέπει να βελτιωθεί προκειμένου να μειωθεί το έλλειμμα ΦΠΑ, να περιορισθεί η δυνατότητα διάπραξης απάτης και να προστατευθούν οι καλή τη πίστη έμποροι από τη διάπραξη απάτης με τον ΦΠΑ· επισημαίνει ότι η καταπολέμηση της φορολογικής απάτης στην Ευρωπαϊκή Ένωση συνιστά προτεραιότητα και ενθαρρύνει τη στενότερη συνεργασία εν προκειμένω μεταξύ των κρατών μελών, της Europol, της Eurojust και της OLAF· ζητεί επίσης την αποσαφήνιση όρων και ορισμών όπως «χώρα κατανάλωσης» και «χώρα εγκατάστασης'·

33.  υπογραμμίζει ότι χρειάζεται να βελτιωθεί η διασυνοριακή δίωξη της ενδοκοινοτικής απάτης με τον ΦΠΑ στα κράτη μέλη και να αυξηθούν η λογοδοσία και η επίγνωση των κινδύνων στον τομέα αυτόν·

34.  προκειμένου να καθιερωθούν διασυνοριακές έρευνες και δικαστικές διώξεις για τέτοια κρούσματα απάτης, τονίζει ότι είναι σημαντικό να υπάρχει ένας ολοκληρωμένος και ενιαίος ορισμός στην ενωσιακή νομοθεσία σχετικά με παράνομα σχέδια όσον αφορά τον ΦΠΑ ή τις περιπτώσεις απάτης-γαϊτανάκι, που είναι η ευρύτερα χρησιμοποιούμενη μορφή απάτης για τον ΦΠΑ, και να εναρμονιστούν οι διοικητικές κυρώσεις·

35.  επισημαίνει ότι δεν υπάρχουν ακριβείς εκτιμήσεις σχετικά με την έκταση της απάτης-γαϊτανάκι με τον ΦΠΑ· ζητεί επιτακτικά την ανάπτυξη ενός ακριβούς μέσου αξιολόγησης της απάτης με τον ΦΠΑ που θα επιτρέπει επίσης να γίνονται σχετικές συγκρίσεις στον εν λόγω τομέα μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ·

36.  τονίζει τη σημασία της εντατικότερης και ταχύτερης συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών, της καλύτερης παρακολούθησης της ανταλλαγής πληροφοριών και των αμεσότερων επαφών μεταξύ τοπικών εφοριών μέσω μιας κοινής διαδικτυακής πύλης για την πρόσβαση σε πληροφορίες, ώστε να εξασφαλίζεται η παροχή αμοιβαίας και αποτελεσματικής βοήθειας μεταξύ των κρατών μελών· ζητεί επιτακτικά να ενισχυθεί η συνεργασία μεταξύ των δικαστικών αρχών των κρατών μελών, της Eurojust, της Europol και της OLAF·

37.  καλεί την Επιτροπή να προτείνει την απλούστευση και ενοποίηση της κοινοτικής νομοθεσίας για την καταπολέμηση της απάτης, και άρει τις αδυναμίες στη συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών στο πλαίσιο της διαδικασίας αυτής·

38.  καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η νεοσύστατη υπηρεσία EUROFISC (Νοέμβριος 2010) θα προσφέρει απτή προστιθέμενη αξία στις διασυνοριακές έρευνες των κρατών μελών για κρούσματα απάτης με τον ΦΠΑ, και θα υποβάλλει τακτικές εκθέσεις στο Κοινοβούλιο σχετικά με τη λειτουργία της, τις οποίες και θα δημοσιοποιεί·

39.  τονίζει ότι οι δυνατότητες για απάτη με τον ΦΠΑ μπορούν να μειωθούν σε σημαντικό βαθμό, με την εντατικότερη χρήση νέας τεχνολογίας και με καινοτόμες λύσεις· προτρέπει την Επιτροπή να ενισχύσει περαιτέρω το Σύστημα Ανταλλαγής Πληροφοριών για την Προστιθέμενη Αξία (VIES), συντομεύοντας το χρονοδιάγραμμα για τη συγκέντρωση και την καταγραφή δεδομένων και παρέχοντας διευρύνοντας την άμεση πρόσβαση στα δεδομένα αυτά·

40.  εκτιμά, ωστόσο, ότι στο παρόν στάδιο η συζήτηση σχετικά με τις μεθόδους είσπραξης του ΦΠΑ είναι δευτερεύουσα σε σχέση με τις προσπάθειες για την επίλυση των εγγενών μειονεκτημάτων και προβλημάτων που παρουσιάζουν οι τρέχουσες ρυθμίσεις και διαδικασίες, και ότι στο στάδιο αυτό θα πρέπει να δοθεί απόλυτη προτεραιότητα στην κάλυψη των κενών όσον αφορά την εναρμόνιση, και στην ανάγκη για τυποποίηση των διαδικασιών και για μείωση των γλωσσικών εμποδίων, με παράλληλη ενίσχυση του συστήματος έναντι της απάτης·

41.  επισημαίνει την ανάγκη να θεσπιστεί ειδικός ευρωπαϊκός φορέας ερμηνείας, στον οποίο θα μπορούν να αποτείνονται τα κράτη μέλη για δεσμευτικές απαντήσεις σε θέματα κοινής φορολογικής μεθοδολογίας και ισοδύναμης εφαρμογής των κανόνων για τον ΦΠΑ·

42.  υπενθυμίζει ότι, παρόλο που οι διεθνείς φορείς είναι συνήθως σε θέση να αντιμετωπίζουν προβλήματα που ανακύπτουν από την άσκηση επιχειρηματικής δραστηριότητας σε παγκόσμια κλίμακα, οι φορολογικές αρχές συχνά δεν διαθέτουν το ίδιο επίπεδο εμπειρογνωμοσύνης· επισημαίνει, συνεπώς, ότι η συνεργασία πρέπει να διαμορφωθεί με τρόπο που να συμβάλλει στον διαχωρισμό των εντίμων από τους απατεώνες και να καθιστά το σύστημα κατανοητό και από τις δύο πλευρές·

43.  θεωρεί ότι το περιορισμένο Πρότυπο Αποθήκευσης Δεδομένων (με έναν πρότυπο φάκελο ελέγχου(4)), σε συνδυασμό με το πρότυπο Πιστοποιημένου Φορολογούμενου, είναι τα περισσότερα υποσχόμενα από τα πρότυπα είσπραξης του ΦΠΑ που εξετάζονται αυτή τη στιγμή στο πλαίσιο της μελέτης της Επιτροπής, δεδομένου ότι εφαρμόζονται ήδη με επιτυχία σε ορισμένα κράτη μέλη και έχουν αποδεδειγμένα αυξήσει την αποτελεσματικότητα της είσπραξης του ΦΠΑ·

Νομική διαδικασία

44.  θεωρεί ότι η επιχειρηματική κοινότητα απαιτεί σαφείς κανόνες για τον ΦΠΑ, προκειμένου να ενισχυθεί η ασφάλεια δικαίου και να αυξηθεί η πιθανότητα ενιαίας ερμηνείας από τα κράτη μέλη· θεωρεί επίσης ότι οι τρέχουσες οδηγίες του Συμβουλίου περιλαμβάνουν ασαφείς διατάξεις, που ενισχύουν τη δυνατότητα για πολλαπλές ερμηνείες, ενώ η συνακόλουθη πολυπλοκότητα του συστήματος ΦΠΑ εμποδίζει τις διασυνοριακές δραστηριότητες και προκαλεί περιττά διοικητικά βάρη· θεωρεί ότι οι κανόνες για τον ΦΠΑ δεν θα πρέπει να υπονομεύουν τις πολιτικές της ΕΕ σε άλλους τομείς, όπως η αειφορία·

45.  στο πλαίσιο αυτό, ζητεί από τα κράτη μέλη να αυξήσουν το επίπεδο εναρμόνισης:

   χρησιμοποιώντας, στο μέτρο του δυνατού, κανονισμούς αντί οδηγίες, επειδή αυτοί δημιουργούν άμεση εναρμόνιση και ασφάλεια του δικαίου·
   εναλλακτικά, επιτρέποντας στην Επιτροπή να εκδώσει ένα «Κοινό εγχειρίδιο κανόνων ΦΠΑ για την ΕΕ» στη μορφή εκτελεστικών αποφάσεων, με τη συγκατάθεση της πλειοψηφίας των κρατών μελών(5), και να μεταβάλει τον ρόλο της επιτροπής ΦΠΑ·
   καθιερώνοντας διαδικασία εξορθολογισμού και συντονισμού των εθνικών διαδικασιών εφαρμογής σε επίπεδο ΕΕ, με ισχυρότερο ρόλο της Επιτροπής·
   γενικά, εμπλέκοντας ενδιαφερόμενους και επιχειρήσεις στη διαδικασία εκπόνησης και εφαρμογής της νομοθεσίας για τον ΦΠΑ τόσο σε επίπεδο ΕΕ όσο και σε εθνικό επίπεδο, και ιδιαίτερα εμπλέκοντας εξωτερικούς εμπειρογνώμονες στο έργο της επιτροπής ΦΠΑ σε επίπεδο ΕΕ·

46.  πιστεύει ότι οι επιχειρήσεις χρειάζονται σαφείς και ξεκάθαρους ευρωπαϊκούς κανόνες ΦΠΑ για την υποστήριξη των διασυνοριακών δραστηριοτήτων και την ελαχιστοποίηση των διοικητικών βαρών και, κατά συνέπεια, του κόστους για τις επιχειρήσεις· ζητεί από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να αυξήσουν την ποιότητα και να ενισχύσουν τη σαφήνεια:

o
o   o

   υποβάλλοντας εμπεριστατωμένες και υψηλής ποιότητας εκτιμήσεις επιπτώσεων, με τη συμμετοχή των επιχειρήσεων της ΕΕ ως παραγόντων της διαδικασίας, για την υποστήριξη των νομοθετικών προτάσεων·
   διατηρώντας επαφές με τις επιχειρήσεις σε εθνικό επίπεδο κατά τα στάδια των διαπραγματεύσεων και της εφαρμογής·
   χρησιμοποιώντας κανονισμούς του Συμβουλίου για την υποστήριξη οδηγιών του Συμβουλίου σε τομείς στους οποίους ένα τέτοιο μέτρο θα μπορούσε να παράσχει περαιτέρω σαφήνεια·
   παρέχοντας εγκαίρως άριστες και προσβάσιμες πληροφορίες και κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τους εθνικούς κανόνες, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο ΕΕ, ιδίως σε τομείς στους οποίους δεν υπάρχει ενιαία μεταχείριση·
   αναζητώντας δυνατότητες αξιοποίησης της τεχνολογίας για τη διάδοση των πληροφοριών σε επίπεδο ΕΕ· ανταλλάσσοντας ιδέες και προσεγγίσεις «βέλτιστων πρακτικών» στο πλαίσιο του Φόρουμ της ΕΕ ή της επιτροπής ΦΠΑ·
   διασφαλίζοντας τη συμμετοχή επιχειρήσεων, ενδεχομένως σε ρόλο εξωτερικών εμπειρογνωμόνων, για την υποστήριξη διαφόρων πτυχών του έργου που επιτελεί η επιτροπή ΦΠΑ σε επίπεδο ΕΕ·
   γενικά, αυξάνοντας τη συμμετοχή των επιχειρήσεων στις διαδικασίες, και αξιοποιώντας με τον τρόπο αυτόν τις γνώσεις που έχουν αποκτήσει από τη λειτουργία τους ως άμισθων φοροεισπρακτόρων και από την καθημερινή τους ενασχόληση με ενδοκοινοτικές συναλλαγές·

47.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στα εθνικά κοινοβούλια.

(1) ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1.
(2) ΕΕ C 20 της 25.1.2008, σ. 1.
(3) EE C 295 Ε της 4.12.2009, σ. 13.
(4) Όπως ορίζεται/συνιστάται από τις κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ.
(5) Όπως προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στο έγγραφο COM(1997)0325 της 25.6.1997.


Διορισμός μέλους της Εκτελεστικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας
PDF 260kWORD 33k
Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με τη σύσταση του Συμβουλίου όσον αφορά τον διορισμό ενός μέλους της Εκτελεστικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (14862/2011 – C7-0312/2011 – 2011/0806(NLE))
P7_TA(2011)0437A7-0337/2011

(Διαβούλευση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 2011 (14862/2011),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 283 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C7-0312/2011),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 109 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής (A7-0337/2011),

Α.  λαμβάνοντας ότι, με επιστολή της 4ης Οκτωβρίου 2011, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κάλεσε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να γνωμοδοτήσει σχετικά με τον διορισμό του Jörg Asmussen ως μέλους της Εκτελεστικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για θητεία οκτώ ετών·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινοβουλευτική Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής προέβη εν συνεχεία στην αξιολόγηση των προσόντων του υποψηφίου, ιδίως από την άποψη των απαιτήσεων που θεσπίζονται στο άρθρο 283 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) και της ανάγκης για πλήρη ανεξαρτησία της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας σύμφωνα με το άρθρο 130 ΣΛΕΕ, και ότι, στο πλαίσιο της αξιολόγησης αυτής, η επιτροπή έλαβε βιογραφικό σημείωμα του υποψηφίου καθώς και τις απαντήσεις του στο γραπτό ερωτηματολόγιο που του εστάλη·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η επιτροπή πραγματοποίησε εν συνεχεία ακρόαση του υποψηφίου διάρκειας μιάμισης ώρας στις 10 Οκτωβρίου 2011, κατά την οποία ο υποψήφιος προέβη σε εναρκτήρια δήλωση και έπειτα απάντησε σε ερωτήσεις των μελών της επιτροπής,

1.  εκδίδει θετική γνώμη σχετικά με τη σύσταση του Συμβουλίου για το διορισμό του Jörg Asmussen ως μέλους της Εκτελεστικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας·

2.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, στο Συμβούλιο και στις κυβερνήσεις των κρατών μελών.


Χορήγηση εγγύησης της ΕΕ στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων για την κάλυψη ζημιών από δάνεια και εγγυήσεις δανείων για σχέδια εκτός της ΕΕ ***II
PDF 261kWORD 34k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση ενόψει της έγκρισης της απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη χορήγηση εγγύησης της ΕΕ στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων για την κάλυψη ζημιών από δάνεια και εγγυήσεις δανείων για έργα εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 633/2009/ΕΚ (12443/1/2011 – C7-0270/2011 – 2010/0101(COD))
P7_TA(2011)0438A7-0327/2011

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: δεύτερη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση (12443/1/2011 – C7-0270/2011),

–  έχοντας υπόψη τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση(1) σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2010)0174),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294, παράγραφος 7, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 72 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A7-0327/2011),

1.  εγκρίνει τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση·

2.  διαπιστώνει ότι η πράξη εκδόθηκε σύμφωνα με τη θέση του Συμβουλίου·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να υπογράψει την πράξη μαζί με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 297 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

4.  αναθέτει στον Γενικό Γραμματέα του να υπογράψει την πράξη, αφού προηγουμένως ελεγχθεί ότι όλες οι διαδικασίες έχουν δεόντως ολοκληρωθεί, και να προβεί, σε συμφωνία με τον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου, στη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

5.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα εθνικά κοινοβούλια.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν στις 17.2.2011, P7_TA(2011)0062.


Εγγραφή για την απόκτηση νέων μεριδίων στο μετοχικό κεφάλαιο της Ευρωπαϊκής Τράπεζας για την Ανασυγκρότηση και την Ανάπτυξη ***I
PDF 267kWORD 37k
Ψήφισμα
Κείμενο
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εγγραφή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την απόκτηση νέων μεριδίων στο μετοχικό κεφάλαιο της Ευρωπαϊκής Τράπεζας για την Ανασυγκρότηση και την Ανάπτυξη (ΕΤΑΑ) μετά την απόφαση για αύξηση του κεφαλαίου της (COM(2011)0034 – C7-0038/2011 – 2011/0014(COD))
P7_TA(2011)0439A7-0227/2011

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2011)0034),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 212 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7-0038/2011),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου με επιστολή της 14ης Σεπτεμβρίου 2011 να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294, παράγραφος 4, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A7-0227/2011),

1.  εγκρίνει τη θέση σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.  ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 13 Οκτωβρίου 2011 εν όψει της έγκρισης απόφασης αριθ. …/2011/ΕE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την εγγραφή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την απόκτηση νέων μεριδίων στο μετοχικό κεφάλαιο της Ευρωπαϊκής Τράπεζας για την Ανασυγκρότηση και την Ανάπτυξη (ΕΤΑΑ) μετά την απόφαση για αύξηση του κεφαλαίου της

P7_TC1-COD(2011)0014


(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, απόφαση αριθ. 1219/2011/ΕΕ.)


Εφαρμογή του άρθρου 10 του πρωτοκόλλου των Ηνωμένων Εθνών για τα πυροβόλα όπλα, και θέσπιση άδειας εξαγωγής, καθώς και μέτρων εισαγωγής και διαμετακόμισης για πυροβόλα όπλα, μέρη και εξαρτήματά τους και πυρομαχικά ***I
PDF 267kWORD 37k
Ψήφισμα
Κείμενο
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εφαρμογή του άρθρου 10 του πρωτοκόλλου των Ηνωμένων Εθνών για τα πυροβόλα όπλα, και για τη θέσπιση άδειας εξαγωγής, καθώς και μέτρων εισαγωγής και διαμετακόμισης για πυροβόλα όπλα, μέρη και εξαρτήματά τους και πυρομαχικά (COM(2010)0273 – C7-0138/2010 – 2010/0147(COD))
P7_TA(2011)0440A7-0157/2011

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2010)0273),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 207 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7-0138/2010),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου με επιστολή της 14ης Σεπτεμβρίου 2011, να εγκρίνει τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A7-0157/2011),

1.  εγκρίνει τη θέση σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.  ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 13 Οκτωβρίου 2011 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕE) αριθ. …/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εφαρμογή του άρθρου 10 του πρωτοκόλλου των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με την καταπολέμηση της παράνομης κατασκευής και διακίνησης πυροβόλων όπλων, των εξαρτημάτων τους, των μερών τους και των πυρομαχικών, το οποίο επισυνάπτεται στη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την καταπολέμηση του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος ( «πρωτόκολλο των ΗΕ για τα πυροβόλα όπλα» ), και για τη θέσπιση άδειας εξαγωγής, μέτρων εισαγωγής και διαμετακόμισης για πυροβόλα όπλα, μέρη και εξαρτήματά τους και πυρομαχικά

P7_TC1-COD(2010)0147


(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 258/2012.)


Έκτακτα εμπορικά μέτρα για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης ***I
PDF 270kWORD 39k
Ψήφισμα
Κείμενο
Παράρτημα
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1215/2009 του Συμβουλίου για την εισαγωγή εκτάκτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (COM(2010)0054 – C7-0042/2010 – 2010/0036(COD))
P7_TA(2011)0441A7-0243/2010

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία : πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2010)0054),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 207 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7-0042/2010),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου με επιστολή της 20ής Ιουλίου 2011, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου (A7-0243/2010),

1.  εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω(1)·

2.  εγκρίνει την κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα·

3.  καλεί την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, εάν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

4.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 13 Οκτωβρίου 2011 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕE) αριθ. …/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1215/2009 του Συμβουλίου για την εισαγωγή εκτάκτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης

P7_TC1-COD(2010)0036


(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1336/2011.)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κοινή Δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με την επιλογή διαδικασιών για τη θέσπιση εκτελεστικών πράξεων

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δηλώνουν ότι η επιλογή διαδικασιών για την έκδοση εκτελεστικών πράξεων όσον αφορά την πρόταση αυτή γίνεται με επιφύλαξη της επιλογής διαδικασιών σε μελλοντικές προτάσεις και δεν θα αποτελέσει προηγούμενο για την εν λόγω επιλογή διαδικασιών.

(1) Η παρούσα θέση αντικαθιστά τις τροπολογίες που εγκρίθηκαν στις 11 Μαΐου 2011 (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0219).


Προετοιμασία για τη συνεδρίαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (23 Οκτωβρίου 2011)
PDF 254kWORD 36k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με την προετοιμασία για τη συνεδρίαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (23 Οκτωβρίου 2011)
P7_TA(2011)0442B7-0534/2011

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την ομιλία σχετικά με την κατάσταση της Ένωσης, της 28ης Σεπτεμβρίου 2011,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

1.  εκτιμά ότι το προσεχές Ευρωπαϊκό Συμβούλιο έχει πολύ μεγάλη σημασία και πρέπει να δείξει επιτέλους με αποφασιστικότητα το δρόμο προς τα εμπρός·

2.  καλεί τον Πρόεδρο της Επιτροπής να υποβάλει ένα σφαιρικό σχέδιο με σαφή οδικό χάρτη που θα ορίζει διακριτά στάδια για την εφαρμογή του·

3.  εμμένει στην άποψη ότι ένα τέτοιο σχέδιο πρέπει να βασίζεται εξ ολοκλήρου στην κοινοτική μέθοδο και να προβλέπει την προσφυγή στις υφιστάμενες θεσμικές ρυθμίσεις·

4.  τονίζει ότι ένα τέτοιο σχέδιο θα πρέπει να συνοδεύεται από σαφές χρονοδιάγραμμα προκειμένου να αποκαταστήσει την εμπιστοσύνη και να δείξει το δρόμο προς τα εμπρός·

5.  εκτιμά ότι ένα τέτοιο σχέδιο θα πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία:

   σχέδιο της ΕΕ για την ανακεφαλαιοποίηση των ευρωπαϊκών τραπεζών,
   κοινοτικοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Χρηματοοικονομικής Σταθερότητας (EFSF) και του Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Σταθερότητας (ESM) και αξιολόγηση για το κατά πόσον τα διαθέσιμα και προβλεπόμενα μέσα θα είναι επαρκή ώστε να τεθεί υπό έλεγχο η κρίση δημόσιου χρέους,
   ένα ουσιαστικό ευρωπαϊκό σχέδιο για την ανάπτυξη, τις επενδύσεις και την απασχόληση το οποίο θα περιλαμβάνει επίσης ομόλογα έργων,
   τρόπους βελτίωσης των προσπαθειών των κρατών μελών να συντονίσουν και να εναρμονίσουν στοιχεία των φορολογικών τους συστημάτων, περιλαμβανομένων μέτρων πάταξης της φορολογικής απάτης, της φοροδιαφυγής και της φοροαποφυγής,
   πρόταση για ένα ταχύτερο και ισχυρότερο μηχανισμό που θα επιτρέπει στην Επιτροπή να ενισχύσει το κεκτημένο της ενιαίας αγοράς στα κράτη μέλη,
   οικονομική διακυβέρνηση για τη ζώνη ευρώ που θα βασίζεται στην κοινοτική μέθοδο,
   προτάσεις για την ολοκλήρωση της γενικής επανεξέτασης της ρύθμισης για τις χρηματοπιστωτικές αγορές ώστε η οικονομία της ΕΕ να αποκτήσει μεγαλύτερη αντοχή απέναντι σε μελλοντικές κρίσεις,
   έκθεση σχετικά με τη διαμόρφωση ενός συστήματος κοινής έκδοσης ευρωπαϊκών κρατικών ομολόγων (ευρωχρεογράφων), με βάση την από κοινού και εις ολόκληρον ευθύνη πριν από τα τέλη του 2011· τα ευρωομόλογα αυτά θα πρέπει να χρησιμεύουν στην ενίσχυση της δημοσιονομικής πειθαρχίας και την αύξηση της σταθερότητας στη ζώνη ευρώ μέσω των αγορών και, με την αξιοποίηση της αύξησης της ρευστότητας, να διασφαλίζουν ότι τα κράτη μέλη που έχουν την υψηλότερη πιστοληπτική ικανότητα δεν θα θιγούν από υψηλότερα επιτόκια·

6.  τονίζει ότι η δημοκρατική νομιμοποίηση και λογοδοσία για ένα τέτοιο σχέδιο και ενδεχόμενα άλλα συναφή μέτρα θα πρέπει να εξασφαλισθεί με τη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ιδίως στη διαμόρφωση οικονομικής διακυβέρνησης·

7.  θα αξιολογήσει την έκβαση της συνεδρίασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου βάσει των ανωτέρω·

8.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


Προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στο Σένγκεν
PDF 256kWORD 37k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με την προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στο Σένγκεν
P7_TA(2011)0443B7-0532/2011

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρότασή του, της 8ης Ιουνίου 2011, σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για την πλήρη εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν στη δημοκρατία της Βουλγαρίας και τη Ρουμανία(1),

–  έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων που συνήλθε στο Λουξεμβούργο στις 9 και 10 Ιουνίου 2011,

–  έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 24ης και 25ης Ιουνίου 2011,

–  έχοντας υπόψη τις ερωτήσεις που υπεβλήθησαν στις 29 Σεπτεμβρίου 2011 προς την Επιτροπή και το Συμβούλιο σχετικά με την προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στο Σένγκεν (O-000224/2011 – B7-0440/2011, O-000225/2011 – B7-0621/2011, O-000223/2011 – B7-0439/2011),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 115 παράγραφος 5 και 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων αποτελεί θεμελιώδες δικαίωμα που διασφαλίζουν για τους πολίτες της ΕΕ οι Συνθήκες·

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημιουργία του χώρου Σένγκεν και η ενσωμάτωση του κεκτημένου Σένγκεν στο πλαίσιο της ΕΕ αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα επιτεύγματα της ευρωπαϊκής διαδικασίας ολοκλήρωσης·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρουμανία και η Βουλγαρία έχουν εκπληρώσει όλα τα κριτήρια για την επιτυχή ολοκλήρωση της διαδικασίας αξιολόγησης Σένγκεν·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ετοιμότητα αμφοτέρων των χωρών για προσχώρησή τους στον χώρο Σένγκεν πιστοποιήθηκε από το Κοινοβούλιο στο ψήφισμα της 8ης Ιουνίου 2011 και από τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 9ης Ιουνίου 2011·

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 24ης Ιουνίου 2011, οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων συμφώνησαν ότι η απόφαση σχετικά με την προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας πρέπει να ληφθεί το αργότερο εντός του Σεπτεμβρίου 2011·

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η απόφαση για την προσχώρηση της Ρουμανίας και Βουλγαρίας αναβλήθηκε μετά την αδυναμία του Συμβουλίου να την ψηφίσει κατά τη συνεδρίαση της 22ης Σεπτεμβρίου 2011·

1.  επισημαίνει ότι αμφότερες οι χώρες έχουν επανασχεδιάσει και αναδιοργανώσει εκ βάθρων τα ολοκληρωμένα συστήματα διαχείρισης των συνόρων τους, επενδύοντας ουσιαστικά στον τομέα των αρχών επιβολής του νόμου, όπου συμπεριλαμβάνεται και η πρόβλεψη για κατάρτισης στις πλέον πρόσφατες τεχνολογίες, και έχουν εμφανώς ενισχύσει τα θεσμικά και νομικά τους πλαίσια, γεγονός που επισημαίνεται σε όλες τις εκθέσεις αξιολόγησης του Σένγκεν·

2.  σημειώνει τη συνεχή στήριξη και αλληλεγγύη που έχουν επιδείξει η Βουλγαρία και η Ρουμανία ως αξιόπιστοι εταίροι στη νοτιοανατολική Ευρώπη, παράλληλα με τη συνεχή συμβολή τους στην συνοριακή ασφάλεια σε αυτή την περιοχή της ΕΕ·

3.  υπογραμμίζει ότι αμφότερες οι χώρες έχουν εφαρμόσει πλήρως το κεκτημένο Σένγκεν, το οποίο - σύμφωνα με τη συνθήκη προσχώρησής τους και το υφιστάμενο νομικό πλαίσιο της ΕΕ - αποτελεί τη μοναδική προϋπόθεση για την προσχώρησή τους στον χώρο Σένγκεν·

4.  καλεί μετ' επιτάσεως όλα τα κράτη μέλη να αποφασίσουν για τη διεύρυνση του χώρου Σένγκεν, ώστε να συμπεριληφθούν η Βουλγαρία και Ρουμανία αποκλειστικά με βάση το κεκτημένο και τις διαδικασίες Σένγκεν· πιστεύει ότι δεν είναι δυνατόν να επιβληθούν συμπληρωματικά κριτήρια σε κράτη μέλη που βρίσκονται ήδη στη διαδικασία προσχώρησης στον χώρο Σένγκεν·

5.  επαναλαμβάνει την υποστήριξη του Κοινοβουλίου για διεύρυνση του χώρου Σένγκεν, ώστε να συμπεριληφθούν η Βουλγαρία και η Ρουμανία και καλεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να προχωρήσει σύμφωνα με τη συνθήκη ΕΕ λαμβάνοντας τα αναγκαία μέτρα που θα δώσουν τη δυνατότητα στη Ρουμανία και Βουλγαρία να προσχωρήσουν στον χώρο Σένγκεν·

6.  καλεί όλα τα κράτη μέλη να τιμήσουν τις δεσμεύσεις τους εντός του νομικού πλαισίου της ΕΕ όσον αφορά τα κριτήρια προσχώρησης το Σένγκεν και να μην αφήσουν να επικρατήσει ο εθνικός λαϊκισμός·

7.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Επιτροπή, το Συμβούλιο και τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0254.


Η διαχείριση του πληθυσμού των σκύλων στην Ένωση
PDF 62kWORD 33k
Δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με τη διαχείριση του πληθυσμού των σκύλων στην Ευρωπαϊκή Ένωση
P7_TA(2011)0444P7_DCL(2011)0026

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 13 ΣΛΕΕ,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 5ης Μαΐου 2010 σχετικά με την αξιολόγηση και αποτίμηση του σχεδίου δράσης για την καλή μεταχείριση των ζώων 2006-2010(1),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 123 του Κανονισμού του,

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τη Συνθήκη, τα ζώα είναι ευαίσθητα όντα, και ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη πρέπει να λαμβάνουν πλήρως υπόψη τις απαιτήσεις καλής διαβίωσης των ζώων,

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε ορισμένα κράτη μέλη, τα αδέσποτα ζώα συνιστούν απειλή για τη δημόσια υγεία και ασφάλεια,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένα κράτη μέλη λαμβάνουν ακραία μέτρα κατά των αδέσποτων ζώων,

1.  καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει την τήρηση της αρχής που αναφέρεται στο άρθρο 13 ΣΛΕΕ από τα κράτη μέλη·

2.  ζητεί από τα κράτη μέλη να θεσπίσουν ολοκληρωμένες στρατηγικές για τη διαχείριση του πληθυσμού των σκύλων, οι οποίες να περιλαμβάνουν μέτρα όπως η θέσπιση νόμων για τον έλεγχο των σκύλων και την καταπολέμηση της βίαιης συμπεριφοράς εναντίον τους, η υποστήριξη κτηνιατρικών διαδικασιών, συμπεριλαμβανομένων του αντιλυσσικού εμβολιασμού και της στείρωσης στο επίπεδο που είναι αναγκαίο για τον έλεγχο του πληθυσμού των ανεπιθύμητων σκύλων, και η προώθηση της υπεύθυνης ιδιοκτησίας κατοικίδιων ζώων·

3.  καλεί την Επιτροπή να ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να καθιερώσουν την υποχρεωτική ταυτοποίηση και καταχώριση όλων των σκύλων, μέσω συμβατών συστημάτων σε όλη την επικράτεια της ΕΕ, προκειμένου να αποφεύγεται η εξάπλωση νόσων·

4.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα δήλωση, συνοδευόμενη από τα ονόματα των υπογραφόντων(2), στην Επιτροπή και τις κυβερνήσεις των κρατών μελών.

(1) ΕΕ C 81 Ε της 15.3.2011, σ. 25.
(2) Ο κατάλογος των υπογραφόντων δημοσιεύεται στο Παράρτημα 1 των Πρακτικών της 13ης Οκτωβρίου 2011 (P7_PV(2011)10-13(ANN1)).

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου