Indiċi 
Testi adottati
L-Erbgħa, 26 ta' Ottubru 2011 - Strasburgu
Pożizzjoni tal-Parlament dwar l-abbozz tal-baġit tal-2012 kif modifikat mill-Kunsill - it-taqsimiet kollha
 Il-konklużjoni u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta' Kooperazzjoni dwar in-Navigazzjoni bis-Satellita bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u r-Renju tan-Norveġja ***
 Ftehim Stati Uniti tal-Amerika/KE dwar il-promozzjoni, il-provvista u l-użu tas-sistemi ta' navigazzjoni bis-satellita GALILEO u GPS ***
 Is-sistema komuni tat-tassazzjoni li tapplika fil-każ tal-kumpanniji prinċipali u sussidjarji ta' Stati Membri differenti (Riformulazzjoni) *
 Ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit annwali tal-Unjoni***I
 L-Aġenda għal Ħiliet u Impjiegi Ġodda

Pożizzjoni tal-Parlament dwar l-abbozz tal-baġit tal-2012 kif modifikat mill-Kunsill - it-taqsimiet kollha
PDF 477kWORD 159k
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tas-26 ta' Ottubru 2011 dwar l-abbozz tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2012 kif modifikat mill-Kunsill – it-taqsimiet kollha (13110/2011 – C7-0247/2011 – 2011/2020(BUD)) u ittri ta' emenda Nri 1/2012 (COM(2011)0372) u 2/2012 (COM(2011)0576) għall-abbozz tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2012
P7_TA(2011)0461A7-0354/2011

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 314 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u l-Artikolu 106a tat-Trattat li jistabbilixxi l-Kumitat Ewropea tal-Enerġija Atomika,

–  wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/436/KE, Euratom tas-7 ta' Ġunju 2007 dwar is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Komunitajiet Ewropej(1),

–  wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej(2),

–  wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja tajba(3),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-24 ta' Marzu 2011 dwar il-linji gwida ġenerali għat-tħejjija tal-baġit 2012(4),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-6 ta' April 2011 dwar l-estimi tad-dħul u tan-nefqa tal-Parlament Ewropew għas-sena finanzjarja 2012 - Taqsima I - Il-Parlament Ewropew(5),

–  wara li kkunsidra l-Abbozz tal-Baġit Ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2012, ippreżentat mill-Kummissjoni fis-26 ta' Mejju 2011 (COM(2011)0300),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-23 ta' Ġunju 2011 dwar il-mandat għat-trilogu dwar l-Abbozz ta' Baġit 2012(6),

–  wara li kkunsidra l-Pożizzjoni dwar l-Abbozz tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea adottat mill-Kunsill fil-25 ta' Lulju 2011 (13110/2011 – C7-0247/2011),

–   wara li kkunsidra l-Ittri Emendatorji Nri 1/2012 u 2/2012 għall-Abbozz tal-Baġit Ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2012 ippreżentati mill-Kummissjoni fis-17 ta' Ġunju 2011 u fis-16 ta' Settembru 2011 rispettivament,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 75b tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Baġits u l-opinjonijiet tal-kumitati l-oħra kkonċernati (A7-0354/2011),

TAQSIMA III
Kunsiderazzjonijiet ġenerali

1.  Ifakkar li l-promozzjoni ta' ekonomija intelliġenti, sostenibbli u inklużiva, li toħloq l-impjiegi u impjiegi ta' kwalità għolja permezz tat-twettiq tas-seba' inizjattivi ewlenin tal-istrateġija Ewropa 2020 hija objettiv approvat b'mod konġunt tas-27 Stat Membru u tal-Istituzzjonijiet tal-UE; ifakkar li l-implimentazzjoni ta' din l-istrateġija teħtieġ ammont kbir ta' investiment orjentat lejn il-futur sal-2020, investiment li hu stmat mill-Kummissjoni għal mhux anqas minn EUR 1 800 biljun fil-komunikazzjoni tagħha tad-19 ta' Ottubru 2010 bit-titolu “Ir-reviżjoni tal-Baġit tal-UE” (COM(2010)0700); jenfasizza, għalhekk, li investimenti meħtieġa – kemm fil-livell tal-UE u kemm fil-livell tal-Istati Membri – iridu jsiru issa u ma jiddewmux aktar;

2.  Ifakkar li, bil-għan li l-Ewropa tingħata l-għajnuna biex tirkupra mill-kriżi u toħroġ minnha aktar b'saħħitha, l-istrateġija Ewropa 2020 għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklużiv trid tkun fil-qalba tal-istrateġija baġitarja tal-UE għall-2012;

3.  Jinsab imħasseb sew, f'dan il-kuntest, li l-kriżi attwali rriżultat f'nuqqas f'daqqa fl-investiment pubbliku f'xi wħud minn dawn l-oqsma minħabba l-aġġustamenti li l-Istati Membri għamlu fil-baġits nazzjonali tagħhom; jitlob li nreġġgħu lura minn din it-tendenza u jemmen bis-sħiħ li l-investimenti jeħtieġu jiġu garantiti kemm fil-livell tal-Unjoni kif ukoll fil-livell nazzjonali jekk l-UE, fit-totalità tagħha, trid twettaq l-istrateġija Ewropa 2020; huwa tal-fehma li l-baġit tal-UE għandu rwol sinifikanti xi jwettaq bħala strument ta' ingranaġġ għall-politiki ta' rkupru tal-Istati Membri billi jqanqal u jappoġġa l-investiment nazzjonali għat-tisħiħ tat-tkabbir u l-impjiegi u għandu jintuża għal dan il-għan; jenfasizza li dan huwa kompletament konformi mad-dinamika tas-Semestru Ewropew, li, bħala mekkaniżmu ġdid għall-governanza ekonomika Ewropea msaħħa, huwa intiż biex iżid il-konsistenza, is-sinerġiji u l-kumplimentaritajiet bejn l-UE u l-baġits nazzjonali fit-twettiq tal-objettivi li kien hemm ftehim konġunt fuqhom tal-Ewropa 2020;

4.  Ifakkar, għal darba oħra, li l-baġit tal-UE m'għandu bl-ebda mod jitqies u jiġi vvalutat bħala sempliċiment partita finanzjarja mdaħħla bħala piż fil-baġits nazzjonali, iżda, għall-kuntrarju, għandu jinftiehem bħala opportunità biex jiġu intensifikati dawk l-inizjattivi u l-investimenti li huma ta' interess u ta' valur miżjud għall-Unjoni kollha kemm hi, u li l-parti l-kbira tagħhom huma kodeċiżi mill-Parlament u mill-Kunsill u li allura għandhom leġittimità anke fil-livell nazzjonali;

5.  Itenni n-natura komplemenari tal-baġit tal-UE għall-baġits nazzjonali u l-impetu li joħloq għall-promozzjoni tat-tkabbir u tal-impjiegi u jenfasizza li fid-dawl tan-natura stess tiegħu u tad-daqs limitat tiegħu ma għandux jiġi kontrollat u mrażżan permezz ta' tnaqqis arbitrarju iżda, bil-maqlub, jetħieġ li jissaħħew oqsma fil-mira;

6.  Jirrikonoxxi li hemm nuqqas kbir ta' fondi fl-UE, kemm fil-livell ta' Stati Membri kif ukoll tal-Unjoni; jenfasizza li l-programmi u l-infiq kollu għandhom ikunu analizzati bir-reqqa f'termini ta' vijabbiltà, effiċjenza u effikaċja billi tkun attribwita importanza reali għall-kunċett ta' valur tal-flus;

7.  Jirrimarka li l-marġni li hemm fil-Qafas Finanzjarju Multiannwali (MFF) ma jippermettux spazju reali għal manuvra, speċjalment fis-subintestatura 1a u l-intestatura 4, u jnaqqsu l-kapaċità tal-Unjoni li tirreaġixxi għal bidliet politiċi u bżonnijiet mhux previsti filwaqt li żżomm il-prijoritajiet tagħha; jirrimarka li l-ambitu tal-isfidi li qed taffaċċja l-Unjoni jirrikjedi mezzi li jmorru lil hinn sew mil-limiti masimi attwali tal-MFF; ifakkar, f'dak ir-rigward, li l-mobilizzazzjoni tal-istrumenti previsti fil-Ftehim Interistituzzjonali (FII) tas-17 ta' Mejju 2006 dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja tajba spiċċat biex saret inevitabbli minħabba d-diversi sfidi u prijoritajiet ġodda li nqalgħu, bħalma hi r-Rebbiegħa Għarbija ta' din is-sena u l-bżonn li jingħata spinta b'saħħitha lill-implimentazzjoni tal-istrateġija Ewropa 2020 bħala mezz koordinat għall-ġlieda kontra l-kriżi ekonomika u soċjali ta' bħalissa;

Pożizzjoni tal-Kunsill

8.  Jiddispjaċih minħabba t-tnaqqis li sar mill-Kunsill fl-Abbozz ta' Baġit tal-Kummissjoni ta' EUR 1,59 biljun f'impenji (-1,08 %) u ta' EUR 3,65 biljun fi ħlasijiet (-2,75 %), li jwasslu għall-ammonti totali ta' EUR 146,25 biljun f'impenji (jew + 2,91 % meta mqabbel mal-Baġit tal-2011(7)) u EUR 129,09 biljun fi ħlasijiet (+ 2,02 %) – li jridu jiġu mqabbla rispettivament ma' + 4,03 u + 4,91 % skont l-AB tal-Kummissjoni (inkluża l-Ittra Emendatorja Nru 1/2012);

9.  Jinnota li l-Kunsill ippropona tnaqqis għal diversi mijiet ta' linji baġitarji, filwaqt li ma ppropona lanqas rinforz wieħed; jenfasizza li dan it-tnaqqis lineari huwa mifrux fuq l-intestaturi kollha tal-Qafas Finanzjarju Munltiannwali, għalkemm mhux sal-istess livell;

10.  Jirrimarka wħud mill-inkoerenzi minn dawn il-miżuri ta' tnaqqis, meta mqabblin mal-pożizzjonijiet li ħa l-Kunsill dan l-aħħar, bħat-tnaqqis li għamel fl-abbozz ta' baġit tal-2012 dwar il-linji baġitarji li l-aġenziji li għadhom kemm inħolqu għas-superviżjoni finanzjarja u li imbotta għall-ħolqien tagħhom imma ma jidhirx lest jipprovdilhom il-mezzi finanzjarji neċessarji biex joperaw b'mod sodifaċenti;

11.  Jirrikonoxxi t-tħassib tal-Kunsill dwar il-limitazzjonijiet ekonomiċi u baġitarji fil-livell nazzjonali; jemmen li l-Unjoni għandha turi responsabbiltà baġitarja iżda jfakkar li skont dispożizzjonijiet tat-Trattat, il-baġit tal-UE ma jistax ikun f'defiċit; u li l-baġit tal-UE jirrappreżenta 2% tan-nefqa pubblika totali fl-Unjoni;

12.  Jiddeplora, f'dan il-kuntest u minkejja appelli preċedenti mill-Parlament, li l-Kunsill għamel tnaqqis orizzontali fil-baġit, filwaqt li ddeċieda fuq il-livell ġenerali tal-approprjazzjonijiet a priori, mingħajr ma qies kif dovut valutazzjoni eżatta tal-ħtiġijiet reali biex jintlaħqu l-objettivi u l-impenji politiċi miftiehma tal-Unjoni, u lanqas il-prijoritajiet tal-Parlament, kif ippreżentati fir-riżoluzzjoni tiegħu msemmija hawn fuq tat-23 ta' Ġunju 2011 dwar il-mandat għat-trilogu;

13.  Jisħaq li l-unika kunsiderazzjoni tar-rati ta' implimentazzjoni imgħoddija, flimkien mar-rati taż-żieda meta mqabbla mal-baġit tas-sena ta' qabel, bħala bażi biex jintgħażlu l-linji u l-ammonti li jridu jitnaqqsu hija approċċ li jħares lura li ma jippermettix, fil-kuntest ta' prrogrammazzjoni multiannwali, li jiġi rifless kif suppost l-aċċellerar tal-implimentazzjoni matul is-snin;

14.  Jinnotal li l-livell baxx ta' ħlasijiet propost mill-Kunsill ikun iwassal għal diskrepanza akbar bejn approprjazzjonijiet ta' ħlas u approprjazzjonijiet ta' impenn, li mekkanikament twassal għal żieda ta' impenji pendenti (RAL) fi tmiem is-sena, partikolarment fis-sottointestaturi 1a u 1b; iwissi, f'dan il-kuntest, dwar l-ammont diġà estremament kbir ta' RAL akkumulat tant viċin it-tmiem ta' dan l-MFF;

Il-proposta tal-baġit tal-Parlament

15.  Jistabbilixxi l-livell ġenerali ta' approprjazzjonijiet għal EUR 147 763,82 miljunu EUR 133 143,18 miljun f'approprjazzjonijiet ta' impenn u f'approprjazzjonijiet ta' ħlas rispettivament,

16.  Ifakkar li l-politiki tal-Ewropa 2020 ġew identifikati mill-Parlament bħala wħud mill-prijoritajiet l-aktar importanti tiegħu(8) għall-baġit tal-2012 peress li huma partijiet essenzjali u neċessarji tal-istrateġija tal-UE għall-irkupru ekonomiku; jenfasizza li ż-żieda proposta fl-approprjazzjonijiet għal numru magħżul ta' partiti baġitarji jaqdu kemm l-istrateġiji għal perjodu qasir ta' żmien kif ukoll dawk għal perjodu twil ta' żmien għall-futur tal-Unjoni;

17.  Iqis li l-livell ta' ħlasijiet propost mill-Kummissjoni huwa l-minimu bażiku għall-ħlasijiet, kif inhu msemmi f'diversi dikjarazzjonijiet mill-President Barroso u l-Kummissarju Lewandowski; ma jinsabx fiduċjuż li l-abbozz ta' dikjarazzjoni nru 1 tal-Kunsill dwar l-approprjazzjonijiet ta' ħlas li jimmiraw li jindirizzaw il-kwistjoni ta' ħtiġijiet possibbli ta' ħlasijiet addizzjonali huwa ta' xi għajnuna f'dan ir-rigward, partikolarment fid-dawl tal-esperjenza tal-bidu tal-2011, meta l-Kunsill inzerta sabha bi tqila li jonora d-dikjarazzjoni simili li beda hu stess għall-Baġit tal-2011; għalhekk jiddeċiedi wkoll li l-parti l-kbira tal-approprjazzjonijiet jerġa' jġibhom għal-livelli tal-AB aktar u aktar meta jitqies li t-tnaqqis min-naħa tal-Kunsill fil-ħlasijiet jaffettwa wkoll oqsma u linji baġitarji li jaqgħu taħt l-objettivi tal-UE 2020 b'mod partikolari s-subintestaturi 1a u 1b;

Dwar is-subintestatura 1a

18.  Ifakkar li s-subintestatura 1a hija l-intestatura ewlenija tal-MFF 2007-2013 f'dak li hu lħuq tal-objettivi tal-istrateġija Ewropa 2020, grazzi għall-kontribuzzjoni tagħha diretta jew indiretta għall-finanzjament tal-ħames objettivi primarji tagħha kollha kemm huma u għas-seba' inizjattivi l-aktar importanti;

19.  Jiddispjaċih li l-Kummissjoni u l-Kunsill ma jipproponux ġeneralment li jiġi xprunat – lil hinn minn dak li kien ippjanat fil-bidu nett – l-appoġġ għall-investimenti meħtieġa b'mod urġenti sabiex jiġu implimentati s-seba' inizjattivi l-aktar importanti, u jinnota li sfortunatament għandhom it-tendenza li jipposponu l-qabża l-kbir neċessarja f'dak li hu sforz finanzjarju komuni għall-MFF ta' wara l-2013; huwa konvint li din l-attitudni se tipperikola b'mod gravi l-ilħiq tal-objettivi primarji sal-2020; jipproponi għalhekk xi żidiet immirati fuq l-abbozz ta' baġit tal-Kummissjoni f'ċerti oqsma fundamentali, speċifikament il-kompetittività u l-imprenditorija, ir-riċerka u l-innovazzjoni, l-edukazzjoni u t-tagħlim tul il-ħajja;

20.  Ifakkar li, bil-għan li jiġi ffinanzjat l-ITER, se jkun neċessarju li l-awtorità tal-baġit taqbel dwar reviżjoni tal-MFF 2007-2013; jieħu nota tal-proposta tal-Kummissjoni tal-20 ta' April 2011 għall-finanzjament fl-2012 u l-2013 tal-EUR 1,3 biljun li huma nieqsa għall-ITER imma, f'konformità mal-esklużjoni tal-Kunsill ta' finanzjament addizzjonali għall-ITER mill-qari tal-baġit tiegħu, jinsisti li n-negozjati dwar l-ispejjeż addizzjonali tal-ITER huma skonnessi minn mal-proċedura baġitarja tal-2012; jesprimi madankollu d-disponibbiltà tiegħu li jsolvi l-kwistjoni tal-finanzjameni oħrajn meħtieġa għall-ITER sa tmiem l-2011 sabiex jiggarantixxi li l-istrutturi għall-fużjoni eżistenti tal-UE ma jdgħajfux ir-riżultat ta' stall fit-teħid tad-deċiżjonijiet;

21.  Jafferma mill-ġdid l-oppożizzjoni qawwija tiegħu għal kull forma ta' riassenjazzjoni mis-Seba' Programm Qafas għar-Riċerka u l-Iżvilupp Teknoloġiku (FP7) kif propost mill-Kummissjoni bħala parti mill-pakkett ta' finanzjament tal-ITER peress li din il-ħaġa tkun tipperikola l-implimentazzjoni b'suċċess tal-FP7 u tnaqqas b'mod sinifikanti l-kontribuzzjonijiet tiegħu għall-ilħuq tal-objettivi primarji u l-implimentazzjoni tal-inizjattivi ewlenin tal-istrateġija Ewropa 2020; għalhekk jerġa' jġib l-FP7 kif kien għaċ-ċifri ta' programmazzjoni finanzjarja billi jżid EUR 100 miljun mal-linji baġitarji li ġew imnaqqsa mill-Kummissjoni; barra minn hekk jerġa' jġib kif kienu l-maġġoranza l-kbira tat-tnaqqis fil-ħlasijiet li saru fuq il-linji tal-FP7 mill-Kunsill (EUR 492 miljun), bil-ħsieb li jiġi evitat kull riskju ta' nonimplimentazzjoni ta' obbligi ġuridiċi eżistenti, li jistgħu jwasslu għal spejjeż addizzjonali minħabba li jkun hemm interessi ttardjati x'jitħallsu;

22.  Jiddeċiedi jkompli jżid il-livell ta' approprjazzjonijiet ta' impenngħal linji magħżula tal-FP7 (Kapaċitajiet - Riċerka għall-benefiċċju tal-SMEs, Kooperazzjoni - Enerġija, Ideat, Persuni, Riċerka relatata mal-enerġija); iqis li dawn il-linji huma strumentali biex jiżguraw tkabbir u investimenti f'oqsma fundamentali li jinsabu fil-qalba tal-istrateġija Ewropa 2020; jemmen li r-rata ta' implimentazzjoni attwali tal-FP7 sejra tiggarantixxi li dawn l-ammonti addizzjonali jistgħu jiġu integrati b'mod effikaċi fil-programmazzjoni finanzjarja ta' dawk il-programmi;

23.  Barra minn hekk ikompli jżid il-livell totali tal-approprjazzjonijiet ta' impenngħall-Programm ta' Qafas għall-Kompetittività u l-Innovazzjoni (CIP - Enerġija Intelliġenti u CIP - Imprenditorja u Innovazzjoni) meta mqabbel ma' dak li inizjalment ġie previst, ħalli b'hekk jirrealizza l-inizjattivi ewenin tal-istrateġija Ewropa 2020; jispera li din iż-żieda se tikkontribwixxi għat-titjib fl-aċċess tal-SMEs għal dan il-programm u għall-iżvilupp ta' programmi speċifiċi u mekkaniżmi finanzjarji innovattivi; ifakkar, f'dan il-kuntest, fir-rwol ewlieni li għandhom l-SMEs li jagħtu spinta lill-ekonomija tal-UE u jappoġġa, b'mod partikolari, il-programm CIP-EIP bħala strument indispensabbli għall-irkupru mill-kriżi;

24.  Jiddeċiedi jintroduċi żieda importanti tal-approprjazzjonijiet ta' impenngħall-programm Tagħlim Tul il-Ħajja, minħabba l-valur miżjud Ewropew għoli tiegħu kif ukoll minħabba l-kontribut qawwi tiegħu għall-inizjattivi emblematiċi “Żgħażagħ Attivi” u “Unjoni tal-Innovazzjoni”; jinsab konvint li dawn iż-żidiet jistgħu jkunu implimentati totalment peress li l-allokazzjoni finanzjarja addizzjonali għal dan il-programm, proposta mill-Parlament u adottata mill-awtorità baġitarja fil-baġit tal-2011, sal-lum ġiet eżegwita b'suċċess u dan wassal għal żieda fl-għadd ta' parteċipanti tiegħu; itenni l-impenn qawwi tiegħu favur il-programmi tal-UE fl-oqsma taż-żgħażagħ u l-edukazzjoni billi dawn jistgħu jikkontribwixxu għat-tnaqqis tal-qgħad fost iż-żgħażagħ; jipproponi wkoll żieda ulterjuri fl-approprjazzjonijiet ta' impenngħall-programm Erasmus Mundus;

25.  Jiddeċiedi li jerġa' jġib kif kienu l-ħlasijiet tal-AB għal-linja tal-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (FEG) u jtenni l-appell tiegħu għal aktar titjib fil-proċedura ta' mobilizzazzjoni tal-FED, bil-għan li tiġi aċċelerata l-assistenza fil-post;

26.  Jipproponi f'dak ir-rigward lill-fergħa l-oħra tal-awtorità tal-baġit il-mobilizzazzjoni tal-istrument ta' Flessibilità għal ammont ta' EUR 30,75 miljun taħt is-subintestatura 1a;

Dwar is-subintestatura 1b

27.  Jinnota li l-pożizzjoni tal-Kunsill ma timmodifikax il-proposta tal-Kummissjoni fir-rigward tal-impenji, u jenfasizza li din il-pożizzjoni dwar l-approprjazzjonijiet ta' impennhija konformi sew mal-allokazzjonijiet stipulati fl-MFF, meta jitqies l-aġġustament tekniku għall-qafas finanzjarju għall-2012, kif previst fil-Punt 17 tal-Ftehim Interistituzzjonali (FII) tas-17 ta' Mejju 2006;

28.  Ifakkar fir-rwol importanti li jwettqu l-politiki reġjonali u ta' koeżjoni favur l-ilħuq tal-għanijiet tal-istrateġija Ewropa 2020 u l-irkupru ekonomiku tar-reġjuni Ewropej; jiddeplora l-approċċ restrittiv tal-Kunsill fir-rigward tal-ħlasijiet, li ġew imnaqqsa b'madwar EUR 1,3 biljun meta mqabbla mal-previżjonijiet tal-Kummissjoni tal-ħtiġijiet ta' ħlasijiet għall-2012; jinnota li huma biss il-linja tal-objettiv tal-konverġenza u l-linja tal-assistenza teknika li baqgħu ma ntmessux mit-tnaqqis tal-Kunsill; ifakkar li dan it-tnaqqis japplikaw għall-allokazzjonijiet baġitarji li diġà kienu wisq aktar baxxi mill-estimi tal-Istati Membri stess (EUR 61 biljun għall-2012 jew madwar 50 % aktar mill-AB) u li kienu meqjusa b'mod ġenerali li kienu l-minimu bażiku biex jiġu onorati t-talbiet tal-ħlasijiet li ġejjin dalwaqt u li kienu konsistenti mal-aċċelerazzjoni tal-implimentazzjoni fi tmiem il-perjodu ta' programmazzjoni; jinsab konvint li dan l-atteġġjament min-naħa tal-Kunsill huwa aktar u aktar inaċċettabbli billi l-Kummissjoni dan l-aħħar għamlet xi proposti konkreti biex tagħti spinta lill-ħlasijiet tal-fondi strutturali u ta' koeżjoni f'dawk il-pajjiżi li l-aktar intlaqtu mill-kriżi finanzjarja u ekonomika attwali; jitlob valutazzjoni tal-implimentazzjoni tal-politika reġjonali u ta' koeżjoni, bi proposti konkreti dwar il-mod kif jitnaqqsu l-RALs;

29.  Jitlob lill-Kummissjoni tagħraf ir-rwol kruċjali li għandhom il-livell lokali u reġjonali fil-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima;

30.  Għalhekk jerġa' jġib kif kien it-tnaqqis li għamel il-Kunsill fl-approprjazzjonijiet ta' ħlas għal-livell tal-AB;

Dwar l-Intestatura 2

31.  B'mod ġenerali jerġa' jġib kif kien it-tnaqqis li għamel il-Kunsill taħt l-intestatura 2 għal-livell ta' EUR 60 457,76 miljun, li huwa 3,07 % ogħla mill-baġit tal-2011; iqis li l-istimi tal-ħtiġijiet baġitarji tal-Kummissjoni huma aktar realistiċi mill-proposti tal-Kunsill, partikolarment fil-kuntest attwali ta' inċertezza ekonomika kbira u ta' instabbilità fis-swieq;

32.  Jirrimarka li l-ittra emendatorja tradizzjonali li tirrigwarda l-agrikoltura u li għandha tiġi ppreżentata fil-ħarifa tal-2011 se taġġusta l-istimi attwali għal valutazzjoni aktar preċiża tal-bżonnijiet reali; jiġbed l-attenzjoni, f'dan il-kuntest, għall-aħħar livell tad-dħul assenjat disponibbli fl-2012 (il-korrezzjoni tal-approvazzjoni tal-konformità, l-irregolaritajiet u l-imposta speċjali tal-ħalib) li eventwalment se jistabbilixxi l-livell ta' approprjazzjonijiet ġodda li għandhom jiġu adottati fil-baġit tal-2012; jistima li l-bqija tal-marġni attwali (EUR 352,24 miljun) għandha tkun biżżejjed sabiex tkopri l-bżonnijiet taħt din l-intestatura fin-nuqqas ta' ċirkostanzi imprevisti;

33.  Jitlob lill-Kummissjoni żżid l-isforzi tagħha biex tiddefinixxi prijoritajiet ċari taħt din l-Intestatura favur sistemi ta' biedja sostenibbli, li jippreservaw il-bijodiversità, jipproteġu r-riżorsi tal-ilma u l-fertilità tal-ħamrija, jirrispettaw il-benessri tal-annimali u l-impjiegi; jemmen li politika bħal din jista' jkollha, bħala effett sekondarju pożittiv, il-prevenzjoni tal-kriżijiet bħat-tifrix tal-E.coli;

34.  Jirrifjuta ż-żieda tal-hekk imsejħa linja ta' nefqa negattiva (saldu tal-kontijiet) li madankollu tidher bħala tnaqqis artifiċjali tal-livell kumplessiv tal-approprjazzjonijiet tal-intestatura 2; iqis madankollu li l-Istati Membri jistgħu jkunu f'pożizzjoni aħjar biex jevalwaw l-effikaċja u l-affidabilità tas-sistemi nazzjonali tagħhom ta' superviżjoni u kontroll fil-qasam tal-Politika Agrikola Komuni, li tidher li hija stmata aktar milli fil-fatt hi;

35.  Jisħaq li huwa ċar li l-mekkaniżmi għall-prevenzjoni u r-rispons fir-rigward tal-kriżijiet fis-settur tal-frott u l-ħaxix mhumiex biżżejjed u għalhekk jeħtieġ li tinstab soluzzjoni immedjata qabel ma tkun stabbilita l-PAK il-ġdida; iħeġġeġ lill-Kummissjoni tippreżenta proposta konkreta lill-Parlament u lill-Kunsill bil-għan li tiggarantixxi żieda suffiċjenti fil-kontribut tal-Unjoni fil-fond għall-kriżi fi ħdan l-fondi operattivi għall-organizzazzjonijiet tal-produtturi; jappella biex din iż-żieda sservi għal miżuri speċifiċi għal dawk il-produtturi milquta mill-kriżi tal-E. coli u għall-prevenzjoni ta' kriżijiet futuri;

36.  Jipprevedi appoġġ akbar għall-programm tal-ħalib fl-iskejjel u l-appoġġ ikkontinwat għall-programm li jikkonċerna l-frott fl-iskejjel;

37.  Isostni li l-allokazzjoni baġitarja ddedikata lill-Programm tad-Distribuzzjoni tal-Ikel għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn fl-Unjoni li tagħti sostenn lil 18-il miljun ruħ bi problemi ta' nutrizzjoni ħażin fit-territorju tal-Unjoni; jilqa' favorevolment l-isforz reċenti li għamlet il-Kummissjoni (ara l-proposta emendata tal-Kummissjoni tat-3 ta' Ottubru 2011 għal regolament dwar dan is-suġġett (COM(2011)0634) maħsub biex isib soluzzjoni politika u ġuridika biex jiġi evitat tnaqqis drastiku fl-implimentazzjoni tal-programm fl-2012 u fl-2013; jistieden b'mod qawwi lill-Kunsill japprova mingħajr dewmien din il-proposta, speċjalment fid-dawl tal-qagħda soċjali diffiċli f'bosta Stati Membri b'segwitu għall-kriżi finanzjarja u ekonomika;

38.  Ikompli jappoġġja f'livell proporzjonat il-programm LIFE+, li jagħti prijorità unikament lill-proġetti ta' azzjoni ambjentali u klimatika; ifakkar għal darba oħra li l-problemi ambjentali u s-soluzzjonijiet tagħhom ma jirrikonoxxux fruntieri nazzjonali, u għalhekk il-fatt li jiġu ttrattati fil-livell tal-UE huwa evidenti minnu nnifsu; jistieden f'dan ir-rigward lill-Istati Membri jtejbu b'mod sinfikanti l-implimentazzjoni tagħhom tal-leġiżlazzjoni ambjentali tal-UE;

39.  Jenfasizza li l-Politika Komuni tas-Sajd tibqa' prijorità politika importanti u żżomm il-finanzjament tagħha fil-livelli proposti tal-AB, minħabba r-riforma imminenti tagħha; huwa tal-opinjoni li l-finanzjament tal-politika marittima integrata ma għandux isir aspejjeż ta' azzjonijiet u programmi tas-sajd oħra taħt l-Intestatura 2; iqis li ġestjoni effikaċi tas-sajd hija ta' importanza kruċjali bil-għan li jiġu ppreservati l-istokkijiet tal-ħut u ma' jitħalliex li jsir sajd eċċessiv; jilqa' appoġġ addizzjonali għall-organizzazzjonijiet internazzjonali tas-sajd il-ġodda.

Dwar s-subintestatura 3a

40.  Ifakkar fl-appell pressanti tiegħu għal reazzjoni xierqa u ekwilibrata għall-isfidi li hemm bħalissa fil-qasam tal-migrazzjoni u tas-solidarjetà, bil-ħsieb li ssir ġestjoni tal-migrazzjoni legali u titnaqqas il-migrazzjoni klandestina; jirrikonoxxi l-obbligu tal-Istati Membri li jikkonformaw tad-dritt tal- Unjoni stabbilit, jenfasizza l-bżonn għall-finanzjament u għodod ta' appoġġ suffiċjenti biex jittrattaw sitwazzjonijiet ta' emerġenza bi spirtu li jirrispetta bis-sħiħ ir-regoli ta' protezzjoni interni u d-drittijiet tal-bniedem u solidarjetà bejn l-Istati Membri kollha; jappella, f'dan is-sens, għal żieda bilanċjata tal-approprjazzjonijiet tal-baġit fuq l-Abbozz ta' Baġit favur, minn naħa, il-Frontex u l-Uffiċċju Ewropew ta' Appoġġ għall-Asil, fid-dawl tal-kompiti dejjem ikbar tagħhom u, min-naħa l-oħra, il-Fond Ewropew għar-Rifuġjati; jerġa' jġib l-approprjazzjonijiet ta' impenngħal-livell tal-AB kemm għall-Fond Ewropew għar-Ritorn kif ukoll għall-Fond għall-Fruntieri Esterni; jemmen bil-qawwa li, fid-dawl tal-iżviluppi attwali, partikolarment fir-reġjun tal-Mediterran u l-isfidi għas-sigurtà tal-fruntieri esterni tal- Unjoni u l-ġestjoni tal-flussi ta' migrazzjoni, id-dotazzjoni xierqa ta' dawk il-fondi hija indispensabbli;

41.  Jiddeplora t-tnaqqis sinifikanti ppreżentat mill-Kunsill għal Frontex, il-Fond tal-Fruntieri Esterni u l-Fond Ewropew għar-Ritorn; jemmen bil-qawwa li, fid-dawl tal-iżviluppi attwali, partikolarment fir-reġjun tal-Mediterran u l-isfidi għas-sigurtà tal-fruntieri esterni tal- Unjoni u l-ġestjoni tal-flussi ta' migrazzjoni, ir-rinfurzar ta' dawk il-fondi hu indispensabbli;

42.  Għandu l-ħsieb li, billi jerġa' jġib kif kienu l-approprjazzjonijiet tal-abbozz tal-baġit għall-prevenzjoni tal-kriminalità u għall-prevenzjoni tat-terroriżmu f'konformità mal-programmazzjoni finanzjarja, javvanza iktar il-kooperazzjoni li kulma jmur aktar qed tkun meħtieġa f'oqsma bħalma huma l-istrateġija tas-sigurtà ċibernetika Ewropea, jew il-konfiska tal-assi tal-organizzazzjonijiet kriminali;

43.  Jidhirlu li l-programm Daphne ma kienx iffinanzjat biżżejjed s'issa u se jiżgura l-finanzjament xieraq tiegħu biex jittratta b'mod determinat il-ħtiġijiet rikonoxxuti fil-ġlieda kontra l-vjolenza lejn in-nisa;

Dwar subintestatura 3b

44.  Itenni li l-finanzjament għall-programmi, l-inizjattivi u l-korpi li huma orjentati lejn l-edukazzjoni għandu jiżdied minħabba l-kontribut tagħhom għat-tlestija għalkollox tal-inizjattivi emblematiċi tal-istrateġejia Ewropa 2020 “Żgħażagħ Attivi” u “Unjoni tal-Innovazzjoni”; għandu l-ħsieb b'mod partikolari li jkompli jżid aktar il-finanzjament għall-programm “Żgħażagħ fl-Azzjoni”;

45.  Jinsab konxju tal-importanza li ċ-ċittadini jkunu involuti fl-iżvilupp tas-soċjetà ċivili u tal-ħajja politika b'perspettiva Ewropea, u jqis li hija ħasra li n-nefqa relatata maċ-ċittadinanza kellha titnaqqas mill-Kunsill; konsegwentement jerġa' jġib kif kienu l-ammonti tal-abbozz ta' baġit;

46.  Jirrifjuta kwalunkwe tnaqqis aktar fil-finanzjament tal-Istrument Finanzjarju għall-Protezzjoni Ċivili peress li l-abbozz tal-baġit diġà huwa aktar baxx mill-programmazzjoni finanzjarja u l-protezzjoni ċivili hija kompetenza ġdida tal-Unjoni; konsegwentement jerġa' jġib kif kienu l-ammonti tal-abbozz tal-baġit;

47.  Fir-rigward tal-ispazji pubbliċi Ewropej, iqis li jridu jiġu ppreżentati lill-awtorità tal-baġit rapport ta' valutazzjoni u programm ta' ħidma kmieni biżżejjed biex jilħqu jingħaddu fil-proċedura baġitarja; jiddeċiedi li jżomm f'riżerva parti mill-approprjazzjonijiet tal-Kumunikazzjonijiet sakemm il-Kummissjoni turi r-rieda tagħha li ttejjeb il-kollaborazzjoni interistituzzjonali f'dan ir-rigward;

48.  Jistabbilixxi għadd ta' riżervi biex jintlaqgħu rapporti ta' valutazzjoni speċifiċi u impenn formali għal kooperazzjoni interistituzzjonali aktar mill-qrib;

49.  Jilqa' l-approprjazzjonijiet għall-Programm tas-Saħħa Pubblika li jikkumplimenta u jżid il-valur tal-azzjonijiet tal-Istati Membri fil-qasam tal-promozzjoni tas-saħħa u l-prevenzjoni tal-mard; jappoġġa l-isforzi tal-Kummissjoni biex tkompli bil-kampanja HELP għal ħajja mingħajr tabakk, fl-ambitu tal-programm tas-Saħħa Pubblika;

Dwar l-intestatura 4

50.  Itenni li, din is-sena aktar milli fl-imgħoddi, l-Intestatura 4 tal-baġit tal-2012 tal-UE hija sottofinanzjata u l-marġni disponibbli taħt l-istess intestatura huwa baxx wisq biex ilaħħaq maż-żieda fl-isfidi politiċi fil-viċinat tagħna u madwar id-dinja;

51.  Jilqa' r-rinforz tal-approprjazzjonijiet għall-Istrument tal-Viċinat, kif propost fl-Ittra Emendatorja Nru 1/2012, bħala li hu konformi mal-appoġġ tiegħu għal reazzjoni ċara u konsistenti tal-UE għall-iżviluppi politiċi u soċjali reċenti fin-Nofsinhar tal-Mediterran u l-valur miżjud għad-dimensjoni esterna tal-politiki tal-intern tal-UE u l-istrateġiji makroreġjonali; itenni madankollu b'mod ċar ħafna li tali għajnuna finanzjarja ma tista' bl-ebda mod tkun ta' detriment għall-prijoritajiet eżistenti;

52.  Iqis li, bil-għan li jiġi ffaċilitat ftehim fil-konċiljazzjoni mal-fergħa l-oħra tal-awtorità baġitarja, jista' jsir qbil dwar tnaqqis fl-approprjazzjonijiet ta' impenndwar diversi linji baġitarji u speċjalment dwar il-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni; fir-rigward ta' din tal-aħħar, iqis il-livell ta' approprjazzjonijiet li ġew ivvutati għall-baġit tal-2011 bħala xierqa, u jiddeċiedi li jemenda l-pożizzjoni tal-Kunsill f'dan is-sens;

53.  Jemmen li l-finanzjament miżjud għall-Palestina u l-UNRWA li huwa jipproponi huwa kruċjali biex jiġu żgurati aħjar is-sikurezza u l-għajxien tar-rifuġjati u l-isforzi li qed isiru bħalissa biex jiġi żgurat stat Palestinjan vijabbli; jitlob għal darb'oħra li jkun hemm strateġija ċara għall-Palestina, li tgħaqqad l-għajnuna finanzjarja tal-Unjoni ma' rwol politiku akbar għall-Unjoni fil-proċess ta' paċi fir-rigward taż-żewġ partijiet fil-kunflitt;

54.  Ifakkar li ż-żieda fil-ħtiġijiet fir-rigward tal-kooperazzjoni mal-Asja u mal-Amerika Latina għandha tiġi rikonoxxuta fil-baġit 2012;

55.  Jiddispjaċih li mhux il-ħtiġijiet kollha u l-prijoritajiet limitati kollha identifikati b'attenzjoni mill-kumitati speċjalizzati tiegħu setgħu jiġu ffinanzjati fil-limitu tal-MFF għall-Intestatura 4, u jqis il-qari tiegħu bħala l-minimu meħtieġ għal pożizzjoni kredibbli tal-Unjoni bħala attur globali;

56.  Jipproponi f'dak ir-rigward lill-fergħa l-oħra tal-awtorità tal-baġit il-mobilizzazzjoni tal-istrument ta' Flessibilità għal ammont ta' EUR 208,67 miljun taħt l-Intestatura 4;

Dwar l-intestatura 5

57.  Jirrifjuta l-pożizzjoni ġenerali tal-Kunsill dwar in-nefqa tal-Intestatura 5, li tikkonsisti fi tnaqqis ġenerali ta' madwar EUR 74 miljun, li minnhom EUR 33 miljun għall-Kummissjoni, li jirriżulta minn tnaqqis mifrux fil-baġit ta' kull waħda mill-istituzzjonijiet;

58.  Jenfasizza li approċċ restrittiv bħal dan, filwaqt li jwassal għal iffrankar fuq żmien qasir għall-baġit tal-UE u għall-Istati Membri, jipperikola l-implimentazzjoni tal-politiki u l-programmi tal-UE, li fl-aħħar mill-aħħar hija ta' ħsara għaċ-ċittadini u għandha effett negattiv pospost fuq il-baġits nazzjonali; jenfasizza wkoll li l-Kummissjoni u l-istituzzjonijiet l-oħra għandhom jingħataw riżorsi adegwati biex iwettqu l-kompiti tagħhom, speċjalment wara d-dħul fis-seħħ tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE);

59.  Jinnota li dan it-tnaqqis intlaħaq permezz ta' żieda fl-hekk imsejħa rata ta' tnaqqis standard għall-persunal (postijiet mhux iffinanzjati) li tipprevjeni xi titjib fir-rati ta' okkupanza tal-organigrammi approvati mill-awtorità tal-baġit (permezz tal-impatt dirett tagħha fuq ir-reklutaġġi); jistagħġeb f'dan ir-rigward kif il-Kunsill jista' jistma l-livelli possibbli ta' persunal fis-servizzi tal-Kummissjoni b'aktar preċiżjoni mis-servizzi tal-Kummissjoni nfushom; barra minn hekk jirrifjuta dak it-tnaqqis fuq partiti ta' nefqa li għalihom il-Kummissjoni diġà pproponiet iffrankar nett fl-abbozzi tal-baġits tagħhom (pereżempu l-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet, studji u konsultazzjonijiet, tagħmir u għamara);

60.  Filwaqt li jirrikonoxxi l-isforzi kbar magħmula mill-Kummissjoni biex tiffriża n-nefqa amministrattiva tagħha f'termini nominali diġà fil-proposta tagħha tal-abbozz tal-baġit, jiddeċiedi li jerġa' jġib għal dak il-livell in-nefqa kollha tal-intestatura 5 fit-Taqsima III;

61.  Madankollu jistabbilixxi riżervi fuq ċerti linji amministrattivi, sakemm jittieħdu azzjonijiet speċifiċi, jingħata segwitu jew isiru proposti speċifiċi mill-Kummissjoni jew bil-ħsieb li tinkiseb informazzjoni addizzjonali;

Dwar l-aġenziji

62.  Japprova, bħala regola ġenerali, l-estimi tal-Kummissjoni tal-ħtiġijiet baġitarji tal-aġenziji u jirrifjuta l-prinċipji li fuqhom huwa bbażat it-tnaqqis arbitrarju u mifrux tal-Kunsill, meta mqabbla mal-2011;

63.  Iqis verament li kwalunkwe tnaqqis fil-baġit tal-aġenziji waqt il-proċedura baġitarja għandu jkun relatat aktar mill-qrib mal-proċess tal-ippjanar tax-xogħol u mal-kompiti tal-aġenziji, kemm-il darba ma jistgħux jiġu identifikati xi għejun preċiżi ta' gwadann ta' effiċjenza; F'dan ir-rigward iqis it-tnaqqis li sar lill-Frontex, li l-mandat tiegħu għadu kif ġie rivedut, bħala eżempu tipiku tal-iskonnessjoni kompleta operata mill-Kunsill bejn il-kompiti u l-attivitajiet tal-aġenziji - kif hemm imnaqqax mit-testi u r-rekwiżiti ġuridiċi - u r-riżorsi baġitarji allokati lilhom;

64.  Jaqbel b'mod ġenerali li l-bilanċi pożittivi tal-aġenziji għandhom jitqiesu meta jiġi stabbilit l-abbozz tal-baġit u jiġu ppreżentati b'mod ċar u trasparenti; madankollu jtenni li l-bilanċi pożittivi ta' aġenziji li huma parzjalment awtoffinanzjati għandhom ikunu eżentati minn din ir-regola ġenerali biex wieħed jaħseb għan-nuqqas ta' affidabilità tal-introjtu tagħhom;

65.  Barra minn hekk jiddeċiedi li jżid l-allokazzjoni tal-baġit tal-2012 għat-tliet aġenziji ta' superviżjoni finanzjarja l-ġodda bħala kwestjoni tal-akbar importanza fis-sitwazzjoni ekonomika u finanzjarja attwali u għall-proċeduri tagħhom biex jibnu lilhom infushom;

Dwar il-proġetti pilota u l-azzjonijiet preparatorji

66.  Jenfasizza li l-proġetti pilota u l-azzjonijiet preparatorji, adottati f'numru limitat, tqiesu u ġew ivvalutati bir-reqqa, anke fid-dawl tal-ewwel valutazzjoni mill-Kummissjoni f'Lulju 2011, bil-għan li tiġi evitata d-duplikazzjoni ta' azzjonijiet li huma diġà koperti minn programmi eżistenti tal-UE; ifakkar li l-proġetti pilota u l-azzjonijiet preparatorji għandhom l-għan li jifformulaw prijoritajiet politiċi u li jintroduċu inizjattivi ġodda li jistgħu jsiru attivitajiet u programmi futuri tal-UE;

TAQSIMIET I, II, IV, V, VI, VII, VIII, IX
Qafas Ġenerali

67.  Ifakkar fil-pożizzjoni tiegħu adottata fir-riżoluzzjoni tiegħu imsemmija hawn fuq tas-6 ta' April 2011, li titlob li l-istituzzjonijiet kollha għandhom ifasslu l-baġits tagħhom fuq il-bażi ta' ġestjoni soda u effiċjenti u jfittxu li jiffrankaw fejn ikun possibbli, f'konformità mal-ittra tal-Kummissarju Lewandowski tat-3 ta' Frar 2011 li tistieden lil kull istituzzjoni tagħmel l-isforzi kollha possibbli bil-ħsieb li tillimita ż-żieda fin-nefqa għal anqas minn 1% meta mqabbla mal-2011;

68.  Jagħraf l-isforzi li saru mill-istituzzjonijiet kollha li rriżultaw fi tnaqqis reali fil-baġits tagħhom stess; f'termini reali, it-tkabbir tal-baġit fl-istituzzjonijiet kollha huwa wieħed negattiv, minkejja l-kompetenzi ġodda, l-impjiegi, l-azzjonijiet u l-attivitajiet ġodda tagħhom li nħolqu bħala konsegwenza tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona;

69.  Jinnota li l-baġit għan-nefqa amministrattiva u operattiva mill-istituzzjonijiet kollha jirrappreżenta 5,59% tal-baġit globali tal-UE, li l-Intestura 5 għandha marġni ta' EUR 497,9 miljun minnu;

70.  Jafferma mill-ġdid li miżuri ta' ffrankar ma jistgħux jipperikolaw il-ħlas tas-salarji u l-pensjonijiet, il-manutenzjoni tal-bini u s-sigurtà peress li l-istituzzjonijiet irid ikollhom il-minimu u l-meħtieġ biex joperaw u li t-tnaqqis għandu jkun xieraq b'tali mod li l-istituzzjonijiet li jkunu laħqu l-limitu massimu tal-ammonti ffrankati ma jiġux ippenalizzati u barra minn hekk li l-ammonti ffrankati għandhom ikunu legali u jibqgħu jżommu l-effikaċja tagħhom fl-2012;

Taqsima I - Il-Parlament Ewropew
Il-qafas ġenerali

71.  Jirrimarka li l-attwalizzazzjoni attwalment ivvutata tal-baġit tal-2012 hija ta' 1,44 % meta mqabbla mal-2011 (mingħajr l-ittra emendatorja dwar il-Kroazja) billi l-Ittra Emendatorja dwar il-Kroazja se tiġi ttrattata fil-kumitat ta' konċiljazzjoni mal-Kunsill; jistenna li l-ispejjeż neċessarji għall-Kroazja se jiżdiedu; jistenna li l-attwalizzazzjoni finali tal-baġit 2012 għalhekk tkun 1,9% (inkluża l-Kroazja) wara l-kumitat ta' konċiljazzjoni; 1,9 % hija l-iktar attwalizzazzjoni baxxa fi 12-il sena; u mingħajr l-ispejjeż għall-adeżjoni tal-Kroazja u t-tmintax-il MEP ġdid wara t-Trattat ta' Lisbona, hija biss 0,8 %; 0,8 % hija l-aktar żieda baxxa f'mill-inqas 15-il sena; fl-aħħar 15-il sena l-medja taż-żieda kienet ta' 4,5 %; minħabba r-rata attwali ta' inflazzjoni ta' 2,9 %, hemm tnaqqis reali fil-baġit 2012; minkejja l-kompetenzi l-ġodda, il-karigi, l-azzjonijiet u l-attivitajiet il-ġodda, li huma l-konsegwenzi tat-Trattat ta' Lisbona, il-Parlament għamel tnaqqis reali;

72.  Jirrimarka li l-livell globali tal-Baġit 2012 tiegħu huwa EUR 1 710,1 miljun (inklużi t-tmintax-il MEP wara t-Trattat ta' Lisbona); dan jirrappreżenta tnaqqis nett ta' EUR 14,5 miljun meta mqabbel mal-Estimi u EUR 74,085 miljun meta mqabbel mal-proposti baġitarji inizjali qabel il-konċiljazzjoni mal-Bureau;

73.  Jirrimarka li l-baġit tal-2012 huwa baġit ta' konsolidament, li fih il-Parlament għamel sforz massimu biex jiffranka mingħajr ma jipperikola l-kwalità tal-ħidma u l-eċċellenza leġiżlattiva; dan il-baġit tal-2012 u l-baġit ta' wara għall-2013 huma r-referenza għall-Qafas Finanzjarju Multiannwali li jmiss;

74.  Itenni li l-iffrankar mistenni mil-linji baġitarji għat-traduzzjoni u l-interpretazzjoni ma għandhomx ikunu ta' ħsara għall-prinċipju tal-multilingwiżmu fil-Parlament Ewropew u matul id-djalogi bejn istituzzjonijiet oħrajn; itenni li l-iffrankar se jiġi implimentat mingħajr ma jippreġudika d-dritt ta' kwalunkwe Membru li jitkellem waqt il-plenarja, il-kumitati, il-laqgħat tal-koordinaturi u t-trilogi fil-lingwa tiegħu; Il-Membri għandu jibqagħlhom ukoll id-dritt li jiktbu u jaqraw fil-lingwa tagħhom stess;

75.  Jemmen li fi żminijiet ta' diffikultajiet finanzjarji li qed jiżdiedu għal ħafna Ewropej u politiki ta' awsterità kontinwi, il-Parlament għandu jagħti eżempju ta' trażżin billi jnaqqas l-ispejjeż tal-ivvjaġġar tiegħu; Jitlob lill-Bureau joħloq il-kundizzjonijiet sabiex isir iffrankar ta' 5 % fit-tipi kollha ta' nfiq għall-ivvjaġġar inklużi d-delegazzjonijiet tal-kumitati u d-delegazzjonijiet interparlamentari filwaqt li jiġi rrispettat għalkollox l-Istatut tal-Membri u l-miżuri implimentattivi tiegħu; jemmen li tnaqqis fit-titjiriet fuq xogħol mill-Membri Parlamentari għandu jgħin sabiex jinkiseb iffrankar ta' din ix-xorta; jitlob li 15% tal-approprjazzjoni għall-ivvjaġġar titqiegħed f'riżerva sakemm is-Segretarju Ġenerali tal-Parlament jagħmel rapport lill-Bureau u lill-Kumitat għall-Baġits sal-31 ta' Marzu 2012; jitlob li dan ir-rapport jeżamina l-fattibilità ta' miżuri biex tiġi żgurata l-akbar effiċjenza possibbli tal-ivvjaġġar tal-Membri bil-ħsieb li jsiru rakkomandazzjonijiet għal iffrankar potenzjali fil-baġit billi jitqiesu l-proposti u r-riżoluzzjonijiet kollha li l-Parlament diġà adotta dwar din il-kwistjoni, billi jkunu ppreżentati proposti li jnaqqsu l-għadd ta' titjiriet fi klassi “'business'”, li jinkoraġġixxu x-xiri ta' biljetti tal-ajru fi klassi ekonomika/ ekonomika flessibbli, li jiżguraw trattament xieraq tal-punti għal min itir b'mod frekwenti u li jirrevedu r-regoli tal-ħinijiet tal-ftuħ tar-Reġistru tal-Membri, b'mod partikulari nhar ta' Ġimgħa; jistenna li l-approprjazzjonijiet għall-ivvjaġġar jitnaqqsu fl-2012 u fis-snin ta' wara sa tmiem il-leġiżlatura; jissuġġerixxi li l-iffrankar magħmul miż-żjarat istituzzjonali għandu jqis li l-pluraliżmu jieħu preċedenza fuq il-proporzjonalità meta tiġi definita l-kompożizzjoni tad-delegazzjonijiet;

76.  Jirrimarka li l-baġit tal-2012 jinkludi nfiq li jirriżulta mit-tmintax-il Membru addizzjonali wara d-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona (EUR 10,6 miljun);

77.  Iżomm mal-pożizzjoni tiegħu li, fi kwalunkwe każ, politika ta' identifikazzjoni ta' ffrankar kull fejn ikun possibbli u tiftix kontinwu ta' riorganizzazzjoni u ridistribuzzjoni tar-riżorsi eżistenti huma elementi kruċjali tal-politika baġitarja tiegħu, speċjalment f'dan iż-żmien ta' kriżi ekonomika; iqis għalhekk li tali ffrankar għall-baġit tal-2012 għandu jsir fil-kuntest aktar wiesa' tal-fatt li bidliet strutturali jkollhom effetti fuq żmien itwal; it-tnaqqis li l-Parlament aċċetta jirrikjedu bidliet strutturali, li m' għandhomx jipperikolaw l-eċċellenza leġiżlattiva tal-Parlament; iqis li l-għan huwa li wieħed jikkonċentra fuq il-ħidma ċentrali tal-Parlament; iqis li l-iffrankar fl-interpretazzjoni u fit-traduzzjoni ma jpoġġix f'riskju l-prinċipju tal-multilingwiżmu, li madankollu huwa possibbli grazzi għall-innovazzjoni, ir-riorganizzazzjoni tal-istrutturi u metodi ġodda ta' ħidma;

78.  Jilqa' l-kooperazzjoni tajba bejn il-Kumitat għall-Baġits u l-Bureau bbażata fuq il-fiduċja u r-rispett reċiproċi; iqis li l-ftehim li sar fil-konċiljazzjoni fit-22 ta' Settembru 2011 u fil-kuntest tal-estimi (ir-riżoluzzjoni tiegħu tas-6 ta' April 2011 adottata fil-plenarja b'479 vot favur) ma għandux jiġi kkontestat u l-ebda wieħed mill-elementi ta' dak il-ftehim ma għandu jinfetaħ mill-ġdid jekk minn dakinhar “il hawn ma seħħew l-ebda ċirkostanzi ġodda;

79.  Jinnota li l-allowance għall-infiq ġenerali hija ffriżata fil-livell tal-2011; jitlob lill-Bureau biex ma jindiċja l-ebda allowance tal-Membri (inkluża l-allowance “ta” kuljum“);

80.  Itenni li numru ta' riżervi ġew proposti matul in-negozjati baġitarji tal-Parlament; minkejja dan il-kompromess fil-konċiljazzjoni bejn il-Kumitat għall-Baġits u l-Bureau, jitlob li l-mistoqsijiet sottostanti f'dawn ir-riżervi rigward il-baġit tal-Parlament jitwieġbu u jiġu spjegati b'mod trasparenti, billi tingħata informazzjoni ċara dwar il-ħtiġijiet tat-traduzzjoni u l-interpretazzjoni, il-catering, it-tindif u l-manutenzjoni kif ukoll is-servizzi u l-faċilitajiet tal-ivvjaġġar, servizzi esterni oħra u dwar l-istruttura tal-prezzijiet u kwalunkwe sussidji applikabbli oħra għal dawn is-servizzi;

Riżorsi umani

81.  Japprova l-bidliet li ġejjin fl-organigramma:

   il-konverżjoni ta' żewġ postijiet AST3 temporanji f'żewġ postijiet AST1 permanenti għas-Servizz Mediku,
   30 promozzjoni ta' postijiet AD5 għal AD7 bil-għan li jitqiesu r-riżultati tal-kompetizzjonijiet interni tal-AD7;
   il-konverżjoni ta' 15-il post AST (ħamsa AST3, ħamsa AST5 u ħamsa AST7) f'postijiet AD5;

82.  Jiddeċiedi li japprova l-internalizzazzjoni tas-servizz ta' sigurtà, kif issuġġerit fl-Ittra Emendatorja, u, konsegwentement, li joħloq 29 post AST1 ġdid (26 AST1 u 3 AD5) fl-organigramma;

83.  Japprova l-miżuri li ġejjin li jinsabu fl-Ittra Emendatorja, li ġew ibbilanċjati b'iffrankar ieħor:

   ir-rilaxx ta' approprjazzjonijiet mir-riżerva għall-politika tas-sigurtà l-ġdida;
   il-kumpens tal-emissjonijiet tal-karbonju ġġenerati mill-attivitajiet amministrattivi;
   iż-żieda fl-approprjazzjonijiet għall-persunal b'kuntratt bil-għan li tiġi appoġġjata l-implimentazzjoni tal-politika tal-proprjetà tal-Parlament;
   iż-żieda fl-għotja annwali lill-EPA;

Politika tal-bini u tal-komunikazzjoni u l-informazzjoni

84.  Jemmen li l-politika tal-bini tal-Parlament tirrikjedi analiżi li ssir b'attenzjoni u li l-amministrazzjoni għandha tkompli tiżviluppa politika tal-bini f'kooperazzjoni mal-Kumitat għall-Baġits; jitlob għalhekk li jinżamm infurmat fuq bażi regolari dwar l-iżviluppi l-ġodda għal proġetti tal-bini b'implikazzjonijiet finanzjarji sinifikanti għall-baġit, bħal pereżempju l-bini tal-Konrad Adenauer; id-Dar tal-Istorja Ewropea u proġetti ta' bini/akkwist fil-postijiet ta' ħidma tal-Parlament; jitlob li jinżamm infurmat dwar il-ħolqien ta' karigi ġodda relatati mal-pjan ta' tliet snin ta' DĠ INLO qabel ma jiġu approvati mill-amministrazzjoni; jitlob lill-amministrazzjoni tistabbilixxi ftehim ta' servizz għall-kondiviżjoni tal-ispejjeż rikorrenti mal-Kummissjoni, u ma' kwalunkwe istituzzjoni oħra li tkun tixtieq tuża l-faċilitajiet tad-Dar tal-Istorja Ewropea; jistieden lill-istituzzjonijiet tal-UE sabiex jikkoordinaw aħjar il-programmi tal-viżitaturi tagħhom bil-ħsieb li jisfruttaw is-sinerġiji, iżidu s-sodisfazzjon tal-viżitaturi u jaqsmu l-ispejjeż; jitlob lill-amministrazzjoni ttejjeb il-governanza tal-proġetti interistituzzjonali;

85.  Jindika li l-finanzjament għal persunal kuntrattwali ġdid sabiex tkun appoġġjata l-implimentazzjoni tal-politika dwar il-proprjetà tal-Parlament, għandu jkun żgurat b'mod trasparenti tul is-snin baġitarji li jmiss; barra minn hekk, jitlob li jinżamm infurmat dwar kwalunkwe intenzjoni għall-ħolqien ta' karigi ġodda u dwar kwalunkwe żieda fl-approprjazzjonijiet relatati mal-politika tad-DĠ INLO qabel ma jiġu approvati mill-amministrazzjoni;

86.  Jemmen li l-proġett tad-Dar tal-Istorja Ewropea jirrikjedi kooperazzjoni attiva u kontribut finanzjarju mill-istituzzjonijiet l-oħrajn; jilqa' l-impenn tal-President tal-Kummissjoni espress f'ittra tiegħu tat-28 ta' Settembru 2011 li jikkontribwixxi b'mod sostanzjali għall-proġett u jiżgura appoġġ għall-funzjonament tad-Dar tal-Istorja Ewropea; ifakkar fir-riżoluzzjoni tiegħu tas-6 ta' April 2011 li titlob pjan ta' negozju li jistipula l-istrateġija tan-negozju fuq perjodu twil ta' żmien tad-Dar tal-Istorja Ewropea u jinnota li l-amministrazzjoni pprovdiet l-informazzjoni mitluba; itenni li d-deċiżjonijiet relatati mal-proġett għandhom ikunu suġġetti għal dibattitu miftuħ u djalogu li jħalli l-frott u għandhom jiżguraw proċess trasparenti tat-teħid tad-deċiżjonijiet; jitlob li jiġi infurmat malajr kemm jista' jkun dwar il-proġett tal-bini skont l-Artikolu 179(3) tar-Regolament Finanzjarju; jistieden lill-Bureau jiżgura li jkun hemm konformità stretta mal-pjan tal-ispejjeż li jinsab fil-pjan ta' negozju;

87.  Jemmen li, bil-ħsieb li jsir iffrankar għal perjodu twil ta' żmien, b'mod li l-organizzazzjoni ssir aktar moderna u effiċjenti, il-baġit tal-Parlament għandu jkun suġġett għal studju kumparattiv mal-baġits ta' kampjun rappreżentattiv tal-Istati Membri u mal-baġit tal-Kungress tal-Istati Uniti;

Kwistjonijiet marbuta mal-ambjent

88.  Jilqa' l-istabbiliment ta' inċentivi konkreti biex isir aktar użu ta' mezzi ta' trasport li jniġġsu anqas billi tiġi introdotta s-sistema tal-Jobcard ta' 50 % fi Brussell; jirrimarka li r-riżerva fuq il-linji differenti għall-ispejjeż tal-ivvjaġġar tiddependi wkoll mir-riżultat ta' rapport mitlub mill-Bureau li jeżamina l-fattibilità ta' miżuri biex tiġi żgurata l-akbar effiċjenza possibbli tal-ispejjeż tal-ivvjaġġar u li jagħmel rakkomandazzjonijiet għal iffrankar baġitarju;

89.  Jitlob li jittieħdu aktar miżuri biex jitnaqqas il-konsum tal-enerġija, tal-ilma u tal-karti bil-ħsieb li jsir iffrankar fil-baġit tal-Parlament;

Taqsima IV - Il-Qorti tal-Ġustizzja

90.  Jirrimarka li t-tnaqqis magħmul mill-Kunsill ikun iqiegħed lill-Qorti f'pożizzjoni fejn ma tkunx kapaċi twettaq dmirijietha kif suppost fil-kuntest ta' ammont ta' xogħol ġudizzjarju li qed jiżdied; għalhekk iddeċieda li jerġa' jġib l-AB parzjalment kif kien rigward l-approprjazzjonijiet dwar il-Membri, il-persunal u l-IT;

Taqsima V - Il-Qorti tal-Awdituri

91.  Jinnota li l-Qorti qed tagħmel sforzi sinifikanti biex tirridistribwixxi persunal mis-servizzi ta' appoġġ għall-attivitajiet ta' verifika biex tissodisfa d-domandi li qed jiżdiedu fuq l-istituzzjoni, kif ukoll qed tagħmel ekonomiji sostanzjali fin-nefqa amministrattiva tagħha; jinnota li l-Kunsill naqqas approprjazzjonijiet għas-salarji fuq il-bażi tal-livell baxx ta' implimentazzjoni fl-2010; qed jistenna li l-implimentazzjoni għall-2011 tagħti prestazzjoni aħjar u għalhekk iddeċieda li jistabbilixxi mill-ġdid parzjalment l-AB;

Taqsima VI - Il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew

92.  Jirrimarka li xi tnaqqas introdott mill-Kunsill jipperikola l-funzjonijiet ewlenin tal-KESE u jqajjem dubji dwar il-kapaċità tiegħu li jissodisfa l-obbligi legali tiegħu fir-rigward tal-persunal tiegħu; jiddeċiedi għalhekk li jerġa' jġib l-abbozz tal-baġit kif kien għall-approprjazzjonijiet disponibbli għall-Membri tal-KESE biex iwettqu l-attività ewlenija tal-istituzzjoni li tippermetti lill-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili jesprimu l-fehmiet tagħhom fil-livell tal-UE, li fil-livell ta' estimi prudenti għall-inflazzjoni effettivament ifisser iffriżar f'termini reali, li jerġa' jġib l-abbozz tal-baġit kif kien parzjalment għar-remunerazzjoni u l-allowances tal-persunal u li jerġa' jġib l-abbozz tal-baġit kif kien parzjalment għall-interpretazzjoni biex il-livell jinġieb lura għal dak tal-eżekuzzjoni fl-2009, li xorta waħda, meta jitqiesu ż-żidiet fir-rati għall-interpretazzjoni, ifisser tnaqqis f'termini reali;

Taqsima VII - Il-Kumitat tar-Reġjuni

93.  Jirrifjuta parzjalment it-tnaqqis li ddaħħal mill-Kunsill; iżid il-parti l-kbira tal-partiti kkonċernati minħabba li l-Kunsill naqqas l-approprjazzjonijiet b'mod konsiderevoli għal anqas mil-livell tal-eżekuzzjoni tal-2010 u l-2011; jiddeċiedi għalhekk li jerġa' jġib kif kien l-abbozz tal-baġit bil-għan li jippermetti lill-istituzzjoni tippreserva l-livell ta' attivitajiet politiċi tal-2011;

Taqsima VIII - L-Ombudsman Ewropew

94.  Hu tal-fehma li l-approprjazzjonijiet għal din l-istituzzjoni diġà ġew imnaqqsa b'mod sinifikanti fuq dawn l-aħħar sentejn; għalhekk jerġa' jġib kif kien l-AB fuq il-parti l-kbira tal-linji;

Taqsima IX - Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data

95.  Ħa veduta differenti mill-Kunsill u aċċetta l-ħolqien ta' żewġ postijiet permanenti addizzjonali (1 AD9 u 1 AD6) fl-organigramma tal-KEPD minħabba l-kompiti l-ġodda għal din l-istituzzjoni kkonferiti lilha mill-Artikolu 16 TFUE peress li huwa l-kompitu tal-KEPD li jimmoniterja u jiżgura li d-drittijiet fundamentali tal-privatezza u tal-protezzjoni tad-data personalijiġu rispettati mill-istituzzjonijiet u l-korpi kollha tal-UE ); jaċċetta, biex jikkonforma mal-obbligi legali, il-promozzjoni tad-direttur tagħha minn AD14 għal AD15, għalkemm il-persunal tal-KEPD b'kollox jgħodd 43 post;

96.  Għall-istess raġuni ddeċieda li jerġa' jġib il-linji l-oħra lura kif kienu fl-AB;

Taqsima X - Is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna

97.  Jinnota li s-SEAE bħala organizzazzjoni ġdida li tirrappreżenta ambizzjoni ewlenija Ewropea teħtieġ li jkollha biżżejjed mezzi; f'dan ir-rigward, l-approprjazzjonijiet għar-remunerazzjoni tal-persunal għall-2012 jeħtieġ li jqisu r-rati veri ta' postijiet battala fil-Ħarifa 2011; jistieden lis-SEAE joqgħod lura fir-rigward tal-ħolqien futur ta' karigi ta' livell għoli; jemmen li mod kif jintlaħaq dan ikun li l-Esperti Nazzjonali Sekondati (SNE) jiġu sostitwiti b'mod gradwali b'karigi permanenti għall-uffiċjali tal-Istati Membri; Jinnota li l-Esperti Nazzjonali Ssekondati mhux qed jingħaddu fit-terz tal-persunal tas-SEAE fil-livell ta' AD; madankollu, ifakkar fid-deċiżjoni tal-Kunsill li tistabbilixxi l-organizzazzjoni u l-funzjonament tas-SEAE li tgħid li “sal-iskadenza tal-kuntratt ta' SNE ttrasferit fis-SEAE skont l-artikolu 7, il-funzjoni tiġi konvertita f'kariga ta' aġent temporanju fejn il-funzjoni mwettqa mill-SNE tikkorrispondi għal funzjoni normalment imwettqa minn persunal fil-livell AD, sakemm il-kariga neċessarja tkun disponibbli skont l-organigramma”; barra minn hekk, jenfasizza li r-rekwiżiti operattivi għat-twaqqif tas-SEAE bis-sistemi tiegħu stess tat-teknoloġija tal-informazzjoni f'bini ġdid jeħtieġu li jiġu ffinanzjati;

98.  Jikkunsidra l-kjarifiki li waslu mis-SEAE fl-ittra mibgħuta mill-President tal-Kumitat għall-Baġits fit-30 ta' Settembru 2011 rigward is-sehem ta' uffiċjali tal-UE fl-organigramma, bi qbil mal-impenn meħud mill-VP/RGħ; għalhekk, jiddeċiedi li jerġa' jġib kif kienet l-organigramma tas-SEAE kif proposta fl-abbozz ta' baġit tal-Kummissjoni, u jemmen li r-riżervi kollha relatati mar-reklutaġġ u t-twaqqif ta' delegazzjoni tal-UE fl-Emirati Għarab Magħquda għandhom jitneħħew;

99.  Huwa mħasseb dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill li jnaqqas l-abbozz tal-baġit tas-SEAE għall-2012 għal +2,25 %; ħa wkoll approċċ prudenti fuq iż-żidied minħabba l-kuntest finanzjarju ġenerali u jaċċetta parzjalment biss it-talbiet tas-SEAE;

100.  Jaċċetta l-emendi mitluba għall-organigramma tas-SEAE, notevolment bil-ħsieb li jissaħħu d-delegazzjonijiet; madankollu se jkompli jeżerċita viġilanza rigward il-kompożizzjoni tal-persunal tas-SEAE u l-konformità mal-obbligu statutarju li l-uffiċjali tal-UE jirrappreżentaw mill-inqas 60 % tal-persunal AD tas-SEAE; jitlob li s-SEAE jipprovdi rapporti regolari dwar din il-kwistjoni; jirrimarka li ż-żieda fil-ħtiġijiet baġitarji tas-SEAE hija riżultat ta' riallokazzjoni tal-kompetenzi li qabel kienu jitwettqu mill-Kunsill u mill-Kummissjoni, u l-iżvilupp ta' ħtiġijiet sottovalutati bħall-ispejjeż tal-bidu, obbligi ġodda u kompiti attwalment imwettqa mill-Kunsill u mill-Kummissjoni;

o
o   o

101.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, kif ukoll lill-istituzzjonijiet l-oħra u lill-entitajiet ikkonċernati.

(1) ĠU L 163, 23.6.2007, p.17.
(2) ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.
(3) ĠU C 139, 14.6.2006, p. 1.
(4) Testi adottati , P7_TA(2011)0114.
(5) Testi adottati, P7_TA(2011)0140.
(6) Testi adottati, P7_TA(2011)0296.
(7) Inklużi l-Baġits Emendatorji 1sa 3/2011.
(8) Ara pereżempju r-riżoluzzjoni tal-Parlament għall-mandat tat-trilogu, kif adottata fit-23 ta' Ġunju 2011.


Il-konklużjoni u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta' Kooperazzjoni dwar in-Navigazzjoni bis-Satellita bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u r-Renju tan-Norveġja ***
PDF 199kWORD 31k
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tas-26 ta' Ottubru 2011 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim ta' Kooperazzjoni dwar in-Navigazzjoni bis-Satellita bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u r-Renju tan-Norveġja (11114/2011 – C7-0184/2011 – 2011/0033(NLE))
P7_TA(2011)0462A7-0316/2011

(Approvazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill (11114/2011),

–  wara li kkunsidra l-abbozz tal-Ftehim ta' Kooperazzjoni dwar Navigazzjoni bis-Satellita bejn l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha u r-Renju tan-Norveġja (06647/2010),

–  wara li kkunsidra t-talba għal approvazzjoni preżentata mill-Kunsill skont l-Artikoli 171 u 172 u l-Artikolu 218(6), it-tieni subparagrafu, punt (a) u l-Artikoli 218(6) u 218(8) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (C7-0184/2011),

–  wara li kkunsidra l-Artikoli 81, 90(7) u 46(1) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija (A7-0316/2011),

1.  Jagħti l-approvazzjoni tiegħu għall-konklużjoni tal-Ftehim;

2.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, kif ukoll lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri u tar-Renju tan-Norveġja.


Ftehim Stati Uniti tal-Amerika/KE dwar il-promozzjoni, il-provvista u l-użu tas-sistemi ta' navigazzjoni bis-satellita GALILEO u GPS ***
PDF 201kWORD 32k
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tas-26 ta' Ottubru 2011 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim dwar il-promozzjoni, il-provvista u l-użu tas-sistemi ta' navigazzjoni bis-satellita GALILEO u GPS u applikazzjonijiet relatati bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Istati Uniti tal-Amerika, min-naħa l-oħra (11117/2011 – C7-0185/2011 – 2011/0054(NLE))
P7_TA(2011)0463A7-0332/2011

(Approvazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill (11117/2011),

–  wara li kkunsidra l-abbozz ta' ftehim dwar il-promozzjoni, il-provvista u l-użu ta' sistemi ta' navigazzjoni bis-satellita ta' GALILEO u tal-GPS u applikazzjonijiet relatati bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Istati Uniti tal-Amerika, min-naħa l-oħra (11575/2011),

–  wara li kkunsidra t-talba għal approvazzjoni ppreżentata mill-Kunsill skont l-Artikoli 171 u 172 u l-Artikolu 218(6), it-tieni subparagrafu, punt (a) u l-Artikolu 218(8), tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (C7-0185/2011),

–  wara li kkunsidra l-Artikoli 81, 90(7) u 46(1) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija (A7-0332/2011),

1.  Jagħti l-approvazzjoni tiegħu għall-konklużjoni tal-Ftehim;

2.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, kif ukoll lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri u tal-Istati Uniti tal-Amerika.


Is-sistema komuni tat-tassazzjoni li tapplika fil-każ tal-kumpanniji prinċipali u sussidjarji ta' Stati Membri differenti (Riformulazzjoni) *
PDF 358kWORD 50k
Riżoluzzjoni leġislattiva tal-Parlament Ewropew tas-26 ta' Ottubru 2011 dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill dwar is-sistema komuni tat-tassazzjoni li tapplika fil-każ tal-kumpanniji prinċipali u sussidjarji ta' Stati Membri differenti (Riformulazzjoni) (COM(2010)0784 – C7-0030/2011 – 2010/0387(CNS))
P7_TA(2011)0464A7-0314/2011

(Proċedura leġislattiva speċjali – konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2010)0784),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 115 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C7-0030/2011),

–  wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tat-28 ta' Novembru 2001 biex isir użu aktar strutturat tat-teknika ta' riformulazzjoni għal atti legali(1),

–  wara li kkunsidra l-ittra tal-25 ta' Marzu 2011 mill-Kumitat għall-Affarijiet Legali lill-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji skont l-Artikolu 87(3) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra l-Artikoli 87 u 55 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji (A7-0314/2011),

A.  billi, skont il-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni, il-proposta inkwistjoni ma tinkludi l-ebda emenda ta' sustanza għajr dawk identifikati bħala tali fil-proposta u billi, fir-rigward tal-kodifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li ma nbidlux tal-atti ta' qabel flimkien ma' dawk l-emendi, il-proposta fiha kodifikazzjoni sempliċi tat-testi eżistenti, mingħajr ebda bidla fis-sustanza tagħhom,

1.  Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif adattata għar-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni u kif emendata hawn taħt;

2.  Jistieden lill-Kummissjoni timmodifika l-proposta tagħha konsegwentement, skont l-Artikolu 293(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;

3.  Jistieden lill-Kunsill jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed b'mod sostanzjali mit-test approvat mill-Parlament;

4.  Jitlob lill-Kunsill jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sostanzjali;

5.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.

Test propost mill-Kummissjoni   Emenda
Emenda 1
Proposta għal direttiva
Premessa 9
(9)  Fejn jidħol it-trattament ta' l-istabbilimenti permanenti, l-Istati Membri jistgħu jeħtieġu li jistabbilixxu l-kondizzjonijiet u l-istrumenti legali sabiex jipproteġu d-dħul mit-taxxa nazzjonali u jiġi evitat it-tidwir tal-liġijiet nazzjonali, skond il-prinċipji tat-Trattat u filwaqt li  jitqiesu r-regoli tat-taxxa aċċettati internazzjonalment.
(9)  Fejn jidħol it-trattament tal-istabbilimenti permanenti, l-Istati Membri jistgħu jeħtieġu li jistabbilixxu l-kondizzjonijiet u l-istrumenti legali sabiex jipproteġu d-dħul mit-taxxa nazzjonali u jiġi evitat it-tidwir tal-liġijiet nazzjonali, u sabiex jevitaw forom estremi ta' tassazzjoni insuffiċenti jew nuqqas ta' tassazzjoni, skont il-prinċipji tat-Trattat u filwaqt li jitqiesu r-regoli tat-taxxa aċċettati internazzjonalment .
Emenda 2
Proposta għal direttiva
Artikolu 4 – paragrafu 1 – punt a
(a) iżommu lura milli jintaxxaw dan il-qligħ; or
(a) iżommu lura milli jintaxxaw dan il-qligħ jekk ikun ġie ntaxxat fl-Istat tas-sussidjarja b'rata ta' taxxa korporattiva statutorja mhux iktar baxxa minn 70% tar-rata tat-taxxa korporattiva statutorja medja applikabbli fl-Istati Membri; or
Emenda 3
Proposta għal direttiva
Artikolu 4 – paragrafu 1 – punt b
(b) jintaxxaw dan il-qligħ filwaqt li jawtorizzaw lill-kumpannija prinċipali u lill-istabbiliment permanenti li jnaqqsu mill-ammont mistħoqq tat-taxxa dak il-frazzjon tat-taxxa fuq il-korporazzjonijiet li jkollu x'jaqsam ma' dan il-qligħ u mħallas mis-sussidjarja u minn kull sussidjara fi skala iktar baxxa, suġġett għall-kondizzjoni illi f'kull skala kumpannija u s-sussidjara ta' l-iskala iktar baxxa tagħha jaqgħu taħt id-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2 u  jissodisfaw il-ħtiġiet ipprovvduti fl-Artikolu 3, sal-limitu ta' l-ammont tat-taxxa mistħoqqa korrispondenti.
(b) jintaxxaw dan il-qligħ b'rata ta' taxxa korporattiva statutorja mhux iktar baxxa minn 70% tar-rata ta' taxxa korporattiva statutorja medja applikabbli fl-Istati Membri filwaqt li jawtorizzaw lill-kumpannija prinċipali u lill-istabbiliment permanenti li jnaqqsu mill-ammont mistħoqq tat-taxxa dak il-frazzjon tat-taxxa fuq il-korporazzjonijiet li jkollu x'jaqsam ma' dan il-qligħ u mħallas mis-sussidjarja u minn kull sussidjarja fi skala iktar baxxa, suġġett għall-kundizzjoni illi f'kull skala kumpannija u s-sussidjarja tal-iskala iktar baxxa tagħha jaqgħu taħt id-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2 u jissodisfaw il-ħtiġijiet ipprovduti fl-Artikolu 3, sal-limitu tal-ammont tat-taxxa mistħoqqa korrispondenti.

(1) ĠU C 77, 28.3.2002, p. 1.


Ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit annwali tal-Unjoni***I
PDF 1647kWORD 1803k
Emendi tal-Parlament Ewropew adottati fis-26 ta' Ottubru 2011 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit annwali tal-Unjoni (COM(2010)0815 – C7-0016/2011 – 2010/0395(COD))(1)
P7_TA(2011)0465A7-0325/2011

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)

Test propost mill-Kummissjoni   Emenda
Emenda 1
Proposta għal regolament
Premessa 1
(1)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanazjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej ġie sostanzjalment emendat diversi drabi. Ladarba għandhom isiru emendi oħra, inklużi bidliet sabiex jitqiesu l-emendi introdotti mit-Trattat ta' Lisbona, ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 għandu jiġi sostitwit minn dan ir-Regolament, fl-interessi taċ-ċarezza.
(1)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanazjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej ġie sostanzjalment emendat diversi drabi. Ladarba għandhom isiru emendi oħra, inklużi bidliet sabiex jitqiesu l-emendi introdotti mit-Trattat ta' Lisbona, ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 għandu jiġi sostitwit minn dan ir-Regolament, skont it-Trattat ta' Lisbona adottat konġuntament mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja, fl-interess taċ-ċarezza.
Emenda 2
Proposta għal regolament
Premessa 2
(2)  Ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 stabbilixxa l-prinċipji baġitarji u r-regoli finanzjarji li għandhom jiġu rrispettati fl-atti leġiżlattivi kollha u mill-istituzzjonijiet kollha. Il-prinċipji fundamentali, il-kunċett u l-istruttura tar-Regolament u r-regoli bażiċi tal-ġestjoni baġitarja u finanzjarja jenħtieġ li jinżammu. Id-derogi mill-prinċipji fundamentali għandhom jiġu riveduti u ssimplifikati safejn possibbli, filwaqt li titqies ir-relevanza li għad għandhom, il-valur miżjud tagħhom għall-baġit tal-Unjoni (minn hawn “il quddiem ”il-baġit“) u l-piż li jimponu fuq dawk involuti. Huwa neċessarju li jinżammu u jissaħħu l-elementi ewlenin tar-riforma finanzjarja: ir-rwol tal-atturi finanzjarji, l-integrazzjoni tal-kontrolli fis-servizzi operattivi, l-awdituri interni, l-Ibbaġittjar Ibbażat fuq l-Attività, l-immodernizzar tal-prinċipji u r-regoli tal-kontabilità, u l-prinċipji bażiċi għall-għotjiet.
(2)  Ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 stabbilixxa l-prinċipji baġitarji u r-regoli finanzjarji, li jirregolaw l-istabbiliment u l-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali, jiggarantixxu amministrazzjoni soda u effikaċi, kontroll u protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni, kif ukoll iżidu t-trasparenza, li għandhom jiġu rrispettati fl-atti leġiżlattivi kollha u mill-istituzzjonijiet kollha. Il-prinċipji fundamentali, il-kunċett u l-istruttura tar-Regolament u r-regoli bażiċi tal-ġestjoni baġitarja u finanzjarja jenħtieġ li jinżammu. Id-derogi mill-prinċipji fundamentali għandhom jiġu riveduti u ssimplifikati safejn possibbli, filwaqt li titqies ir-relevanza li għad għandhom, il-valur miżjud tagħhom għall-baġit tal-Unjoni (minn hawn “il quddiem ”il-baġit“) u l-piż li jimponu fuq dawk involuti. Huwa neċessarju li jinżammu u jissaħħu l-elementi ewlenin tar-riforma finanzjarja: ir-rwol tal-atturi finanzjarji, l-integrazzjoni tal-kontrolli fis-servizzi operattivi, l-awdituri interni, l-Ibbaġittjar Ibbażat fuq l-Attività, l-immodernizzar tal-prinċipji u r-regoli tal-kontabilità, u l-prinċipji bażiċi għall-għotjiet.
Emenda 3
Proposta għal regolament
Premessa 4 a (ġdida)
(4a)  Rigward il-programmi qafas tar-riċerka tal-Unjoni, għandhom ikunu introdotti aktar simplifikazzjoni u armonizzazzjoni tar-regoli u proċeduri, kif iddikjarat fir-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Novembru 2010 dwar is-simplifikazzjoni tal-implimentazzjoni tal-Programmi Qafas tar-Riċerka1, u fir-Rapport Finali tal-Grupp ta' Esperti dwar l-Evalwazzjoni Interim tas-Seba' Programm Qafas, ippubblikat fit-12 ta' Novembru 2010 fuq il-bażi tal-Artikolu 7(2) tad-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE.
1 Testi adottati, P7_TA(2010)0401.
Emenda 4
Proposta għal regolament
Premessa 5
(5)  Ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 kien limitat għall-istqarrija tal-prinċipji wiesgħa u r-regoli bażiċi li jirregolaw is-settur sħiħ tal-baġit kif kopert mit-Trattati, waqt li d-dispożizzjonijiet implementattivi ġew stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta' Diċembru 2002 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej11 sabiex tiġi prodotta ġerarkija ta' regoli aħjar u r-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 jsir aktar faċli biex jinqara. Taħt it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (minn hawn “il quddiem it-”TFUE“) il-Kummissjoni tista” tirċievi delega li tadotta atti ta' applikazzjoni ġenerali sabiex tissupplimenta jew temenda ċerti elementi mhux essenzjali ta' atti leġiżlattivi. B'konsegwenza ta' dan, xi dispożizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament (KE, Euratom) Nru 2342/2002, għandhom jiġu inkorporati f'dan ir-Regolament. Ir-regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament adottati mill-Kummissjoni għandhom ikunu limitati għal dettalji tekniċi u modalitajiet ta' implimentazzjoni.
(5)  Ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 kien limitat għall-istqarrija tal-prinċipji wiesgħa u r-regoli bażiċi li jirregolaw is-settur sħiħ tal-baġit kif kopert mit-Trattati, waqt li d-dispożizzjonijiet implementattivi ġew stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta' Diċembru 2002 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej11 sabiex tiġi prodotta ġerarkija ta' regoli aħjar u r-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 jsir aktar faċli biex jinqara. Taħt l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (minn hawn “il quddiem it-”TFUE“) att leġiżlattiv jista” jiddelega lill-Kummissjoni s-setgħa li tadotta atti mhux leġiżlattivi sabiex tissupplimenta jew temenda ċerti elementi mhux essenzjali tal-att leġiżlattiv. B'konsegwenza ta' dan, xi dispożizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament (KE, Euratom) Nru 2342/2002, għandhom jiġu inkorporati f'dan ir-Regolament.
Emenda 5
Proposta għal regolament
Premessa 8
(8)  Ir-regoli dwar l-imgħax iġġenerat mill-prefinanzjament għandhom jiġu ssimplifikati għaliex jiġġeneraw piż amministrattiv eċċessiv kemm fuq il-benefiċjarji tal-fondi tal-UE kif ukoll fuq is-servizzi tal-Kummissjoni u joħolqu malintiżi bejn is-servizzi tal-Kummissjoni u l-operaturi u l-imsieħba. Bl-iskop li tinkiseb simplifikazzjoni, partikolarment fir-rigward tal-benefiċjarji tal-għotjiet, u f'konformità mal-prinċipju tal-ġestjoni finanzjarja tajba, ma għandux ikun hemm aktar obbligu li jiġu ġġenerati imgħaxijiet fuq il-prefinanzjament u li jiġu rkuprati dawn l-imgħaxijiet. Madankollu, għandu jkun possibbli li dan l-obbligu jiġi inkluż fi ftehim ta' delega sabiex l-imgħaxijiet iġġenerati mill-prefinanzjament għall-programmi ġestiti minn xi delegati jkunu jistgħu jerġgħu jintużaw, jew jiġu rkuprati.
(8)  Ir-regoli dwar l-imgħax iġġenerat mill-prefinanzjament għandhom jiġu ssimplifikati għaliex jiġġeneraw piż amministrattiv eċċessiv kemm fuq il-benefiċjarji tal-fondi tal-UE kif ukoll fuq is-servizzi tal-Kummissjoni u joħolqu malintiżi bejn is-servizzi tal-Kummissjoni u l-operaturi u l-imsieħba. Bl-iskop li tinkiseb simplifikazzjoni, partikolarment fir-rigward tal-benefiċjarji tal-għotjiet, u f'konformità mal-prinċipju tal-ġestjoni finanzjarja tajba, l-obbligu li jiġu ġġenerati imgħaxijiet fuq il-prefinanzjament u li jiġu rkuprati dawn l-imgħaxijiet għandu jitneħħa minnufih. Madankollu, għandu jkun possibbli li dan l-obbligu jiġi inkluż fi ftehim ta' delega sabiex l-imgħaxijiet iġġenerati mill-prefinanzjament għall-programmi ġestiti minn xi delegati jkunu jistgħu jerġgħu jintużaw, jew jiġu rkuprati.
Emenda 6
Proposta għal regolament
Premessa 11
(11)   It-Trattat jitlob li l-qafas finanzjarju multiannwali jiġi stabbilit fil-forma ta' regolament. Huwa għalhekk neċessarju li jiġu inkorporati ċerti dispożizzjonijiet mill-qafas finanzjarju multiannwali għall-2007-2013 f'dan ir-Regolament. B'mod partikolari, sabiex tiġi żgurata d-dixxiplina baġitarja, huwa neċessarju li tiġi stabbilita rabta bejn il-qafas finanzjarju multiannwali u l-proċedura baġitarja annwali. Huwa wkoll neċessarju li jiġu inklużi dispożizzjonijiet dwar l-impenn tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jiġu rrispettati l-allokazzjonijiet għall-approprjazzjonijiet għall-impenji stabbiliti fl-atti bażiċi għall-operazzjonijiet strutturali, l-iżvilupp rurali u l-Fond Ewropew tas-Sajd.
(11)   Billi f'konformità mat-Trattat il-qafas finanzjarju multiannwali se jiġi stabbilit fil-futur fil-forma ta' regolament u l-ftehim interistituzzjonali dwar id-dixxiplina baġitarja u l-ġestjoni finanazjarja tajba għandu jiġi emendat f'dan is-sens, huwa loġiku li jiġu inkorporati ċerti dispożizzjonijiet mill-ftehim interistituzzjonali f'dan ir-Regolament. B'mod partikolari, sabiex tiġi żgurata d-dixxiplina baġitarja, huwa neċessarju li tiġi stabbilita rabta bejn il-qafas finanzjarju multiannwali u l-proċedura baġitarja annwali. Huwa wkoll neċessarju li jiġu inklużi dispożizzjonijiet dwar l-impenn tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jiġu rrispettati l-allokazzjonijiet għall-approprjazzjonijiet għall-impenji stabbiliti fl-atti bażiċi għall-operazzjonijiet strutturali, l-iżvilupp rurali u l-Fond Ewropew tas-Sajd.
Emenda 7
Proposta għal regolament
Premessa 13 a (ġdida)
(13a)  Dħul irċevut minn partijiet terzi mhux statali biex jintlaħqu l-objettivi leġittimi tal-Unjoni, bħall-ġlieda kontra l-kutrabandu u l-falsifikazzjoni tas-sigaretti (eż. il-Ftehim “Phillip Morris”), għandu jiġi trattat bħala dħul assenjat, b'mod partikolari meta dawn ikunu r-riżultat ta' ftehimiet konklużi fil-proċess ta' sejba ta' soluzzjoni alternattiva għat-tilwim.
Emenda 8
Proposta għal regolament
Premessa 16
(16)  Fir-rigward tad-dispożizzjonijiet dwar il-proporzonalità, il-kunċett tar-riskju tollerabbli ta' żbalji għandu jiġi introdott bħala parti mill-valutazzoni tar-riskju li ssir mill-Uffiċjal Awtorizzanti. L-istituzzjonijiet għandhom ikunu jistgħu ma jużawx il-limitu ta' materjalità ġenerali ta' 2% użat mill-Qorti tal-Awdituri sabiex tikkonkludi dwar il-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti. Il-livelli ta' riskju tollerabbli jkunu bażi aktar xierqa sabiex fuqhom l-Awtorità tal-Kwittanza tiddeċiedi dwar il-kwalità tal-ġestjoni tar-riskju mill-Kummissjoni. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom għalhekk jiddeterminaw il-livell ta' riskju tollerabbli ta' żbalji għal kull qasam ta' politika, filwaqt li jqisu l-kosti u l-benefiċċji tal-kontrolli.
(16)  Bil-għan li jiġi valutat ir-riskju ta' żbalji, billi jitqies il-prinċipju ta' ġestjoni finanzjarja fis-sod u kontrolli adegwati, u biex ikun hemm reazzjoni f'dan is-sens, għandu jintuża strument ta' ġestjoni li jippreżenta r-riskju ta' żbalji
Emenda 9
Proposta għal regolament
Premessa 16 a (ġdida)
(16a)  Il-prinċipju tat-trasparenza, imħaddan fl-Artikolu 15 TFUE li jirrikjedi li l-istituzzjonijiet jaħdmu kemm jista' jkun b'mod miftuħ, jirrikjedi li, fil-qasam tal-implimentazzjoni tal-baġit tal-Unjoni, iċ-ċittadini jkunu jistgħu jsiru jafu fejn u għal liema skop ikunu qed jintużaw il-fondi tal-Unjoni. Informazzjoni bħal din trawwem id-dibattitu demokratiku, tikkontribwixxi għall-partiċipazzjoni taċ-ċittadini fil-proċess tat-teħid ta' deċiżjonijiet tal-Unjoni u ssaħħaħ il-kontroll u l-iskrutinju istituzzjonali fuq in-nefqa tal-Unjoni. Dan l-objettiv jista' jinkiseb permezz tal-pubblikazzjoni, preferibilment bl-użu ta' għodda moderni ta' komunikazzjoni, ta' informazzjoni rilevanti dwar il-kuntratturi finali u l-benefiċjarji finali tal-fondi tal-Unjoni, li tqis l-interessi leġittimi tagħhom ta' kunfidenzjalità u ta' sikurezza u, f'dak li jikkonċerna l-persuni naturali, id-drittijiet tagħhom għar-rispett tal-ħajja privata tagħhom u l-ħarsien tad-data personali tagħhom. L-istituzzjonijiet għalhekk għandhom japplikaw approċċ selettiv b'konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità. Id-deċiżjonijiet dwar il-pubblikazzjoni għandhom ikunu bbażati fuq kriterji rilevanti sabiex jipprovdu informazzjoni ta' valur.
Emenda 10
Proposta għal regolament
Premessa 23 a (ġdida)
(23a)  Għal għotjiet ta' valur baxx jew baxx ħafna, jistgħu jiġu applikati proċeduri simplifikati fil-kontabilità u l-awtorizzazzjoni sabiex jinħoloq approċċ ibbażat fuq il-benefiċjarju.
Emenda 11
Proposta għal regolament
Premessa 23 b (ġdida)
(23b)  L-għotjiet jistgħu wkoll jiġu awtorizzati fil-qasam tar-riċerka bażika, fejn l-ebda eżitu jew riżultat ma jista' jiġi ppreżentat, b'konsegwenza tal-attività ta' riċerka.
Emenda 12
Proposta għal regolament
Premessa 24
(24)  L-esperjenza bis-Sħubijiet Pubbliċi Privati (PPPs) istituzzjonalizzati bħala korpi tal-Unjoni taħt l-Artikolu 185 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 turi li alternattivi oħra għandhom jiġu miżjuda sabiex tiżdied l-għażla ta' strumenti sabiex din tinkludi korpi li r-regoli tagħhom huma aktar flessibbli u aċċessibbli għall-imsieħba privati minn dawk applikabbli għall-istituzzjonijiet tal-Unjoni. Dawn l-alternattivi għandhom joperaw taħt ġestjoni indiretta. Alternattiva għal dan għandu jkun korp stabbilit b'att bażiku u mogħni b'regoli finanzjarji li għandhom iqisu l-prinċipji neċessarji sabiex tiġi żgurata ġestjoni finanzjarja tajba tal-fondi tal-Unjoni. Dawn il-prinċipji għandhom jiġu adottati b'regolament delegat u għandhom ikunu bbażati fuq dawk li magħhom għandhom jikkonformaw entitajiet terzi fdati bi dmirijiet ta' implimentazzjoni tal-baġit. Alternattiva oħra għandha tkun l-implimentazzjoni tal-PPPs mill-korpi rregolati mil-liġi privata ta' Stat Membru.
(24)  L-esperjenza bis-Sħubijiet Pubbliċi Privati (PPPs) istituzzjonalizzati bħala korpi tal-Unjoni taħt l-Artikolu 185 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 turi li alternattivi oħra għandhom jiġu miżjuda sabiex tiżdied l-għażla ta' strumenti sabiex din tinkludi korpi li r-regoli tagħhom huma aktar flessibbli u aċċessibbli għall-imsieħba privati minn dawk applikabbli għall-istituzzjonijiet tal-Unjoni. Dawn l-alternattivi għandhom joperaw taħt ġestjoni indiretta. Alternattiva għal dan għandu jkun korp stabbilit b'att bażiku u mogħni b'regoli finanzjarji li għandhom iqisu l-prinċipji neċessarji sabiex tiġi żgurata ġestjoni finanzjarja tajba tal-fondi tal-Unjoni. Dawn il-prinċipji għandhom jiġu adottati b'regolament delegat li dwaru l-Qorti Ewropea tal-Awdituri għandha tkun ikkonsultata u għandhom ikunu bbażati fuq dawk li magħhom għandhom jikkonformaw entitajiet terzi fdati bi dmirijiet ta' implimentazzjoni tal-baġit.
Emenda 13
Proposta għal regolament
Premessa 25
(25)  L-obbligi bażiċi ta' kontroll u awditjar tal-Istati Membri fejn dawn jimplimentaw il-baġit b'mod indirett f'ġestjoni maqsuma, li bħalissa jeżistu biss f'Regolamenti speċifiċi għal setturi, għandhom, f'konformità mal-Artikoli 317 u 290 tat-TFUE, ikunu introdotti f'dan ir-Regolament. Għalhekk, huwa neċessarju li jiġu inklużi dispożizzjonijiet li jistabbilixxu qafas koerenti għall-oqsma ta' politika kollha kkonċernati, dwar struttura amministrattiva armonizzata fuq il-livell nazzjonali, obbligi komuni ta' ġestjoni u kontroll għal dawk l-istrutturi, dikjarazzjoni annwali tal-assigurazzjoni annwali tal-ġestjoni b'opinjoni indipendenti tal-awditu dwarha u dikjarazzjoni annwali mill-Istati Membri li biha jassumu r-responsabbiltà għall-ġestjoni tal-fondi tal-Unjoni li huma fdati lilhom, il-mekkaniżmi tal-approvazzjoni, sospensjoni u korrezzjoni finanzjarja operati mill-Kummissjoni. Dispożizzjonijiet dettaljati għandhom jinżammu f'Regolamenti speċifiċi għas-setturi.
(25)  L-obbligi bażiċi ta' kontroll u awditjar tal-Istati Membri fejn dawn jimplimentaw il-baġit b'mod indirett f'ġestjoni maqsuma, li bħalissa jeżistu biss f'Regolamenti speċifiċi għal setturi, għandhom, f'konformità mal-Artikoli 317 u 290 tat-TFUE, ikunu introdotti f'dan ir-Regolament. Għalhekk, huwa neċessarju li jiġu inklużi dispożizzjonijiet li jistabbilixxu qafas koerenti għall-oqsma ta' politika kollha kkonċernati, dwar struttura amministrattiva armonizzata fuq il-livell nazzjonali, li ma toħloq l-ebda struttura ta' kontroll addizzjonali iżda tippermetti lill-Istati Membri jakkreditaw korpi fdati bl-implimentazzjoni tal-fondi tal-Unjoni. L-Istati Membri għandhom ikollhom il-kompetenza li jiddeterminaw l-entità jew l-organizzazzjoni li taqdi l-funzjonijiet ta' awtorità responsabbli mill-akkreditament, li tista' tkun fl-istess livell amministrattiv bħall-korp akkreditat jew diġà tkun responsabbli mis-superviżjoni ta' awtoritajiet oħrajn fil-preżent; dan ma għandux jipprekludi l-għażla ta' kwalunkwe struttura oħra min-naħa tal-Istat Membri sakemm dan huwa konformi mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament. Barra minn hekk, obbligi komuni ta' ġestjoni u kontroll għal dawk l-istrutturi, dikjarazzjoni annwali tal-assigurazzjoni annwali tal-ġestjoni b'opinjoni indipendenti tal-awditu dwarha u dikjarazzjoni annwali mill-Istati Membri li biha jassumu r-responsabbiltà għall-ġestjoni tal-fondi tal-Unjoni li huma fdati lilhom, il-mekkaniżmi tal-approvazzjoni, sospensjoni u korrezzjoni finanzjarja operati mill-Kummissjoni għandhom ikunu f'dan ir-Regolament bil-għan li jinħoloq qafas leġiżlattiv koerenti li jtejjeb ukoll iċ-ċertezza ġuridika ġenerali u l-effiċjenza tal-kontrolli u tal-azzjonijiet riparatorji kif ukoll il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni. Dispożizzjonijiet dettaljati għandhom jinżammu f'Regolamenti speċifiċi għas-setturi.
Emenda 14
Proposta għal regolament
Premessa 33 a (ġdida)
(33a)  L-abbozzi ta' proposti kollha ppreżentati lill-awtorità leġiżlattiva għandhom ikunu adatti għall-applikazzjoni ta' teknoloġiji tal-informazzjoni faċli għall-utent (gvern elettroniku) u l-interoperabilità ta' data pproċessata fil-ġestjoni tal-baġit għandha tkun garantita u għandha ttejjeb l-effiċjenza. Għandhom ikunu previsti standards uniformi tat-trażmissjoni ta' data għad-data disponibbli f'format elettroniku. Biex dawn l-objettivi jintlaħqu għandu jiġi konċess perjodu ta' tranżizzjoni ta' sentejn li jiddekorri mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
Emenda 15
Proposta għal regolament
Premessa 38 a (ġdida)
(38a)  Somom ta' flus li jingħataw f'daqqa u r-rati fissi għandhom jintużaw fuq bażi volontarja u applikati biss fejn hu xieraq. It-terminoloġija li tintuża għar-rati fissi u s-somom ta' flus li jingħataw f'daqqa għandha tkun iċċarata.
Emenda 16
Proposta għal regolament
Premessa 38 b (ġdida)
(38b)  Kjarifika ulterjuri jew definizzjoni raġjonevoli ta' kosts eleġibbli għandha tkun proposta minħabba li ssaħħaħ il-konformità mal-prinċipju sħiħ tal-kosts, fosthom il-kosts diretti u indiretti, l-istadji ta' qabel u ta' wara tar-riċerka.
Emenda 17
Proposta għal regolament
Premessa 43 a (ġdida)
(43a)  Bil-għan li tħalli lil dawk li jiġu awditjati biżżejjed żmien biex jindirizzaw ir-riżultati tal-Qorti tal-Awdituri li jista' jkollhom impatt fuq il-kontijiet finali ta' dawk awditjati jew il-legalità u/jew ir-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti, il-Qorti tal-Awdituri għandha tiggarantixxi li tali riżultati kollha jiġu trażmessi lill-istituzzjoni jew korp ikkonċernat fi żmien xieraq.
Emenda 18
Proposta għal regolament
Premessa 44
(44)  Id-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw il-kontijiet provviżorji u finali għandhom jiġu aġġornati, b'mod partikolari sabiex jipprovdu għall-informazzjoni tar-rappurtar li għandha takkumpanja l-kontijiet li jintbagħtu lill-uffiċjal tal-Kontabilità tal-Kummissjoni għall-finijiet tal-konsolidazzjoni. Għandha ssir ukoll referenza għall-ittra ta' rappreżentazzjoni li takkumpanja t-trażmissjoni, mill-istituzzjonijiet u l-korpi ffinanzjati mill-baġit, lill-Qorti tal-Awdituri tal-kontijiet finali tagħhom, kif ukoll l-ittra ta' rappreżentazzjoni li takkumpanja t-trażmissjoni tal-kontijiet finali kkonsolidati tal-Unjoni. Fl-aħħar nett, skadenza aktar bikrija għandha tiġi stabbilita għall-Qorti tal-Awdituri sabiex din tagħmel l-osservazzjonijiet tagħha dwar il-kontijiet provviżorji tal-istituzzjonijiet għajr il-Kummissjoni u l-korpi li huma ffinanzjati mill-baġit sabiex dawn ikunu jistgħu jipproduċu l-kontijiet finali tagħhom fid-dawl tar-rimarki tal-Qorti tal-Awdituri.
(44)  Id-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw il-kontijiet provviżorji u finali għandhom jiġu aġġornati, b'mod partikolari sabiex jipprovdu għall-informazzjoni tar-rappurtar li għandha takkumpanja l-kontijiet li jintbagħtu lill-uffiċjal tal-Kontabilità tal-Kummissjoni għall-finijiet tal-konsolidazzjoni. Għandha ssir ukoll referenza għall-ittra ta' rappreżentazzjoni li takkumpanja t-trażmissjoni, mill-istituzzjonijiet u l-korpi ffinanzjati mill-baġit, lill-Qorti tal-Awdituri tal-kontijiet finali tagħhom, kif ukoll l-ittra ta' rappreżentazzjoni li takkumpanja t-trażmissjoni tal-kontijiet finali kkonsolidati tal-Unjoni. Fl-aħħar nett, skadenza aktar bikrija għandha tiġi stabbilita għall-Qorti tal-Awdituri sabiex din tagħmel l-osservazzjonijiet tagħha dwar il-kontijiet provviżorji tal-istituzzjonijiet għajr il-Kummissjoni u l-korpi li huma ffinanzjati mill-baġit sabiex dawn ikunu jistgħu jipproduċu l-kontijiet finali tagħhom fid-dawl tar-rimarki tal-Qorti tal-Awdituri. Bl-għan li tingħalaq il-proċedura ta' kwittanza matul is-sena ta' wara s-sena finanzjarja kkonċernata, għandu jitwaqqaf grupp ta' ħidma li jagħmel proposti bl-għan li jnaqqsu d-dewmien ta' din il-proċedura.
Emenda 19
Proposta għal regolament
Premessa 45
(45)  Fir-rigward tal-informazzjoni li għandha tiġi ppreżentata mill-Kummissjoni fil-kuntest tal-kwittanza, il-Kummissjoni għandha b'mod partikolari tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport ta' evalwazzjoni dwar il-finanzi tal-Unjoni bbażat fuq ir-riżultati miksuba, f'konformità mal-Artikolu 318 tat-TFUE. Dispożizzjonijiet adegwati għandhom għalhekk jiġu introdotti f'dan ir-Regolament għal dan ir-rapport fir-rigward ta' rekwiżiti oħra ta' rappurtar eżistenti.
(45)  Fir-rigward tal-informazzjoni li għandha tiġi ppreżentata mill-Kummissjoni fil-kuntest tal-kwittanza, il-Kummissjoni għandha b'mod partikolari tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport ta' evalwazzjoni dwar il-finanzi tal-Unjoni bbażat fuq ir-riżultati miksuba, f'konformità mal-Artikolu 318 tat-TFUE. Dispożizzjonijiet adegwati għandhom għalhekk jiġu introdotti f'dan ir-Regolament għal dan ir-rapport fir-rigward ta' rekwiżiti oħra ta' rappurtar eżistenti. Partikolarment ir-rapport għandu jinkludi elementi dwar il-kisbiet fil-qasam tal-aspetti tal-ġeneru tal-politika tal-persunal.
Emenda 20
Proposta għal regolament
Premessa 48
(48)  Fir-rigward tad-dispożizzjonijiet speċifiċi li jirrigwardaw l-implimentazzjoni tal-azzjonijiet esterni, huwa neċessarju li dawn jiġu adattati għall-bidliet proposti għall-metodi tal-implimentazzjoni.
(48)  Fir-rigward tad-dispożizzjonijiet speċifiċi li jirrigwardaw l-implimentazzjoni tal-azzjonijiet esterni, huwa neċessarju li dawn jiġu adattati għall-bidliet proposti għall-metodi tal-implimentazzjoni u li jkun propost approċċ differenzjat meta l-Unjoni Ewropea tkun meħtieġa twieġeb għal emerġenzi umanitarji, kriżijiet internazzjonali jew pajjiżi terzi li jkunu għaddejja minn proċess ta' tranżizzjoni demokratika.
Emenda 21
Proposta għal regolament
Premessa 54 a (ġdida)
(54a)  Huwa ta' importanza partikolari li l-Kummissjoni twettaq il-konsultazzjonijiet xierqa waqt il-ħidma preparatorja tagħha għal atti delegati, inkluż fuq il-livell tal-esperti.
Il-Kummissjoni, waqt li tħejji u tfassal l-atti delegati, għandha tiżgura trażmissjoni simultanja, f'waqtha u xierqa ta' dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

Emenda 22
Proposta għal regolament
Premessa 55
(55)  Ir-reviżjoni ta' dan ir-Regolament Finanzjarju għandha ssir biss meta jkun neċessarju. Reviżjonijiet frekwenti wisq tar-RF jiġġeneraw spejjeż sproporzjonati fl-aġġustar tal-istrutturi u l-proċeduri amministrattivi għar-regoli l-ġodda. Minbarra dan, iż-żmien jista' jkun qasir wisq biex ikun possibbli li wieħed jasal għal konklużjonijiet validi mill-applikazzjoni tar-regoli li jkunu fis-seħħ.
imħassar
Emenda 23
Proposta għal regolament
Premessa 56 a (ġdida)
(56a)  Il-leġġibilità ta' dan ir-Regolament għandha titjieb permezz ta' żieda ta' indiċi li jkun jinkludi wkoll l-ismijiet ta' kull artikolu, kif ukoll glossarju tat-termini finanzjarji,
Emenda 24
Proposta għal regolament
Artikolu 1
Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli għall-istabbiliment u l-implimentazzjoni tal-baġit annwali tal-Unjoni Ewropea, (minn hawn “il quddiem il-”baġit“), u għall-preżentazzjoni u l-awditjar tal-kontijiet.

1.  Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli għall-istabbiliment u l-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea, (il-“baġit”), u għall-preżentazzjoni u l-verifika tal-kontijiet.
2.  Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament:
- it-terminu “istituzzjoni” jirreferi għall-Parlament Ewropew, il-Kunsill Ewropew u l-Kunsill, il-Kummissjoni Ewropea, il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u l-Qorti tal-Awdituri, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, il-Kumitat tar-Reġjuni, l-Ombudsman Ewropew, il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data u s-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (is-“SEAE”);
- il-Bank Ċentrali Ewropew m'għandux jitqies bħala istituzzjoni tal-Unjoni.
Kwalunkwe referenza għall-“Unjoni” għandha tinftiehem bħala referenza għall-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika.

Emenda 25
Proposta għal regolament
Artikolu 2
Kwalunkwe dispożizzjonijiet li jikkonċernaw l-implimentazzjoni tad-dħul u n-nefqa tal-baġit, li jinsabu f'att leġiżlattiv ieħor, għandhom ikunu konformi mal-prinċipji tal-baġit kif elenkati fit-Titolu II.

Kwalunkwe dispożizzjonijiet li jikkonċernaw l-implimentazzjoni tad-dħul u n-nefqa tal-baġit, li jinsabu f'att leġiżlattiv ieħor, għandhom ikunu konformi ma' dan ir-Regolament u r-regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament bi qbil mar-regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.

Dan ir-Regolament għandu japplika għall-Parlament Ewropew, il-Kunsill Ewropew u l-Kunsill, il-Kummissjoni Ewropea, il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u l-Qorti Ewropea tal-Awdituri, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, il-Kumitat tar-Reġjuni, l-Ombudsman Ewropew, il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta u s-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (minn hawn “il quddiem ”l-istituzzjoni(jiet)“).

Kull proposta leġiżlattiva jew emenda għal proposta leġiżlattiva mressqa lill-awtorità leġiżlattiva għandha tindika b'mod ċar id-dispożizzjonijiet li jinkludu devjazzjonijiet minn dan ir-Regolament jew mir-regolamenti delegati adottati skont dan ir-Regolament u għandhom jagħtu b'mod ċar ir-raġunijiet speċifiċi li jiġġustifikaw dawn id-devjazzjonijiet fil-Memorandum ta' Spjegazzjoni relevanti ta' kwalunkwe proposta bħal din.

Dan ir-Regolament ma għandux japplika għall-Bank Ċentrali Ewropew.

Dan ir-Regolament għandu japplika għall-implimentazzjoni tal-infiq amministrattiv fir-rigward tal-approprjazzjonijiet ipprovduti fil-baġit għall-Aġenzija tal-Forniment tal-Euratom.

Emenda 26
Proposta għal regolament
Artikolu 2 a (ġdid)
Artikolu 2a

Protezzjoni tad-data personali

Dan ir-Regolament m'għandux jippreġudika ir-rekwiżiti tad-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-24 ta' Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward ta' l-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' dik id-data, u lanqas tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward ta' l-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta' dik id-data.

Emenda 27
Proposta għal regolament
Artikolu 4 – paragrafu 1
1.   Il-baġit huwa l-istrument li, għal kull sena finanzjarja, ibassar u jawtorizza d-dħul u l-infiq kollu meqjus bħala meħtieġ għall-Unjoni u għall-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika.
1.   Kull dħul u nfiq għandu jiġi inkluż fil-baġit u fl-annessi tiegħu, inklużi, għal kull sena finanzjarja, tbassir u d-dħul u l-infiq kollu awtorizzat meqjus bħala meħtieġ għall-Unjoni.
Emenda 28
Proposta għal regolament
Artikolu 4 – paragrafu 2
2.  Id-dħul u l-infiq tal-Unjoni għandhom jinkludu:
2.  Id-dħul u l-infiq tal-Unjoni għandhom jinkludu:
(a) id-dħul u l-infiq tal-Unjoni, inkluża n-nefqa amministrattiva kkaġunata għall-istituzzjonijiet mid-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea li jirrigwardaw il-politka barranija u tas-sigurtà komuni, u n-nefqa operattiva kkaġunata mill-implimentazzjoni ta' dawk id-dispożizzjonijiet meta din tkun tinġarr mill-baġit;
(a) id-dħul u l-infiq tal-Unjoni;
(b) l-infiq u d-dħul mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika.
(b) id-dħul u l-infiq dovuti għall-implimentazzjoni tal-Fond Ewropew għall-Iżvilupp rispettiv.
Emenda 29
Proposta għal regolament
Artikolu 4 – paragrafu 2 a (ġdid)
2a.  L-infiq tal-Unjoni msemmi fil-paragrafu 2 jinkludi:
(a) l-infiq amministrattiv, inkluż l-infiq kkaġunat għall-istituzzjonijiet mid-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea li jirrigwardaw il-Politka Barranija u ta' Sigurtà Komuni, u l-infiq operattiv ikkaġunat mill-implimentazzjoni ta' dawk id-dispożizzjonijiet meta dan ikun kopert mill-baġit; kif ukoll;
(b) l-infiq operattiv, ikkaġunat mill-implimentazzjoni ta' dawk id-dispożizzjonijiet meta dan ikun kopert mill-baġit, inkluż infiq ta' appoġġ relatat.
Emenda 30
Proposta għal regolament
Artikolu 4 – paragrafu 2 b (ġdid)
2b.  Il-baġit għandu jirreġistra il-garanzija għall-operazzjonijiet ta' għoti u teħid ta' self li impenjat ruħha fihom l-Unjoni fil-ġestjoni tal-Faċilità Ewropea ta' Stabbiltà Finanzjarja (EFSF) u tal-Mekkaniżmu Ewropew ta' Stabbilizzazzjoni Finanzjarja (EFSM) u l-pagamenti għall-Fond ta' Garanzija għall-azzjonijiet esterni.
Emenda 31
Proposta għal regolament
Artikolu 5 – paragrafu 4
4.  L-imgħax li jkun ġej minn fondi li huma l-proprjetà tal-Unjoni ma għandux ikun dovut lill-Unjoni minbarra kif stipulat mod ieħor fil-ftehimiet konklużi mal-entitajiet fdati fil-punti (ii) sa (viii) tal-Artikolu 55(1)(b), u fid-deċiżjonijiet jew ftehimiet tal-għotja konklużi mal-benefiċjarji. F'dawn il-każijiet, dan l-imgħax għandu jerġa' jintuża għall-programm li jikkorrispondi miegħu jew jiġi rkuprat.
4.  L-imgħax li jkun ġej minn fondi li huma l-proprjetà tal-Unjoni ma għandux ikun dovut lill-Unjoni minbarra kif stipulat mod ieħor fil-ftehimiet konklużi mal-entitajiet fdati fil-punti (ii) sa (viii) tal-Artikolu 55(1)(b). F'dawn il-każijiet, dan l-imgħax għandu jerġa' jintuża għall-programm li jikkorrispondi miegħu u jinqata' kontra l-intitolamenti tar-riċevitur rispettiv, jew meta dan ikun impossibbli, mhux prattiku jew ineffiċjenti, għandu jiġi rkuprat.
Emenda 32
Proposta għal regolament
Artikolu 5 a (ġdid)
Artikolu 5a

Dewmien ta' skadenza

1.  Skadenza speċifikata bil-jiem tintemm meta jintemm l-aħħar jum ta' dan il-perjodu.
2.  Skadenza speċifikata bil-ġimgħat, bix-xhur jew b'dewmien li jkun ta' itwal minn xahar - sena, sitt xhur, tliet xhur – tintemm meta jintemm l-aħħar jum tal-aħħar ġimgħa tal-aħħar xahar li, fl-isem jew fin-numru tiegħu, jikkorrispondi għall-jum li fih iseħħ l-avveniment jew il-punt ta' żmien.
3.  Jekk, f'każ ta' skadenza determinata b'xhur, il-jum li fih għandha tiskadi ma jkunx jidher fl-aħħar xahar, il-perjodu għandu jintemm bl-iskadenza tal-aħħar jum ta' dak ix-xahar.
Emenda 33
Proposta għal regolament
Artikolu 5 b (ġdid)
Artikolu 5b

Estensjoni tal-perjodu

Jekk skadenza tiġi estiża, l-iskadenza l-ġdida tiġi kkalkulata mill-perjodu tal-iskadenza preċedenti.

Emenda 34
Proposta għal regolament
Artikolu 5 c (ġdid)
Artikolu 5c

Ħdud u festi; Sibtijiet

Jekk att għandu jseħħ f'jum partikolari jew bi skadenza, u jekk il-jum partikolari jew l-aħħar jum tal-iskadenza jkun Ħadd, festa ġenerali rikonoxxuta uffiċjalment jew Sibt, il-jum ta' xogħol li jmiss jieħu post dan il-jum bħala t-tmiem tal-iskadenza.

Emenda 35
Proposta għal regolament
Artikolu 9 – paragrafu 2 – punt a a (ġdid)
(aa) jew, f'każijiet ġustifikati b'mod xieraq, ammonti għal proġetti ta' bini skont l-Artikolu 195(3) li għadhom ma tlestewx, jekk il-fażijiet preparatorji tal-impenn tal-approprjazzjonijiet ma jkunux għadhom ġew konklużi sal-31 ta' Diċembru u dawn l-ammonti jirriżultaw neċessarji biex iħaffu sew il-progress fil-kostruzzjoni jew li d-debiti jitħallsu lura kmieni; dawn l-ammonti jistgħu jkunu impenjati sal-31 ta' Diċembru tas-sena tal-baġit li jmiss; kif ukoll;
Emenda 36
Proposta għal regolament
Artikolu 9 – paragrafu 2 – punt b a (ġdid)
(ba) ammonti korrispondenti minn sistema ta' riżorsi proprji.
Emenda 37
Proposta għal regolament
Artikolu 9 – paragrafu 4
4.  Approprjazzjonijiet mhux differenzjati li jkunu jikkorrispondu għall-obbligazzjonijiet kontratti kif suppost sal-għeluq tas-sena finanzjarja għandhom jiġu riportati biss awtomatikament għas-sena finanzjarja segwenti.
4.  Approprjazzjonijiet mhux differenzjati li jkunu jikkorrispondu għall-obbligazzjonijiet kontratti kif suppost sal-għeluq tas-sena finanzjarja għandhom jiġu riportati biss awtomatikament għas-sena finanzjarja segwenti. L-istess għandu japplika għall-approprjazzjonijiet diżimpenjati u mhux użati (impenji u ħlasijiet) li mhumiex koperti mill-paragrafi 2 u 3 kif ukoll marġini disponibbli u mhux minfuqa taħt il-limitu massimu ġenerali tal-Qafas Finanzjarju Multiannwali għal kull intestatura, li għandu jikkostitwixxi “marġini MFF globali” u jkun attribwit lid-diversi intestaturi fis-sena finanzjarja suċċessiva skont l-esiġenzi tagħhom.
Emenda 38
Proposta għal regolament
Artikolu 9 – paragrafu 6
6.  Bla ħsara għall-Artikolu 10, approprjazzjonijiet imqiegħda f'riżerva u approprjazzjonijiet għall-infiq tal-persunal ma jistgħux jiġu trasferiti “l quddiem.
6.  Bla ħsara għall-Artikolu 10, approprjazzjonijiet imqiegħda f'riżerva u approprjazzjonijiet għall-infiq tal-persunal ma jistgħux jiġu trasferiti “l quddiem. Għall-iskopijiet ta' dan l-Artikolu, l-infiq għall-persunal jinkludi rimunerazzjoni u allowances għal Membri u persunal tal-istituzzjonijiet li għalihom japplikaw ir-Regolamenti tal-Persunal.
Emenda 39
Proposta għal regolament
Artikolu 9 a (ġdid)
Artikolu 9a

Riport ta' approprjazzjonijiet mhux użati

L-approprjazzjonijiet mhux użati kemm fl-impenji kif ukoll fil-ħlasijiet u l-approprjazzjonijiet diżimpenjati tas-sena N jistgħu jiġu riportati għall-baġit N+1, jew f'wieħed mill-baġits futuri fil-qafas tal-proċedura baġitarja annwali, permezz ta' deċiżjoni tal-awtorità tal-baġit.

Il-Kummissjoni għandha tippreżenta qabel l-1 ta' Ottubru tas-sena N lill-awtorità tal-baġit il-previżjonijiet tagħha għall-approprjazzjonijiet mhux użati u diżimpenjati tas-sena N, kemm fl-impenji kif ukoll fil-ħlasijiet.

Kull fergħa tal-awtorità tal-baġit għandha eventwalment tindika l-mod kif se talloka l-approprjazzjonijiet mhux użati fil-baġit N+1 jew anki fis-snin suċċessivi.

Id-deċiżjoni għandha tittieħed konġuntament miż-żewġ fergħat tal-awtorità tal-baġit skont il-proċedura f'konformità mal-Artikolu 314 tat-TFUE.

L-approprjazzjonijiet mhux użati u diżimpenjati għandhom jiddaħħalu f'wieħed mill-baġits u lil hinn mil-limiti massimi tal-Qafas Finanzjarju Multiannwali.

L-approprjazzjonijiet mhux użati u diżimpenjati jistgħu jkunu allokati għal programm speċifiku jew imdaħħla f'kapitolu provviżorju. F'dan il-każ ir-riżorsi mill-Istati Membri se jintalbu biss wara d-deċiżjoni tal-awtorità tal-baġit dwar id-destinazzjoni speċifika.

Riport tal-marġini tal-Qafas Finanzjarju Multiannwali

F'każ wara l-adozzjoni tal-baġit annwali l-marġini jitħallew taħt kull limitu massimu tal-qafas finanzjarju, l-awtorità tal-baġit tista' tiddeċiedi, qabel it-tmiem tal-eżerċizzju, ir-riport tal-marġini mhux użati fi kwalunkwe limitu massimu ta' waħda mis-snin suċċessivi tal-Qafas Finanzjarju Multiannwali. L-ammont totali tal-Qafas Finanzjarju Multiannwali għandu jibqa' invarjat.

Emenda 40
Proposta għal regolament
Artikolu 13 – paragrafu 3
3.  Jekk il-kontinwità tal-azzjoni mill-Unjoni u l-ħtiġijiet tal-ġestjoni jkunu jitolbu dan, il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta tal-Kummissjoni, jista' jawtorizza tnejn jew iktar ammonti proviżorji ta' kull xahar kemm għall-impenji kif ukoll għall-ħlasijiet b'mod addizzjonali ma' dawk li jsiru disponibbbli b'mod awtomatiku skont il-paragrafi 1 u 2. Huwa għandu jippreżenta d-deċiżjoni tiegħu dwar l-awtorizzazzjoni mingħajr dewmien lill-Parlament Ewropew.
3.  Jekk il-kontinwità tal-azzjoni mill-Unjoni u l-ħtiġijiet tal-ġestjoni jkunu jitolbu dan, il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta tal-Kummissjoni, jista' jawtorizza infiq li mhuwiex wieħed minn kull tnax proviżorji iżda li ma jmux oltra total ta' tnejn minn kull tnax proviżorji kemm għall-impenji kif ukoll għall-ħlasijiet b'mod addizzjonali ma' dawk li jsiru disponibbbli b'mod awtomatiku skont il-paragrafi 1 u 2. Huwa għandu jippreżenta d-deċiżjoni tiegħu dwar l-awtorizzazzjoni mingħajr dewmien lill-Parlament Ewropew.
Id-deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ tletin jum wara l-adozzjoni tagħha sakemm il-Parlament Ewropew, li jaġixxi b'maġġoranza tal-Membri tiegħu, ma jiddeċidix li jnaqqas in-nefqa f“dawk it-tletin jum.

Id-deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ tletin jum wara l-adozzjoni tagħha sakemm il-Parlament Ewropew, li jaġixxi b'maġġoranza tal-Membri tiegħu, ma jiddeċidix li jnaqqas in-nefqa f“dak il-limitu ta' żmien.

Jekk il-Parlament Ewropew jiddeċiedi li jnaqqas in-nefqa, il-Kunsill għandu jirrevedi d-deċiżjoni dwar l-awtorizzazzjoni filwaqt li jqis l-ammont approvat mill-Parlament Ewropew.

Jekk il-Parlament Ewropew jiddeċiedi li jnaqqas in-nefqa, dan l-ammont imnaqqas għandu japplika.

Il-waħdiet minn kull tnax addizzjonali għandhom ikunu awtorizzati b'mod sħiħ u ma għandhomx ikunu diviżibbli.

Jekk, għal kapitolu partikolari, l-ammont ta' tnejn jew aktar minn kull tnax proviżorji mogħtija skont l-ewwel sottoparagrafu ma jkunux suffiċċjenti biex ikopru l-ispiża meħtieġa biex tkun evitata interruzzjoni fil-kontinwità tal-attività tal-Unjoni fiż-żona koperta bil-kapitolu rispettiv, tista“, b'mod eċċezzjonali, tingħata awtorizzazzjoni li teċċedi l-ammont tal-approprjazzjonijiet imdaħħla fil-kapitolu rilevanti tal-baġit tas-sena finanzjarja preċedenti. L-awtorità tal-budget għandha taġixxi permezz tal-proċeduri li hemm provvediment dwahom f'dan il-paragrafu. B'dana kollu, it-total globali disponibbli tal-approprjazzjonijiet fil-baġit tas-sena finanzjarja preċedenti ma jistgħux, fl-ebda każ, ikunu misbuqa.

Emenda 41
Proposta għal regolament
Artikolu 15
Bilanċ mis-sena finanzjarja

Trasferiment ta' bilanċ baġitarju

1.  Il-bilanċ minn kull sena finanazjarja għandu jkun irreġistrat fil-baġit tas-sena finanzjarja segwenti bħala introjtu fil-każ ta' bilanċ pożittiv jew bħala approprjazzjoni għal ħlas fil-każ ta' bilanċ negattiv.
1.  Il-bilanċ minn kull sena finanazjarja wara t-trasferimenti b'konformità mal-Artikoli 9 u 10 għandu jkun irreġistrat fil-baġit tas-sena finanzjarja segwenti bħala dħul addizzjonali fil-każ ta' bilanċ pożittiv jew bħala approprjazzjoni għal ħlas biss fil-każ ta' bilanċ negattiv, f'konformità stretta mal-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill dwar ir-riżorsi proprji, u mhux inkluż adattament kważi awtomatiku tal-kontribuzzjonijiet tal-Istati Membri għall-baġit tal-Unjoni.
2.  L-estimi għal dan id-dħul jew approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet għandhom ikunu rreġistrati fil-baġit matul il-proċedura tal-baġit u f'ittra ta' emenda ippreżentata skont l-Artikolu 35. Dawn għandhom ikunu mħejjija b'konformità mar-Regolament tal-Kunsill li jimplementa d-Deċiżjoni dwar is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni.
2.  L-estimi għal dan id-dħul jew approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet għandhom ikunu rreġistrati fil-baġit matul il-proċedura tal-baġit u f'ittra ta' emenda ippreżentata skont l-Artikolu 35.
3.  Wara l-preżentazzjoni tal-kontijiet għal kull sena finananzjarja, kull diskrepanza mal-estimi għandha tkun irreġistrata fil-baġit tas-sena finananzjarja segwenti permezz ta' baġit ta' emenda ddedikat biss għal dik id-diskrepanza. F'każ bħal dan, l-abbozz preliminari tal-baġit ta' emenda għandu jkun ippreżentat lill-Kummissjoni fi żmien 15 il-jum wara l-preżentazzjoni tal-kontijiet provviżorji.
3.  Wara l-preżentazzjoni tal-kontijiet għal kull sena finananzjarja, xi diskrepanza ma l-estimi għandha tkun irreġistrata fil-budget tas-sena finananzjarja segwenti permezz ta' budget b'emenda iddedikata għal dik id-diskrepanza u, f'każ ta' bilanċ pożittiv, għall-approprjazzjonijiet addizzjonali korrispondenti. L-abbozz preliminari tal-baġit ta' emenda għandu jkun ippreżentat lill-Kummissjoni fi żmien 45 jum wara l-preżentazzjoni tal-kontijiet provviżorji.
Emenda 42
Proposta għal regolament
Artikolu 15 a (ġdid)
Artikolu 15a

Riżerva għall-ħlasijiet u l-impenji

Il-bilanċ pożittiv u l-impenji mhux minfuqa tas-snin baġitarji preċedenti tal-qafas finanzjarju multiannwali attwali kif ukoll l-approprjazzjonijiet diżimpenjati għandhom jiddaħħlu f'riżerva għall-ħlasijiet u għall-impenji.

Din ir-riżerva għandha tintuża l-ewwel nett għal kwalunkwe esiġenza addizzjonali u/jew mhux prevista kif ukoll għall-kumpens ta' kwalunkwe riżerva negattiva, li l-proċedura tagħha hija stabbilita fl-Artikolu 44.

Id-deċiżjoni fir-rigward tal-mobilizzazzjoni ta' din ir-riżerva għandha tittieħed konġuntament miż-żewġ fergħat tal-awtorità tal-baġit wara proposta mill-Kummissjoni.

Emenda 43
Proposta għal regolament
Artikolu 16
Il-qafas finananzjarju multiannwali u l-baġit għandhom ikunu mħejjija u implementati f'euro u l-kontijiet għandhom ikunu ppreżentati f'euro.

Il-qafas finananzjarju multiannwali u l-baġit għandhom ikunu mħejjija u implementati f'euro u l-kontijiet għandhom ikunu ppreżentati f'euro.

Madankollu, għall-finijiet ta' fluss tal-flus imsemmija fl-Artikolu 65, l-uffiċjal tal-kontabilità u, fil-każ ta' kontijiet imprest, l-amministraturi tal-imprest, u, għall-ħtiġijiet tal-ġestjoni amministrattiva tal-Kummissjoni u s-Servizz Ewropew tal-Azzjoni Esterna (minn hawn il-quddiem “SEAE”), l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli għandu jkun awtorizzat iwettaq operazzjonijiet f'muniti nazzjonali kif stabbilit fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.

Madankollu, għall-finijiet ta' fluss tal-flus imsemmija fl-Artikolu 65, l-uffiċjal tal-kontabilità u, fil-każ ta' kontijiet imprest, l-amministraturi tal-imprest, u, għall-ħtiġijiet tal-ġestjoni amministrattiva tal-Kummissjoni u s-Servizz Ewropew tal-Azzjoni Esterna, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli għandu jkun awtorizzat iwettaq operazzjonijiet f'muniti nazzjonali kif stabbilit fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.

Ir-riżultati ta' operazzjonijiet bħal dawn b'muniti għandhom jintwerew taħt intestatura separata fil-kontijiet rispettivi tal-istituzzjoni; dan għandu japplika mutatis mutandis għall-korpi msemmija fl-Artikolu 196b.

Il-Kummissjoni għandha tiżgura, b'mezzi adegwati, li l-flussi tal-muniti fir-rimunerazzjoni u fir-rimborżi tal-persunal tal-Unjoni jiġu koperti mill-inqas b'intervalli ta' kull xahar, sabiex jiġi żgurat trattament indaqs ta' operazzjonijiet u salarji bbażati fuq l-euro li bil-fors iridu jinħarġu f'muniti oħra. Il-kalkolu ta' dan għandu jkun ibbażat fuq ir-rata Infor€uro.

Emenda 44
Proposta għal regolament
Artikolu 18 – paragrafu 2 – punt e a (ġdid)
(ea) multi imposti fil-qasam tal-kompetizzjoni, u multi u ammonti oħra ammissibbli bħala riżultat ta' soluzzjoni extraġudizzjarja, ftehim jew kwalunkwe ftehim ieħor simili konkluż ma' jew ħlasijiet imħallsa minn kwalunkwe parti terza mhux statali;
Emenda 45
Proposta għal regolament
Artikolu 18 – paragrafu 2 – subparagrafu 2 (ġdid)
Madankollu, fil-każ imsemmi fil-punt (b), approprjazzjonijiet ta' impenn jistgħu jkunu disponibbli billi Stat Membru jiffirma ftehim ta' kontribut f'Euro. Dan m'għandux japplika għal każijiet imsemmija fl-Artikoli 173(2) u 175(2).

Emenda 46
Proposta għal regolament
Artikolu 18 – paragrafu 3
3.  Dawn li ġejjin għandhom jikkostitwixxu dħul assenjat intern:
3.  Dawn li ġejjin għandhom jikkostitwixxu dħul assenjat intern:
(a) dħul minn partijiet terzi fir-rigward ta' oġġetti, servizzi jew xogħol fornuti fuq talba tagħhom;
(a) dħul minn partijiet terzi fir-rigward ta' oġġetti, servizzi jew xogħol fornuti fuq talba tagħhom;
(b) rikavat mill-bejgħ ta' vetturi, tagħmir, istallazzjonijiet, materjali u apparat xjentifiku u tekniku li qed jiġu sostitwiti jew jintremew meta l-valur kif imniżżel fil-kotba huwa deprezzat għal kollox;
(b) rikavat mill-bejgħ ta' vetturi, tagħmir, istallazzjonijiet, materjali u apparat xjentifiku u tekniku li qed jiġu sostitwiti jew jintremew meta l-valur kif imniżżel fil-kotba huwa deprezzat għal kollox;
(c) dħul li joriġina mir-rifużjoni ta' ammonti mħallsa bi żball;
(c) dħul li joriġina mir-rifużjoni ta' ammonti mħallsa bi żball soġġett għall-Artikolu 77;
(ca) dħul li joriġina mill-imgħax fuq il-prefinanzjament soġġett għall-Artikolu 5;
(d) rikavat mill-forniment ta' oġġetti, servizzi u xogħlijiet għal dipartimenti, istituzzjonijiet jew korpi oħrajn, inklużi rifużjonijiet minn istituzzjonijiet jew korpi oħrajn ta' allokazzjonijiet ta' missjonijiet imħallsa f'isimhom;
(d) rikavat mill-forniment ta' oġġetti, servizzi u xogħlijiet għal dipartimenti, istituzzjonijiet jew korpi oħrajn, inklużi rifużjonijiet minn istituzzjonijiet jew korpi oħrajn ta' allokazzjonijiet ta' missjonijiet imħallsa f'isimhom;
(e) ħlasijiet tal-assigurazzjoni riċevuti;
(e) ħlasijiet tal-assigurazzjoni riċevuti;
(f) dħul mill-bejgħ, il-kiri jew kwalunkwe kuntratt ieħor li jirrigwarda d-drittijiet konnessi mal-propjetà immobbli;
(f) dħul mill-bejgħ, il-kiri, ir-rimborż jew kwalunkwe kuntratt ieħor li jirrigwarda d-drittijiet konnessi mal-propjetà immobbli;
(g) dħul minn bejgħ ta' pubblikazzjonijiet jew films, inklużi dawk fuq medja elettronika.
(g) dħul minn bejgħ ta' pubblikazzjonijiet jew films, inklużi dawk fuq medja elettronika.
Emenda 47
Proposta għal regolament
Artikolu 19 – paragrafu 2 a (ġdid)
2a.  Id-donazzjonijiet individwali kollha lill-Kummissjoni li jaqbżu l-ammont ta' EUR 999 jew id-donazzjonijiet aggregati minn donatur wieħed ogħla minn dan l-ammont fi kwalunkwe sena se jkun traċċabbli permezz ta' sit elettroniku apposta.
Emenda 48
Proposta għal regolament
Artikolu 20 – paragrafu 1
1.   Ir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199 jista' jispeċifika l-każi meta ċertu dħul ikun jista' jitnaqqas mit- talbiet għal pagament, li għandhom imbagħad ikunu mgħoddija għall-pagament tal-ammont nett.
1.   Jista' jsir it-tnaqqis li ġej minn talbiet ta' ħlas li mbagħad għandhom jgħaddu għall-ħlas ta' l-ammont nett:
(a) pieni imposti fuq partijiet għal kuntratti ta' xiri jew ftehim ta' għotjiet;
(b) skontijiet, rifużjonijiet u tnaqqis fuq fatturi individwali u talbiet għal ħlas;
(c) imgħax iġġenerat mill-prefinanzjament tal-ħlas;
(d) aġġustamenti għal ammonti li tħallsu żejda.
Aġġustamenti msemmija fil-punt (d) tal-ewwel subparagrafu jistgħu jsiru bi tnaqqis dirett minn ħlas ġdid tal-istess tip lill-istess persuna li għandha titħallas taħt il-kapitolu, l-artikolu u s-sena finanzjarja li fiha sar il-ħlas żejjed, u li kkawża ħlas interim jew ħlas ta' debiti.

Għall-partiti msemmija fil-punti (c) u (d) tal-ewwel subparagrafu, għandhom japplikaw ir-regoli ta' kontabilità tal-Unjoni.

Emenda 49
Proposta għal regolament
Artikolu 21 – paragrafu 1
1.  L-approprjazzjonijiet għandhom ikunu mmirati għal skopijiet speċifiċi bit-titolu u l-kapitolu; il-kapitoli għandhom ikunu wkoll suddiviżi f'artikoli u partiti.
1.  L-approprjazzjonijiet għandhom ikunu mmirati għal skopijiet speċifiċi bit-titolu u l-kapitolu; il-kapitoli għandhom ikunu wkoll suddiviżi f'artikoli u partiti. L-approprjazzjonijiet operattivi u l-investimenti għandhom ikunu ppreżentati separatament.
Emenda 50
Proposta għal regolament
Artikolu 21 – paragrafu 2
2.  Il-Kummissjoni tista“, fi ħdan it-taqsima tagħha tal-baġit, tittrasferixxi approprjazzjonijiet b'mod awtonomu kif dettaljat fl-Artikolu 23 jew għandha titlob l-approvazzjoni tal-awtorità tal-baġit għat-trasferiment tal-approprjazzjonijiet fil-każijiet dettaljati fl-Artikolu 24.
2.  Il-Kummissjoni tista“, fi ħdan it-taqsima tagħha tal-baġit, tittrasferixxi approprjazzjonijiet kif dettaljat fl-Artikolu 23; b'mod alternattiv, il-Kummissjoni jew l-istituzzjonijiet l-oħra għandhom jitolbu l-approvazzjoni tal-awtorità tal-baġit għat-trasferiment tal-approprjazzjonijiet fil-każijiet dettaljati fl-Artikolu 24.
Emenda 51
Proposta għal regolament
Artikolu 21 – paragrafu 3
3.  L-approprjazzjonijiet jistgħu jkunu ttrasferiti biss lejn linji tal-baġit li għalihom il-baġit għandu approprjazzjonijiet awtorizzati jew li jkollu entrata “pro memoria” (p.m.).
imħassar
Emenda 52
Proposta għal regolament
Artikolu 21 – paragrafu 4
4.  L-approprjazzjonijiet korrispondenti għal dħul assenjat jistgħu jkunu ttrasferiti biss jekk dan id-dħul ikun użat għall-iskop li għalih ikun assenjat.
imħassar
Emenda 53
Proposta għal regolament
Artikolu 22 – paragrafu 3
3.  Kwalunkwe istituzzjoni minbarra l-Kummissjoni tista' tipproponi lill-awtorità tal-baġit, fis-sezzjoni tagħha tal-baġit, trasferimenti minn titolu għal ieħor li jeċċedu l-limitu ta' 10 % tal-approporjazzjonijiet għas-sena finanzjarja fil-linja li minnha għandu jsir it-trasferiment. Dawk it-trasferimenti għandhom ikunu soġġetti għall-proċedura stabbilita fl-Artikolu 24.
3.  Kwalunkwe istituzzjoni minbarra l-Kummissjoni tista' tipproponi lill-awtorità tal-baġit, fis-sezzjoni tagħha tal-baġit, trasferimenti minn titolu għal ieħor li jeċċedu l-limitu ta' 15 % tal-approporjazzjonijiet għas-sena finanzjarja fil-linja li minnha għandu jsir it-trasferiment. Dawk it-trasferimenti għandhom ikunu soġġetti għall-proċedura stabbilita fl-Artikolu 24.
Emendi 54, 262, 267 u 268
Proposta għal regolament
Artikolu 23
1.  Il-Kummissjoni tista“, fis-sezzjoni tagħha stess tal-baġit, b'mod awtonomu:
1.  Il-Kummissjoni tista“, fis-sezzjoni tagħha stess tal-baġit:
(a) tittrasferixxi approprjazzjonijiet għall-impenji fi ħdan l-istess kapitolu;
(a) tittrasferixxi approprjazzjonijiet għall-impenji fi ħdan l-istess kapitolu;
(b) tittrasferixxi approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet fi ħdan l-istess titolu;
(b) tittrasferixxi approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet fi ħdan l-istess titolu wara notifika minn qabel lill-Parlament u lill-Kunsill diment li l-ebda wieħed minnhom jopponi t-trasferiment fi żmien tliet ġimgħat;
(c)  F'dak li jirrigwarda n-nefqa fuq persunal u amministrazzjoni li hija komuni għal diversi titoli, tittrasferixxi approprjazzjonijiet minn titolu għal ieħor ;
(c)  F'dak li jirrigwarda n-nefqa fuq persunal u amministrazzjoni, tittrasferixxi approprjazzjonijiet minn titolu għal ieħor sa massimu ta' 15 % tal-approprjazzjonijiet għas-sena murija fil-linja li minnha jsir it-trasferiment, u sa massimu ta' 30 % tal-approprjazzjonijiet għas-sena murija fil-linja li jsir it-trasferiment lejha;
(d) f'dak li jirrigwardja n-nefqa operattiva, tittrasferixxi approprjazzjonijiet bejn kapitoli fl-istess titolu, sa massimu tat-total ta' 10 % tal-approprjazzjonijiet tas-sena murija fil-linja li minnha jsir it-trasferiment.
(d) f'dak li jirrigwardja n-nefqa operattiva, tittrasferixxi approprjazzjonijiet bejn kapitoli fl-istess titolu, sa massimu tat-total ta' 15 % tal-approprjazzjonijiet tas-sena murija fil-linja li minnha jsir it-trasferiment.
Tliet ġimgħat qabel isiru t-trasferimenti msemmija fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-awtorità baġitarja bl-intenzjoni tagħha li tagħmel dan. Fil-każ li fi żmien dan il-perjodu ta' tliet ġimgħat jitqajmu raġunijiet debitament sostanzjati minn waħda mill-fergħat tal-awtorità baġitarja, għandha tapplika l-proċedura stabbilita fl-Artikolu 24.

2.  Il-Kummissjoni tista“, fi ħdan it-taqsima tagħha tal-baġit, tiddeċiedi dwar it-trasferiment tal-approprjazzjonijiet li ġejjin minn titolu għal ieħor, sakemm tinforma immedjatament lill-awtorità tal-baġit bid-deċiżjoni tagħha:
2.  Il-Kummissjoni tista“, fi ħdan it-taqsima tagħha tal-baġit, tiddeċiedi li tittrasferixxi minn titolu għal ieħor:
(a) tittrasferixxi approprjazzjonijiet mit-titolu tal- “provvedimenti” msemmi fl-Artikolu 43, fejn l-unika kundizzjoni għat-tneħħija tar-riżerva tinsab fl-adozzjoni ta' att bażiku skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja prevista fl-Artikolu 294 TFUE.
approprjazzjonijiet mit-titolu tal- “provvedimenti” msemmi fl-Artikolu 43, fejn l-unika kundizzjoni għat-tneħħija tar-riżerva tinsab fl-adozzjoni ta' att bażiku skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja prevista fl-Artikolu 294 TFUE; sakemm tinforma immedjatament lill-awtorità baġitarja bl-intenzjoni tagħha li tagħmel dan.
(b)  F'każijiet eċċezzjonali debitament sostanzjati ta' diżastri umanitarji u kriżijiet internazzjonali, li jseħħu wara l-1 ta' Diċembru tas-sena baġitarja, il-Kummissjoni tista' tittrasferixxi approprjazzjonijiet baġitarji mhux użati għas-sena baġitarja attwali li għadhom disponibbli fit-titoli baġitarji li jaqgħu taħt l-intestatura 4 tal-qafas finanzjarju multiannwali għat-titoli baġitarji li jirrigwardaw l-għajnuna għall-ġestjoni tal-kriżijiet u operazzjonijiet ta' għajnuna umanitarja.
2a.  F'każijiet eċċezzjonali debitament motivati ta' diżastri umanitarji u kriżijiet internazzjonali, li jseħħu wara l-1 ta' Diċembru tas-sena baġitarja, il-Kummissjoni tista' tittrasferixxi approprjazzjonijiet baġitarji mhux użati għas-sena baġitarja attwali li għadhom disponibbli fit-titoli baġitarji li jaqgħu taħt l-intestatura 4 tal-qafas finanzjarju multiannwali għat-titoli baġitarji li jirrigwardaw l-għajnuna għall-ġestjoni tal-kriżijiet u operazzjonijiet ta' għajnuna umanitarja.
Il-Kummissjoni għandha tinforma liż-żewġ fergħat tal-awtorità baġitarja immedjatament wara li tagħmel tali trasferimenti jew wara li tuża l-approprjazzjonijiet għas-sena ta' wara.

2b.  Il-Kummissjoni tista' tipprovdi l-informazzjoni li tiġġustifika t-trasferiment fil-forma ta' dokument ta' ħidma tal-persunal.
2c.  Il-Kummissjoni, fis-sezzjoni tagħha stess tal-baġit, tista' tipproponi lill-awtorità tal-budget, fi ħdan is-sezzjoni tagħha tal-budget, trasferimenti apparti minn dawk imsemmija fil-paragrafi 1.
Emenda 55
Proposta għal regolament
Artikolu 24 – titolu
Trasferimenti mill-Kummissjoni mressqa lill-awtorità tal-baġit

Trasferimenti mill-istituzzjonijiet imressqa lill-awtorità tal-baġit

Emenda 56
Proposta għal regolament
Artikolu 24 – paragrafu 1
1.   Il-Kummissjoni għandha tissottometti l-proposta tagħha ta' trasferimenti simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
1.   L-istituzzjonijiet għandhom jissottomettu l-proposti tagħhom simultanjament liż-żewġ fergħat tal-awtorità baġitarja.
Emenda 57
Proposta għal regolament
Artikolu 24 – paragrafu 2
2.  L-awtorità tal-baġit għandha tieħu deċiżjonijiet rigward it-trasferimenti tal-approprjazzjonijiet kif stipulat fil-paragrafi 3 sa 6, apparti milli kif hemm stipulat fit-Titolu I tat-Tieni Parti.
2.  L-awtorità tal-budget għandha tieħu deċiżjonijiet rigward it-trasferimenti tal-approprjazzjonijiet kif hemm provvediment dwar dan fil-paragrafi 3, 4 u 6, apparti milli kif hemm ipprovdut fit-Titolu I tal-parti tnejn.
Emenda 58
Proposta għal regolament
Artikolu 24 – paragrafu 3
3.  Minbarra f'ċirkustanzi urġenti, il-Kunsill, b'maġġoranza kwalifikata, u l-Parlament Ewropew, għandhom jiddeliberaw fuq il-proposta tal-Kummissjoni fi żmien sitt ġimgħat mid-data li fiha ż-żewġ istituzzjonijiet irċevew il-proposta għal kull trasferiment ippreżentata lilhom.
3.  Minbarra f'ċirkustanzi urġenti b'raġunijiet xierqa, il-Kunsill, b'maġġoranza kwalifikata, u l-Parlament Ewropew, għandhom jiddeliberaw fuq il-proposta tal-istituzzjoni fi żmien sitt ġimgħat mid-data li fiha ż-żewġ istituzzjonijiet irċevew il-proposta għal kull trasferiment ippreżentata lilhom.
Emenda 59
Proposta għal regolament
Artikolu 24 – paragrafu 4
4.  Il-proposta ta' trasferiment għandha tiġi approvata, jekk fil-perjodu ta' sitt ġimgħat f'xi wieħed minn dawn il-każijiet:
4.  Il-proposta għal trasferiment għandha tiġi approvata, jekk fi ħdan il-perijodu ta' sitt ġimgħat:
(a)  Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill japprovawha;
- iż-żewġ fergħat tal-awtorità baġitarja japprovawha;
(b) jew il-Kunsill jew il-Parlament Ewropew japprovawha u l-istituzzjoni l-oħra ma tiħux azzjoni;
- waħda miż-żewġ fergħat tal-awtorità baġitarja tapprovaha u l-istituzzjoni l-oħra ma tiħux azzjoni;
(c)  Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ma jiħdux azzjoni jew ma jkunux ħadu deċiżjoni kuntrarja għall-proposta tal-Kummissjoni.
- iż-żewġ fergħat tal-awtorità baġitarja ma jiħdux azzjoni jew ma jkunux ħadu deċiżjoni kuntrarja għall-proposta tal-Kummissjoni.
Emenda 60
Proposta għal regolament
Artikolu 24 – paragrafu 5
5.  Il-perjodu ta' sitt ġimgħat imsemmi taħt il-punt 4 għandu jitnaqqas għal tliet ġimgħat, sakemm jew il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill jitolbu mod ieħor, jew f'wieħed minn dawn il-każijiet li ġejjin:
imħassar
(a) it-trasferiment jirrappreżenta anqas minn 10 % tal-approprjazzjonijiet tal-linja li minnha jsir it-trasferiment u ma jaqbiżx l-EUR 5 miljun;
(b) it-trasferiment jirrigwarda biss l-approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet u l-ammont globali tat-trasferiment ma jaqbiżx il-EUR 100 miljun.
Emenda 61
Proposta għal regolament
Artikolu 24 – paragrafu 6
6.  Jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ikunu emendaw it-trasferiment filwaqt li l-istituzzjoni l-oħra approvatha jew ma ħaditx azzjoni, jew jekk il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu emendaw it-trasferiment, l-iżgħar ammont approvat jew mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill għandu jitqies bħala approvat, sakemm il-Kummissjoni ma tirtirax il-proposta tagħha.
6.  Jekk waħda miż-żewġ fergħat tal-awtorità baġitarja tkun emendat it-trasferiment filwaqt li l-istituzzjoni l-oħra approvatha jew ma ħaditx azzjoni, jew jekk, jew jekk iż-żewġ fergħat ikunu emendaw it-trasferiment, l-iżgħar ammont approvat mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill għandu jitqies bħala approvat, sakemm il-Kummissjoni ma tirtirax il-proposta tagħha.
Emenda 62
Proposta għal regolament
Artikolu 24 a (ġdid)
Artikolu 24a

Regoli speċifiċi li jirrigwardaw it-trasferimenti

1.  L-approprjazzjonijiet jistgħu jkunu ttrasferiti biss lejn linji tal-baġit li għalihom il-baġit għandu approprjazzjonijiet awtorizzati jew li jkollu entrata “pro memoria” (p.m.).
2.  L-approprjazzjonijiet korrispondenti għal dħul assenjat jistgħu jkunu ttrasferiti biss jekk dan id-dħul ikun użat għall-iskop li għalih ikun assenjat.
Emenda 63
Proposta għal regolament
Artikolu 25 – paragrafu 2
2.  Deċiżjonijiet dwar it-trasferimenti sabiex ikun permess l-użu tar-riżerva għall-għajnuna ta' emerġenza għandhom jittieħdu mill-awtorità tal-baġit fuq proposta mill-Kummissjoni, jew mill-Kummissjoni għal massimu ta' 10% tal-approprjazzjonijiet għas-sena murija fil-linja li minnha jsir it-trasferiment.
2.  Deċiżjonijiet dwar it-trasferimenti sabiex ikun permess l-użu tar-riżerva għall-għajnuna ta' emerġenza għandhom jittieħdu mill-awtorità tal-baġit fuq proposta mill-Kummissjoni. Għandha tintbagħat proposta separata għal kull operazzjoni individwali.
Għandha tapplika l-proċedura prevista fl-Artikolu 24(3) u (4). Jekk il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ma jaqblux mal-proposta tal-Kummissjoni u ma tintlaħaqx pożizzjoni komuni dwar l-użu ta' din ir-riżerva, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ma għandhomx jaġixxu fuq il-proposta ta' trasferimenti tal-Kummissjoni.

Għandha tapplika l-proċedura prevista fl-Artikolu 24(3) u (4). Jekk iż-żewġ fergħat tal-awtorità tal-baġit ma jaqblux mal-proposta tal-Kummissjoni u ma tintlaħaqx pożizzjoni komuni dwar l-użu ta' din ir-riżerva, iż-żewġ fergħat tal-awtorità tal-baġit ma għandhomx jaġixxu fuq il-proposta ta' trasferimenti tal-Kummissjoni.

Emenda 64
Proposta għal regolament
Artikolu 26 – paragrafu 3
3.  Objettivi speċifiċi, li jistgħu jitkejlu, li jistgħu jintlaħqu, relevanti u f'waqthom għandhom ikunu stabbiliti għas-setturi kollha tal-attività koperta bil-baġit. It-twettiq ta' dawk l-objettivi għandu jkun sorveljat b'indikaturi tal-imġiba għal kull attività u informazzjoni għandha tkun ipprovduta mill-awtoritajiet tan-nefqa lill-awtorità tal-baġit. Informazzjoni bħal din għandha tkun ipprovduta ta' kull sena u l-aktar tard fid-dokumenti li jakkompanjaw l-abbozz preliminari tal-baġit.
3.  Objettivi speċifiċi, li jistgħu jitkejlu, li jistgħu jintlaħqu, relevanti u f'waqthom għandhom ikunu stabbiliti għas-setturi kollha tal-attività koperta bil-baġit. It-twettiq ta' dawk l-objettivi għandu jkun sorveljat b'indikaturi tal-imġiba għal kull attività u informazzjoni għandha tkun ipprovduta mill-awtoritajiet tan-nefqa lill-awtorità tal-baġit. Informazzjoni bħal din, kif imsemmija fl-Artikolu 34(2a)(d), għandha tkun ipprovduta ta' kull sena u l-aktar tard fid-dokumenti li jakkompanjaw l-abbozz prelimenari tal-baġit.
Emenda 65
Proposta għal regolament
Artikolu 27 – paragrafu 1 a (ġdid)
1a.  Matul il-proċedura tal-budget, il-Kummissjoni għandha tipprovdi l-informazzjoni meħtieġa għall-paragun bejn it-tibdiliet fl-approprjazzjonijiet meħtieġa u t-tbassir inizjali fl-istqarrijiet finanzjarji. Din l-informazzjoni għandha tinkludi l-progress magħmul u l-istadju milħuq mill-awtorità leġiżlattiva fil-kunsiderazzjonijiet tagħha tal-proposti ppreżentati. L-approprjazzjonijiet meħtieġa għandhom, meta xieraq, ikunu riveduti fid-dawl tal-progress tad-deliberazzjonijiet fuq l-att bażiku.
Emenda 66
Proposta għal regolament
Artikolu 27 – paragrafu 2
2.  Sabiex jitnaqqas ir-riskju tal-frodi u l-irregolaritajiet, id-dikjarazzjoni finanzjarja msemmija fil-paragrafu 1 għandha tipprovdi u tirreġistra informazzjoni dwar is-sistema ta' kontroll intern stabbilita, stima tar-riskji involuti, kif ukoll miżuri eżistenti u ppjanati ta' prevenzjoni tal-frodi u ħarsien kontra l-frodi.
2.  Sabiex jitnaqqas ir-riskju tal-frodi u l-irregolaritajiet, id-dikjarazzjoni finanzjarja msemmija fil-paragrafu 1 għandha tipprovdi informazzjoni dwar is-sistema ta' kontroll intern stabbilita, stima tal-kostijiet u tal-benefiċċji tal-kontrolli implikati minn tali sistemi u valutazzjoni tar-riskji involuti, kif ukoll miżuri eżistenti u ppjanati ta' prevenzjoni tal-frodi u ħarsien kontra l-frodi.
Emenda 67
Proposta għal regolament
Artikolu 28 – paragrafu 2 – punt a a (ġdid)
(aa) regoli preċiżi, konsistenti u trasparenti għall-kontroll fir-rigward tad-drittijiet tal-partijiet involuti;
Emenda 68
Proposta għal regolament
Artikolu 28 – paragrafu 2 – punt d
(d) prevenzjoni, qbid u korrezzjoni  tal-frodi u l-irregolaritajiet;
(d) minkejja r-responsabilitajiet tal-protagonisti finanzjarji kif definiti fil-Kapitolu 3, prevenzjoni, qbid u segwitu tal-korrezzjoni tal-frodi u l-irregolaritajiet;
Emenda 69
Proposta għal regolament
Artikolu 28 – paragrafu 2 a (ġdid)
2a.  Il-kontroll intern effettiv huwa bbażat fuq l-aħjar prattika internazzjonali u jinkludi b'mod partikolari:
(a) is-segregazzjoni tad-dmirijiet,
(b) strateġija xierqa ta' ġestjoni u kontroll tar-riskju inklużi kontrolli fuq il-livell tal-benefiċjarju;
(c) l-evitar ta' kunflitti ta' interessi;
(d) traċċabilità adegwata għall-verifika (adequate data trails) u integrità tad-data f'sistemi tad-data;
(e) proċeduri għall-monitoraġġ tar-riżultati u għat-tkomplija tal-ħidma fuq dgħufijiet u eċċezzjonijiet fil-kontroll intern li jkunu identifikati;
(f) evalwazzjonijiet perjodiċi tat-tħaddim tajjeb tas-sistema tal-kontroll intern.
Emenda 70
Proposta għal regolament
Artikolu 28 – paragrafu 2 b (ġdid)
2b.  Il-kontroll intern effiċjenti huwa bbażat fuq l-elementi li ġejjin:
(a) l-implimentazzjoni ta' strateġiji xierqa tal-kontroll u l-ġestjoni tar-riskju kkoordinati fost parteċipanti xierqa involuti fil-katina tal-kontroll;
(b) l-aċċessibilità tar-riżultati tal-kontroll għall-operaturi rilevanti kollha involuti fil-katina tal-kontroll;
(c) is-serħan, meta jkun xieraq, fuq dikjarazzjonijiet ta' ġestjoni min-naħa tas-sħab ta' implimentazzjoni u opinjonijiet ta' verifika indipendenti, sakemm il-kwalità tax-xogħol sottostanti tkun adegwata u aċċettabbli u tkun saret bi qbil mal-istandards miftehma.
(d) l-applikazzjoni f'waqtha ta' miżuri korrettivi inklużi, fejn xieraq, penali dissważivi;
(e) leġiżlazzjoni ċara u mhux ambigwa bħala bażi tal-politiki;
(f) l-eliminazzjoni tal-kontrolli multipli;
(g) il-prinċipju ta' titjib tal-bilanċ bejn l-ispejjeż u l-benefiċċji, billi jitqies ir-riskju ta' żbalji imsemmi fl-Artikolu 29.
Emenda 71
Proposta għal regolament
Artikolu 29
Riskju tollerabbli ta' żbalji

Riskju ta' żbalji

L-Awtorità Leġiżlattiva għandha, f'konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 322 tat-TFUE, tiddeċiedi dwar livell ta' riskju tollerabbli ta' żbalji f'aggregazzjoni xierqa tal-baġit. Dik id-deċiżjoni għandha titqies matul il-proċedura annwali tal-kwittanza, f'konformità mal-Artikolu 157(2).

Meta jitressqu proposti ta' nefqa riveduti jew ġodda, il-Kummissjoni għandha tistima l-ispejjeż ta' sistemi amministrattivi u ta' kontroll kif ukoll il-livell ta' riskju ta' żbalji bil-leġiżlazzjoni proposta skont il-fondi u skont l-Istat Membru.

Il-livell ta' riskju tollerabbli ta' żbalji għandu jkun ibbażat fuq analiżi tal-ispejjeż u l-benefiċċji tal-kontrolli. L-Istati Membri u l-entitajiet u l-persuni msemmija fil-punt (b) fl-Artikolu 55(1) għandhom, meta mitluba, jirrappurtaw lill-Kummisjoni dwar l-ispejjeż tal-kontrolli li jkunu qed iġorru u kif ukoll in-numru u d-daqs tal-attivitajiet iffinanzjati mill-baġit.

Jekk, matul l-implimentazzjoni tal-programm, il-livell ta' żbalji jkun persistentement għoli, il-Kummissjoni għandha tidentifika d-dgħufijiet fis-sistemi tal-kontroll u tanalizza l-ispiża u l-benefiċċji ta' miżuri korrettivi possibbli u tieħu l-passi meħtieġa bħalma huma s-semplifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet applikabbli, id-disinn mill-ġdid tal-programm, l-issikkar ta' kontrolli jew, jekk ikun hemm bżonn, tissuġġerixxi t-terminazzjoni tal-attività.

Il-livell ta' riskju tollerabbli ta' żbalji għandu jkun issorveljat mill-qrib u għandu jiġi rikunsidrat f'każ ta' bidliet kbar fl-ambjent ta' kontroll.

Integrali għall-effettività sħiħa tal-ġestjoni nazzjonali u s-sistemi ta' kontroll huma d-dikjarazzjonijiet tal-ġestjoni akkreditat dwar dawn is-sistemi mressqa minn korpi akkreditati mill-Istati Membri.

Emenda 72
Proposta għal regolament
Artikolu 29 a (ġdid)
Artikolu 29a

Segregazzjoni tad-dmirijiet

Id-dmirijiet tal-uffiċjal tal-kontabilità għandhom jinżammu separati.

Emenda 73
Proposta għal regolament
Artikolu 30 – paragrafu 2 – subparagrafu 3
Il-kontijiet annwali kkonsolidati u r-rapport dwar il-ġestjoni baġitarja u dik finanzjarja mfasslin minn kull istituzzjoni għandhom jiġu ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Il-kontijiet annwali kkonsolidati u r-rapport dwar il-ġestjoni baġitarja u dik finanzjarja mfasslin minn kull istituzzjoni għandhom jiġu ppubblikati immedjatament, ladarba jiġu adottati, f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Emenda 280
Proposta għal regolament
Artikolu 31 – paragrafu 2
2.  Il-Kummissjoni għandha tagħmel disponibbli, b'mod xieraq, l-informazzjoni dwar ir-riċevituri ta' fondi li ġejjin mill-baġit miżmum minnha meta l-baġit ikun implimentat fuq bażi ċentralizzata u direttament mid-dipartimenti tagħha jew mid-Delegazzjonijiet tal-Unjoni skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 53, u l-informazzjoni dwar ir-riċevituri ta' fondi kif ipprovduta mill-entitajiet li lilhom ikunu delegati l-kompiti tal-implimentazzjoni tal-baġit taħt modi oħrajn ta' ġestjoni.
2.  Il-Kummissjoni għandha tagħmel disponibbli, b'mod xieraq, l-informazzjoni dwar il-kuntratturi u l-benefiċjarji tagħha ta' fondi kif ukoll in-natura preċiża u l-fini tal-miżura ffinanzjata mill-baġit meta l-baġit ikun implimentat fuq bażi ċentralizzata u l-informazzjoni dwar il-kuntratturi u l-benefiċjarji ta' fondi kif ipprovduta mill-entitajiet li lilhom ikunu delegati l-kompiti tal-implimentazzjoni tal-baġit taħt modi oħrajn ta' ġestjoni.
Dan l-obbligu għandu japplika wkoll għall-istituzzjonijiet l-oħra fir-rigward tal-kuntratturi tagħhom u, fejn applikabbli, għall-benefiċjarji tagħhom.

Emenda 75
Proposta għal regolament
Artikolu 31 – paragrafu 3
3.  Din l-informazzjoni għandha titpoġġa għad-dispożizzjoni b'osservanza xierqa tar-rekwiżiti tal-kunfidenzjalità, b'mod partikolari l-ħarsien tad-dejta personali kif stabbilita fid-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u r-rekwiżiti tas-sigurtà, filwaqt li jitqiesu l-ispeċifiċitajiet ta' kull mod ta' ġestjoni msemmi fl-Artikolu 53 u fejn applikabbli f'konformità mar-regoli rilevanti speċifiċi għas-setturi.
3.  Din l-informazzjoni għandha titpoġġa għad-dispożizzjoni b'osservanza xierqa tar-rekwiżiti tal-kunfidenzjalità u tas-sigurtà, u meta jkunu kkonċernati persuni naturali, id-dritt għar-rispett tal-ħajja privata u d-dritt għall-ħarsien tad-dejta personali kif stabbilit fid-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.
Meta jkunu kkonċernati persuni naturali, il-pubblikazzjoni għandha tkun limitata għall-isem tal-kuntrattur jew tal-benefiċjarju, il-post fejn ikun ibbażat, l-ammont mogħti u r-raġuni għall-għotja, u l-iżvelar ta' din id-data għandu jkun ibbażat fuq kriterji rilevanti bħall-perjodiċità tal-għotja, jew it-tip jew l-importanza tal-għotja. Il-livell tad-dettalji ppubblikati u l-kriterji għall-iżvelar għandhom iqisu l-ispeċifiċitajiet tas-settur u kull mod ta' ġestjoni msemmi fl-Artikolu 53; il-livell ta' dettalji u l-kriterji għandhom ikunu definiti permezz tar-regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199 u, fejn ikun applikabbli, ir-regoli rilevanti skont is-settur.

Emenda 76
Proposta għal regolament
Artikolu 32 – paragrafu 1
Il-Parlament Ewropew, il-Kunsill Ewropew, il-Kunsill, il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, il-Qorti tal-Awdituri, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali, il-Kumitat tar-Reġjuni, l-Ombudsman u l-Kontrollur Eweropew tal-Protezzjoni tad-Data u s-SEAE għandhom iħejju estimi tad-dħul u l-infiq tagħhom, li huma għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni qabel l-1 ta' Lulju ta' kull sena.

Il-Parlament Ewropew, il-Kunsill Ewropew, il-Kunsill, il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, il-Qorti tal-Awdituri, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali, il-Kumitat tar-Reġjuni, l-Ombudsman u l-Kontrollur Eweropew tal-Protezzjoni tad-Data u s-SEAE għandhom iħejju estimi tad-dħul u l-infiq tagħhom, li huma għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni u, b'mod parallel, għal informazzjoni, lill-awtorità baġitarja, qabel l-1 ta' Lulju ta' kull sena.

Emenda 77
Proposta għal regolament
Artikolu 32 – paragrafu 3
Dawn l-estimi għandhom ukoll ikunu mibgħuta minn dawn l-istituzzjonijiet lejn l-awtorità tal-baġit għall-informazzjoni tagħha mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju ta' kull sena. Il-Kummissjoni għandha tħejji l-estimi tagħha, li hi għandha wkoll tibgħat lill-awtorità tal-baġit sal-istess data.

Il-Kummissjoni għandha tħejji l-estimi tagħha, li hi għandha wkoll tibgħat lill-awtorità tal-baġit direttament wara l-adozzjoni.

Emenda 78
Proposta għal regolament
Artikolu 33
Kull wieħed mill-korpi msemmija fl-Artikolu 200 għandu, b'konformità mal-istrument li jkun stabbilih, jibgħat lill-Kummissjoni u lill-Awtorità tal-Baġit sal-31 ta' Marzu ta' kull sena, estimi rigward id-dħul u l-infiq tiegħu, inkluż il-pjan ta' stabbiliment, u l-abbozz tal- programm tax-xogħol tiegħu.

Kull wieħed mill-korpi msemmija fl-Artikolu 200 għandu, b'konformità mal-istrument li jkun stabbilih, jibgħat lill-Kummissjoni u lill-Awtorità tal-Baġit b'mod parallel u mhux iktar tard mill-31 ta' Marzu ta' kull sena, estimi rigward id-dħul u l-infiq tiegħu, inkluż il-pjan ta' stabbiliment, u l-abbozz tal- programm tax-xogħol tiegħu.

Emenda 79
Proposta għal regolament
Artikolu 34 – paragrafu 1 – subparagrafu 2
L-abbozz tal-baġit għandu jkun fih dikjarazzjoni ġenerali mqassra rigward l-infiq u d-dħul tal-Unjoni u jikkonsolida l-estimi msemmija fl-Artikolu 32.

L-abbozz tal-baġit għandu jkun fih sommarju tad-dikjarazzjoni ġenerali rigward l-infiq u d-dħul tal-Unjoni, inkluża sinteżi tad-dikjarazzjoni ġenerali tar-riżerva għall-ħlasijiet u għall-impenji, u jikkonsolida l-estimi msemmija fl-Artikolu 32.

Emenda 80
Proposta għal regolament
Artikolu 34 – paragrafu 2 – subparagrafu 1
2.  Fejn relevanti, il-Kummissjoni għandha tehmeż mal-abbozz tal-baġit l-ipprogrammar finanzjarju għas-snin ta' wara.
2.  Il-Kummissjoni għandha tehmeż mal-abbozz tal-baġit l-ipprogrammar finanzjarju għas-snin ta' wara.
Emenda 81
Proposta għal regolament
Artikolu 34 – paragrafu 2 a (ġdid)
2a.  Il-Kummissjoni għandha wkoll tehmeż mal-abbozz tal-budget:
(a) analiżi tal-amministrazzjoni finanzjarja tas-sena preċedenti u tal-impenji pendenti;
(b) meta xieraq, opinjoni tal-estimi tal-istitizzjonijiet l-oħrajn li jistgħu jkollhom estimi differenti, akkompanjati bir-raġuni għal dan;
(c) xi dokument ta' ħidma li hi tqis utili b'konnessjoni mal-pjani tal-istabbiliment tal-istituzzjonijiet u l-għotjiet li l-Kummissjoni tagħti lill-korpi riferuti fl-Artikolu 196b u lill-Iskejjel Ewropej. Kull dokument ta' ħidma bħal dan, li juri l-aħħar pjan tal-istabbiliment awtorizzat, għandu jippreżenta:
(i) il-persunal kollu impjegat mill-Unjoni, inklużi l-entitajiet legali separati tagħha, skont it-tip ta' kuntratt,
(ii) dikjarazzjoni dwar il-politika rigward il-postijiet u l-persunal estern u dwar il-bilanċ bejn is-sessi,
(iii) l-għadd ta' postijiet li jkun imtela' fil-bidu tas-sena li fiha jkun qed jitressaq l-abbozz ta' baġit, fejn jiġi indikat it-tqassim skont il-grad u l-unità amministrattiva,
(iv) lista ta' postijiet skont il-qasam politiku;
(v) għal kull kategorija ta' persunal estern, l-istima tan-numru inizjali ta' persuni ekwivalenti f'karigi full-time abbażi tal-approprjazzjonijiet awtorizzati, kif ukoll in-numru ta' persuni effettivament fil-post fil-bidu tas-sena li fiha l-abbozz tal-baġit huwa ppreżentat, b'indikazzjoni tad-distribuzzjoni tagħhom skont il-grupp ta' funzjonijiet u, kif adatt, skont il-grad; u
(d) id-dikjarazzjonijiet ta' attività, li għandu jkun fihom:
(i) informazzjoni dwar il-kisba tal-objettivi speċifiċi, miżurabbli, li jistgħu jintlaħqu, rilevanti u bil-ħin imkejjel kollha li ġew stabbiliti minn qabel għall-attivitajiet varji kif ukoll objettivi ġodda mkejla permezz ta' indikaturi;
(ii) ġustifikazzjoni sħiħa u approċċ kost-benefiċċju għal bidliet proposti fil-livell ta' approprjazzjonijiet;
(iii) razzjonal ċar għal intervent fil-livell tal-Unjoni parallel, fost l-oħrajn, mal-prinċipju tas-sussidjarjetà;
(iv) informazzjoni dwar ir-rati tal-implimentazzjoni tal-attività tas-sena ta' qabel u r-rati tal-implimentazzjoni għas-sena kurrenti,
Ir-riżultati tal-evalwazzjoni għandhom ikunu kkonsultati u msemmija bħala evidenza tal-meriti possibbli ta' emendi baġitarji proposti.

Emenda 82
Proposta għal regolament
Artikolu 34 – paragrafu 2 b (ġdid)
2b.  Meta l-Kummissjoni tafda l-implimentazzjoni tal-baġit f'idejn sħubiji pubbliċi-privati, hija għandha tehmeż mal-abbozz tal-baġit dokument ta' ħidma li jippreżenta:
(a) rapport annwali dwar il-prestazzjoni tal-isħubiji eżistenti matul is-sena preċedenti;
(b) il-miri stabbiliti għas-sena kkonċernata mill-abbozz tal-baġit, fejn jiġu indikati l-bżonnijiet baġitarji speċifiċi sabiex jintlaħqu dawn il-miri;
(c) l-ispiża amministrattiva u l-baġit implimentat totali u skont it-tip, kif definit fl-Artikolu 196a u skont is-sħubija pubblika-privata individwali fis-sena preċedenti;
(d) l-ammont ta' kontribuzzjonijiet finanzjarji magħmula mill-baġit tal-Unjoni u l-valur tal-kontribuzzjonijiet fi flus magħmula minn sħab oħra għal kull sħubija;
(e) it-tabelli tal-persunal, b'applikazzjoni tal-paragrafu (2a)(c) mutatis mutandis, ta' sħubiji bħal dawn, fejn il-persunal ikun imħallas bis-sħiħ jew parzjalment minn fondi tal-Unjoni; dawn it-tabelli tal-persunal għandhom jitqiesu meta jkun qed jitħejja d-dokument ta' ħidma skont il-paragrafu (2a)(c).
Meta s-sħubiji jagħmlu użu minn strumenti finanzjarji, id-dokument ta' ħidma għandu jistabbilixxi d-data b'applikazzjoni ta' u minkejja l-paragrafu 2c, għal kull sħubija u għal kull strument finanzjarju.

Emenda 83
Proposta għal regolament
Artikolu 34 – paragrafu 2 c (ġdid)
2c.  Meta l-Kummissjoni tagħmel użu minn strumenti finanzjarji, hija għandha tehmeż dokument ta' ħidma mal-abbozz tal-baġit, li fih għandu jkun hemm:
(a) il-kapital maħruġ f'forma ta' strumenti finanzjarji u ffinanzjat mill-baġit tal-Unjoni u l-kapital ġenerali investit għal kull strument finanzjarju, inkluż minn partijiet terzi, bħala total u bħala proporzjon ta' ingranaġġ għal kull strument finanzjarju, il-valur tal-parteċipazzjonijiet f'investimenti f'equity jew fi quasi-equity;
(b) dħul u ħlasijiet mill-ġdid irċevuti fis-sena preċedenti u stima għas-sena li għaliha jirreferi l-abbozz tal-baġit;
(c) l-ammont totali ta' obbligazzjonijiet kontinġenti u eżistenti tal-Unjoni dovuti għall-implimentazzjoni tal-istrumenti finanzjarji fis-sena preċedenti u bħala total, b'mod partikolari skont:
(i) l-obbligazzjonijiet kollha potenzjali lejn pajjiżi terzi dovuti għal garanziji,
(ii) l-obbligazzjonijiet potenzjali kollha dovuti għall-ġbid massimu minn linji ta' kreditu provduti lil kwalunkwe partijiet terzi,
(iii) kull telf potanzjali totali ta' parteċipazzjonijiet ta' debitu subordinarju jew ta' equity jew quasi-equity, jew
(iv) kull obbligazzjoni oħra potenzjali jew kontinġenti kif ukoll kwalunkwe informazzjoni rilevanti jew potenzjalment rilevanti għall-evalwazzjoni tar-riskji;
(d) id-dispożizzjonijiet finanzjarji magħmula fil-baġit għal riskji antiċipati kif ukoll għal riskji mhux previsti, bħala total u għal kull strument finanzjarju;
(e) il-perċentwali u n-numru assolut ta' każijiet li fihom ittieħdu garanziji, jew fejn intilfu parteċipazzjonijiet ta' debitu subordinarju jew ta' equity jew quasi-equity bħala riżultat ta' indeboliment jew falliment, bħala totali u għal kull strument finanzjarju għas-sena preċedenti u ż-żmien ta' operazzjoni totali tal-istrument finanzjarju rispettiv;
(f) id-dewmien medju bejn il-ħlas tal-istrumenti finanzjarji f'forma ta' kapital ta' debitu subordinat (mezzanine) lill-benefiċjarji u t-tneħħija ta' dan il-kapital; meta dan ikun ta' “l fuq minn tliet snin, il-Kummissjoni għandha tipprovdi pjan ta' azzjoni għat-tnaqqis tad-dewmien fil-kuntest tal-proċedura ta' kwittanza annwali;
(g) it-tqassim ġeografiku tal-applikazzjoni (assorbiment) tal-istrumenti finanzjarji għal kull Stat Membru u għal kull strument finanzjarju;
(h) in-nefqa amministrattiva dovuta għal kwalunkwe spiża ta' ġestjoni, rimborż jew flejjes oħra mħallsa għall-ġestjoni tal-istrumenti finanzjarji meta dan ikun tħalla f'idejn partijiet terzi, bħala total u għal kull parti ta' ġestjoni u għal kull strument finanzjarju ġestit;
(i) it-tabelli tal-persunal, b'applikazzjoni tal-paragrafu (2a)(c) mutatis mutandis, fejn il-persunal ikun imħallas bis-sħiħ jew parzjalment minn fondi tal-Unjoni; dawn it-tabelli tal-persunal għandhom jitqiesu meta jkun qed jitħejja d-dokument ta' ħidma skont il-paragrafu (2a)(c).
Emenda 84
Proposta għal regolament
Artikolu 34 – paragrafu 3
3.  Il-Kummissjoni għandha wkoll tehmeż mal-abbozz tal-baġit kull dokument ta' ħidma ulterjuri li tqis bħala utli sabiex tappoġġja t-talbiet tal-baġit tagħha.
3.  Il-Kummissjoni għandha wkoll tehmeż mal-abbozz tal-baġit kull dokument ta' ħidma ulterjuri li tqis bħala utli sabiex tappoġġja t-talbiet tal-baġit tagħha.
Emenda 85
Proposta għal regolament
Artikolu 34 – paragrafu 4 – subparagrafu 2 – punt d
(d) jipprovdi stampa dettaljata tal-persunal kollu fid-delegazzjonijiet tal-Unjoni fil-mument tal-preżentazzjoni tal-abbozz ta' baġit, imqassma skont iż-żona ġeografika, is-sess, il-pajjiż individwali u l-missjoni, filwaqt li ssir distinzjoni bejn il-karigi tal-pjan ta' stabbiliment, l-aġenti kuntrattwali, l-aġenti lokali u l-esperti nazzjonali ssekondati u l-approprjazzjonijet mitluba fl-abbozz ta' baġit għal tipi oħra ta' persunal flimkien ma' stimi korrispondenti tal-persunal ekwivalenti f'karigi full-time, li jista' jiġi impjegat fil-limiti tal-approprjazzjonijiet mitluba.
(d) jipprovdi stampa dettaljata tal-persunal kollu fid-delegazzjonijiet tal-Unjoni fil-mument tal-preżentazzjoni tal-abbozz ta' baġit, imqassma skont iż-żona ġeografika, is-sess, il-pajjiż individwali u l-missjoni, filwaqt li ssir distinzjoni bejn il-karigi tal-pjan ta' stabbiliment, l-aġenti kuntrattwali, l-aġenti lokali u l-esperti nazzjonali ssekondati u l-approprjazzjonijet mitluba fl-abbozz ta' baġit għal tipi oħra ta' persunal flimkien ma' stimi korrispondenti tal-persunal ekwivalenti f'karigi full-time, li jista' jiġi impjegat fil-limiti tal-approprjazzjonijiet mitluba.
Emenda 86
Proposta għal regolament
Artikolu 34 – paragrafu 4 a (ġdid)
4a.  Il-Kummissjoni għandha takkumpanja l-abbozz tal-baġit bi proposta ta' mobilizzazzjoni ta' riżerva għall-ħlasijiet u għall-impenji għal kwalunkwe bżonn li jirriżulta li ma kienx inizjalment previst fil-baġit annwali jew fir-regolament li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju multiannwali.
Emenda 87
Proposta għal regolament
Artikolu 34 – paragrafu 4 b (ġdid)
4b.  Barra minn hekk il-Kummissjoni, flimkien mal-abbozz tal-baġit, għandha tittrażmetti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dokument ta' ħidma dwar il-politika dwar il-bini li għandu jitfassal minn kull istituzzjoni u korp skont it-tifsira tal-Artikolu 196b li għandu jkun fih l-informazzjoni sussegwenti:
(a) għal kull bini, l-infiq u l-oqsma koperti mill-approprjazzjonijiet tal-linji baġitarji korrispondenti;
(b) il-progress mistenni tal-ipprogrammar globali ta' żoni u postijiet għas-snin li ġejjin, b'deskriżżjoni tal-proġetti ta' bini fil-fażi ta' ppjanar imsemmija fl-Artikolu 195(3) li diġà ġew identifikati;
(c) it-termini u l-ispejjeż finali kif ukoll l-informazzjoni rilevanti rigward l-implimentazzjoni tal-proġetti ta' bini ġodda li kienu tressqu lill-awtorità baġitarja skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 195(3) u mhux inklużi fid-dokumenti ta' ħidma tas-snin preċedenti;
(d) it-termini u l-ispejjeż finali rigward estensjonijiet ta' kuntratti mhux soġġetti għall-proċedura stabbilita fl-Artikolu 195(3) iżda li jmorru oltre spiża annwali ta' EUR 500,000.
Emenda 88
Proposta għal regolament
Artikolu 35
Sakemm jiltaqqa' l-Kumitat ta' Kunċiljazzjoni msemmi fl-Artikolu 314 tat-TFUE, il-Kummissjoni tista“, fuq inizjattiva tagħha jew jekk mitluba mill-istituzzjonijiet l-oħra, kull waħda fir-rigward tat-taqsima tagħha, tippreżenta simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ittri ta' emenda għall-abbozz tal-baġit fuq il-bażi ta' informazzjoni ġdida li ma kenitx disponibbli fiż-żmien meta l-abbozz ġie stabbilit, inkluża ittra ta' emenda li taġġorna l-estimi tal-infiq għall-agrikoltura.

Fuq il-bażi ta' informazzjoni ġdida li ma kenitx disponibbli fiż-żmien meta l-abbozz ġie stabbilit, il-Kummissjoni tista“, fuq inizjattiva tagħha jew jekk mitluba mill-istituzzjonijiet l-oħra, kull waħda fir-rigward tat-taqsima tagħha, tippreżenta simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ittri ta' emenda għall-abbozz tal-baġit f'waqtu qabel jissejjaħ il-Kumitat ta' Konċiljazzjoni msemmi fl-Artikolu 314 TFUE. Dan jista” jinkludi ittra ta' emenda li taġġorna l-estimi tal-infiq għall-agrikoltura.

Emenda 89
Proposta għal regolament
Artikolu 36
Approvazzjoni tal-eżitu tal-Kumitat ta' Konċiljazzjoni

imħassar
Ladarba l-Kumitat ta' Konċiljazzjoni ikun laħaq qbil dwar test konġunt, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jagħmlu ħilithom biex japprovaw ir-riżultat tal-Kumitat ta' Konċiljazzjoni malajr kemm jista' jkun f'konformità mal-Artikolu 314(6) TFUE, f'konformità mar-regoli interni ta' proċedura rispettivi tagħhom.

Emenda 90
Proposta għal regolament
Artikolu 38
1.   Il-Kummissjoni għandha tippreżenta abbozz tal-baġits ta' emenda għall-mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Solidarjetà u abbozz tal-baġit ta' emenda għal kull wieħed mill-iskopijiet sussegwenti:
(a) bilanċ favorevoli,
(b) reviżjoni tal-istima ta' riżorsi proprji tradizzjonali u tal-bażijiet ta' Taxxa fuq il-Valur Miżjud u tal-Introjtu Nazzjonali Gross,
(c) żieda fl-istima ta' dħul u tnaqqis fl-approprjazzjonijiet ta' ħlas,
1.  Jekk ikun hemm ċirkostanzi li ma jistgħux ikunu evitati, eċċezzjonali jew mhux mistennija, il-Kummissjoni tista' tippreżenta abbozzi ta' baġit emendatorji.
Jekk ikun hemm ċirkostanzi li ma jistgħux ikunu evitati, eċċezzjonali jew mhux mistennija, il-Kummissjoni tista' tippreżenta żewġ abbozzi tal-baġits emendatorji għal kull sena.

Talbiet għal baġits emendatorji, fl-istess ċirkostanzi kif imsemmi fil-paragrafu preċedenti, minn istituzzjonijiet għajr il-Kummissjoni, għandhom ikunu mibgħuta lill-Kummissjoni.

Talbiet għal baġits emendatorji, fl-istess ċirkostanzi kif imsemmi fil-paragrafu preċedenti, minn istituzzjonijiet għajr il-Kummissjoni, għandhom ikunu mibgħuta lill-Kummissjoni.

Qabel jippreżentaw abbozz ta' baġit emendatorju, il-Kummissjoni u l-istituzzjonijiet l-oħra għandhom jeżaminaw il-kamp ta' applikazzjoni għal riallokazzjoni tal-approprjazzjonijiet relevanti, b'kont meħud ta' kwalunkwe sottoimplimentazzjoni mistennija ta' approprjazzjonijiet.

Qabel jippreżentaw abbozz ta' baġit emendatorju, il-Kummissjoni u l-istituzzjonijiet l-oħra għandhom jeżaminaw il-kamp ta' applikazzjoni għal riallokazzjoni tal-approprjazzjonijiet relevanti, b'kont meħud ta' kwalunkwe sottoimplimentazzjoni mistennija ta' approprjazzjonijiet.

2.  Il-Kummissjoni għandha, minbarra f'ċirkostanzi eċċezzjonali, tippreżenta kwalunkwe abbozz tal-baġit emendatorju fl-istess waqt lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sa mhux aktar tard mill-1 ta' Settembru ta' kull sena. Hi tista' tehmeż opinjoni mat-talbiet mill-istituzzjonijiet l-oħrajn għal baġits emendatorji.
2.  Il-Kummissjoni għandha, minbarra f'ċirkostanzi ġustifikati kif xieraq jew fil-każ ta' mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Solidarjetà li għalih abbozz ta' baġit emendatorju jista' jiġi ppreżentat fi kwalunkwe żmien tas-sena, tippreżenta l-abbozzi ta' baġits emendatorji tagħha, fl-istess waqt lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, f'April u/jew f'Awwissu. Hi tista' tehmeż opinjoni mat-talbiet mill-istituzzjonijiet l-oħrajn għal baġits emendatorji.
3.  Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jiddiskutuhom b'attenzjoni xierqa għall-urġenza tagħhom.
3.  Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jiddiskutuhom b'attenzjoni xierqa għall-urġenza tagħhom.
Emenda 91
Proposta għal regolament
Artikolu 40 – paragrafu 1 – punt a
(a) dikjarazzjoni ġenerali tad-dħul u l-infiq;
(a) dikjarazzjoni ġenerali tad-dħul u l-infiq waqt li ssir distinzjoni bejn l-operat u l-investiment;
Emenda 92
Proposta għal regolament
Artikolu 41 – paragrafu 2 a (ġdid)
2a.  L-infiq amministrattiv għandu jiġi klassifikat kif ġej:
(a) infiq tal-persunal skont il-pjan stabbilit: irid ikun hemm ammont ta' approprjazzjonijiet u għadd ta' mpjiegi skont il-pjan tal-istabbiliment li jikkorispondu għall-infiq;
(b) l-infiq fuq il-persunal estern u nfiq ieħor imsemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 23(1) u ffinanzjat skont l-intestatura “amministrazzjoni” tal-qafas finanzjarju multiannwali;
(c) l-infiq fuq bini u nfiq relatat, inklużi tindif u manutenzjoni, kiri, telekomunikazzjonijiet, ilma, gass u elettriku;
d) persunal estern u għajnuna teknika marbuta direttament mal-implimentazzjoni tal-programmi.
L-infiq amministrattiv tal-Kummissjoni ta' tip li jkun komuni għal bosta titoli għandu jiġi stabbilit f'dikjarazzjoni fil-qosor separata kklassifikat skont it-tip.

Emenda 93
Proposta għal regolament
Artikolu 41 – paragrafu 2 b (ġdid)
2b.  Kull meta dan ikun possibbli u xieraq, l-artikoli u l-partiti għandhom jikkorrispondu għal operazzjonijiet individwali mwettqa fil-kuntest ta' ċerta attività individwali. Ir-regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199 għandu jistabbilixxi l-linji gwida għall-klassifikazzjoni ta' artikoli u partiti bl-għan li jintlaħqu l-ikbar trasparenza u l-konċiżjoni tal-baġit.
Emenda 94
Proposta għal regolament
Artikolu 44 – paragrafu 2
Din ir-riżerva għandha tkun imħejjija qabel it-tmiem tas-sena finanzjarja permezz ta' trasferiment b'konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikoli 21 u 23.

Din ir-riżerva għandha tkun imħejjija mill-aktar fis possibbli u qabel it-tmiem tas-sena finanzjarja, l-ewwel nett permezz tar-riżerva għall-ħlasijiet u l-impenji, kif stabbilit fl-Artikolu 15(3a), jew permezz ta' trasferiment b'konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikoli 21 u 23.

Emendi 95 u 287
Proposta għal regolament
Artikolu 46 – paragrafu 1
1.  Il-baġit għandu juri:
1.  Il-baġit għandu juri:
(a) fir-rendikont ġenerali tad-dħul u tal-infiq:
(a) fir-rendikont ġenerali tad-dħul u tal-infiq:
(i) l-estimi tad-dħul tal-Unjoni għas-sena finanzjarja kkonċernata;
(i) l-estimi tad-dħul tal-Unjoni għas-sena finanzjarja kkonċernata;
(ii) l-estimi tad-dħul għas-sena finanzjarja preċedenti u d-dħul għas-sena n – 2;
(ii) l-estimi tad-dħul għas-sena finanzjarja preċedenti u d-dħul għas-sena n – 2;
(iii) l-appropjazzjonijiet għall-impenji u għall-ħlasijiet għas-sena finanzjarja kkonċernata;
(iii) l-appropjazzjonijiet għall-impenji u għall-ħlasijiet għas-sena finanzjarja kkonċernata;
(iv) l-approprjazzjonijiet għall-impenji u għall-ħlasijiet għas-sena finanzjarja preċedenti;
(iv) l-approprjazzjonijiet għall-impenji u għall-ħlasijiet għas-sena finanzjarja preċedenti;
(v) in-nefqa impenjata u n-nefqa mħallsa fis-sena n - 2,
(v) in-nefqa impenjata u n-nefqa mħallsa fis-sena n - 2, b'din tal-aħħar espressa wkoll bħala perċentwal tal-baġit;
(vi) rimarki xierqa dwar kull suddiviżjoni, kif imniżżel fl-Artikolu 41(1);
(vi) rimarki xierqa dwar kull suddiviżjoni, kif imniżżel fl-Artikolu 41(1);
(b) f'kull sezzjoni tal-baġit, id-dħul u l-infiq għandhom jintwerew fl-istess struttura bħal fil-punt (a);
(b) f'kull sezzjoni tal-baġit, id-dħul u l-infiq għandhom jintwerew fl-istess struttura bħal fil-punt (a);
(c) fir-rigward tal-persunal:
(c) fir-rigward tal-persunal:
(i) għal kull sezzjoni tal-budget, pjan tal-istabbiliment li jistabbilixxi n-numru ta' postijiet għal kull grad f'kull kategorija u f'kull wieħed mis-servizzi u n-numru ta' postijiet permanenti u temporanji awtorizzati fil-limiti tal-approprjazzjonijiet tal-budget;
(i) għal kull sezzjoni tal-baġit, pjan ta' stabbiliment li jipprovdi preżentazzjoni komprensiva tar-riżorsi umani kollha li tistabbilixxi n-numru ta' postijiet għal kull grad f'kull kategorija u f'kull wieħed mis-servizzi u n-numru ta' postijiet permanenti u temporanji awtorizzati fil-limiti tal-approprjazzjonijiet tal-baġit, akkumpanjat minn dokument li jippreżenta l-ekwivalenti full-time tal-aġenti kuntrattwali kif ukoll l-aġenti lokali;
(ii) pjan ta' stabbiliment għal persunal imħallas mill-approprjazzjonijiet għar-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku għal azzjoni diretta u pjan ta' istabbiliment għal persunal imħallas mill-istess approprjazzjonijiet għal azzjoni indiretta; il-pjan ta' istabbiliment għandu jkun ikklassifikat bil-kategorija u l-grad u għandu jiddistingwi bejn postijiet permanenti u temporanji, awtorizzati fil-limiti tal-approprjazzjonijiet tal-baġit;
(ii) pjan ta' stabbiliment għal persunal imħallas mill-approprjazzjonijiet għar-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku għal azzjoni diretta u pjan ta' istabbiliment għal persunal imħallas mill-istess approprjazzjonijiet għal azzjoni indiretta; il-pjan ta' istabbiliment għandu jkun ikklassifikat bil-kategorija u l-grad u għandu jiddistingwi bejn postijiet permanenti u temporanji, awtorizzati fil-limiti tal-approprjazzjonijiet tal-baġit;
rigward persunal xjentifiku u tekniku, il-klassifikazzjoni tista' tkun ibbażata fuq gruppi ta' gradi, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f'kull baġit; il-pjan ta' stabbiliment għandu jispeċifika n-numru ta' persunal tekniku jew xjentifiku kwalifikat ħafna li huwa mogħti vantaġġi speċjali taħt id-dispożizzjonijiet speċifiċi tar-Regolamenti tal-Persunal;
(iii) rigward persunal xjentifiku u tekniku, il-klassifikazzjoni tista' tkun ibbażata fuq gruppi ta' gradi, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f'kull baġit; il-pjan ta' stabbiliment għandu jispeċifika n-numru ta' persunal tekniku jew xjentifiku kwalifikat ħafna li huwa mogħti vantaġġi speċjali taħt id-dispożizzjonijiet speċifiċi tar-Regolamenti tal-Persunal;
(iv) pjan ta' stabbiliment li jistabbilixxi n-numru ta' postijiet bil-grad u bil-kategorija għal kull korp riferut fl-Artikolu 200 li jirċievi għotja ddebitata lill-baġit. Il-pjani ta' stabbiliment għandhom juru biswit in-numru ta' postijiet awtorizzati għas-sena finanzjarja, in-numru awtorizzat tas-sena preċedenti;
(iv) pjan ta' stabbiliment li jistabbilixxi n-numru ta' postijiet bil-grad u bil-kategorija għal kull korp riferut fl-Artikolu 196b li jirċievi għotja ddebitata lill-baġit. Il-pjani ta' stabbiliment għandhom juru biswit in-numru ta' postijiet awtorizzati għas-sena finanzjarja, in-numru awtorizzat tas-sena preċedenti;
(ca) fir-rigward ta' fondi mogħtija lil organizzazzjonijiet internazzjonali, f'dokument anness mas-sezzjoni tal-Kummissjoni:
(i) sommarju tal-kontribuzzjonijiet kollha, bl-ammonti mqassmin skont il-programm/fond tal-Unjoni u skont l-organizzazzjoni internazzjonali,
(ii) dikjarazzjoni tar-raġunijiet għaliex kien aktar effikaċi għall-Unjoni li tiffinanzja lil dawk l-organizzazzjonijiet internazzjonali minflok taġixxi hi direttament;
(d) fir-rigward tal-operazzjonijiet tal-għoti u teħid ta' self:
(d) fir-rigward tal-operazzjonijiet tal-għoti u teħid ta' self:
(i) fid-dikjarazzjoni ġenerali tad-dħul, il-linji tal-baġit li jikkorrespondu mal-operazzjonijiet relevanti u intiżi biex jirreġistraw xi rimborsi rċevuti minn benefiċjarji li inizjalment ikunu naqsu li jħallsu, li jwassal għall-attivazzjoni tal-garanzija għal eżekuzzjoni. Dawn il-linji għandhom ikollhom entrata “pro memoria” u jkunu akkumpanjati minn rimarki xierqa;
(i) fid-dikjarazzjoni ġenerali tad-dħul, il-linji tal-baġit li jikkorrespondu mal-operazzjonijiet relevanti, b'mod partikolari l-implimentazzjoni tal-istrumenti finanzjarji (Artikoli 130, 131) u intiżi biex jirreġistraw xi rimborsi rċevuti minn benefiċjarji li inizjalment ikunu naqsu li jħallsu, li jwassal għall-attivazzjoni tal-garanzija għal eżekuzzjoni kif ukoll id-dħul dovut għall-implimentazzjoni tal-istrumenti finanzjarji. Dawn il-linji għandhom ikollhom entrata “pro memoria” u jkunu akkumpanjati minn rimarki xierqa;
(ii) fis-sezzjoni tal-Kummissjoni:
(ii) fis-sezzjoni tal-Kummissjoni:
- fil-linji tal-baġit li jkun fihom il-garanzija għal eżekuzzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-operazzjonijiet ikkonċernati. Dawn il-linji għandhom ikollhom entrata “pro memoria”, sakemm l-ebda imposta effettiva ma tkun ġiet koperta b'riżorsi definittivi li jkunu oriġinaw;
- fil-linji tal-baġit li jkun fihom il-garanzija għal eżekuzzjoni u l-istrumenti finanzjarji tal-Unjoni fir-rigward tal-operazzjonijiet ikkonċernati. Dawn il-linji għandhom ikollhom entrata “pro memoria”, sakemm l-ebda imposta effettiva ma tkun ġiet koperta b'riżorsi definittivi li jkunu oriġinaw;
- rimarki li jgħatu r-referenza għall-att bażiku u għall-volum tal-operazzjonijiet intiżi, it-tul taż-żmien u l-garanzija finanzjarja mogħtija mill-Unjoni fir-rigward ta' dawn l-operazzjonijiet;
- rimarki li jagħtu r-referenza għall-att bażiku u għall-volum tal-operazzjonijiet intiżi, it-tul taż-żmien u l-garanzija finanzjarja mogħtija, jew strument finanzjarju ieħor implimentat mill-Unjoni fir-rigward ta' dawn l-operazzjonijiet;
- kalkolu komprensiv tar-rata ta' fondi ġenerali dedikati għall-istrumenti finanzjarji b'rabta mal-baġit tal-Unjoni;
(iii) f'dokument anness mas-sezzjoni tal-Kummissjoni, bħala indikazzjoni:
(iii) f'dokument anness mas-sezzjoni tal-Kummissjoni, bħala indikazzjoni:
- il-parteċipazzjoni kollha tal-ekwità permezz ta' strumenti finanzjarji jew sħubiji pubbliċi-privati li għandhom ikunu akkumpanjati minn rimarki speċifiċi dwar il-prestazzjoni tagħhom;
- l-operazzjoni kapitali kurrenti u l-amministrazzjoni tad-dejn;
- l-operazzjoni kapitali kurrenti u l-amministrazzjoni tad-dejn;
- l-operazzjonijiet kapitali u l-ġestjoni tad-dejn għas-sena finanzjarja kkonċernata;
- l-operazzjonijiet kapitali u l-ġestjoni tad-dejn għas-sena finanzjarja kkonċernata;
(e) l-ammont totali tal-infiq tal-PESK għandu jiddaħħal f'kapitolu wieħed tal-baġit, intitolat PESK, b'artikoli tal-baġit speċifiċi. Dawk l-artikoli għandhom ikopru l-infiq tal-PESK u għandhom jinkludu linji baġitarji speċifiċi li jidentifikaw mill-inqas il-missjonijiet ewlenin individwali;
(e) l-ammont totali tal-infiq tal-PESK għandu jiddaħħal f'kapitolu wieħed tal-baġit, intitolat PESK, b'artikoli tal-baġit speċifiċi. Dawk l-artikoli għandhom ikopru l-infiq tal-PESK u għandhom jinkludu linja baġitarja speċifika għal kull missjoni.
(ea) kull dħul u nfiq mill-Fondi Ewropej għall-Iżvilupp rispettivi għandu jiddaħħal taħt intestatura tal-baġit speċjali fit-taqsima tal-Kummissjoni.
Emenda 281
Proposta għal regolament
Artikolu 47 – paragrafu 1 – subparagrafu 2 – punt b
(b) li l-limitu tan-numru totali ta' postijiet awtorizzat minn kull pjan ta' stabbiliment ma jkunx maqbuż.
(b) li l-istituzzjoni jew entità tkun ħadet sehem f'eżerċizzju ta' benchmarking ma' entitajiet oħra tal-Unjoni u istituzzjonijiet oħra li nbeda bl-eżerċizzju ta' screening tal-istaff mill-Kummissjoni.
Emenda 96
Proposta għal regolament
Artikolu 49
Artikolu 49

Artikolu 49

Fejn bl-implimentazzjoni ta' att tal-Unjoni l-approprjazzjonijiet disponibbli fil-baġit jew l-allokazzjonijiet disponibbli fil-qafas finanzjarju multiannwali jinqabżu, dan l-att jista' jiġi implimentat f'termini finanzjarji biss wara li l-baġit ikun ġie emendat u, jekk neċessarju, wara li l-qafas finanzjarju jkun ġie rivedut b'mod xieraq.

Fejn bl-implimentazzjoni ta' att tal-Unjoni l-approprjazzjonijiet disponibbli fil-baġit jew l-allokazzjonijiet disponibbli fil-qafas finanzjarju multiannwali jinqabżu, dan l-att jista' jiġi implimentat f'termini finanzjarji biss wara li l-baġit ikun ġie emendat u, jekk neċessarju, wara li l-qafas finanzjarju jkun ġie rivedut b'mod xieraq. Għall-iskopijiet ta' dan l-Artikolu, u minkejja l-Artikolu 4(2), għandu jitqies li jeżisti att tal-Unjoni meta operazzjonijiet ta' għoti jew ta' teħid ta' self jaffettwaw il-marġni globali tal-MFF (Artikolu 9(4)) ta' kwalunkwe sena preżenti jew futura li għaliha japplika l-qafas finanzjarju multiannwali.

Emenda 97
Proposta għal regolament
Artikolu 50 – paragrafu 2
2.  L-Istati Membri għandhom jikkoperaw mal-Kummissjoni hekk li l-approprjazzjonijiet ikunu użati f'konformità mal-prinċipju ta' amministrazzjoni finanzjarja tajba.
2.  L-Istati Membri għandhom jikkoperaw mal-Kummissjoni hekk li l-approprjazzjonijiet ikunu użati f'konformità mal-prinċipju ta' amministrazzjoni finanzjarja tajba u għandhom iwettqu d-dmirijiet tagħhom ta' kontroll u ta' verifika bi qbil mal-Artikolu 317 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
Emenda 98
Proposta għal regolament
Artikolu 51 – paragrafu 1 – subparagrafu 2
Att bażiku huwa att legali li jipprovdi bażi legali għall-azzjoni u għall-implimentazzjoni tan-nefqa korrispondenti mdaħħla fil-baġit.

Att bażiku huwa att legali li jipprovdi bażi legali għall-azzjoni u għall-implimentazzjoni tan-nefqa korrispondenti mdaħħla fil-baġit. Japplika l-Artikolu 2.

Emenda 99
Proposta għal regolament
Artikolu 51 – paragrafu 3
3.  F'applikazzjoni tat-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, att bażiku jista' jieħu waħda mill-forom speċifikati fl-Artikoli 26(2), 28(1), 29, 31(2), 33 u 37 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.
3.  F'applikazzjoni tat-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (minn hawn “l isfel ”TUE“), att bażiku jista” jieħu waħda mill-forom li ġejjin:
-  Deċiżjoni tal-Kunsill meħtieġa għad-definizzjoni u l-implimentazzjoni tal-politika estera u ta' sigurtà komuni (Artikolu 26(2) TUE);
-  Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-azzjoni operattiva meħtieġa mis-sitwazzjoni internazzjonali (Artikolu 28(1) TUE);
-  Deċiżjoni tal-Kunsill li tiddefinixxi l-approċċ tal-Unjoni għal kwistjoni partikolari ta' natura ġeografika jew tematika (Artikolu 29 TUE);
-  Deċiżjonijiet tal-Kunsill li jiddefinixxu azzjoni jew pożizzjoni tal-Unjoni, jew li jimplimentaw din l-azzjoni jew pożizzjoni (Artikolu 31(2) mill-1 sat-3 inċiż TUE) jew dwar il-ħatra ta' rappreżentant speċjali (Artikolu 31(2) ir-4 inċiż, Art. 33 TUE);
- konklużjoni ta' ftehimiet ma' stat jew organizzazzjoni internazzjonali waħda jew iżjed (Artikolu 37 TUE).
Emenda 100
Proposta għal regolament
Artikolu 51 - paragrafu 5 - punt b - subparagrafi 2a u 2b (ġodda)
L-ammont totali ta' appropjazzjonijiet għall-iskemi sperimentali msemmija fil-punt (a) ma jistax ikun ikbar minn EUR 40 miljun fl-ebda sena tal-baġit.

L-ammont totali ta' approprjazzjonijiet għal azzjonijiet preparatorji ġodda msemmijia fl-ewwel subparagrafu ta' dan il-punt ma jistax ikun ikbar minn EUR 50 miljun fl-ebda sena tal-baġit, u l-ammont totali tal-approprjazzjonijiet effettivament marbutin għall-azzjonijiet preparatorji ma jistgħux jaqbżu l-EUR 100 miljun;

Emenda 101
Proposta għal regolament
Artikolu 51 – paragrafu 5 – punt c
(c) approprjazzjonijiet għal miżuri preparatorji fil-qasam tat-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Dawn il-miżuri għandhom ikunu limitati għal perijodu qasir ta' żmien u għandhom ikunu mfasslin biex jistabbilixxu l-kondizzjonijiet għall-azzjoni ta' l-Unjoni Ewropea biex jitwettqu l-objettivi tal-CFSP u għall-adozzjoni ta' l-istrumenti legali meħtieġa;
(c) approprjazzjonijiet għal miżuri preparatorji fil-qasam tat-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (rigward id-Dispożizzjonijiet Ġenerali dwar l-Azzjoni Esterna tal-Unjoni u Dispożizzjonijiet Speċifiċi dwar il-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni). Dawn il-miżuri għandhom ikunu limitati għal perijodu qasir ta' żmien u għandhom ikunu mfasslin biex jistabbilixxu l-kondizzjonijiet għall-azzjoni ta' l-Unjoni Ewropea biex jitwettqu l-objettivi tal-CFSP u għall-adozzjoni ta' l-istrumenti legali meħtieġa;
Għall-fini tal-operazzjonijiet ta' ġestjoni tal-kriżijiet tal-UE, il-miżuri preparatorji huma mfasslin fost l-oħrajn biex jivvalutaw il-ħtiġijiet operattivi, jipprovdu għal skjerament inizjali mgħaġġel tar-riżorsi, jew jistabbilixxu l-kundizzjonijiet fil-post għall-varar tal-operazzjoni.

Għall-fini tal-operazzjonijiet ta' ġestjoni tal-kriżijiet tal-UE, il-miżuri preparatorji huma mfasslin fost l-oħrajn biex jivvalutaw il-ħtiġijiet operattivi, jipprovdu għal skjerament inizjali mgħaġġel tar-riżorsi, jew jistabbilixxu l-kundizzjonijiet fil-post għall-varar tal-operazzjoni.

Miżuri preparatorji għandhom jiġu deċiżi mill-Kunsill, fuq proposta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika tas-Sigurtà.

Miżuri preparatorji għandhom jiġu deċiżi mill-Kunsill, f'assoċjazzjoni sħiħa mal-Kummissjoni, u l-Parlament Ewropew għandu jiġi kkonsultat fi żmien raġonevoli minn qabel u għandu jkun mgħarraf fid-dettall dwar il-miżuri preparatorji, b'mod partikulari dawk li jikkonċernaw l-azzjonijiet tal-PESK u tal-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Komuni.

Sabiex tkun żgurata l-implimentazzjoni rapida tal-miżuri preparatorji, ir-Rappreżentant Għoli għandu jinforma lill-Kummissjoni kmieni kemm jista' jkun dwar l-intenzjoni tal-Kunsill li jniedi miżura preparatorja u b'mod partikolari r-riżorsi meħtieġa stmati għal dan l-għan. F'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiġi żgurat ħlas mgħaġġel tal-fondi.

Sabiex tkun żgurata l-implimentazzjoni rapida tal-miżuri preparatorji, ir-Rappreżentant Għoli għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà għandu jinforma lill-Parlament Ewropew u lill-Kummissjoni kmieni kemm jista' jkun dwar l-intenzjoni tal-Kunsill li jniedi miżura preparatorja u b'mod partikolari r-riżorsi meħtieġa stmati għal dan l-għan. F'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiġi żgurat ħlas mgħaġġel tal-fondi;

Emenda 102
Proposta għal regolament
Artikolu 54 – paragrafu 1
1.  L-atturi finanzjarji kollha u kwalunkwe persuna oħra involuta fl-implimentazzjoni, il-ġestjoni, l-awditu jew il-kontroll għandhom ikunu pprojbiti milli jieħdu kwalunkwe azzjoni li tista' ġġib l-interessi tagħhom f'kunflitt ma' dawk tal-Unjoni. Jekk jiġri dan, il-persuna inkwistjoni għandha tieqaf minn tali azzjonijiet u għandha tirreferi l-kwistjoni lill-awtorità kompetenti.
1.  L-atturi finanzjarji kollha u kwalunkwe persuna oħra involuta fl-implimentazzjoni u fil-ġestjoni, l-awditu jew il-kontroll għandhom ikunu pprojbiti milli jieħdu kwalunkwe azzjoni li tista' ġġib l-interessi tagħhom f'kunflitt ma' dawk tal-Unjoni. Jekk jiġri dan, il-persuna inkwistjoni għandha tieqaf minn tali azzjonijiet u għandha tirreferi l-kwistjoni lill-persuna direttament fuqha li għandha tikkonferma bil-miktub jekk jeżistix kunflitt ta' interess. Meta jinstab li jeżisti kunflitt ta' interess, il-persuna soġġetta għal dan il-kunflitt għandha twaqqaf l-attivitajiet kollha tagħha fil-kwistjoni pendenti. Il-persuna ta' fuqha għandha personalment tieħu kwalunkwe pass ulterjuri li jkun meħtieġ.
Emenda 103
Proposta għal regolament
Artikolu 54 – paragrafu 2
2.  Ikun hemm konflitt ta' interessi fejn l-eżerċizzju imparzjali u oġġettiv tal-funzjonijiet ta' attur finanzjarju jew ta' persuna oħra, kif jissemma fil-paragrafu 1, ikun kompromess għal raġunijiet li jinvolvu l-familja, il-ħajja emozzjonali, l-affinità politika jew nazzjonali, l-interess ekonomiku jew kwalunkwe interess ieħor kondiviż mal-benefiċjarju.
2.  Ikun hemm konflitt ta' interessi fejn l-eżerċizzju imparzjali u oġġettiv tal-funzjonijiet ta' attur finanzjarju jew ta' persuna oħra, kif jissemma fil-paragrafu 1, ikun jew jista' fil-perċezzjoni pubblika jkun kompromess għal raġunijiet li jinvolvu l-familja, il-ħajja emozzjonali, l-affinità politika jew nazzjonali, l-interess ekonomiku jew kwalunkwe interess ieħor kondiviż mal-benefiċjarju.
Azzjonijiet li jistgħu jkunu pperikolati minn kunflitt ta' interess jistgħu jieħdu, inter alia, waħda mill-forom li ġejjin:

(a) għoti ta' vantaġġi diretti jew indiretti inġustifikati lill-persuna nnifisha jew lil kwalunkwe parti terza relatata bid-demm, nisel jew kwalunkwe proprjetà speċifika oħra;
(b) rifjut li benefiċjarju potenzjali, riċevitur, kandidat jew applikant f'sejħa għal offerti jingħata d-drittijiet jew il-vantaġġi dovuti lilu jew għoti ta' dawn id-drittijiet jew vantaġġi f'forma esaġerata;
(c) għemil ta' atti li m'għandhomx isiru jew atti ħżiena jew nuqqas ta' għemil ta' atti li huma obbligatorji.
Kunflitt ta' interess għandu jitqies bħala li jeżisti meta benefiċjarju potenzjali, applikant, kandidat jew applikant f'sejħa għal offerti jkun membru tal-persunal kopert mir-Regolamenti tal-Persunal, aġent kuntrattwali, aġent lokali jew espert nazzjonali misluf.

Emenda 104
Proposta għal regolament
Artikolu 55 – paragrafu 1 – punt a
(a) permezz tad-dipartimenti tagħha, permezz tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni, f'konformità mat-tieni paragrafu tal-Artikolu 53, jew permezz ta' aġenziji eżekuttivi msemmija fl-Artikolu 59;
(a) permezz tad-dipartimenti tagħha, permezz tal-persunal tagħha fid-Delegazzjonijiet tal-Unjoni taħt is-superviżjoni tal-Kap ta' Delegazzjoni rispettiv, f'konformità mat-tieni paragrafu tal-Artikolu 53, jew permezz ta' aġenziji eżekuttivi msemmija fl-Artikolu 59;
Emenda 105
Proposta għal regolament
Artikolu 55 – paragrafu 1 – punt b
(b) indirettament, f'ġestjoni maqsuma ma' Stati Membri jew billi tafda kompiti tal-implimentazzjoni tal-baġit lil:
(b) indirettament, f'ġestjoni maqsuma ma' Stati Membri jew, suġġett għal dispożizzjoni speċifika fl-att bażiku li għandu wkoll jistabbilixxi, barra fil-każijiet tal-punt (i) u (iv) it-tipi ta' sħab ta' implimentazzjoni u t-tipi ta' operazzjonijiet, billi tafda ċerti kompiti tal-implimentazzjoni tal-baġit speċifiċi lil:
(i) pajjiżi terzi jew il-korpi nnominati minnhom;
(i) pajjiżi terzi jew il-korpi nnominati minnhom;
(ii) organizzazzjonijiet internazzjonali u l-aġenziji tagħhom;
(ii) organizzazzjonijiet internazzjonali u l-aġenziji tagħhom;
(iii) istituzzjonijiet finanzjarji fdati bl-implimentazzjoni ta' Strumenti Finanzjarji skont it-Titolu VIII;
(iv) il-Bank Ewropew tal-Investiment u l-Fond Ewropew tal-Investiment jew kwalunkwe sussidjarja oħra tal-Bank;
(iv) il-Bank Ewropew tal-Investiment u l-Fond Ewropew tal-Investiment;
(v) korpi msemmija fl-Artikoli 200 u 201;
(v) korpi msemmija fl-Artikoli 196b u 196c;
(vi) korpi tad-dritt pubbliku rregolati mid-dritt privat b'missjoni ta' servizz pubbliku safejn dawn tal-aħħar jipprovdu garanziji finanzjarji adegwati;
(vi) korpi tad-dritt pubbliku rregolati mid-dritt privat b'missjoni ta' servizz pubbliku safejn dawn tal-aħħar jipprovdu garanziji finanzjarji adegwati;
(vii) korpi rregolati mil-liġi privata ta' Stat Membru, fdati bl-implimentazzjoni ta' sħubija pubblika u privata u li jipprovdu garanziji finanzjarji adegwati;
(viii) persuni fdati bl-implimentazzjoni ta' azzjonijiet speċifiċi skont it-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u identifikati fl-att bażiku rilevanti skont it-tifsira tal-Artikolu 51 ta' dan ir-Regolament.
(viii) persuni fdati bl-implimentazzjoni ta' azzjonijiet speċifiċi fil-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni skont it-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u identifikati fl-att bażiku rilevanti skont it-tifsira tal-Artikolu 51 ta' dan ir-Regolament.
Il-Kummissjoni tibqa' responsabbli mill-implimentazzjoni tal-baġit (Artikolu 317 TFUE) u għandha tinforma lill-Parlament Ewropew dwar l-operazzjonijiet imwettqa mill-entitajiet skont il-punti (i) sa (viii). Id-dikjarazzjoni finanzjarja (Artikolu 27) għandha tipprovdi ġustifikazzjoni kompluta għall-għażla ta' entità partikolari skont il-punti (i) sa (viii).

Emenda 106
Proposta għal regolament
Artikolu 55 – paragrafu 1 a (ġdid)
1a.  Id-deċiżjoni ta' finanzjament li għandha tkun annessa mar-rapport tal-attività annwali (Artikolu 63(9)) għandha tispeċifika l-objettiv segwit, ir-riżultati mistennija, il-metodu ta' implimentazzjoni u l-ammont totali tal-pjan ta' finanzjament. Għandu jkun fiha wkoll deskrizzjoni tal-azzjonijiet li għandhom ikunu ffinanzjati u indikazzjoni tal-ammont allokat għal kull azzjoni, u kalendarju indikattiv tal-implimentazzjoni.
F'każ ta' ġestjoni indiretta, għandha tispeċifika wkoll is-sħab ta' implimentazzjoni magħżul, il-kriterji użati u l-kompiti fdati lilu.

Emenda 107
Proposta għal regolament
Artikolu 55 – paragrafu 1 b (ġdid)
1b.  L-entitajiet u l-persuni mniżżla fil-punti (i) sa (viii) tal-paragrafu 1(b) għandhom jikkooperaw bis-sħiħ fil-ħarsien tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea. Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri kif ukoll l-OLAF f'kull każ għandhom id-dritt li jeżerċitaw b'mod komprensiv il-kompetenzi tagħhom skont it-TFUE fil-verifika tal-fondi ġestiti b'dan il-mod.
Il-Kummissjoni għandha tagħmel it-twettiq tal-kompiti ta' implimentazzjoni soġġett għall-kundizzjoni tal-eżistenza ta' proċeduri ta' reviżjoni ġudizzjarja trasparenti, mhux diskriminatorji, effiċjenti u effettivi fir-rigward tal-implimentazzjoni attwali ta' dawn il-kompiti jew it-twettiq ta' pjan ta' azzjoni għat-tisħiħ ta' proċeduri bħal dawn.

Lista ta' entitajiet u persuni fdati b'ċerti kompiti ta' implimentazzjoni speċifikati għandha tinżamm mill-uffiċjal għall-kontabilità u tiġi annessa mal-kontijiet annwali. Il-ftehimiet kollha konklużi ma' entitajiet u persuni bħal dawn għandha titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtorità baġitarja fuq talba ta' din.

Entitajiet u persuni mniżżla fil-punti (i) sa (viii) tal-paragrafu 1(b) li lilhom jiġu delegati l-kompiti ta' implimentazzjoni għandhom jiżguraw, f'konformità ma' l-Artikolu 31(2), il-pubblikazzjoni annwali ex post adegwata tal-benefiċjarji tal-fondi li ġejjin mill-baġit. Il-Kummissjoni għandha tiġi infurmata bil-miżuri li jittieħdu.

Emenda 108
Proposta għal regolament
Artikolu 56 – paragrafu 1
Responsabbiltajiet għall-implimentazzjoni tal-baġit f'ġestjoni maqsuma

1.  L-Istati Membri għandhom jirrispettaw il-prinċipju tal-ġestjoni finanzjarja tajba, it-trasparenza u n-non-diskriminazzjoni u jiżguraw il-viżibilità tal-azzjoni tal-Unjoni meta jamministraw fondi tal-Unjoni. Sabiex jintlaħaq dan il-għan, l-Istati Membri għandhom iwettqu l-obbligi tal-kontroll u l-awditjar u jassumu r-responsabbiltajiet li jirriżultaw u li huma stabbiliti f'dan ir-Regolament. Dispożizzjonijiet kumplimentari jistgħu jiġu stabbiliti f'regoli speċifiċi għas-setturi.
1.   Meta l-Kummissjoni timplimenta l-baġit b'ġestjoni maqsuma, il-kompiti implimentattivi għandhom ikunu delegati lill-Istati Membri. L-Istati Membri għandhom jirrispettaw il-prinċipju tal-ġestjoni finanzjarja tajba, it-trasparenza u n-non-diskriminazzjoni u jiżguraw il-viżibilità tal-azzjoni tal-Unjoni meta jamministraw fondi tal-Unjoni. Sabiex jintlaħaq dan il-għan, il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom iwettqu l-obbligi tal-kontroll u l-awditjar rispettivi tagħhom u jassumu r-responsabbiltajiet li jirriżultaw u li huma stabbiliti f'dan ir-Regolament. Dispożizzjonijiet kumplimentari għandhom jiġu stabbiliti f'regoli speċifiċi għas-setturi.
Emenda 109
Proposta għal regolament
Artikolu 56 – paragrafu 2
Dmirijiet speċifiċi tal-Istati Membri

2.  L-Istati Membri għandhom iwaqqfu, isibu u jikkoreġu irregolaritajiet u frodi meta jkunu qed jeżegwixxu kompiti relatati mal-implimentazzjoni tal-baġit. Sabiex jagħmlu dan huma għandhom iwettqu kontrolli ex ante u ex post inkluż, fejn xieraq, kontrolli fuq il-post, sabiex jiżguraw li l-azzjonijiet iffinanzjati mill-baġit ikunu verament qed jitwettqu u jiġu implimentati b'mod korrett, jirkupraw fondi li ma kellhomx jitħallsu u jressqu proċedimenti legali jekk meħtieġ
2.  L-Istati Membri, meta jkunu qed iwettqu l-kompiti relatati mal-implimentazzjoni tal-baġit, għandhom jieħdu l-miżuri leġiżlattivi, regolatorji u amministrattivi kollha jew miżuri oħrajn meħtieġa għall-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni, b'mod partikolari:
(a) jieħdu s-sodisfazzjon li l-azzjonijiet iffinanzjati mill-baġit fil-fatt jitwettqu u jiżguraw li jiġu implimentati kif suppost, u għal dak il-għan jakkreditaw u jissorveljaw entitajiet responsabbli mill-ġestjoni u l-kontroll tal-fondi tal-Unjoni;
(b) jipprevjenu, jiskopru u jikkoreġu irregolaritajiet u frodi.
Għal dan il-għan, huma għandhom iwettqu, bi qbil mal-prinċipju tal-proporzjonalità, u f'konformità mal-paragrafi 2(a), 3 sa 5, kif ukoll mar-regoli rilevanti speċifiċi għas-setturi, kontrolli ex ante u ex post inkluż, fejn xieraq, kontrolli fuq il-post fir-rigward ta' kampjuni rappreżentattivi tat-tranżazzjonijiet. Huma għandhom jirkupraw ukoll fondi li ma kellhomx jitħallsu u jressqu proċedimenti legali jekk meħtieġ. Il-Kummissjoni tista' tivvaluta s-sistemi stabbiliti fl-Istati Membri fir-rigward tal-valutazzjonijiet tar-riskju tagħhom jew fl-applikazzjoni tar-regoli speċifiċi għas-setturi.

Sakemm l-Istati Membri jiżvelaw żbalji u / jew irregolaritajiet li huma jiskopru immedjatament lill-Kummissjoni u jsibu rimedju għalihom, partikolarment billi jirkupraw kwalunkwe ammont imħallas meta dan ma kellux isir, huma se jkunu eżentati minn korrezzjonijiet finanzjarji rigward tali żbalji u / jew irregolaritajiet saż-żmien tal-iżvelar.

L-Istati Membri għandhom jimponu penali effettivi, dissważivi u proporzjonati fuq il-benefiċjarji kif stipulat fir-regoli speċifiċi għas-setturi u fil-leġiżlazzjoni nazzjonali.

L-Istati Membri għandhom jimponu penali effettivi, dissważivi u proporzjonati fuq il-benefiċjarji fejn stipulat fir-regoli speċifiċi għas-setturi u f'dispożizzjonijiet speċifiċi fil-leġislazzjoni nazzjonali.

Emenda 110
Proposta għal regolament
Artikolu 56 – paragrafu 3
Rwol u kompetenzi tal-awtorità responsabbli mill-akkreditament

3.  F'konformità mar-regoli speċifiċi għas-setturi, l-Istati Membri għandhom jakkreditaw korp wieħed jew aktar tas-settur pubbliku li għandu jkun unikament responsabbli għall-ġestjoni u l-kontroll tajba tal-fondi, li għalihom tkun ingħatat l-akkreditazzjoni. Dan għandu jkun bla ħsara għall-possibilità li dawk il-korpi jwettqu ħidmiet li ma jkunux relatati mal-ġestjoni tal-fondi tal-UE jew jafdaw xi wħud mill-kompiti tagħhom lil korpi oħra.
3.  F'konformità mal-kriterji u mal-proċeduri mniżżla fir-regoli speċifiċi għas-setturi, l-Istati Membri għandhom jakkreditaw korpi li għandhom ikunu responsabbli għall-ġestjoni u l-kontroll intern tal-fondi tal-Unjoni li jkunu ġew ikkreditati. Dan għandu jkun bla ħsara għall-possibilità li dawk il-korpi jwettqu ħidmiet li ma jkunux relatati mal-ġestjoni tal-fondi tal-UE jew jafdaw xi wħud mill-kompiti tagħhom lil korpi oħra. L-awtorità responsabbli mill-akkreditament għandha tkun responsabbli għall-monitoraġġ tal-konformità tal-korpi akkreditati mal-kriterji tal-akkreditament, fuq il-bażi ta' verifiki u riżultati tal-kontrolli eżistenti. Hija għandha tieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiġi żgurat li jinstab rimedju għan-nuqqasijiet fl-implimentazzjoni tal-kompiti li ngħataw mill-entitajiet li tkun akkreditat, inkluż is-sospensjoni u l-irtirar tal-akkreditament. Ir-rwol tal-Kummissjoni fil-proċess ta' akkreditament li għalih japplika l-paragrafu 2 għandu jiġi definit ulterjorment fir-regoli speċifiċi għas-setturi billi jitqies ir-riskju fil-qasam politiku kkonċernat.
L-akkreditament għandu jingħata minn awtorità ta' Stat Membru f'konformità ma' regoli speċifiċi għas-setturi li jiżguraw li l-korp ikun kapaċi jamministra l-fondi tajjeb. Ir-regoli speċifiċi għas-setturi għandhom ukoll jiddefinixxu rwol għall-Kummissjoni fil-proċess tal-akkreditament.

L-awtorità responsabbli mill-akkreditazzjoni għandha tkun responsabbli għas-supervizjoni tal-korp u sabiex tieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiġu rrimedjati nuqqasijiet fl-operat tiegħu, inkluż is-sospensjoni u l-irtirar tal-akkreditazzjoni.

Emenda 111
Proposta għal regolament
Artikolu 56 – paragrafu 4
Rwol u kompetenzi tal-korp akkreditat

4.  Korpi akkreditati skont il-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu għandhom:
4.   L-Istati Membri f'livell xieraq, permezz ta' korpi akkreditati skont il-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu għandhom:
(a) jistabbilixxu sistema effettiva u effiċjenti ta' kontroll intern u jiżguraw il-funzjonament tagħha;
(a) jistabbilixxu sistema effettiva u effiċjenti ta' kontroll intern u jiżguraw il-funzjonament tagħha;
(b) jużaw sistema ta' kontijiet annwali li tipprovdi informazzjoni preċiża, sħiħa u affidabbli mingħajr dewmien;
(b) jużaw sistema ta' kontijiet annwali li tipprovdi informazzjoni preċiża, sħiħa u affidabbli mingħajr dewmien;
(c) ikunu suġġetti għal awditjar indipendenti estern, imwettaq skont l-istandards tal-awditu aċċettati internazzjonalment minn servizz tal-awditu funzjonalment indipendenti mill-korp akkreditat;
(c) jipprovdu d-data u l-informazzjoni rikjesti skont il-paragrafu 5;
(d) jiżguraw, f'konformità mal-Artikolu 31(2), il-pubblikazzjoni ex post kull sena tal-benefiċjarji tal-fondi tal-Unjoni;
(d) jiżguraw li jiġu ppubblikati ex post il-benefiċjarji tal-fondi tal-Unjoni bi qbil mal-Artikolu 31(2); Kull ipproċessar ta' data personali għandha tkun konformi mad-dispożizzjonijiet nazzjonali li jimplimentaw id-Direttiva 95/46/KE.
(f) jiżguraw protezzjoni tad-data personali li tkun tissodisfa l-prinċipji stabbiliti fid-Direttiva 95/46/KE.
Emenda 112
Proposta għal regolament
Artikolu 56 – paragrafu 5
Kontenut, kalendarju u awditjar tad-data rrapportata mill-korpi akkreditati

5.  Korpi akkreditati skont il-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni sal-1 ta' Frar tas-sena finanzjarja ta' wara b'dan li ġej:
5.  Korpi akkreditati skont il-paragrafu 3 għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni sal-1 ta' Marzu tas-sena finanzjarja ta' wara b'dan li ġej:
(a) il-kontijiet tagħhom imħejjija għall-infiq magħmul fl-eżekuzzjoni tal-kompiti fdati lilhom;
(a) il-kontijiet annwali tal-korpi akkreditati dwar in-nefqa li tkun saret fl-eżekuzzjoni tad-dmirijiet fdati lilhom, u li jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni għar-rimborż, inklużi l-ħlasijiet fuq kontijiet u somom li għalihom għaddejjin jew intemmu proċeduri għall-irkupru. Din l-informazzjoni għandha tkun akkumpanjata minn dikjarazzjoni tar-responsabbiltajiet ta' ġestjoni li tikkonferma li, fl-opinjoni ta' dawk inkarigati mill-ġestjoni tal-fondi:
- din l-informazzjoni hija ppreżentata kif suppost, kompluta u preċiża;
- in-nefqa ntużat għall-iskop intenzjonat tagħha, kif definit mir-regoli speċifiċi għas-setturi;
- il-proċeduri ta' kontroll stabbiliti jagħtu l-garanziji neċessarji fir-rigward tal-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti. anness għad-dikjarazzjoni għandu jippreżenta r-rata ta' żball għal kull fond u analiżi tal-iżbalji kif ukoll riżervi, meta dan ikun applikabbli;
(b) taqsira tar-riżultati tal-awditi u kontrolli kollha mwettqa, inkluża analiżi tan-nuqqasijiet sistematiċi jew rikorrenti u wkoll l-azzjonijiet korrettivi meħuda jew ippjanati;
(b) taqsira tar-rapporti finali tal-awditjar disponibbli u sommarju tal-kontrolli mwettqa, inkluża analiżi tan-nuqqasijiet rikorrenti jew sistemiċi, u wkoll l-azzjonijiet korrettivi meħuda jew ippjanati u r-riżultati tagħhom.
(c) dikjarazzjoni tal-assigurazzjoni mill-ġestjoni fir-rigward tal-kompletezza, il-preċiżjoni u l-veraċità tal-kontijiet, il-funzjonament korrett tas-sistemi tal-kontroll intern, kif ukoll fir-rigward tal-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti u r-rispett għall-prinċipji tal-ġestjoni finanzjarja tajba;
Il-kontijiet annwali msemmija taħt il-punt (a) u s-sommarju msemmi taħt il-punt (b) għandhom ikunu akkumpanjati minn opinjoni ta' korp indipendenti tal-awditjar, imfassal skont l-istandards tal-awditjar aċċettati fuq livell internazzjonali, dwar jekk l-informazzjoni kontabbli tagħtix stampa vera u ġusta, u n-nefqa li għaliha ntalab rimbors mill-Kummissjoni hijiex legali u regolari kif ukoll dwar il-funzjonament korrett tal-sistemi ta' kontroll stabbiliti. Din l-opinjoni għandha tafferma jekk l-eżami jitfax dubju fuq l-asserzjonijiet li jkunu saru fid-dikjarazzjoni tar-responsabbiltajiet ta' ġestjoni. L-Anness mal-opinjoni għandu jippreżenta r-rata ta' żball għal kull fond u analiżi tal-iżbalji kif ukoll riżervi.

(d) l-opinjoni ta' korp indipendenti tal-awditjar dwar id-dikjarazzjoni ta' assigurazzjoni tal-ġestjoni msemmija fil-punt (c) ta' dan il-paragrafu, li tkopri l-elementi kollha tagħha.
Jekk Stat Membru jkun akkredita aktar minn korp wieħed għal kull qasam ta' politika, huwa għandu sal-15 ta' Marzu tas-sena finanzjarja ta' wara jipprovdi lill-Kummissjoni b'rapport ta' sinteżi li jikkonsisti f'ħarsa globali lejn id-dikjarazzjonijiet tal-assigurazzjoni kollha tal-ġestjoni u l-opinjonijiet indipendenti tal-awditjar korrispondenti, imħejjija għall-qasam ta' politika kkonċernat.

Jekk Stat Membru jkun akkredita aktar minn korp wieħed b'responsabilità għall-ġestjoni tal-fondi għal kull qasam ta' politika, huwa għandu sal-15 ta' Marzu tas-sena finanzjarja ta' wara jipprovdi lill-Kummissjoni b'rapport ta' sinteżi li jikkonsisti f'ħarsa globali lejn id-dikjarazzjonijiet tal-assigurazzjoni kollha tal-ġestjoni u l-opinjonijiet indipendenti tal-awditjar korrispondenti, imħejjija għall-qasam ta' politika kkonċernat.

L-Istati Membri għandhom, fil-livell xieraq, jippubblikaw din l-informazzjoni mhux iktar tard minn 6 xhur wara li jagħtu dawn id-dokumenti lill-Kummissjoni.

Emenda 113
Proposta għal regolament
Artikolu 56 – paragrafu 6
Dmirijiet speċifiċi tal-Kummissjoni

6.  Il-Kummissjoni għandha:
6.   Sabiex tiżgura li l-fondi jintużaw skont ir-regoli applikabbli, il-Kummissjoni għandha:
(-a) tissorvelja l-mod li bih l-Istati Membri jissodisfaw ir-responsabbiltajiet tagħhom, b'mod partikolari billi jwettqu l-awditjar matul l-implimentazzjoni tal-programm;
(a) tapplika proċeduri għall-approvazzjoni finanzjarja mingħajr dewmien tal-kontijiet tal-korpi akkreditati, fejn tiżgura li l-kontijiet ikunu kompluti, preċiżi u veri u li jippermettu proċessar mingħajr dewmien ta' każijiet ta' irregolarità;
(a) tapplika proċeduri għall-approvazzjoni finanzjarja mingħajr dewmien tal-kontijiet tal-korpi akkreditati, fejn tistabbilixxi jekk il-kontijiet ikunu kompluti, preċiżi u veri jew le;
(b) teskludi mill-finanzjament tal-Unjoni nfiq li l-ħlasijiet għalih saru bi ksur tal-liġi tal-Unjoni.
(b) teskludi mill-finanzjament tal-Unjoni nfiq li l-iżborżamenti għalih saru bi ksur tal-liġi tal-Unjoni;
(ba) tinterrompi l-iskadenzi tal-ħlas jew tissospendi ħlasijiet f'każ ta' nuqqasijiet sinifikanti fis-superviżjoni ta' Stat Membru jew fil-funzjonament ta' entità akkreditata skont il-paragrafu 3, f'każ li ma jittieħdux azzjonijiet prerekwiżiti b'mod immedjat.
Regoli speċifiċi għas-setturi għandhom jirregolaw il-kundizzjonijiet li taħthom il-ħlasijiet lill-Istati Membri jistgħu jiġu sospiżi mill-Kummissjoni jew interrotti mill-uffiċjal awtorizzanti b'delega.

Il-Kummissjoni tista' tiddeċiedi li tneħħi parti tal-interruzzjoni jew is-suspensjoni fuq il-ħlasijiet wara li Stat Membri jkun ippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu. Ir-rapport annwali tal-attività tal-uffiċjal awtorizzanti kompetenti b'delega tal-Kummissjoni għandu jirrapporta dwar l-obbligi kollha taħt dan il-paragrafu.

Emenda 114
Proposta għal regolament
Artikolu 56 – paragrafu 6 a (ġdid)
Dispożizzjoni speċifika għall-Kooperazzjoni Territorjali Ewropea

6a.  Ir-regoli speċifiċi għas-setturi għandhom iqisu l-ħtiġijiet tal-programmi ta' Kooperazzjoni Territorjali Ewropea partikolarment rigward il-kontenut tad-dikjarazzjoni ta' ġestjoni annwali, il-proċess ta' akkreditament u l-funzjoni tal-awditjar.
Emenda 115
Proposta għal regolament
Artikolu 56 – paragrafu 6 b (ġdid)
Dikjarazzjonijiet tal-assigurazzjoni nazzjonali

6b.  L-Istati Membri għandhom jipprovdu dikjarazzjoni nazzjonali dwar in-nefqa li ssir fl-ambitu tal-metodu ta' ġestjoni maqsuma. Tali dikjarazzjoni għandha tiġi ffirmata fil-livell ministerjali adegwat, u tkun ibbażata fuq l-informazzjoni li għandha tiġi pprovduta skont il-paragrafu 5(c), u għandha tal-inqas tkopri l-funzjonament effikaċi tas-sistemi ta' kontroll intern fis-seħħ u l-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet involuti. Għandha tkun soġġetta għall-opinjoni ta' entità ta' awditjar indipendenti u għandha tkun ipprovduta lill-Kummissjoni sal-15 ta' Marzu tas-sena wara s-sena finanzjarja kkonċernata.
Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri u l-Kumitat ta' Kuntatt tal-Istituzzjonijiet Supremi ta' Awditjar tal-Unjoni Ewropea għandhom jiġu kkonsultati dwar il-linji gwida għall-istabbiliment ta' dikjarazzjonijiet nazzjonali bħal dawn.

Meta Stat Membri jkun ipprovda dikjarazzjoni nazzjonali bi qbil mad-dispożizzjonijiet ta' hawn fuq, din għandha titqies fl-istabbiliment tal-istrateġiji tal-awditjar u kontroll tal-Kummissjoni skont il-paragrafu 6 ta' dan l-Artikolu u l-istabbiliment ta' riskju fil-livell tal-Istati Membri bi qbil mal-Artikolu 29; hija għandha titressaq quddiem l-awtorità baġitarja b'applikazzjoni tal-Artikolu 63(9) mutatis mutandis.

Emenda 116
Proposta għal regolament
Artikolu 57 – paragrafu 1
1.  Entitajiet u persuni fdati bi dmirijiet tal-implimentazzjoni tal-baġit skont il-punt (b) tal-Artikolu 55(1) għandhom jirrispettaw il-prinċipji tal-ġestjoni finanzarja tajba, it-trasparenza u n-nondiskriminazzjoni u jiżguraw il-viżibilità tal-azzjoni tal-Unjoni meta jamministraw il-fondi tal-Unjoni. Huma għandhom jiggarantixxu livell ta' protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni ekwivalenti għal dak mitlub taħt dan ir-Regolament meta jamministraw il-fondi tal-Unjoni, b'kunsiderazzjoni xierqa għal dawn li ġejjin:
1.  Entitajiet u persuni minbarra l-Istati Membri fdati bi dmirijiet tal-implimentazzjoni tal-baġit skont il-punt (b) tal-Artikolu 55(1) għandhom jirrispettaw il-prinċipji tal-ġestjoni finanzarja tajba, it-trasparenza u n-nondiskriminazzjoni u jiżguraw il-viżibilità tal-azzjoni tal-Unjoni meta jamministraw il-fondi tal-Unjoni. Huma għandhom jiggarantixxu livell ta' protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni ekwivalenti għal dak mitlub taħt dan ir-Regolament meta jamministraw il-fondi tal-Unjoni, b'kunsiderazzjoni xierqa għal dawn li ġejjin:
(a) in-natura tal-kompiti fdati u l-ammonti involuti;
(a) in-natura tal-kompiti fdati u l-ammonti involuti;
(b) ir-riskji finanzjarji involuti;
(b) ir-riskji finanzjarji involuti;
(c) il-livell ta' assigurazzjoni li jirriżulta mis-sistemi, ir-regoli u l-proċeduri tagħhom flimkien mal-miżuri meħuda mill-Kummissjoni sabiex tissorvelja u tappoġġja l-implimentazzjoni tad-dmirijiet fdati.
(c) il-livell ta' assigurazzjoni li jirriżulta mis-sistemi, ir-regoli u l-proċeduri tagħhom flimkien mal-miżuri meħuda mill-Kummissjoni sabiex tissorvelja u tappoġġja l-implimentazzjoni tad-dmirijiet fdati.
Emendi 117 u 282
Proposta għal regolament
Artikolu 57 – paragrafu 2
2.  Għal dan il-għan, l-entitajiet u l-persuni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom:
2.  Għal dan il-għan, l-entitajiet u l-persuni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom, skont l-istandards ekwivalenti għall-istandards applikati komunement fl-Unjoni jew, fejn dawn ma jeżistux, standards aċċettati internazzjonalment u definiti fil-ftehim li jipprovdi l-implimentazzjoni speċifikata b'mod ċert tal-kompiti:
(a) jistabbilixxu sistema effettiva u effiċjenti ta' kontroll intern u jiżguraw il-funzjonament tagħha;
(a) jistabbilixxu sistema effettiva u effiċjenti ta' kontroll intern u jiżguraw il-funzjonament tagħha;
(b) jużaw sistema ta' kontijiet annwali li tipprovdi informazzjoni preċiża, sħiħa u affidabbli mingħajr dewmien;
(b) jużaw sistema ta' kontijiet annwali li tipprovdi informazzjoni preċiża, sħiħa u affidabbli mingħajr dewmien;
(c) ikunu suġġetti għal awditu indipendenti estern, imwettaq skont l-istandards tal-awditu aċċettati internazzjonalment minn servizz tal-awditjar funzjonalment indipendenti mill-entità jew persuna kkonċernata;
(c) ikunu suġġetti għal awditu indipendenti estern, imwettaq skont l-istandards tal-awditu aċċettati internazzjonalment minn servizz tal-awditjar funzjonalment indipendenti mill-entità jew persuna kkonċernata;
(d) japplikaw regoli u proċeduri xierqa sabiex jipprovdu finanzjament mill-fondi tal-Unjoni permezz ta' għotjiet, akkwisti u strumenti finanzjarji;
(d) japplikaw regoli u proċeduri xierqa sabiex jipprovdu finanzjament mill-fondi tal-Unjoni permezz ta' għotjiet, akkwisti u strumenti finanzjarji;
(e) jiżguraw, f'konformità mal-Artikolu 31(2), il-pubblikazzjoni ex post kull sena tal-benefiċjarji tal-fondi tal-Unjoni;
(e) jiżguraw il-pubblikazzjoni ex post ta' reċipjenti tal-fondi tal-Unjoni, f'konformità mal-Artikolu 31(2), u l-protezzjoni tad-data personali li tissodisfa l-prinċipji stabbiliti fid-Direttiva 95/46/KE;
(f) jiżguraw protezzjoni raġonevoli tad-dejta personali.
(f) jiżguraw protezzjoni raġonevoli tad-dejta personali kif stipulat fid-Direttiva 95/46/KE u r-Regolament (KE) Nru 45/2001.
Persuni msemmija fil-punt (viii) tal-Artikolu 55(1)(b) jistgħu jissodisfaw dawn ir-rekwiżiti b'mod

progressiv.  Huma għandhom jadottaw ir-regoli finanzjarji tagħhom bil-kunsens minn qabel tal-Kummissjoni.
Minkejja l-Artikolu 196b u 196c, huma għandhom jadottaw ir-regoli finanzjarji tagħhom bil-kunsens minn qabel tal-Kummissjoni. Persuni msemmija fil-punt (viii) tal-Artikolu 55(1)(b) jistgħu jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fil-punti (a) sa (e) ta' dan il-paragrafu b'mod progressiv fi żmien l-ewwel sitt xhur tal-mandat tagħhom.

Emenda 300
Proposta għal regolament
Artikolu 57 – paragrafu 2 – subparagrafu 2 a (ġdid)
Bil-għan li tkun żgurata ċ-ċertezza legali, regoli aktar stretti dwar il-parteċipazzjoni m'għandhomx jiġu applikati retroattivament u r-riċeventi m'għandux ikollhom l-obbligu li jerġgħu jikkalkolaw dikjarazzjonijiet finanzjarji li diġà jkunu ġew approvati mill-Kummissjoni.

Emenda 288
Proposta għal regolament
Artikolu 57 – paragrafu 3 a (ġdid)
3a.  L-istituuzzjonijiet u l-korpi tal-Unjoni sejrin jinkoraġġixxu attivament ir-rappurtar ta' suspetti ta' irregolaritajiet fil-fondi tal-Unjoni fl-Istati Membri.
Emenda 118
Proposta għal regolament
Artikolu 57 – paragrafu 4 – subparagrafu 2
Minkejja l-Artikolu 89, l-uffiċjal awtorizzanti b'delega jista' jinterrompi l-ħlasijiet lil dawn l-entitajiet jew persuni b'mod sħiħ jew parzjali biex isiru aktar verifiki meta tasal għall-attenzjoni tiegħu informazzjoni li tindika nuqqas sinifikanti fil-funzjonament tas-sistema ta' kontroll intern jew li n-nefqa ċċertifikata mill-entità jew persuna kkonċernata hija marbuta ma' irregolarità serja u ma ġietx ikkoreġuta, sakemm l-interruzzjoni hija meħtieġa sabiex jiġi evitat dannu sinifikanti għall-interessi finanzjarji tal-Unjoni.

Minkejja l-Artikolu 89, l-uffiċjal awtorizzanti b'delega jista' jinterrompi l-ħlasijiet lil dawn l-entitajiet jew persuni b'mod sħiħ jew parzjali biex isiru aktar verifiki meta tasal għall-attenzjoni tiegħu informazzjoni li tindika nuqqas sinifikanti fil-funzjonament tas-sistema ta' kontroll intern jew li n-nefqa ċċertifikata mill-entità jew persuna kkonċernata hija marbuta ma' irregolarità serja u ma ġietx ikkoreġuta, sakemm l-interruzzjoni hija meħtieġa sabiex jiġi evitat dannu sinifikanti għall-interessi finanzjarji tal-Unjoni.

Emenda 119
Proposta għal regolament
Artikolu 57 – paragrafu 5
5.  L-entitajiet u l-persuni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni b'dan li ġej:
5.  L-entitajiet u l-persuni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni b'dan li ġej:
(a) rapport dwar l-implimentazzjoni tad-dmirijiet fdati;
(a) rapport dwar l-implimentazzjoni tad-dmirijiet fdati;
(b) il-kontijiet tagħhom imħejjija għall-infiq magħmul fl-eżekuzzjoni tal-kompiti fdati lilhom;
(b) il-kontijiet tagħhom imħejjija għall-infiq magħmul fl-eżekuzzjoni tal-kompiti fdati lilhom;
(c) taqsira tar-riżultati tal-awditi u kontrolli kollha mwettqa, inkluża analiżi tan-nuqqasijiet sistematiċi jew rikorrenti u wkoll l-azzjonijiet korrettivi meħuda jew ippjanati;
(c) taqsira tar-riżultati tal-awditi u kontrolli kollha mwettqa, inkluża analiżi tan-nuqqasijiet sistematiċi jew rikorrenti u wkoll l-azzjonijiet korrettivi meħuda jew ippjanati;
(d) dikjarazzjoni tal-assigurazzjoni mill-ġestjoni fir-rigward tal-kompletezza, il-preċiżjoni u l-veraċità tal-kontijiet, il-funzjonament korrett tas-sistemi tal-kontroll intern, kif ukoll fir-rigward tal-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti u r-rispett għall-prinċipji tal-ġestjoni finanzjarja tajba;
(d) dikjarazzjoni ta' ġestjoni li tipprovdi garanzija raġjonevoli li:
(i) l-informazzjoni li hemm fir-rapport tippreżenta stampa vera u ġusta;
(ii) in-nefqa msemmija fil-kontijiet intużat għall-finijiet intenzjonati tagħha u f'konformità mal-prinċipju tal-ġestjoni finanzarja tajba;
(iii) il-proċeduri ta' kontroll stabbiliti jagħtu l-garanziji neċessarji fir-rigward tal-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti.
(e) l-opinjoni ta' korp indipendenti tal-awditjar dwar id-dikjarazzjoni ta' assigurazzjoni tal-ġestjoni msemmija fil-punt (c) ta' dan il-paragrafu, li tkopri l-elementi kollha tagħha.
(e)  Dawn id-dokumenti għandhom ikunu akkumpanjati minn opinjoni ta' entità indipendenti tal-awditjar, imfassla skont standards tal-awditjar aċċettati fuq livell internazzjonali, fir-rigward tal-kompletezza, il-preċiżjoni u l-veraċità tal-kontijiet, il-funzjonament korrett tal-proċeduri ta' kontroll stabbiliti kif ukoll fir-rigward tal-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti. L-entità tal-awditjar għandha tirrapporta jekk l-eżami juri dubbju dwar id-dikjarazzjonijiet li jsiru fid-dikjarazzjoni ta' ġestjoni.
Dawn l-elementi għandhom jiġu pprovduti lill-Kummissjoni sal-1 ta' Frar tas-sena finanzjarja ta' wara bl-eċċezzjoni tal-opinjoni tal-awditjar msemmija fil-punt e). Din tal-aħħar għandha tiġi pprovduta sa mhux aktar tard mill-15 ta' Marzu.

Dawn l-elementi għandhom jiġu pprovduti lill-Kummissjoni sal-1 ta' Frar tas-sena finanzjarja ta' wara bl-eċċezzjoni tal-opinjoni tal-awditjar msemmija fil-punt e). Din tal-aħħar għandha tiġi pprovduta sa mhux aktar tard mill-15 ta' Marzu.

Dawn l-obbligazzjonijiet għandhom ikunu bla ħsara għad-dispożizzjonijiet magħmula fi ftehimiet konklużi ma' organizzazzjonijiet internazzjonali u ma' pajjiżi terzi. Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom jinkludu mill-anqas l-obbligu għal dawn l-entitajiet sabiex jipprovdu lill-Kummissjoni kull sena b'dikjarazzjoni li, matul is-sena finanzjarja kkonċernata, il-kontribuzzjoni tal-Unjoni ġiet użata u kkontabilizzata f'konformità mal-obbligi stabbiliti fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu u l-obbligi stabbiliti fil-ftehim konkluż mal-organizzazzjonijiet internazzjonali jew pajjiż terz relevanti.

Dawn l-obbligazzjonijiet għandhom ikunu bla ħsara għad-dispożizzjonijiet magħmula fi ftehimiet konklużi ma' organizzazzjonijiet internazzjonali u ma' pajjiżi terzi. Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom jinkludu mill-anqas l-obbligu għal dawn l-entitajiet sabiex jipprovdu lill-Kummissjoni kull sena b'dikjarazzjoni li, matul is-sena finanzjarja kkonċernata, il-kontribuzzjoni tal-Unjoni ġiet użata u kkontabilizzata f'konformità mal-obbligi stabbiliti fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu u l-obbligi stabbiliti fil-ftehim konkluż mal-organizzazzjonijiet internazzjonali jew pajjiż terz relevanti,bl-awditjar mill-istituzzjoni suprema kompetenti tal-awditjar. Dawn ir-riżultati tal-awditjar għandhom ikunu disponibbli għall-awtorità ta' kwittanza. Dan ma għandux jipprekludi s-setgħat ta' investigazzjoni tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri kif ukoll tal-OLAF.

Emenda 120
Proposta għal regolament
Artikolu 57 – paragrafu 6
6.  Il-Kummissjoni għandha:
6.  Il-Kummissjoni għandha:
(a) tiżgura s-supervizjoni u l-evalwazzjoni tal-implimentazzjoni tal-kompiti fdati;
(a) tissorvelja biex tiżgura li l-entitajiet iwettqu l-obbligi tagħhom, partikolarment billi jwettqu verifiki u evalwazzjonijiet tul l-implimentazzjoni tal-programm;
(b) tapplika proċeduri għall-approvazzjoni finanzjarja mingħajr dewmien tal-kontijiet tal-entitajiet u persuni fdati, fejn tiżgura li l-kontijiet ikunu kompluti, preċiżi u veri u li jippermettu approvazzjoni mingħajr dewmien ta' każijiet ta' irregolarità;
(b) tapplika proċeduri għall-approvazzjoni finanzjarja mingħajr dewmien tal-kontijiet tal-entitajiet, fejn tistabbilixxi jekk il-kontijiet ikunux kompluti, preċiżi u veri u li jippermettu approvazzjoni mingħajr dewmien ta' każijiet ta' irregolarità;
(c) teskludi mill-finanzjament tal-Unjoni nfiq li l-ħlasijiet għalih saru bi ksur tar-regoli applikabbli.
(c) teskludi mill-finanzjament tal-Unjoni nfiq li l-iżborżamenti għalih saru bi ksur tal-liġi tal-Unjoni.
Emenda 121
Proposta għal regolament
Artikolu 57 – paragrafu 7
7.  Il-paragrafi 5 u 6 ta' dan l-Artikolu ma għandhomx japplikaw għall-entitajiet u l-persuni li huma suġġetti għal proċedura separata ta' kwittanza mill-awtorità tal-baġit.
7.  Il-paragrafi 5 u 6 ta' dan l-Artikolu ma għandhomx japplikaw għall-entitajiet tal-Unjoni li huma suġġetti għal proċedura separata ta' kwittanza meta dawk l-entitajiet jimplimentaw il-baġit tal-Unjoni.
Emenda 122
Proposta għal regolament
Artikolu 57 – paragrafu 7 a (ġdid)
7a.  Il-paragrafi 1, 2 u 3 japplikaw mutatis mutandis għall-ġestjoni indiretta tal-kreditu allokat mill-Parlament Ewropew lill-gruppi politiċi tiegħu. Il-Parlament Ewropew jadotta miżuri ta' applikazzjoni fil-qasam li jqis il-bżonnijiet partikolari tal-gruppi politċi.
Emenda 123
Proposta għal regolament
Artikolu 62 – paragrafu 6 a (ġdid)
6a.  L-uffiċċjal li jawtorizza jista' jkun megħjun fi dmirijietu minn persuni koperti mill-persunal fdati, taħt ir-responsabbiltà tiegħu, b'ċertu xogħol meħtieġ għall-implimentazzjoni tal-baġit u l-produzzjoni ta' informazzjoni finanzjarja u l-ġestjoni. Biex ma jkunx hemm kunflitt ta' interessi, persunal li jgħin lill-uffiċċjali li jawtorizzaw b'delega jew sottodelega għandu jkun soġġett għall-obbligi msemmija fl-Artikolu 54.
Emenda 124
Proposta għal regolament
Artikolu 62 – paragrafu 6 b (ġdid)
6b.  Kull istituzzjoni għandha tgħarraf lill-awtorità tal-baġit kull meta uffiċjal awtorizzanti b'delega jieħu l-inkarigi tiegħu, jibdel l-inkarigi jew itemm l-inkarigi tiegħu.
Emenda 125
Proposta għal regolament
Artikolu 62 – paragrafu 6 c (ġdid)
6c.  Kull istituzzjoni għandha tistabbilixxi, fir-regoli interni tagħha, miżuri bħal dawn għall-ġestjoni tal-approprjazzjonijiet kif tqis li jkun meħtieġ għall-implimentazzjoni xierqa tas-sehem tagħha tal-baġit. Dawn ir-regoli interni għandhom jintbagħtu lill-Parlament Ewropew tul il-proċedura ta' kwittanza.
Emenda 126
Proposta għal regolament
Artikolu 63 – paragrafu 6 – subparagrafu 2
Il-kontrolli ex ante għandhom jitwettqu minn membri tal-persunal li mhumiex dawk responsabbli għall-kontrolli ex post. Il-membri tal-persunal responsabbli għall-kontrolli ex post ma għandhomx ikunu subordinati għall-membri tal-persunal responsabbli għall-kontrolli ex ante.

Il-kontrolli ex ante għandhom jitwettqu minn membri tal-persunal li mhumiex dawk responsabbli għall-kontrolli ex post. Il-membri tal-persunal responsabbli għall-kontrolli ex post ma għandhomx ikunu subordinati għall-membri tal-persunal responsabbli għall-kontrolli ex ante, u viċi versa.

Emenda 127
Proposta għal regolament
Artikolu 63 – paragrafu 8
8.  Kwalunkwe membru tal-persunal involut fl-amministrazzjoni finanzjarja u fil-kontroll tat-tranżazzjonijiet li jqis li deċiżjoni li s-superjur tiegħu jirrikjedi minnu li japplika jew li jaqbel magħha tkun irregolari jew tmur kontra l-prinċipji ta' ġestjni finanzjarja tajba jew kontra r-regoli professjonali li huwa meħtieġ li josserva, għandu jinforma bil-miktub lill-uffiċjal tal-awtorizzazzjoni b'delega, u jekk dan tal-aħħar ma jiħux azzjoni, lill-bord imsemmi fl-Artikolu 70(6). Fil-każ ta' kwalunkwe attività illegali, frodi jew korruzzjoni li tista' tippreġudika l-interessi tal-Komunità, huwa għandu jinforma lill-awtoritajiet jew korpi maħtura mil-leġiżlazzjoni applikabbli.
8.  Kwalunkwe membru tal-persunal involut fl-amministrazzjoni finanzjarja u fil-kontroll tat-tranżazzjonijiet li jqis li deċiżjoni li s-superjur tiegħu jirrikjedi minnu li japplika jew li jaqbel magħha tkun irregolari jew tmur kontra l-prinċipji ta' ġestjoni finanzjarja tajba jew kontra r-regoli professjonali li huwa meħtieġ li josserva, għandu jinforma bil-miktub lill-uffiċjal tal-awtorizzazzjoni b'delega, u jekk dan tal-aħħar ma jiħux azzjoni, lill-bord imsemmi fl-Artikolu 70(6).
Fil-każ ta' kwalunkwe attività illegali, frodi jew korruzzjoni li tista' tippreġudika l-interessi tal-Komunità, dan il-membru tal-persunal għandu jinforma lill-awtoritajiet u l-korpi maħtura mil-leġiżlazzjoni applikabbli. Dan l-aħħar obbligu għandu japplika wkoll, ta' frodi, għall-awdituri indipendenti li jwettqu proċeduri marbuta mal-ġestjoni finanzjarja tal-Unjoni. Din il-komunikazzjoni ma tinvolvi għalihom l-ebda responsabbiltà.

Għall-iskopijiet ta' dan il-paragrafu, il-membru tal-persunal ikkonċernat għandu jibbenefika mid-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolamenti tal-Persunal.

Emenda 128
Proposta għal regolament
Artikolu 65 – paragrafu 7 a (ġdid)
7a.  L-uffiċjal tal-kontijiet tal-Kummissjoni għandu jistabbilixxi regoli għall-ġestjoni tal-kontijiet fiduċjarji u l-użu tagħhom.
Emenda 129
Proposta għal regolament
Artikolu 69 – paragrafu 2
2.  Kull wieħed mill-uffiċjali awtorizzanti, mill-uffiċjali tal-kontabilità jew l-amministraturi tal-imprest għandhom ikunu soġġetti għal azzjoni dixxiplinari u ħlas ta' kumpens kif stabbilit fir-Regolamenti tal-Persunal, bla ħsara għall-Artikoli 70, 71 u 72. Fil-każ ta' attività illegali, frodi jew korruzzjoni li jistgħu jkunu ta' ħsara għall-interessi tal-Unjoni, il-kwistjoni għandha tkun ippreżentata lill-awtoritajiet u lill-korpi nnominati bil-leġiżlazzjoni applikabbli.
2.  Kull wieħed mill-uffiċjali awtorizzanti, mill-uffiċjali tal-kontabilità jew l-amministraturi tal-imprest għandhom ikunu soġġetti għal azzjoni dixxiplinari u ħlas ta' kumpens kif stabbilit fir-Regolamenti tal-Persunal, bla ħsara għall-Artikoli 70, 71 u 72. Fil-każ ta' attività illegali, frodi jew korruzzjoni li jistgħu jkunu ta' ħsara għall-interessi tal-Unjoni, il-kwistjoni għandha tkun ippreżentata lill-awtoritajiet u lill-korpi nnominati bil-leġiżlazzjoni applikabbli, partikolarment lill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi.
Emenda 130
Proposta għal regolament
Taqsima 4 – Titolu
AWTORIZZAZZJONI TAL-IRKUPRU

L-IRKUPRU U L-KORREZZJONIJIET FINANZJARJI

Emenda 131
Proposta għal regolament
Artikolu -76 (ġdid)
Artikolu -76

Definizzjonijiet

Għall-għanijiet ta' din it-taqsima:

a) “l-irkupri” huma strumenti applikati biex jirranġaw l-irċevuta ta' nfiq irregolari; bi prinċipju huma d-destinatarji ta' nefqa bħal din li jħallsu lura s-somom irċevuti b'mod inkorrett. Fejn ikun possibbli biex jiġi determinat l-ammont propja tan-nefqa kkonċernata, l-ammont li għandu jiġi rkuprat jista' jiġi stabbilit b'mezzi xjentifiċi oħra. Mezzi bħal dawn għandhom, fil-prinċipju, ikunu stipulati qabel ma ssir in-nefqa;
b) “korrezzjonijiet finanzjarji” huma strumenti li fil-biċċa l-kbira jindirizzaw in-nuqqasijiet fis-sistemi ta' ġestjoni. Huma jirtiraw il-finanzjament mill-Istati Membri jew pajjiżi terzi jew oħrajn li jonqsu milli jiżguraw li r-regoli tal-Unjoni huma applikati b'mod korrett. Jistgħu jiġu applikati wkoll għall-promozzjoni tal-implimentazzjoni tal-politiki tal-Unjoni stipulati fil-bażi legali għall-kontribut tal-Unjoni rispettiv.
Il-korrezzjonijiet finanzjarji kollha deċiżi u pendenti skont il-fondi u l-Istat Membru għandhom jiġu ppreżentati fil-kontijiet skont l-Artikolu 132.

Emenda 132
Proposta għal regolament
Artikolu 76 – paragrafu 1 – subparagrafu 1 a (ġdid)
In-nota ta' debitu korrispondenti għall-ordni ta' rkupru għandha tkun notifikata lid-debitur u tkun vinkolanti għall-Kummissjoni fil-kontenut tagħha mill-mument tan-notifikazzjoni jew komunikazzjoni.

Emenda 133
Proposta għal regolament
Artikolu 76 – paragrafu 2
2.   L-istituzzjoni tista“ formalment tistabbilixxi ammont bħala riċevibbli minn persuni apparti milli minn Stati Membri permzz ta' deċiżjoni li għandha tkun enforzabbli fil-qofol tat-tifsira ta' l-Artikolu 299 tat-TFUE.
2.   Il-Kunsill, il-Kummissjoni jew il-Bank Ċentrali Ewropew jistgħu formalment jistabbilixxu ammont bħala riċevibbli minn persuni għajr Stati Membri permezz ta' deċiżjoni li għandha tkun inforzabbli skont it-tifsira tal-Artikolu 299 tat-TFUE. Rigward l-istituzzjonijiet l-oħrajn, il-Kummissjoni tista' tadotta, f'isimhom, deċiżjoni inforzabbli bħal din fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 200 tat-TFUE, soġġett għal kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.
Emenda 134
Proposta għal regolament
Artikolu 77 – paragrafu 1 – subparagrafu 2
L-uffiċjal tal-kontabilità għandu jirkupra ammonti billi jpaċihom ma' pretensjonijiet ekwivalenti li l-Unjoni jkollha fuq kull debitur li hu nnifsu għandu pretensjoni kontra l-Unjoni li hija ċerta, ta' ammont fiss u dovut.

L-uffiċjal tal-kontabilità għandu jirkupra ammonti billi jpaċihom ma' pretensjonijiet ekwivalenti li l-Unjoni jkollha fuq kull debitur li hu nnifsu għandu pretensjoni kontra l-Unjoni li hija ċerta, ta' ammont fiss u dovut. Pretensjonijiet simili għandhom ikunu ċerti, ta' ammont fiss u eżegwibbli.

Emenda 135
Proposta għal regolament
Artikolu 77 – paragrafu 2
2.  Fejn l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jkun qiegħed jippjana li jirrinunzja għal jew parzjalment jirrinunzja għal irkupru ta' xi ammont riċevibbli stabbilit, huwa għandu jiżgura li r-rinunzja ssir sewwa u li tkun konformi mal-prinċipji tal-ġestjoni finanzjarja tajba u tal-proporzjonalità skont il-proċeduri u l-kriterji stabbiliti fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199. Id-deċiżjoni ta' rinunzja għandha tiġi ssostanzjata. L-uffiċjal awtorizzanti jista' jiddelega d-deċiżjoni biss safejn dan huwa stabbilit fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.
2.  Fejn l-uffiċjal awtorizzanti kompetenti jkun qiegħed jippjana li jirrinunzja għal jew parzjalment jirrinunzja għal irkupru ta' xi ammont riċevibbli stabbilit, huwa għandu jiżgura li r-rinunzja ssir sewwa u li tkun konformi mal-prinċipji tal-ġestjoni finanzjarja tajba u tal-proporzjonalità. Id-deċiżjoni ta' rinunzja għandha tiġi ssostanzjata u għandha tiġi ppreżentata fir-rapporti annwali tal-attività msemmija fl-Artikolu 63(9). L-uffiċjal awtorizzanti jista' jiddelega d-deċiżjoni.
L-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista' jħassar ammont riċevibbli stabbilit b'mod sħiħ jew parzjali, skont il-kondizzjonijiet imniżżlin fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199. Il-kanċellazzjoni parzjali ta' ammont riċevibbli stabbilit ma timplikax rinunzja għal intitolament stabbilit tal-Unjoni.

L-uffiċjal awtorizzanti kompetenti jista' jħassar ammont riċevibbli stabbilit b'mod sħiħ jew parzjali. Il-kanċellazzjoni parzjali ta' ammont riċevibbli stabbilit ma timplikax rinunzja għal intitolament stabbilit tal-Unjoni.

Ir-regoli għall-proċeduri u l-kriterji ta' deċiżjoni ta' rinunzja kif ukoll id-delgaz tagħha mill-uffiċjal awtorizzanti u l-kanċellazzjoni ta' ammont stabbiliti għandhom ikunu stipulati fir-regolamenti delegati msemmija fl-Artikolu 199.

Emenda 136
Proposta għal regolament
Artikolu 77 – paragrafu 2 a (ġdid)
2a.  L-ammonti rkuprati mill-Istati Membri wara li tkun saret irregolarità jew negliġenza u l-interess fuq dawn l-ammonti għandhom jiġu kkumpensati mill-awtorità ta' ġestjoni u mdaħħla bħala dħul fix-xahar li fih il-flus fil-fatt waslu.
Emenda 137
Proposta għal regolament
Artikolu 77 – paragrafu 2 b (ġdid)
2b.  Meta jiġi kkreditat l-baġit tal-Unjoni, l-Istat Membri jista' jżomm 20% tal-ammonti korrispondenti bħala spejjeż ta' rkupru b'rata fissa, ħlief f'każijiet ta' irregolarità jew negliġenza li jirriżultaw minn awtoritajiet amministrattivi jew entitajiet uffiċjali oħra.
Emenda 138
Proposta għal regolament
Artikolu 77 – paragrafu 2 c (ġdid)
2c.  Jekk hemm ġustifikazzjoni għal dan, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li ma japplikawx għal irkupru. Deċiżjoni għal dan tista' tittieħed biss fil-każijiet li ġejjin:
(a) jekk l-ispejjeż diġà u aktarx ikunu involuti huma iktar mill-ammont li se jkun irkuprat, jew
(b) jekk l-irkupru jkun impossibbli minħabba l-insolvenza, irreġistrata u rikonoxxuta skont il-liġi nazzjonali, tad-debitur jew il-persuni legalment responsabbli mill-irregolarità.
Emenda 139
Proposta għal regolament
Artikolu 77 a (ġdid)
Artikolu 77a

Korrezzjonijiet finanzjarji mill-Istati Membri fil-ġestjoni maqsuma taħt it-Titolu II tal-Parti 2

1.  L-Istati Membri għandhom l-ewwel jerfgħu r-responsabbiltà biex jinvestigaw irregolaritajiet, waqt li jaġixxu fuq il-provi ta' kull bidla maġġuri li tolqot in-natura ta' jew il-kondizzjonijiet għall-implimentazzjoni jew il-kontroll ta' operazzjonijiet jew programmi operattivi taħt it-Titolu II tal-Parti 2 u jagħmlu l-korrezzjonijiet finanzjarji meħtieġa skont il-paragrafi 2 u 4.
Għandhom jirkupraw ukoll il-fondi affettwati minn irregolaritajiet fin-nefqa affettwata taħt it-Titolu I il-Parti 2.

2.  L-Istat Membru għandu jagħmel il-korrezzjonijiet finanzjarji meħtieġa rigward l-irregolaritajiet individwali jew sistemiċi li jiġu individwati fl-operazzjonijiet jew fil-programmi operattivi. Il-korrezzjonijiet li jsiru minn Stat Membru għandhom jikkonsistu f'kanċellament tal-kontribuzzjoni pubblika kollha jew parti minnha lill-programm operattiv. L-Istat Membru għandu jieħu kont tan-natura u l-gravità tal-irregolaritajiet u t-telf finanzjarju għall-Fondi.
Fejn dan ikun ipprovdut fil-bażi legali rilevanti, ir-riżorsi mill-fondi li jintbagħtu b'dan il-mod jistgħu jerġgħu jintużaw mill-Istat Membru għall-operazzjonijiet fi ħdan il-programm operattiv ikkonċernat (operazzjoni ta' sostituzzjoni).

3.  Il-kontribuzzjoni kkanċellata skont il-paragrafu 2 ma tistax terġa' tintuża għal:
(a) operazzjoni jew operazzjonijiet li kienu soġġetti għall-korrezzjoni, jew
(b) fejn issir korrezzjoni finanzjarja għal irregolarità sistemika, għax operazzjonijiet eżistenti fi ħdan l-assi ta' prijorità kollha jew parti minnha fejn saret l-irregolarità sistemika, jew
(c) fejn issir korrezzjoni finanzjarja f'operazzjoni ta' sostituzzjoni.
4.  Fil-każ ta' irregolarità sistemika, l-Istat Membru għandu jestendi l-inkjesti tiegħu sabiex ikopru l-operazzjonijiet kollha li probabbilment jiġu milquta.
Emenda 140
Proposta għal regolament
Artikolu 77 b (ġdid)
Artikolu 77b

Kriterji għall-korrezzjonijiet finanzjarji mill-Kummissjoni

1.  Il-Kummissjoni tapplika korrezzjonijiet finanzjarji billi tikkanċella l-kontribuzzjoni mill-Unjoni kollha jew parti minnha għal programm operattiv fejn, wara li jkun twettaq l-eżami meħtieġ, hi tikkonkludi li:
(a) hemm nuqqas gravi fis-sistema ta' ġestjoni u kontroll tal-programm li jpoġġi f'riskju l-kontribuzzjoni mill-Unjoni li tkun diġà tħallset għall-programm;
(b) in-nefqa msemmija f'dikjarazzjoni ċċertifikata tan-nefqa tkun irregolari u ma tkunx ġiet korretta mill-Istat Membru qabel il-ftuħ tal-proċedura ta' korrezzjoni taħt dan il-paragrafu;
(c)  Stat Membru ma jkunx ikkonforma mal-obbligi tiegħu taħt l-Artikolu 77a qabel il-ftuħ tal-proċedura ta' korrezzjoni taħt dan il-paragrafu.
2.  Il-Kummissjoni għandha tibbaża l-korrezzjonijiet finanzjarji tagħha fuq każijiet individwali ta' irregolaritajiet identifikati, filwaqt li tieħu kont tan-natura sistemika tal-irregolarità sabiex jiġi determinat jekk għandhiex tiġi applikata korrezzjoni b'rata fissa jew korrezzjoni estrapolata.
Il-korrezzjonijiet b'rata fissa għandhom jiġu applikati biss jekk ikun impossibbli, minħabba n-natura tal-każ, jew li jiġi identifikat l-estent u l-ammont tal-irregolarità li nstabet jew li jiġi estrapolat l-ammont li għandu jiġi kkoreġut.

3.  Il-Kummissjoni għandha, meta tkun qed tiddeċiedi dwar l-ammont ta' korrezzjoni, tieħu kont tan-natura u l-gravità tal-irregolarità u l-firxa u l-implikazzjonijiet finanzjarji tan-nuqqasijiet li jkunu nstabu fil-programm operattiv ikkonċernat. Ħlief jekk ikun ipprovdut mod ieħor fil-bażi legali applikabbli, japplikaw ir-rati li ġejjin għall-korrezzjoni:
(a) korrezzjoni 100%
Ir-rata ta' korrezzjoni tista' tkun fissa għal 100% meta n-nuqqasijier fis-sistema ta' ġestjoni u kontroll tal-Istat Membru, jew ksur individwali, tant ikunu serji li jikkostitwixxu nuqqas sħiħ fil-konformità mar-regoli Komunitarji, biex b'hekk il-ħlasijiet kollha jsiru irregolari;

(b) korrezzjoni 25%
Meta l-applikazzjoni tas-sistema tal-amministrazzjoni u l-kontroll tal-Istat Membru jkun fihom nuqqasijiet serji, u jkun hemm evidenza ta' irregolarità vasta, u negliġenza għall-ġlieda kontra l-prattiki irregolari u qarrieqa, korrezzjoni ta' 25 % hija ġġustifikata, hekk kif jista' jkun raġonevolment preżunt li l-libertà li jkunu ppreżentati talbiet irregolari b'impunità jkunu joħolqu telf eċċezzjonalment għoli għall-Fond. Korrezzjoni f'din ir-rata hija wkoll xierqa għall-irregolaritajiet f'każ individwali li huwa serju imma li ma jkunx jinvalida l-operazzjoni sħiħa.

(c) korrezzjoni 10%
Meta wieħed jew aktar mill-elementi kruċjali tas-sistema ma jkunux jiffunzjonaw jew ikunu jiffunzjonaw ħażin jew tant mingħajr nuqqas ta' frekwenza li dawn isiru kompletament ineffettivi fid-determinazzjoni tal-eliġibbiltà tat-talba jew li jipprevjenu l-irregolarità, korrezzjoni ta' 10 % hija ġustifikata, hekk kif jista' jkun raġonevolment konkluż li kien hemm riskju għoli ta' telf vast għall-Fond. Din ir-rata tal-korrezzjoni hija wkoll xierqa għall-irregolarijiet individwali ta' serjetà moderata b'relazzjoni mal-elementi kruċjali tas-sistema;

(d) korrezzjoni 5%
Meta l-elementi kruċjali kollha tas-sistema jkunu jiffunzjonaw, imma mhux b'konsistenza, frekwenza, jew bl-eżatezza meħtieġa bir-regolamenti, allura korrezzjoni ta' 5 % hija ġustifikata, minħabba li jista' jkun raġonevolment konkluż li dawn ma jkunux jipprovdu livell suffiċjenti ta' assigurazzoni tar-regolarità tat-talbiet, u li r-riskju għall-Fondi jkun sinifikanti. Korrezzjoni ta' 5 % tista' wkoll tkun xierqa għall-irregolaritajiet anqas serji f'operazzjonijiet individwali b'relazzjoni mal-elementi kruċjali.

Il-fatt li bil-mezz li bih topera s-sistema jista' jittejjeb mhuwiex fih innifsu bażi suffiċjenti għall-korrezzjoni finanzjarja. Għandu jkun hemm nuqqas serju tal-konformità ma regoli u normi espliċiti tal-Unjoni ta' prattika tajba u tan-nuqqas li għandhom jesponu l-Fondi Strutturali għal riskju reali tat-telf jew tal-irregolarità;

(e) korrezzjoni 2%
Meta l-imġieba tkun adegwata b'relazzjoni mal-elementi kruċjali tas-sistema, imma meta jkun hemm falliment komplut li jkunu operati wieħed jew aktar elementi anċillarji, korrezzjoni ta' 2 % hija ġustifikata in vista tar-riskju aktar baxx għall-Fond, u ta' anqas serjetà ta' ksur.

Korrezzjoni ta' 2 % għandha tkun miżjuda għal 5 % jekk l-istess defiċjenza tkun stabbilita b'relazzjoni mal-ispiża wara d-data tal-ewwel korrezzjoni imposta u l-Istat Membru jkun naqas milli jieħu miżuri korrettivi adegwati dwar dik il-parti tas-sistema li jkollha nuqqasijiet wara l-ewwel korrezzjoni.

Korrezzjoni ta' 2 % hija wkoll ġustifikata meta l-Kummissjoni tkun informat lill-Istat Membru, mingħajr ma timponi l-ebda korrezzjoni, dwar il-ħtieġa li jsir titjib għall-elementi anċillarji tas-sistema li jkunu eżistenti imma li ma joperawx b'mod sodisfaċenti, imma li l-Istat Membru ma jkunx ħa l-azzjoni meħtieġa.

Korrezzjonijiet huma imposti biss dwar id-defiċjenzi fl-elementi anċillarji tas-sistemi ta' l-amministrazzjoni u l-kontroll meta l-ebda defiċjenzi ma jkunu ġew identifikati fl-elementi kruċjali. Jekk ikun hemm defiċjenzi b'relazzjoni ma' l-elementi anċillarji kif ukoll ma l-elementi kruċjali, korrezzjonijiet għandhom isiru biss bir-rata applikabbli għall-elementi kruċjali.

4.  Meta Stat Membru ma jikkonformax ma' l-obbligi tiegħu taħt il-bażi legali applikabbli, il-Kummissjoni tista' tagħmel korrezzjoni finanzjarja, skond il-grad ta' nuqqas ta' konformità ma' dawn l-obbligi, billi tħassar il-kontribuzzjoni kollha parti minnha, għall-Istat Membru konċernat.
Ħlief jekk ikun ipprovdut mod ieħor fil-bażi legali applikabbli, il-korrezzjonijiet finanzjarji applikabbli għal:

(a) non-konformità mar-regoli dwar l-akkwist pubbliku, u
(b) nuqqasijiet bejn il-livelli tal-mira miftihma u l-livelli miksuba, kif ukoll
(c) kwalunkwe obbligu ieħor li jirriżulta direttament mill-applikazzjoni tal-bażi legali jew fejn dan hu stipulat fi ftehim ta' finanzjament, meta l-ksur ta' obbligi bħal dawn ifixkel bi sħiħ jew parzjalment il-politika tal-Unjoni li fuq hu bbażat il-finanzjament jew meta l-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni jeħtieġ hekk
għandhom ikunu dawk stabbiliti fir-regolamenti delegati msemmija fl-Artikolu 199.
5.  Fejn il-Kummissjoni tibbaża l-pożizzjoni tagħha fuq il-fatti stabbiliti minn awdituri li m'humiex dawk tas-servizzi tagħha stess, hija għandha tasal għall-konklużjonijiet tagħha dwar il-konsegwenzi finanzjarji, wara li teżamina l-miżuri meħuda mill-Istat Membru konċernat taħt l-Artikolu 77(a), ir-rapporti pprovduti taħt l-Artikolu 56, u kwalunkwe tweġiba mill-Istat Membru.
Emenda 141
Proposta għal regolament
Artikolu 77 c (ġdid)
Artikolu 77c

Tnaqqis tal-korrezzjoni finanzjarja

1.  L-ammont ta' korrezzjonijiet finanzjarji għal kwalunkwe fond speċifiku fi kwalunkwe Stat Membru speċifiku għal korrezzjoni bħal din għandu jitnaqqas meta l-entità ta' ġestjoni tagħti dikjarazzjoni ta' ġestjoni vera u ġusta:
(a) fejn il-Kummissjoni tkun stabbilixxiet għal sentejn preċedenti konsekuttivi li dan l-Istat Membri kiseb rata ta' żbalji inqas minn 2%, b'10%;
(b) fejn il-Kummissjoni tkun stabbilixxiet għal ħames snin konsekuttivi preċedenti li dan l-Istat Membri kiseb rata ta' żbalji inqas minn 2%, b'20%;
(c) fejn il-Kummissjoni tkun stabbilixxiet għal għaxar snin konsekuttivi preċedenti li dan l-Istat Membri kiseb rata ta' żbalji inqas minn 2%, b'50%;
sakemm l-att ta' stabbiliment tar-rata ta' żbalji fih innifsu jkun soġġett għal frodi jew imġieba ħażina negliġenti b'mod estensiv jew intenzjonat.
2.  Il-korrezzjoni finanzjarja għandha titnaqqas bi ħmistax fil-mija għal kull fond, meta Stat Membri jippreżenta dikjarazzjoni nazzjonali dwar in-nefqa li ssir taħt sistema ta' ġestjoni maqsuma skont l-Artikolu 56(6b).
3.  Mingħajr preġudizzju għal miżuri oħra meħuda mill-Kummissjoni, l-entità ta' ġestjoni li tirritorna dikjarazzjoni ta' ġestjoni falsa ma tistax tingħata tnaqqis fl-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu.
Emenda 142
Proposta għal regolament
Artikolu 77 d (ġdid)
Artikolu 77d

Proċedura Kontradittorja

1.  Qabel ma tieħu deċiżjoni dwar korrezzjoni finanzjarja, il-Kummissjoni għandha tiftaħ proċedura kontradittorja billi tinforma lill-Istat Membri dwar il-konklużjonijiet provviżorji tagħha.
Fi żmien xahrejn wara l-wasla tal-konklużjonijiet provviżorji, l-Istat Membru għandu:

(a) jikkonferma l-irċevuta u jaqbel mal-konklużjonijiet provviżorji; jew
(b) jingħata l-opportunità li juri permezz ta' eżami tad-dokumentazzjoni kkonċernata, li l-estent attwali tal-irregolarità kien inqas mill-valutazzjoni tal-Kummissjoni, meta l-Kummissjoni tipproponi korrezzjoni finanzjarja abbażi tal-estrapolazzjoni jew rata fissa.
Bi qbil mal-Kummissjoni, l-Istat Membru jista' jillimita l-kamp ta' applikazzjoni ta' dan l-eżami għal proporzjon jew kampjun xieraq tad-dokumentazzjoni konċernata; jew

(c) jiġi mistieden għal dikjarazzjoni mill-Kummissjoni, u bil-presidenza ta' panel ta' esperti magħżula minn qabel kemm mill-Istati Membri kif ukoll mill-Kummissjoni fejn iż-żewġ naħat jikkooperaw abbażi ta' sħubija u għandhom jagħmlu sforzi biex jilħqu ftehim rigward l-osservazzjonijiet u l-konklużjonijiet li ser jirriżultaw minnhom.
Il-ħin permess għall-proċeduri taħt il-punti (a) u (b) għandu jittawwal biss ladarba għal kull parti b'massimu ta' xahrejn b'avviż sustanzjat mill-parti rispettiva lill-oħra.

Il-ħin permess għall-proċeduri taħt il-punt (c) ma għandux jaqbeż erba' xhur sakemm il-panel ta' esperti b'maġġoranza tal-membri kostitwenti tiegħu jagħti estensjoni ta' massimu ta' 6 xhur wara d-data tas-smigħ li fiha l-estensjoni ġiet deċiża.

2.  Il-Kummissjoni għandha tieħu kont ta' kwalunkwe prova provduta mill-Istat Membru fil-limiti ta' żmien imsemmija fil-paragrafu 1. Fin-nuqqas ta' ftehim, il-Kummissjoni għandha tieħu deċiżjoni dwar il-korrezzjoni finanzjarja fi żmien tliet xhur mid-data finali tal-eżami jew tas-smigħ b'kont meħud tal-informazzjoni u l-osservazzjonijiet kollha sottomessi matul il-proċedura.
3.  F'każ ta' ftehim, l-Istat Membru jista' jerġa' juża l-fondi tal-Unjoni kkonċernati konformement mat-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 77a(2).
Emenda 143
Proposta għal regolament
Artikolu 77 e (ġdid)
Artikolu 77e

Ripagament

1.  Kwalunkwe ħlas lura li għandu jsir lill-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għandu jsir qabel id-data tal-għeluq indikata fl-ordni għall-irkupru li tkun tfasslet skont l-Artikolu 76. Id-data tal-irkupru għandha tkun l-aħħar ġurnata tat-tieni xahar wara l-ħruġ tal-ordni.
2.  Kwalunkwe dewmien tar-rimbors għandu jwassal għall-applikazzjoni ta' mgħax minħabba ħlas tard, li jibdew fid-data dovuta u jintemmu fid-data meta fil-fatt isir il-ħlas. Ir-rata ta' dan l-imgħax għandha tkun ta' punt u nofs perċentwali aktar mir-rata applikata mill-Bank Ċentrali Ewropew fl-operazzjonijiet prinċipali tiegħu ta' rifinanzjament fl-ewwel jum ta' xogħol tax-xahar li fih taħbat id-data tar-rimbors.
Emenda 144
Proposta għal regolament
Artikolu 81 – paragrafu 2 a (ġdid)
2a.  Id-deċiżjoni ta' finanzjament għandha tispeċifika l-objettivi segwiti, ir-riżultati mistennija, il-metodu ta' implimentazzjoni u l-ammont totali tal-pjan ta' finanzjament. Għandu jkun fiha wkoll deskrizzjoni tal-azzjonijiet li għandhom ikunu ffinanzjati u indikazzjoni tal-ammont allokat għal kull azzjoni, u kalendarju indikattiv tal-implimentazzjoni.
F'każ ta' ġestjoni indiretta, għandha tispeċifika wkoll is-sħab ta' implimentazzjoni magħżul, il-kriterji użati u l-kompiti fdati lilu.

Emenda 145
Proposta għal regolament
Artikolu 83 - paragrafu 1
1.  Fir-rigward ta' kwalunkwe miżura li tista' twassal għal nefqa debitabbli lill-baġit, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli għandu l-ewwel jagħmel impenn baġitarju qabel ma jidħol f'obbligazzjoni legali ma' partijiet terzi jew jittrasferixxi fondi lejn fond fiduċjarju fuq il-bażi tal-Artikolu 178.
1.  Minkejja l-Artikolu 82(3), fir-rigward ta' kwalunkwe miżura li tista' twassal għal nefqa debitabbli lill-baġit, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli għandu l-ewwel jagħmel impenn baġitarju qabel ma jidħol f'obbligazzjoni legali ma' partijiet terzi jew jittrasferixxi fondi lejn fond fiduċjarju fuq il-bażi tal-Artikolu 178.
Madankollu, fil-każ ta' operazzjonijiet ta' għajnuna umanitarja, operazzjonijiet tal-protezzjoni ċivili u l-għajnuna tal-ġestjoni tal-kriżi, u meta sitwazzjoni urġenti barra l-Unjoni titlob dan, l-impenn baġitarju mingħajr dewmien wara d-dħul f'obbligu legali ma' partijiet terzi, sakemm ikun indispensabbli għall-eżekuzzjoni effiċjenti tal-intervent tal-Unjoni.

Emenda 146
Proposta għal regolament
Artikolu 83 – paragrafu 3 – subparagrafu 4
L-ammont ta' kull impenn legali individwali adottat b'segwiment ta' impenn globali għandu, qabel il-firma, jkun irreġistrat mill-uffiċjal awtorizzanti li huwa responsabbli fil-kontijiet tal-baġit u mdaħħal fl-impenn globali. Fil-każ ta' operazzjonijiet ta' għajnuna umanitarja, operazzjonijiet ta' protezzjoni ċivili u għajnuna għall-ġestjoni tal-kriżijiet u meta l-urġenza tiġġustifika dan, ir-reġistrazzjoni tal-ammonti tista' ssir immedjatament wara l-firma tal-impenn legali individwali li jikkorrispondi magħhom.

L-ammont ta' kull impenn legali individwali adottat b'segwiment ta' impenn globali għandu, qabel il-firma, jkun irreġistrat mill-uffiċjal awtorizzanti li huwa responsabbli fil-kontijiet tal-baġit u mdaħħal fl-impenn globali.

Emenda 147
Proposta għal regolament
Artikolu 87 – paragrafu 1 – subparagrafu 1 a (ġdid)
Pagamenti għandhom isiru bi trasferiment ta' kreditu, b'cekk jew b'karta ta' debitu.

Emenda 148
Proposta għal regolament
Artikolu 87 – paragrafu 4
4.  Il-ħlasijiet tal-prefinanzjament għandhom ikunu approvati b'mod regolari mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli. B'dan il-għan għandhom jiġu inklużi dispożizzjonijet xierqa fil-kuntratti, deċiżjonijiet ta' għotja u ftehimiet flimkien mal-ftehimiet ta' delega li jafdaw id-dmirijiet tal-implimentazzjoni lill-entitajiet u l-persuni msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 55(1).
4.  Il-ħlasijiet tal-prefinanzjament għandhom ikunu approvati b'mod regolari mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli, wara s-sustanza ekonomika u l-ħin tal-proġett involut. Għal ammonti prefinanzjati ta' valur ta' “l fuq minn EUR 2 miljuni u li jirrappreżentaw iktar minn 50% tal-operazzjoni totali li tkun qed tiġi ffinanzjata, għandhom isiru verifiki ex-post mill-inqas fuq bażi annwali tul iż-żmien tal-operazzjoni. B'dan il-għan għandhom jiġu inklużi dispożizzjonijet xierqa fil-kuntratti, deċiżjonijiet ta' għotja u ftehimiet flimkien mal-ftehimiet ta' delega li jafdaw id-dmirijiet tal-implimentazzjoni lill-entitajiet u l-persuni msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 55(1).
Emenda 149
Proposta għal regolament
Artikolu 89
Il-validazzjoni, l-awtorizzazzjoni u l-ħlas ta' nefqa għandhom jiġu kkompletati fil-limiti ta' żmien stabbiliti fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199, li għandhom ukoll jispeċifikaw iċ-ċirkostanzi li fihom il-kredituri mħallsa tard huma intitolati li jirċievu imgħax għall-ħlas tard li għandu jkun iddebitat għal-linja li minnha s-somma ewlenija kienet ġiet imħallsa.

1.  Iż-żmien allokat għat-twettiq ta' ħlas għandu jkun:
(a) 90 ġurnata kalendarja għal kuntratti, ftehimiet ta' għotja u deċiżjonijiet li jinvolvu servizzi jew azzjonijiet tekniċi li huma partikolarment kumplessi biex jiġu evalwati u li għalihom il-ħlas jiddependi fuq l-approvazzjoni ta' rapport jew ta' ċertifikat;.
(b) 60 ġurnata kalendarja għal kull kuntratt ieħor, ftehimiet ta' għotja u deċiżjonijiet li għalihom il-ħlas jiddependi fuq l-approvazzjoni ta' rapport jew ta' ċertifikat;
(c) 30 ġurnata kalendarja fil-każijiet l-oħrajn kollha.
Dawn il-limiti ta' żmien m'għandhomx japplikaw biss għal ħlasijiet skont arranġamenti ta' ġestjoni maqsuma.

2.  L-uffiċjal awtorizzanti kompetenti jista' b'delega jew b'sotto-delega, jissospendi l-limitu ta' żmien għall-ħlasijiet billi jinforma lill-kredituri, fi kwalunkwe ħin tul iż-żmien imsemmi li t-talba għal ħlas ma tistax tintlaħaq, jew għaliex l-ammont mhuwiex dovut jew għaliex ma ntwerewx id-dokumenti ta' sostenn li hemm bżonn. Jekk l-informazzjoni tingħata lill-uffiċjal awtorizzanti kompetenti li jiddubita l-eliġġibilità tan-nefqa li tidher f'talba għal ħlas, l-uffiċjal awtorizzanti jista' jissospendi l-limitu ta' żmien għal ħlas għal raġunijiet ta' verifika ulterjuri, inkluż kontrolli fuq il-post, sabiex jaċċerta, qabel il-ħlas, li n-nefqa kienet fil-fatt eliġibbli.
Il-kredituri kkonċernati għandhom jiġu informati bil-miktub dwar ir-raġunijiet għas-sospensjoni.

Meta s-sospensjoni teċċedi x-xahrejn, il-kumitat ta' approvazzjoni kompetenti għandu jiddeċiedi dwar il-kontinwità tas-sospensjoni fuq applikazzjoni mill-kreditur.

Fi tmiem il-limiti ta' żmien stipulati fil-paragrafu 1, il-kreditur għandu jkun intitolat għall-interessi.

Emenda 150
Proposta għal regolament
Kapitolu 7 – Titolu
SISTEMI TAL-IT

SISTEMI TAL-IT U L-E-GOVERNMENT

Emenda 151
Proposta għal regolament
Artikolu 91
Soġġett għall-ftehim preċedenti tal-istituzzjonijiet ikkonċernati, kull trażmissjoni ta' dokumenti bejn l-istituzzjonijiet tista' ssir b'mezzi elettroniċi.

Soġġett għall-ftehim preċedenti tal-istituzzjonijiet u tal-Istati Membri kkonċernati, kull trażmissjoni ta' dokumenti bejniethom tista' ssir b'mezzi elettroniċi.

Emenda 152
Proposta għal regolament
Artikolu 91 a (ġdid)
Artikolu 91a

Gvern Elettroniku (e-government)

L-abbozzi ta' proposti kollha ppreżentati lill-awtorità leġiżlattiva għandhom ikunu xierqa għall-applikazzjoni ta' tekonoloġiji tal-informazzjoni faċli għall-utent fil-livelli kollha, partikolarment fil-livell tar-reċipjenti finali tal-fondi.

Meta l-fondi jkunu ġestiti f'ġestjoni maqsuma skont l-Artikolu 56, il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jiżguraw l-interoperabilità ta' data miġbura jew li tasal mod ieħor u trasmessa fil-ġestjoni tal-baġit.

Meta d-data tkun disponibbli f'format elettroniku, il-possibbiltajiet għat-trasmissjoni tagħha f'format bħal dan għandha tkun prevista. Meta dan ikun meħtieġ, l-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jaqblu dwar standards ta' trasmissjoni ta' data uniformi.

Id-direttorati tal-Kummissjoni u l-aġenziji eżekuttivi kif ukoll l-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 200 għandhom japplikaw standards uniformi għall-informazzjoni elettronika pprovduta lill-partijiet terzi fil-proċess tal-akkwisti pubbliċi u l-proċeduri tal-għotjiet. Għandhom, sal-massimu possibbli, ifasslu u japplikaw standards uniformi għall-preżentazzjoni, il-ħażna u l-ipproċessar ta' data ppreżentata fi proċeduri ta' għotjiet u akkwist pubbliku, u għal dawn il-finijiet, għandhom ifasslu “żona ta' interkambju ta' data elettronika” unika għall-benefiċjarji potenzjali, il-benefiċjarji jew il-kandidati u l-offerenti.

Il-Kummissjoni għandha taħtar Uffiċjal Ewlieni tal-Intelliġenza (CIO) li għandhu jimmonitorja l-implimentazzjoni ta' din id-dispożizzjoni u jirrapporta regolarment dwar il-kisbiet lill-awtorità baġitarja fil-qafas tal-implimentazzjoni tal-baġit.

Emenda 153
Proposta għal regolament
Kapitolu 7a (ġdid)
KAPITOLU 7A

PRINĊIPJI AMMINISTRATTIVI

Artikolul 91b

Id-dritt għal amministrazzjoni tajba

Meta, minħabba żball klerikali ovvju min-naħa tal-applikant jew l-offerent li jaġixxi bi ħsieb tajjeb, hemm nuqqas ta' preżentazzjoni ta' evidenza, dikjarazzjonijiet jew li jimtlew applikazzjonijiet jew li ma jitteħdux il-passi proċedurali kollha, l-uffiċjal kompetenti għandu jistieden lill-applikant jew lill-offerent jieħu l-miżuri rimedjali rispettivi. Meta jkun xieraq, l-applikant jew l-offerent għandu jingħata parir dwar id-drittijiet jew id-dmirijiet proċedurali tiegħu.

Il-ħtieġa għall-għoti ta' evidenza u/jew dokumentazzjoni, il-forma u l-kontenut meħtieġ għandhom jitħabbru kmieni kemm jista' jkun u jiġu diskussi mal-applikanti u l-offerenti potenzjali.

Fejn ikun xieraq, offerenti u applikanti għandhom ikunu infurmati minnufih meta tasal l-applikazzjoni jew it-tender biż-żmien meħtieġ għall-ipproċessar u t-tlestija provviżorja tal-proċedura kif ukoll il-kompletezza tal-applikazzjoni jew it-tender imressqa.

Artikolu 91c

Indikazzjoni ta' mezzi ta' rimedju

Meta att proċedurali ta' uffiċjali awtorizzanti jaffettwa b'mod negattiv id-drittijiet ta' applicant jew offerent, benefiċjarju jew kuntrattur, għandu jkun fiha indikazzjoni tal-mezzi disponibbli ta' rimedju amministrattiv u/jew ġudizzjarju għall-isfida ta' dan l-att.

B'mod partikolari, in-natura tar-rimedju, l-entità jew l-entitajiet lil min jista' jitressaq kif ukoll il-limiti ta' żmien għall-eżerċizzju tagħhom għandhom ikunu indikati.

Ħlief jekk ikun ipprovdut mod ieħor, rimedju bħal dan ikun imwaqqaf skont iż-żmien wara li jiskadi l-perjodu ta' xahrejn wara s-servizz ta' indikazzjoni kompluta u konċiża tal-mezzi disponibbli ta' rimedju fuq l-applikant jew l-offerent.

Emenda 291
Proposta għal regolament
Artikolu 93 – paragrafu 3 a (ġdid)
3a.  Id-dettalji ta' kuntatt mal-awditur intern għandhom jiġu magħmula disponibbli lil kull persuna fiżika jew ġuridika involuta f'operazzjonijiet ta' nfiq, għall-iskopijiet ta' kuntatt kunfidenzjali mal-awditur intern.
L-awditur intern jew kull persuna fiżika jew ġuridika li tipprovdilu/tipprovdilha informazzjoni ma għandhiex issofri konsegwenzi negattivi minħabba dan.

L-awditur intern għandu d-dmir li jżomm l-identità tal-informaturi kunfidernzjali.

L-awditur intern ta' kull istituzzjoni għandu d-dritt li jinforma lill-awtorità ta' kwittanza f'każijiet li jqishom utli.

Emenda 154
Proposta għal regolament
Artikolu 93 – paragrafu 4
4.  Ta' kull sena l-istituzzjoni għandha tippreżenta rapport lill-awtorità tal-kwittanza li jkun fih sommarju tan-numru u t-tip ta' awditi interni mwettqa, ir-rakkomandazzjonijiet magħmula u l-azzjoni meħuda fuq dawk ir-rakkomandazzjonijiet.
4.  Ir-rapporti kollha tal-awditjar għandhom ikunu disponibbli għall-awtorità ta' kwittanza minnufih ward li jinħarġu. Ta' kull sena l-istituzzjoni għandha tippreżenta rapport lill-awtorità tal-kwittanza li jkun fih sommarju tan-numru u t-tip ta' awditi interni mwettqa, ir-rakkomandazzjonijiet magħmula u l-azzjoni meħuda fuq dawk ir-rakkomandazzjonijiet.
Fis-sommarju tar-rapport, l-awtorità ta' kwittanza għandha tkun konxja dwar kwalunkwe rieżami li jirrakkomanda tibdil għal kwalunkwe proġett ta' akkwist ewlieni jew għotja jew li jirrakkomanda tfaddil baġitarju sinifikanti.

Fejn jeżisti kumitat ta' progress tal-awditjar, dan għandu jirrapporta f'dikjarazzjoni seprata dwar l-impatt ta' azzjonijiet meħuda fuq ir-rakkomandazzjonijiet għall-istituzzjoni kif ukoll għal titjib possibbli ulterjuri.

Emenda 269
Proposta għal regolament
Artikolu 93 – paragrafu 4 a (ġdid)
4a.  Ir-rapporti u r-riżultati tal-Awditur Intern, kif ukoll ir-rapport tal-istituzzjoni, għandhom ikunu aċċessibbli lill-pubbliku biss wara validazzjoni mill-Awditur Intern tal-azzjonijiet meħuda għall-implimentazzjoni tagħhom.
Emenda 155
Proposta għal regolament
Artikolu 95 – paragrafu 3
3.  Dan it-Titolu ma japplikax għall-għotjiet, bla ħsara għall-Artikoli 100 sa 103 , jew għal kuntratti ta' servizzi konklużi bejn il-Kummissjoni, fuq naħa, u l-Bank Ewropew tal-Investiment, il-Fond Ewropew tal-Investiment jew kwalunkwe sussidjarja oħra tal-Bank Ewropew tal-Investiment, fuq in-naħa l-oħra.
3.  Dan it-Titolu ma japplikax għall-għotjiet, bla ħsara għall-Artikoli 100 sa 103.
Emenda 156
Proposta għal regolament
Artikolu 102 – paragrafu 1
1.  Għandha tiġi stabbilita u tkun operata mill-Kummissjoni bażi tad-dejta ċentrali f'konformità mar-regoli tal-Unjoni dwar il-protezzjoni tad-dejta personali. Il-bażi tad-dejta għandu jkun fiha d-dettalji tal-kandidati u l-offerenti li jkunu f'waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 100, 101, punt (b) tal-Artikolu 103(1) u l-punt (a) tal-Artikolu 103(2). Il-bażi tad-dejta għandha tkun komuni għall-istituzzjonijiet, l-aġenziji eżekuttivi u l-korpi msemmijin fl-Artikolu 200.
1.  Għandha tiġi stabbilita u tkun operata mill-Kummissjoni bażi tad-dejta ċentrali f'konformità mar-regoli tal-Unjoni dwar il-protezzjoni tad-dejta personali. Il-bażi tad-dejta għandu jkun fiha d-dettalji tal-kandidati u l-offerenti li jkunu f'waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 100, l-Artikolu 101, punt (b) tal-Artikolu 103(1) u l-punt (a) tal-Artikolu 103(2). Il-bażi tad-dejta għandha tkun komuni għall-istituzzjonijiet, l-aġenziji eżekuttivi u l-korpi msemmijin fl-Artikolu 196b, kif ukoll aċċessibbli għall-pubbliku. L-awtorità ta' kwittanza għandha tiġi infurmata bin-numru ta' każijiet irrappurtati għad-dħul u, fejn dan ikun differenti, dawk li fil-fatt jiddaħħlu fil-bażi tad-dejta.
Emenda 157
Proposta għal regolament
Artikolu 102 – paragrafu 4 a (ġdid)
4a.  L-aċċess jista' jingħata lill-awtoritajiet ta' pajjiżi terzi biss meta r-regoli stipulati fl-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 ikunu ġew irrispettati u wara li tkun saret valutazzjoni fuq il-bażi ta' każ b'każ.
Emenda 158
Proposta għal regolament
Artikolu 103 – paragrafu 3
3.  Deċiżjonijiet jew taqsiriet ta' deċiżjonijiet li jindikaw l-isem tal-operatur ekonomiku, deskrizzjoni qasira tal-fatti, it-tul tal-esklużjoni jew l-ammont tal-penali finanzjarji jistgħu jiġu ppubblikati mill-istituzzjoni.
3.  Sabiex jissaħħaħ il-ħarsien tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni, l-istituzzjonijiet jistgħu jiddeċiedu, bi qbil mal-prinċipju tas-sussidjarjetà, li jippubblikaw id-deċiżjonijiet tagħhom fejn jimponu penali amministrattivi u finanzjarji msemmija fl-ewwel paragrafu wara li jkun hemm konformità sħiħa mal-proċedura stabbilita fl-ewwel paragrafu.
Id-deċiżjoni li tiġi ppubblikata deċiżjoni li timponi penali amministrattivi jew finanzjarji msemmija fl-ewwel subparagrafu għandha tkun tqis b'mod partikolari s-serjetà tal-offiża, inkluż l-impatt tagħha fuq l-interessi finanzjarji u l-immaġini tal-Unjoni u ż-żmien li jkun għadda, it-tul u r-rikorrenza tal-offiża, l-intenzjoni jew il-grad ta' negliġenza ta' l-entità kkonċernata u l-miżuri meħuda mill-entità kkonċernata sabiex tirranġa s-sitwazzjoni.

Id-deċiżjoni dwar il-pubblikazzjoni għandha tkun inkluża fid-deċiżjoni li timponi penali amministrattiva jew finanzjarja u għandha tkun tipprovdi b'mod ċar għall-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni li timponi l-penali, jew ta' sommarju tagħha, fuq is-sit tal-Internet tal-istituzzjoni.

Biex jiġi żgurat effett deterrenti, is-sommarju ppubblikat għandu jinkludi l-isem tal-persuna responsabbli għall-offiża, deskrizzjoni qasira tal-fatti, il-programm ikkonċernat u t-tul tal-esklużjoni u/jew l-ammont tal-penali finanzjarji.

Id-deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata wara li jkunu ntużaw ir-rimedji legali kollha kontra d-deċiżjoni jew wara li jiskadu l-iskadenzi biex jinstab rimedju, u l-pubblikazzjoni għandha tibqa' fuq is-sit tal-Internet sa tmiem il-perjodu tal-esklużjoni jew sa sitt xhur wara l-ħlas tal-penali finanzjarji, meta dawn il-penali jkunu jikkostitwixxu l-unika miżura li tkun ġiet deċiża.

Meta jkunu kkonċernati persuni naturali, id-deċiżjoni dwar il-pubblikazzjoni għandha tittieħed b'kunsiderazzjoni xierqa tad-dritt għall-provatezza u b'rispett għad-drittijiet stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 45/2001.

Emenda 159
Proposta għal regolament
Artikolu 105 – paragrafu 1 a (ġdid)
1a.  Il-Kummissjoni għandha tiżgura b'mezzi xierqa u bl-applikazzjoni tal-Artikolu 91a li l-offerenti jistgħu jdaħħlu l-kontenut tal-offerti u kwalunkwe evidenza ta' sostenn f'format elettroniku (e-procurment) jekk jixtiequ jagħmlu dan u għandha, bil-kunsens tal-offerent, taħżen din l-evidenza ta' sostenn sabiex jitwettqu proċeduri ta' e-procurement fil-futur, f'bażi ta' data komuni u ċentrali għall-istituzzjonijiet kollha u l-entitajiet li għalihom japplika dan ir-regolament. Id-data għandha titħassar wara perjodu ta' sitt xhur sakemm l-offerent ma japplikax għal tkomplija tal-ħażna. Għandha tkun ir-responsabbiltà tal-offerent li jżomm u jaġġorna d-data maħżuna.
Il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament u lill-Kunsill dwar il-progress tal-implimentazzjoni ta' din il-provviżjoni fi żmien sentejn mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament u regolarment wara dan.

Emenda 160
Proposta għal regolament
Artikolu 107 – paragrafu 2 – subparagrafu 1
2.  L-awtorità kontraenti għandha tinnotifika lill-kandidati jew lill-offerenti kollha li l-applikazzjonijiet jew l-offerti tagħhom huma miċħuda bil-bażi li fuqhom tkun ittieħdet id-deċiżjoni u lill-offerenti kollha li jissodisfaw il-kriterji ta' esklużjoni u għażla u li jagħmlu talba bil-miktub, bil-karatteristiċi u l-vantaġġi relattivi tal-offerta magħżula u l-isem tal-offerent li lilu jingħata l-kuntratt.
2.  L-awtorità kontraenti għandha tinnotifika lill-kandidati jew lill-offerenti kollha li l-applikazzjonijiet jew l-offerti tagħhom huma miċħuda bil-bażi li fuqhom tkun ittieħdet id-deċiżjoni kif ukoll id-data meta jispiċċa l-perjodu ta' waqfien imsemmi fl-Artikolu 112(2), u lill-offerenti kollha li jissodisfaw il-kriterji ta' esklużjoni u għażla u li jagħmlu talba bil-miktub, bil-karatteristiċi u l-vantaġġi relattivi tal-offerta magħżula u l-isem tal-offerent li lilu jingħata l-kuntratt.
Emenda 161
Proposta għal regolament
Artikolu 109 – paragrafu 1
1.  L-awtorità kontraenti għandha titlob lill-kuntratturi sabiex ipoġġu garanzija minn qabel fil-każijiet speċifikati fir-Regolament delegati imsemmi fl-Artikolu 199.
imħassar
Emenda 162
Proposta għal regolament
Artikolu 109 – paragrafu 2
2.  L-awtorità kontraenti tista“, jekk tqis xieraq u proporzjonat, titlob lill-kuntratturi jissottomettu garanzija sabiex:
2.   Ħlief fil-każ ta' kuntratti b'valur ferm baxx, l-awtorità kontraenti tista“, jekk tqis xieraq u proporzjonat, fuq bażi ta' każ każ u soġġett għal analiżi tar-riskji, titlob lill-kuntratturi jissottomettu garanzija sabiex:
(a) tiżgura twettiq sħiħ tal-kuntratt jew
(a) tiżgura twettiq sħiħ tal-kuntratt jew
(b) tillimita r-riskji finanzjarji konnessi mal-ħlas ta' prefinanzjament.
(b) tillimita r-riskji finanzjarji konnessi mal-ħlas ta' prefinanzjament.
Il-Kummissjoni tista' tiddefinixxi kriterji għall-analiżi tar-riskji fir-regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.

Emenda 163
Proposta għal regolament
Artikolu 113
Parteċipazzjoni fil-proċeduri tal-offerti għandha tkun miftuħha fuq termini ugwali għall-persuni kollha, fiżiċi u legali, li jidħlu fl-iskop tat-Trattati u għall-persuni fiżiċi u legali kollha f'pajjiż terzili jkollu ftehim speċjali mal-Unjoni fil-qasam tal-akwist publiku permezz tal-kondizzjonijiet stabbiliti f'dak il-ftehim.

Parteċipazzjoni fil-proċeduri tal-offerti għandha tkun miftuħha fuq termini ugwali għall-persuni kollha, fiżiċi u legali, li jidħlu fl-iskop tat-Trattati u għall-persuni fiżiċi u legali kollha f'pajjiż terzili jkollu ftehim speċjali mal-Unjoni fil-qasam tal-akwist publiku permezz tal-kondizzjonijiet stabbiliti f'dak il-ftehim u fejn dan il-ftehim b'mod ċar jistipula kompetenzi ta' kontroll ugwali għall-istandards tal-Unjoni Ewropea, partikolarment dirtt għall-aċċess u l-ispezzjoni tad-dokumenti rilevanti u l-bini kollha mill-Qorti Ewropea tal-Awdituri kif ukoll mill-OLAF.

Emenda 164
Proposta għal regolament
Artikolu 115 – paragrafu 1 – punt b
(b) il-funzjonament ta' korp li jsegwi għan ta' interess Ewropew ġenerali jew li jkollu objettiv li jifforma parti minn politika tal-Unjoni (għotjiet operattivi).
(b) il-funzjonament ta' korp li jsegwi għan ta' interess Ewropew ġenerali jew li jkollu objettiv li jifforma parti minn, u atti fl-appoġġ ta', politika tal-Unjoni (għotjiet operattivi).
Emenda 165
Proposta għal regolament
Artikolu 115 – paragrafu 2 – punt c
(c) strumenti finanzjarji kif imsemmija fit-Titolu VIII tal-Ewwel Parti, kif ukoll ishma jew parteċipazzjonijiet f'ekwità f'istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali bħall-Bank Ewropew għar-Rikostruzzjoni u l-Iżvilupp (EBRD) jew korpi speċjalizzati tal-Unjoni bħal ma huwa l-Fond Ewropew għall-Investiment;
(c) strumenti finanzjarji kif imsemmija fit-Titolu VIII tal-Ewwel Parti, self, strumenti tat-tqassim tar-riskji tal-Unjoni jew l-kontributi finanzjarji tal-Unjoni għal strumenti bħal dawn, strumenti ta' ekwità fuq il-bażi tal-prinċipju tal-investitur privat u l-finanzjament kważi ekwità, kif ukoll ishma jew parteċipazzjonijiet f'ekwità f'istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali bħall-Bank Ewropew għar-Rikostruzzjoni u l-Iżvilupp (EBRD) jew korpi speċjalizzati tal-Unjoni bħal ma huwa l-Fond Ewropew għall-Investiment;
Emenda 166
Proposta għal regolament
Artikolu 115 – paragrafu 2 a (ġdid)
2a.  Dan li ġej għandu jiġi assimilat għal għotjiet u għandu jkun irregolat, kif xieraq, minn dan it-Titolu:
(a) il-benefiċċju derivat minn sussidju ta' interessi fuq ċertu self;
(b) investimenti ta' ekwità jew parteċipazzjonijiet ħlief dawk imsemmijin fil-punt (c) tal-paragrafu 2.
Emenda 167
Proposta għal regolament
Artikolu 115 a (ġdid)
Artikolu 115a

Benefiċjarji

1.  Għall-finijiet ta' dan it-Titolu, it-terminu “benefiċjarju” għandu jfisser entità waħda jew bosta li lihom ingħatat l-għotja.
2.  Meta l-azzjoni tkun implimentata minn entità legali waħda jew minn bosta entitajiet legali rrappreżentati minn entità legali ta' koordinament, il-ftehim tal-għotja għandu jiġi ffirmat mill-entità legali ta' koordinament f'isem il-membri affiljati tagħha li għandhom jitqiesu bħala kobenefiċjarji.
3.  Fejn l-għotja tingħata lil bosta (ko)benefiċjarji, il-ftehim tal-għotja għandu jidentifika lil dawn il-benefiċjarji u jispeċifika d-drittijiet u l-obbligi bejnhom u l-Kummissjoni. Għandha tistipula b'mod partikolari iżda mhux b'mod esklussiv:
(a) il-liġi applikabbli u l-post legali,
(b) ir-responsabbiltà finanzjarja tal-entità legali ta' koordinament u l-membri affiljati tagħha lejn il-Kummissjoni għall-implimentazzjoni tal-azzjoni sħiħa,
(c) il-possibbiltà ta' emenda, wara deċiżjoni mill-maġġoranza tal-kobenefiċjarji, id-drittijiet u l-obbligi bejniethom; kwalunkwe modifika fl-għadd jew l-identità tal-benefiċjarji li qed jipparteċipaw għandha tkun soġġetta għall-approvazzjoni mill-uffiċjal awtorizzanti kompetenti, li għandha tingħata sakemm ma jkunx hemm il-periklu li dik il-modifika tbiddel l-għan tal-għotja jew taffettwa b'mod negattiv u materjali d-drittijiet legali tal-Kummissjoni skont il-ftehim ta' għotja.
Emenda 168
Proposta għal regolament
Artikolu 116
L-għotjiet jistgħu jieħdu kwalunkwe waħda mill-forom li ġejjin:

L-għotjiet jistgħu jieħdu kwalunkwe waħda mill-forom li ġejjin:

(a) rimbors ta' proporzjon speċifikat tal-ispejjeż eliġibbli li attwalment ikunu tħallsu;
(a) rimborż ta' proporzjon speċifikat ta' parti mill-ispejjeż ekonomiċi eliġibbli totali li attwalment ikunu tħallsu;
(aa) rimborż ta' proporzjon speċifikat ta' skala standard tal-ispejjeż għal kull unità;
(b) somom ta' darba;
(b) somom ta' darba;
(c) skala standard ta' spejjeż għal kull unità;
(d) finanzjament b'rata fissa;
(d) finanzjament b'rata fissa;
(e) kumbinazzjoni tal-forom imsemmijin fil-punti (a) sa (d).
(e) kombinazzjoni tal-forom imsemmijin fil-punti (a) sa (d) u b'kunsiderazzjoni tal-preferenzi tal-benefiċjarji fir-rigward tal-priniċpji tal-kontabilità normali tagħhom;
Emenda 270
Proposta għal regolament
Artikolu 116 a (ġdid)
Artikolu 116a

Somom ta' darba, skali standard ta' spejjeż għal kull unità u finanzjament b'rata fissa

1.  Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-att bażiku, l-użu ta' somom ta' darba, skali standard ta' spejjeż għal kull unità jew finanzjament b'rata fissa għandhom jiġu awtorizzati permezz ta' deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiżgura r-rispett tal-prinċipju ta' trattament ugwali tal-benefiċjarji għall-istess kategorija ta' azzjonijiet jew programmi ta' ħidma.
Fejn l-ammont massimu għal kull għotja ma jaqbiżx EUR 50 000, l-awtorizzazzjoni tista' tingħata mill-uffiċjal awtorizzanti kompetenti.

2.  L-awtorizzazzjoni għandha għall-inqas tkun appoġġata minn dan li ġej:
a) ġustifikazzjoni tal-adegwatezza ta' dawn il-forom ta' finanzjament fir-rigward tan-natura tal-azzjonijiet appoġġati jew il-programmi ta' ħidma kif ukoll ir-riskji ta' irregolaritajiet u frodi u l-ispejjeż tal-kontroll:
b) identifikazzjoni tal-ispejjeż jew il-kategoriji tal-ispejjeż koperti minn somom ta' darba, skali standard ta' spejjeż għal kull unità u finanzjament b'rata fissa, li għandhom jeskludu spejjeż ineliġibbli skont ir-regoli applikabbli tal-Unjoni;
c) deskrizzjoni tal-metodi biex jiġu determinati s-somom ta' darba, l-iskali standard ta' spejjeż għal kull unità u l-finanzjament b'rata fissa, li għandom jistabbilixxu kundizzjonijiet biex tiġi żgurata b'mod raġonevoli konformità mar-regola li tipprojbixxi l-qligħ u r-regola ta' kofinanzament u l-prevenzjoni ta' ffinanzjar doppju tal-ispejjeż. Dawn il-metodi għandhom jiġu bbażati fuq:
i) data statistika jew metodi oġġettivi simili, jew
ii) approċċ għal kull benefiċjarju b'mod individwali, permezz ta' referenza għal data storika ċertifikata jew verifikabbli tal-benefiċjarju jew għall-prattiki komuni ta' kontabilità tal-ispejjeż.
3.  Fejn jiġi awtorizzat rikors għall-prattiki komuni tal-kontabilità tal-ispejjeż tal-benefiċjarju, l-uffiċjal awtorizzanti kompetenti jista' jeżamina l-konformità ta' dawn il-prattiki mal-kundizzjonijioet stabbiliti fil-paragrafu 2 ex ante jew permezz ta' strateġija xierqa għal kontrolli ex post.
Jekk il-konformità tal-prattiki komuni tal-kontabilità tal-ispejjeż tal-benefiċjarju mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2 ġiet stabbilita ex ante, l-ammonti ta' somom ta' darba, skali standard ta' spejjeż għal kull unità u finanzjament b'rata fissa determinati bl-applikazzjoni ta' dawn il-prattiki ma għandhomx jiġu ċċalinġjati minn kontrolli ex post.

L-uffiċjal awtorizzanti kompetenti jista' jqis li l-prattiki komuni tal-kontabilità tal-ispejjeż tal-benefiċjarju huma f'konformità mal-kundizzjonijioet stabbiliti fil-paragrafu 2, jekk huma aċċettati mill-awtoritajiet nazzjonali skont skemi ta' ffinanzjar komparabbli.

Emenda 169
Proposta għal regolament
Artikolu 117 – paragrafu 3
3.  L-għotjiet għandhom jinvolvu kofinanzjament bla ħsara għar-regoli speċifiċi stabbiliti fit-Titolu IV tat-Tieni Parti.
3.  L-għotjiet għandhom jinvolvu kofinanzjament bla ħsara għar-regoli speċifiċi stabbiliti fit-Titolu IV tat-Tieni Parti.
L-ewwel subparagrafu m'għandux japplika għal partiti politiċi u fundazzjonijiet politiċi fil-livell tal-Unjoni.

L-għotjiet ma għandhomx jaqbżu limitu massimu globali espress f'termini ta' valur assolut li huwa stabbilit fuq il-bażi tal-istima ta' spejjeż eliġibbli.

Il-benefiċjarju jista' jissostitwixxi sorsi oħra ta' finanzjament minn partijiet terzi għar-riżorsi finanzjarji tiegħu, sakemm jiġi rrispettat il-prinċipju ta' kofinanzjament.

L-għotja ma għandhiex teċċedi l-kostijiet eliġibbli.

Emenda 170
Proposta għal regolament
Artikolu 117 – paragrafu 4
4.  L-għotjiet ma jistax ikollhom l-għan jew l-effett li jipproduċu profitt fil-qafas tal-azzjoni jew il-programm ta' ħidma tal-benefiċjarju.
4.  L-għotjiet ma jistax ikollhom l-għan jew l-effett li jipproduċu profitt fil-qafas tal-azzjoni jew il-programm ta' ħidma tal-benefiċjarju.
L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għal:

L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għal:

(a) azzjonijiet li għandhom l-objettiv li jirrinfurzaw il-kapaċità finanzjarja ta' benefiċjarju jew il-ħolqien ta' introjtu;
(a) azzjonijiet li għandhom l-objettiv li jirrinfurzaw il-kapaċità finanzjarja ta' benefiċjarju jew azzjonijiet li joħolqu introjtu biex jiżguraw is-sostenibbiltà tagħhom wara l-perjodu tal-finanzjament mill-Unjoni kif stipulat fid-deċiżjoni jew il-ftehim tal-għotja;
(b) boroż ta' studju, ta' riċerka jew ta' taħriġ imħallsa lil persuni fiżiċi;
(b) boroż ta' studju, ta' riċerka jew ta' taħriġ imħallsa lil persuni fiżiċi;
(ba) appoġġ dirett ieħor imħallas lil persuni fiżiċi u appoġġ ieħor dirett imħallas lil persuni naturali li huma l-aktar fil-bżonn, bħar-rifuġjati u l-persuni mingħajr impjieg;
(bb) għotjiet ibbażati fuq rati uniformi u/jew sommom f'daqqa u/jew kost ta' unità fejn dawn jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 116a(2);
(bc) għotjiet b'valur baxx;
Fejn isir profitt, il-Kummissjoni għandha tkun intitolata tirkupra l-persentaġġ tal-profitt korrispondenti għall-kontribut mill-Unjoni għall-ispejjeż eliġibbli li fil-fatt iġġarrbu mill-benefiċjarju biex iwettaq il-programm ta' azzjoni jew ta' xogħol.

Emenda 171
Proposta għal regolament
Artikolu 117 – paragrafu 4 a (ġdid)
4a.  Għar-raġunijiet ta' dan it-Titollu, il-profitt għandu jiġi definit bħala:
(a) fil-każ ta' għotja għal azzjoni, bilanċ pożittiv ta' dħul fuq l-ispejjeż tal-benefiċjarju, meta t-talba tkun saret għall-ħlas finali;
(b) fil-każ ta' għotja operattiva, bilanċ favorevoli fuq il-baġit operattiv tal-benefiċjarju. Il-benefiċjarji għandhom ikunu intitolati li jittrasferixxu 3% tal-profitt għas-sena N+2. Il-fondi ttrasferiti għandhom jintużaw l-ewwel mill-benefiċjarju. Ir-regoli dwar il-garanziji għandhom japplikaw mutatis mutandis fejn l-ammont ittrasferit ikun ogħla minn limiti stabbiliti għal għotjiet baxxi ħafna u/jew baxxi.
Emenda 172
Proposta għal regolament
Artikolu 117 – paragrafu 6
6.  Għal somom ta' darba, skala standard ta' spejjeż għal kull unità u finanzjament b'rata fissa, ir-regoli tan-nonprofitt u tal-kofinanzjament stabbiliti fil-paragrafi 3 u 4 għandhom jiġu raġonevolment żgurati fiż-żmien meta jiġu stabbiliti jew fl-istadju tal-evalwazzjoni tal-applikazzjoni għall-għotja.
imħassar
Emenda 173
Proposta għal regolament
Artikolu 117 a (ġdid)
Artikolu 117a

L-ispejjeż eliġibbli

1.  L-għotjiet ma għandhomx jaqbżu limitu massimu globali espress f'termini ta' valur assolut li huwa stabbilit fuq il-bażi tal-ispejjeż eliġibbli stmati.
L-għotja ma għandhiex teċċedi l-ispejjeż eliġibbli.

2.  Spejjeż eliġibbli huma spejjeż imġarrba mill-benefiċjarju ta' għotja li jissodisfaw il-kriterji kollha li ġejjin:
(a) jiġu kkawżati waqt li tkun għaddejja l-azzjoni jew il-pjan ta' ħidma, bl-eċċezzjoni ta' spejjeż relatati mar-rapporti finali u ċ-ċertifikati tal-verifika;
(b) ikunu indikati fl-istima tal-baġit globali tal-azzjoni jew tal-programm ta' ħidma;
(c) ikunu neċessarji għall-implimentazzjoni tal-azzjoni jew il-programm ta' ħidma li jkun is-suġġett tal-ftehim;
(d) ikunu identifikabbli u verifikabbli, u b'mod partikolari jkunu rreġistrati fir-rekords tal-kontabilità tal-benefiċjarju u kkalkulati skond l-istandards tal-kontabilità applikabbli tal-pajjiż fejn il-benefiċjarju jkun stabbilit u skond il-prattika normali tal-kontabilità tal-ispejjeż tal-benefiċjarju; kif ukoll;
(e) ikunu jikkonformaw mal-obbligi tal-leġiżlazzjoni fiskali u soċjali applikabbli;
3.  Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 1 u għall-att bażiku li għalih japplika l-Artikolu 2, is-sejħa għall-proposti għandha tispeċifika l-kategoriji ta' spejjeż ikkunsidrati eliġibbli għall-finanzjament tal-Unjoni.
L-ispejjeż li ġejjin għandhom jitqiesu bħala eliġibbli mill-uffiċjal awtorizzanti kompetenti permezz ta' delega:

(a) spejjeż relatati ma' garanzija bankarja jew garanzija simili li għandha titpoġġa mill-benefiċjarju tal-għotja skont l-Artikolu 125;
(b) spejjeż relatati mal-verifiki esterni mitluba mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jew meta ssir it-talba għall-finanzjament jew meta tiġi rċevuta t-talba għall-ħlas;
(c) taxxa fuq il-valur miżjud (“VAT”) imħallsa, u li ma tistax tiġi rifondata lill-benefiċjarju skond il-leġiżlazzjoni nazzjonali applikabbli; Il-modalitajiet ta' rimborż għandhom jiġu stipulati fir-regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199;
(d) spejjeż ta' deprezzament, sakemm dawn ikunu effettivament inġarru mill-benefiċjarju;
(e) spejjeż ta' nfiq amministrattiv, persunal u tagħmir, inklużi l-ispejjeż tal-pagi tal-persunal ta' l-amministrazzjonijiet nazzjonali sakemm dawn ikunu relatati mal-ispejjeż ta' attivitajiet li l-awtorità pubblika relevanti ma kenitx twettaqhom kieku ma jkunx sar il-proġett ikkonċernat.
(f) barra f'każijiet ta' għotjiet operattivi, l-ispejjeż mġarrba meħtieġa għall-funzjonament kontinwu tal-intrapriża, li madankollu ma jistgħux jiġu assoċjati minnufih mal-prodotti/servizzi li qegħdin jiġu offruti (spiża “indiretta” jew “ġenerali”), ta' 10% tal-ispiża eliġibbli diretta ġenerali tal-azzjoni fejn din ma taqbiżx l-EUR 250 000 u 8% fuq bażi ta' rata fissa wara dan. Dan il-persentaġġ jista' jiżdied, b'mod partikolari għall-koordinament tal-entitajiet legali bi qbil mar-regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199. Il-limitu jista' jinqabeż permezz ta' deċiżjoni mmotivata tal-Kummissjoni.
4.  Spejjeż minfuqa minn membri affiljati, kif imsemmi fl-Artikolu 115a għandhom jiġu aċċettati bħala eliġibbli, sakemm il-membri affiljati partikolari jissemmew fil-ftehim jew fid-deċiżjoni tal-għotja u jimxu skont ir-regoli applikabbli għall-benefiċjarju skont il-ftehim jew id-deċiżjoni tal-għotja, inkluż dawk li jikkonċernaw id-drittijiet tal-Kummissjoni, l-OLAF u l-Qorti tal-Awdituri għall-kontroll tal-infiq tan-nefqa bi qbil mar-regoli tal-għotja.
Emenda 174
Proposta għal regolament
Artikolu 117 b (ġdid)
Artikolu 117b

Ko-finanzjament f'oġġetti

1.  Għall-fini tal-kalkolu tal-profitt iġġenerat mill-għotja, ma għandux jitqies il-kofinanzjament f'kontribuzzjonijiet f'oġġetti.
2.  L-uffiċjal awtorizzanti jista' jaċċetta kofinanzjament f'oġġetti, jekk dan jitqies neċessarju jew xieraq. Meta l-kofinanzjament f'oġġetti jiġi offrut bħala appoġġ għal għotjiet b'valur baxx u fejn l-uffiċjal awtorizzanti beħsiebu jirrifjuta dan, hu għandu jiġġustifika għalfejn mhuwiex meħtieġ jew mhuwiex adegwat.
Dawn il-kontribuzzjonijiet ma jistax jaqbżu:

(a) jew l-ispejjeż li tassew tħallsu u sostnuti sew b'dokumenti ta' kontabilità;
(b) jew, fin-nuqqas ta' dawn id-dokumenti, l-ispejjeż huma ġeneralment aċċettati fis-suq partikolari.
Kontribuzzjonijiet f'oġġetti għandhom jiġu ppreżentati separatement fl-istima tal-baġit sabiex dawn jirriflettu r-riżorsi kollha allokati għall-azzjoni. Il-valur globali tagħhom hu vvalutat fil-baġit provviżorju u ma għandux ikuun soġġett għal tibdiliet sussegwenti.

Kontribuzzjonijiet f'oġġetti għandhom jikkonformaw mar-regoli dwar it-taxxa u s-sigurtà soċjali nazzjonali.

Emenda 175
Proposta għal regolament
Artikolu 118 – paragrafu 1 – subparagrafu 3
L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għal għajnuna f'każ ta' ġestjoni ta' kriżi, operazzjonijiet tal-protezzjoni ċivili u operazzjonijiet ta' għajnuna umanitarja.

L-ewwel subparagrafu m“għandux japplika għal għajnuna f'każ ta' ġestjoni ta' kriżi , partikolarment għal operazzjonijiet tal-protezzjoni ċivili mwettqa f'dan il-kuntest u operazzjonijiet ta' għajnuna umanitarja.

Emenda 176
Proposta għal regolament
Artikolu 120 – paragrafu 1 – subparagrafu 2
F'tali każijiet, l-ispejjeż eliġibbli għall-finanzjament ma jistgħux ikunu ntefqu qabel id-data ta' sottomissjoni tal-applikazzjoni għall-għotja, ħlief f'każijiet eċċezzjonali debitament issostanzjati, kif previst fl-att bażiku jew fil-każ ta' urġenza estrema għall-għajnuna għal ġestjoni ta' kriżi, operazzjonijiet tal-protezzjoni ċivili jew operazzjonijiet għal għajnuna umanitarja.

F'tali każijiet, l-ispejjeż eliġibbli għall-finanzjament ma jistgħux ikunu ntefqu qabel id-data ta' sottomissjoni ta' l-applikazzjoni għall-għotja, ħlief f'każijiet eċċezzjonali debitament issostanzjati, kif previst fl-att bażiku jew fil-każ ta' urġenza estrema  għall-għajnuna għal ġestjoni ta' kriżi, operazzjonijiet tal-protezzjoni ċivili,   operazzjonijiet għal għajnuna umanitarja u f'sitwazzjonijiet li jheddu li jeskalaw f'kunflitt armat.

Emenda 177
Proposta għal regolament
Artikolu 121
Artikolu 121

imħassar
Il-prinċipju tal-għoti digressiv

Jekk mhux speċifikat mod ieħor fl-att bażiku jew fid-deċiżjoni tal-finanzjament għall-għotjiet mogħtija taħt il-punt (d) tal-Artikolu 51(5) fir-rigward tal-korpi li għandhom objettiv ta' interess ġenerali tal-Unjoni, meta l-għotjiet operattivi jiġu mġedda għal perjodu li jaqbeż l-erba' snin, huma għandhom jitnaqqsu gradwalment wara r-raba' sena.

Emenda 178
Proposta għal regolament
Artikolu 122 – paragrafu 1
1.  L-applikazzjonijiet għall-għotjiet għandhom jitressqu bil-miktub.
1.  L-applikazzjonijiet għall-għotjiet għandhom jitressqu bil-miktub, jew b'format elettroniku sikur, fejn xieraq. Il-Kummissjoni għandha tipprovdi għall-possibilità ta' applikazzjonijiet onlajn, fejn xieraq.
Emenda 179
Proposta għal regolament
Artikolu 122 – paragrafu 1 a (ġdid)
1a.  Il-limitu ta' żmien massimu għall-ipproċessar tal-applikazzjonijiet għandu jkun ta' sitt xhur jew, disa' xhur, mill-għeluq tal-iskadenza stipolata għat-tressiq tal-applikazzjoni, f'każ li d-deċiżjoni tal-bord tkun pre-rekwiżit. Dan il-limitu ta' żmien jista' f'każijiet eċċezzjonali jinqabeż jekk in-natura speċifika u s-soġġett tal-għotja ta' flus ikunu jeħtiġu hekk. Meta dan ikun il-każ, il-limitu ta' żmien provviżorju għandu jitħabbar fis-sejħa għall-proposti rispettiva. Meta l-limitu ta' żmien ma jistax jintlaħaq minħabba raġunijiet oħrajn, l-uffiċjal awtorizzanti, b'delega, għandu jinkludi dan fir-rapport annwali ta' attività tiegħu, flimkien mar-raġunijiet u l-proposti għal azzjoni ta' rimedju. Hu għandu jirrapporta dwar is-suċċess tal-azzjoni ta' rimedju, fir-rapport ta' attività annwali tas-sena ta' wara.
Emenda 180
Proposta għal regolament
Artikolu 122 – paragrafu 3
3.  L-Artikoli 100 sa 103 għandhom japplikaw ukoll għall-applikanti għall-għotjiet. L-applikanti għandhom jiċċertifikaw li huma ma humiex f'waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmijin fl-Artikoli 100 sa 103. Madankollu, l-uffiċjal awtorizzanti jista' ma jitlobx din iċ-ċertifikazzjoni, kif speċifikat fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199, għal xi waħda minn dawn ir-raġunijiet li ġejjin:
3.  L-Artikoli 100 sa 103 għandhom japplikaw ukoll għall-applikanti għall-għotjiet. L-applikanti għandhom jiċċertifikaw li huma ma humiex f'waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmijin fl-Artikoli 100 sa 103. Madankollu, l-uffiċjal awtorizzanti m'għandux jirrikjedi din iċ-ċertifikazzjoni għal xi waħda minn dawn ir-raġunijiet li ġejjin:
(a) għotjiet ta' valur baxx ħafna;
(a) għotjiet ta' valur baxx;
(b) meta din iċ-ċertifikazzjoni tkun ġiet reċentement ipprovduta fi proċedura oħra ta' għoti;
(b) meta din iċ-ċertifikazzjoni tkun ġiet reċentement ipprovduta fi proċedura oħra ta' għoti;
(c) meta jkun hemm l-impossibilità materjali li tiġi pprovduta din iċ-ċertifikazzjoni.
Emenda 181
Proposta għal regolament
Artikolu 122 – paragrafu 3 a (ġdid)
3a.  L-applikazzjoni għandha turi l-istatus legali tal-applikant u l-kapaċità finanzjarja u operattiva tiegħu li jwettaq l-azzjoni proposta jew il-programm ta' ħidma.
Għal dak l-iskop, l-applikant għandu jissottometti dikjarazzjoni fuq l-unur tiegħu u, sakemm l-għotja għandha valur baxx, kwalunkwe dokumenti ta' prova mitluba, fuq il-bażi ta' l-istima tiegħu tar-riskju, mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli. It-talba għal dawn id-dokumenti għandha tkun indikata fis-sejħa għall-proposti.

Id-dokumenti ta' appoġġ għandhom jikkonsistu b'mod partikolari fil-kont tal-qligħ u t-telf u l-karta tal-bilanċ għall-aħħar sena finanzjarja li għaliha l-kontijiet ikunu ngħalqu.

Il-verifika tal-kapaċità finanzjarja ma tgħoddx għal persuni naturali li jirċievu boroż ta' studju, lanqas għal korpi pubbliċi jew għal organizzazzjonijiet internazzjonali. L-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista“, abbażi tal-analiżi tar-riskju tiegħu, iwarrab l-obbligu ta' verifika tal-kapaċità operattiva tal-korpi pubbliċi jew ta' organizzazzjonijiet internazzjonali.

Fejn l-applikazzjoni tittratta għotjiet għal azzjoni li għaliha l-ammont jeċċedi EUR 750,000 jew għotjiet operattivi li jaqbżu EUR 100,000, għandu jkun ippreżentat rapport ta' verifika esterna prodott minn awditur estern approvat. Dan ir-rapport għandu jiċċertifika l-kontijiet disponibbli għall-aħħar sena finanzjarja u l-uffiċjal awtorizzanti, b'delega, għandu jaċċetta jew jirrifjuta biċ-ċar ir-rapport ta' verifika fi żmien 90 jum. Darba li jiġu aċċettati mill-uffiċjal awtorizzanti, dawn ir-rapporti għandhom isiru vinkolanti u m'għandhomx ikunu soġġetti għal verifiki ex-post jew għal valutazzjonijiet sakemm ma jkunx hemm evidenza prima facie ta' irregolaritajiet jew frodi.

Emenda 182
Proposta għal regolament
Artikolu 125
Jekk iqis li jkun xieraq u proporzjonat, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista' jirrikjedi li l-benefiċjarju jiddepożita garanzija minn qabel sabiex jillimita r-riskji finanzjarji konnessi mal-ħlas tal-prefinanzjament.

Jekk iqis li jkun xieraq u proporzjonat, skont il-każ u soġġett għal analiżi tar-riskju, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista' jirrikjedi li l-benefiċjarju jiddepożita garanzija minn qabel sabiex jillimita r-riskji finanzjarji konnessi mal-ħlas tal-prefinanzjament.

M'għandhomx jintalbu garanziji f'każ ta' għotjiet ta' valur baxx jew ta' valur baxx ħafna jew fejn il-benefiċjarju ikun irċieva mill-anqas għotja waħda kull sena tul l-aħħar ħames snin.

Emenda 183
Proposta għal regolament
Artikolu 126 – paragrafu 1
1.  L-ammont tal-għotja ma għandux isir finali sakemm l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jkun aċċetta r-rapporti u l-kontijiet finali, bla ħsara għal verifiki sussegwenti mill-istituzzjoni.
1.  L-ammont tal-għotja ma għandux isir finali sakemm l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli kompetenti jkun aċċetta b'delega r-rapporti u l-kontijiet finali, bla ħsara għal verifiki sussegwenti mill-istituzzjoni, li għandhom jitwettqu f'ħin opportun.
Emenda 184
Proposta għal regolament
Artikolu 126 – paragrafu 2
2.  Fejn jitwettqu żbalji sostanzjali, irregolaritajiet jew frodi matul il-proċedura tal-għoti jew fl-implimentazzjoni tal-għotja u wara li l-benefiċjarju jkun ingħata l-opportunità li jagħmel l-osservazzjonijiet tiegħu, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista' jieħu kwalunkwe mill-miżuri msemmija fl-Artikolu 110.
2.  Fejn il-proċedura ta' aġġudikazzjoni tkun soġġetta għal żbalji sostanzjali, irregolaritajiet jew frodi, l-awtorità kontraenti għandha tissospendi l-proċedura u tista' tieħu kwalunkwe miżuri meħtieġa, inkluża l-kanċellazzjoni tal-proċedura. Hu għandu minnufih jinforma lill-OLAF dwar suspett ta' każi ta' frodi.
Emenda 185
Proposta għal regolament
Artikolu 126 – paragrafu 2 a (ġdid)
2a.  Fejn, wara li tingħata l-għotja, il-proċedura tal-għoti jew l-implimentazzjoni tal-għotja tintwera li kienet soġġetta għal żbalji sostanzjali, irregolaritajiet jew frodi, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista“, skont l-istadju milħuq mill-proċedura tal-għoti, jirrifjuta milli jiffirma l-ftehim tal-għotja, jissosspendi l-implimentazzjoni tal-għotja, jew fejn xieraq, itemm il-ftehim ta' għotja jew jieħu deċiżjoni wara li l-applikant jew benefiċjarju jkun ingħata l-opportunità li jagħmel l-osservazzjonijiet tiegħu.
Emenda 186
Proposta għal regolament
Artikolu 126 – paragrafu 2b (ġdid)
2b.  Fejn dawn l-iżbalji, irregolaritajiet jew frodi jkunu attribwibbli lill-benefiċjarju, jew jekk il-benefiċjarju jonqos milli jikkonforma mal-obbligi tiegħu skont il-ftehim jew deċiżjoni tal-għotja, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista' wkoll inaqqas l-għotja jew jirkupra ammonti li tħallsu għalxejn skont il-ftehim jew deċiżjoni tal-għotja, fi proporzjon mal-gravità tal-iżbalji, irregolaritajiet jew frodi jew ta' ksur ta' obbligi, wara li l-benefiċjarju jkun ingħata l-opportunità li jagħmel l-osservazzjonijiet tiegħu.
Emenda 187
Proposta għal regolament
Artikolu 126 – paragrafu 3
3.   Fejn kontrolli jew awditi juru li jeżistu żbalji rikorrenti għal benefiċjarju wieħed li jkollhom ukoll impatt fuq proġetti mhux awditjati li fihom jipparteċipa jew kien ipparteċipa l-benefiċjarju, l-uffiċjal awtorizzanti jista' jestendi l-osservazzjonijiet tiegħu għal dawk il-proġetti mhux awditjati u li għadhom jistgħu jkunu awditjati skont il-ftehim tal-għotja u jitlob ir-rimbors tal-ammont relatat.
3.   F'każ ta' żbalji jew irregolaritajiet sistematiċi jew rikorrenti attribwibbli lill-benefiċjarju, jeċċedu l-limitu materjali u jkollhom impatt fuq numru ta' għotjiet mogħtija lilu skont kondizzjonijiet simili, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista' jissospendi l-implimentazzjoni tal-għotjiet kollha kkonċernati, jew, fejn xieraq, itemm l-ftehimiet u d-deċiżjonijiet tal-għotja ma' dan il-benefiċjarju, fi proporzjoni mal-gravità tal-iżbalji, irregolaritajiet jew frodi, wara li l-benefiċjarju jkun ingħata l-opportunità li jagħmel l-osservazzjonijiet tiegħu. L-uffiċjal tal-awtorizzazzjoni responsabbli jista' wkoll jipproċedi għall-korrezzjonijiet finanzjarji għall-għotjiet ikkonċernati bl-iżbalji jew irregolaritajiet sistematiċi jew rikorrenti msemmija hawn fuq li jistgħu jiġu vverifikati skont il-ftehimiet u d-deċiżjonijiet tal-għotja jew billi jitnaqqsu l-għotjiet jew bl-irkuprar ta' ammonti mħallsa għalxejn skont il-ftehimiet jew deċiżjonijiet tal-għotja.
L-ammont ta' korrezzjonijiet finanzjarji li jridu jsiru għandhom jiġu determinati, fejn possibbli u prattikabbli abbażi tal-ispejjeż dikjarati għalxejn bħala eliġibbli għal kull għotja kkonċernata. Fejn mhuwiex possibbli u prattikabbli li jikkwantifika l-ammont ta' spejjeż ineliġġibbli, sewwa sew, il-korrezzjonijiet finanzjarji jistgħu jkunu bbażati fuq l-estrapolazzjoni jew fuq rata fissa, abbażi tal-prinċipju tal-proporzjonalità.

Il-benefiċjarju jista“, fi ħdan proċedura kontradittorja, jisfida l-korrezzjoni applikata billi juri li l-kalkolu tal-korrezzjonijiet huwa żbaljat u jippreżenta kalkolu ġdid.

3a.  Il-benefiċjarju jista“, fi ħdan proċedura kontradittorja quddiem l-awtorità ta' approvazzjoni kompetenti, jisfida d-deċiżjonijiet meħuda skont il-paragrafi 2a sa 3.
Il-benefiċjarju jista' b'mod partikolari jisfida l-korrezzjoni applikata billi juri abbażi tal-bilanċ ta' probabilitajiet li ma jeżisti l-ebda żball rikorrenti jew sistematiku jew li l-kalkolu tal-korrezzjonijiet huwa żbaljat u jippreżenta kalkolu ġdid. Il-benefiċjarju għandu jkun intitolat għar-rimborż tal-ispejjeż ta' rappreżentazzjoni legali skont il-livell ta' suċċess li jkollu.

Emenda 188
Proposta għal regolament
Artikolu 126 a (ġdid)
Artikolu 126a

Perjodi ta' żamma ta' rekords

1.  Il-benefiċjarji għandhom iżommu rekords, dokumenti annessi, rekords statistiċi jew kull rekord ieħor li għandu x'jaqsam ma' għotja għal ħames snin wara l-ħlas tal-bilanċ u għal tliet snin għal għotjiet b'valur baxx.
2.  Rekords marbutin ma' verifiki, appelli, litigazzjoni jew il-ħlas ta' talbiet frott il-prestazzjoni tal-proġett għandhom jinżammu sakemm jintemmu l-verifiki, l-appelli, il-litigazzjoni jew talbiet magħmula.
3.  Il-Kummissjoni tista“, fir-regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199, tiddefinixxi perjodi għaż-żamma ta' rekords minn korpi akkreditati u mill-Kummissjoni.
Emenda 189
Proposta għal regolament
Artikolu 128
Artikolu 128

Artikolu 128

Definizzjoni

L-ambitu tal-premjijiet

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, “premjijiet” għandha tfisser kontribuzzjonijiet finanzjarji mogħtija wara kompetizzjonijiet.

Il-premijiet huma kontribuzzjonijiet finanzjarji mogħtija bħala premju wara kompetizzjonijiet. L-użu ta' premjijiet għandu jkun inkoraġġit, imma mhux biex jieħu post finanzjament strutturat kif suppost.

Emenda 190
Proposta għal regolament
Artikolu 129 – paragrafu 1
1.  Il-premjijiet għandhom ikunu soġġetti għall-prinċipji ta' trasparenza u ta' trattament ugwali.
1.  Il-premjijiet għandhom ikunu soġġetti għall-prinċipji ta' trasparenza u ta' trattament ugwali u għandhom jippromwovu l-kisba tal-valur miżjud Ewropew. Premijiet li jaqbżu l-ammont ta' EUR 5 000 000 jistgħu jingħataw biss skont att legali tal-Unjoni skont it-tifsira tal-Artikoli 288, 289 u 290 TFUE, li jistipulaw biċ-ċar il-kondizzjonijiet ta' parteċipazzjoni, l-kriterji tal-għoti, l-ammont tal-prezz kif ukoll il-proċedura għall-għażla ta' esperti ta' valutazzjoni. Il-Premijiet jiskadu awtomatikament mal-iskadenza tar-Regolament li jistipula l-qafas finanzjarju multiannwali fejn tnediet l-implimentazzjoni tagħhom jew ħames snin wara l-publikazzjoni, skont liema seħħ l-aħħar.
Dħul kaġun ta' skadenza ta' premju għandu jitqies bħala dħul intern assenjat.

Emenda 191
Proposta għal regolament
Artikolu 129 – paragrafu 2 – subparagrafu 1
2.   Il-premjijiet għandhom ikunu parti mill-programm ta' ħidma msemmi fl-Artikolu 118 u adottat mill-Kummissjoni u għandhom ikunu soġġetti għall-Artikolu 118(2).
2.   Għal dan il-għan il-premijiet għandhom ikunu soġġetti għal programm ta' ħidma li jrid jitneda fis-sena tal-implimentazzjoni. Il-programm ta' ħidma għandu jiġi implimentat permezz tal-pubblikazzjoni tal-kompetizzjonijiet.
Emenda 192
Proposta għal regolament
Artikolu 129 – paragrafu 2 – subparagrafu 3
Il-premjijiet ma jistgħux jingħataw direttament mingħajr kompetizzjoni u għandhom ikunu soġġetti għall-pubblikazzjoni bl-istess mod bħas-sejħiet għall-proposti.

Il-premjijiet ma jistgħux jingħataw direttament mingħajr kompetizzjoni u għandhom jiġu applikati kull sena b'applikazzjoni tal-Artikolu 31(2) u (3).

Emenda 193
Proposta għal regolament
Artikolu 129 – paragrafu 3
3.   Id-dħul f'kompetizzjoni għandu jiġi vvalutat minn bord ta' esperti abbażi tar-regoli ppubblikati tal-kuntest.
3.  Il-premjijiet għandhom jingħataw mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jew minn ġurija. Dawn għandhom ikunu liberi li jiddeċiedu jekk jagħtux il-premju jew le skont l-evalwazzjoni tagħhom tal-kwalità tas-sottomissjonijiet b“referenza għar-regoli tal-kompetizzjoni.
Il-premjijiet għandhom imbgħad jingħataw mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli, abbażi tal-evalwazzjoni pprovduta mill-bord tal-esperti li huma liberi li jiddeċiedu jekk jirrakkomandawx l-għoti tal-premjijiet jew le skont l-evalwazzjoni tagħhom tal-kwalità tas-sottomissjonijiet. L-uffiċjal awtorizzanti kompetenti b“delegazzjoni għandu jżid id-deċiżjoni tal-għotja flimkien ma' lista ta' esperti parteċipanti fl-evalwazzjoni u ġustifikazzjoni tal-għażla tagħhom, fir-rapport ta' attività annwali tiegħu.

Emenda 271
Proposta għal regolament
Artikolu 130 – paragrafu 1
1.  Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, “strumenti finanzjarji” għandha tfisser miżuri tal-Unjoni ta' appoġġ finanzjarju pprovdut mill-baġit sabiex jiġi indirizzat għan speċifiku ta' politika permezz ta' self, garanziji, investimenti jew parteċipazzjonijiet ta' ekwità jew kważi ekwità, jew strumenti oħra li jġorru r-riskju, possibilment kombinati ma' għotjiet.
1.  Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, “strumenti finanzjarji” għandha tfisser miżuri tal-Unjoni ta' appoġġ finanzjarju pprovdut mill-baġit fejn dan huwa awtorizzat fl-att bażiku speċifiku għas-settur sabiex jiġi indirizzat għan speċifiku ta' politika wieħed jew aktar permezz ta' self, garanziji, investimenti jew parteċipazzjonijiet ta' ekwità jew kważi ekwità, jew strumenti oħra li jġorru r-riskju, possibilment kombinati ma' għotjiet. L-att bażiku għandu jiddikjara t-tip ta' strument finanzjarju li hu permess għall-kisba tal-objettivi tal-politika.
Għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a) “investiment ta' kważi ekwità” tfisser tip ta' finanzjament li jinvolvi taħlita ta' ekwità u dejn, fejn l-ekwità tħalli lill-investitur jikseb rata għolja ta' redditu mis-suċċess tal-azjenda jew fejn il-komponent tad-dejn ikun jinvolvi prezz miżjud li jikkontribwixxi għar-redditu tal-investitur bħal dejn intermedjajru jew dejn subordinat;
(b) “strument ta' qsim tar-riskju” tfisser strument finanzjarju li jiggarantixxi l-kopertura totali jew parzjali ta' riskju definit, fejn ikun xieraq bi skambju ma' remunerazzjoni li ntlaħaq qbil dwarha;
(c) “strument ta' qsim tar-riskju għal bonds għall-proġetti” tfisser titjib tal-kreditu fil-forma ta' self jew garanzija. Huwa jkopri r-riskju għas-servizz tad-debitu u jtaffi r-riskju tal-kreditu tad-detenturi tal-bonds.
Fejn jipparteċipaw bosta entitajiet b'mod konġunt f'operazzjoni koperta minn strument ta' qsim tar-riskju, ir-riskju sostnut mill-baġit tal-Unjoni m' għandux, proporzjonalment, ikun aktar mill-ammont tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni.

Emenda 272
Proposta għal regolament
Artikolu 130 – paragrafu 3
3.  Il-Kummissjoni tista' timplimenta strumenti finanzjarji bil-mod ta' ġestjoni diretta, jew bil-mod ta' ġestjoni indiretta billi tafda kompiti lill-entitajiet imsemmija fil-punti (iii) u (iv) tal-Artikolu 55(1)(b).
3.  Il-Kummissjoni tista' timplimenta strumenti finanzjarji bil-mod ta' ġestjoni diretta, jew bil-mod ta' ġestjoni indiretta, fejn definit fl-att bażiku, billi tafda kompiti lill-entitajiet imsemmija fil-punti (iii) u (iv) tal-Artikolu 55(1)(b). L-istatut u n-natura tal-operatur li f'idejh hi fdata l-ġestjoni, għandhom jiġu definiti fl-att bażiku.
Il-Kummissjoni għandha tibqa' responsabbli biex tiżgura li l-qafas ta' implimentazzjoni għall-istrumenti finanzjarji jkun konformi ma' ġestjoni finanzjarja fis-sod u jwassal għall-ksib tal-objettivi definiti tal-politika. Il-Kummissjoni għandha tirrispondi għall-implimentazzjoni ta' strumenti finanzjarji mingħajr preġudizzju għar-responsabilità legali u kontrattwali tal-entatijiet fdati, bi qbil mal-liġi applikabbli.

Il-Parlament Ewropew għandu jkun infurmat regolament dwar l-implimentazzjoni tal-istrumenti finanzjarji.

Emenda 273
Proposta għal regolament
Artikolu 130 – paragrafu 3 a (ġdid)
3a.  Operazzjonijiet finanzjarji li jibbenefikaw minn strument finanzjarju tal-Unjoni maħruġ fil-forma ta' għotja jew sussidju, jew maħruġ b'mod konġunt, ma jistgħux jikkawżaw evażjoni tat-taxxa fir-rigward tal-benefiċjarji Ewropej u pajjiżi u leġiżlazzjonijiet oħra kkonċernati.
L-operaturi finanzjarji li jimmaniġġjaw l-istrumenti finanzjarji rispettivi għandhom ikunu responsabbli b'mod konġunt ma' kwalunkwe awtur ta' atti kriminali li jikkawżaw telf finanzjarju li jirriżulta mill-ksur ta' din id-dispożizzjoni.

Emenda 195
Proposta għal regolament
Artikolu 131 – paragrafu 1
1.  Strumenti finanzjarji għandhom jiġu pprovduti lill-benefiċjarji finali tal-fondi tal-Unjoni f'konformità mal-ġestjoni finanzjarja tajba, it-trasparenza u t-trattament ugwali u skont l-għanijiet stabbiliti fl-att bażiku li japplika għal dawk l-istrumenti finanzjarji.
1.  Strumenti finanzjarji għandhom jiġu pprovduti lill-benefiċjarji finali tal-fondi tal-Unjoni f'konformità mal-prinċipji ta' ġestjoni finanzjarja tajba, it-trasparenza, il-proporzjonalità, in-nuqqas ta' diskriminazzjoni u t-trattament ugwali u skont l-għanijiet stabbiliti fl-att bażiku li japplika għal dawk l-istrumenti finanzjarji.
Emenda 196
Proposta għal regolament
Artikolu 131 – paragrafu 1 a (ġdid)
1a.  Dħul u ħlasijiet lura li huma parti minn strument finanzjarju għandu jikkostitwixxi dħul assenjat b'mod intern skont l-Artikolu 18(3) u għandhom jiġu trasferuti awtomatikament ħalli jiġu investiti mill-ġdid.
F'kull każ il-kontribuzzjoni tal-Unjoni għal proġett m'għandux ikun distribwit lill-partijiet terzi fil-forma ta' dividendi jew profitti.

Emenda 274
Proposta għal regolament
Artikolu 131 – paragrafu 1 b (ġdid)
1b.  Fl-implimentazzjoni tal-istrumenti finanzjarji, il-Kummissjoni għandha tiżgura li jkun hemm interess komuni fil-kisba tal-objettivi politiċi definiti għal strument finanzjarju, li jista' jissaħħaħ permezz ta' dispożizzjonijiet bħal pereżempju kofinanzjament, rekwiżiti ta' kondiviżjoni tar-riskju jew inċentivi finanzjarji, waqt li fl-istess ħin tevita l-kunflitt ta' interess ma' attivitajiet oħra ta' entità inkarigata.
Ħlief f'każijiet ta' nuqqas tas-suq jew ta' faċilitajiet ta' mikrokreditu, l-istrumenti finanzjarji għandu jkollhom effett multiplikatur, li jfisser li l-kontribuzzjoni tal-Unjoni għal strument finanzjarju għandha timmobilizza investiment globali li jaqbeż id-daqs tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni.

Il-Kummissjoni għandha tirraporta lill-awtorità baġitarja, jekk ir-rendita minima prevista ma tkunx inkisbet sa nofs it-terminu tal-perjodu previst għal strument finanzjarju partikolari;

Dan ir-rieżami ta' nofs it-terminu għandu jirraporta wkoll dwar

- il-progress miksub fl-implimentazzjoni tal-objettiv strateġiku stabbilit;
- l-ammont totali ta' flus imħallas lill-istrument finanzjarju;
- l-ammont totali ta' flus imħallas matul l-implimentazzjoni;
- fejn applikabbli, l-ammont totali ta' flus li għalih ir-rimbors jinsab f'riskju ta' inadempjenza jew mhux imħallas;
- fejn applikabbli, il-valur tal-ekwità ġenerat matul l-implimentazzjoni.
Emenda 304/rev
Proposta għal regolament
Artikolu 131 – paragrafu 1 c (ġdid)
1c.  Il-Kummissjoni għandha tirrapporta kull sena lill-awtorità baġitarja dwar l-attivitajiet appoġġjati mill-istrumenti finanzjarji, dwar l-istituzzjonijiet finanzjarji involuti fl-implimentazzjoni tagħhom, dwar il-prestazzjoni tal-istrumenti finanzjarji, inklużi l-investimenti mill-ġdid imwettqa, dwar il-bilanċ fuq kontijiet fiduċjarji, dwar dħul u pagamenti, dwar l-effett multiplikatur milħuq u dwar il-valur tal-partiċpiazzjonijiet. Il-Kummissjoni għandha tehmeż ir-rapport tagħha mar-rapport annwali dwar l-attività msemmi fl-Artikolu 63(9).
Emenda 275
Proposta għal regolament
Artikolu 131 – paragrafu 2
2.  Bla ħsara għall-punti (d) u (e) tal-Artikolu 46(1), in-nefqa baġitarja marbuta ma' strument finanzjarju għandha tinżamm fi ħdan l-impenn baġitarju relevanti magħmul għaliha.
2.  Bla ħsara għal operazzjonijiet u garanziji ta' self u tislif mogħtija lill-BEI għal self fuq ir-riżorsi proprji tal-BEI, in-nefqa baġitarja marbuta ma' strument finanzjarju u r-responsabilità finanzjarja tal-Unjoni m'għandhiex taqbeż l-ammont tal-impenn baġitarju relevanti magħmul għaliha, biex b'hekk jiġu esklużi r-responsabilitajiet kontinġenti għall-baġit tal-Unjoni.
Emenda 276
Proposta għal regolament
Artikolu 131 – paragrafu 3
3.  L-intermedjarji finanzjarji involuti fit-twettiq ta' operazzjonijiet finanzjarji taħt strument finanzjarju għandhom jikkonformaw mal-istandards relevanti dwar il-prevenzjoni tal-ħasil tal-flus u l-ġlieda kontra t-terroriżmu. Huma ma għandhomx ikunu stabbiliti f'territorji li l-ġuriżdizzjonijiet tagħhom ma jikkoperawx mal-Unjoni fir-rigward tal-applikazzjoni ta' standards maqbula internazzjonalment dwar it-taxxi.
3.  L-entitajiet imsemmija fil-punt (iv) u (vi) tal-Artikolu 55(1)(b) u l-intermedjarji finanzjarji kollha involuti fit-twettiq ta' operazzjonijiet finanzjarji taħt strument finanzjarju għandhom jikkonformaw mal-istandards relevanti dwar il-prevenzjoni tal-ħasil tal-flus u l-ġlieda kontra t-terroriżmu. Huma ma għandhomx ikunu stabbiliti u m'għandhomx jinteraġixxu ma' entitajiet inkorporati f'territorji li l-ġuriżdizzjonijiet tagħhom ma jikkoperawx mal-Unjoni fir-rigward tal-applikazzjoni ta' standards tat-taxxi rikonoxxuti internazzjonalment.
Emenda 277
Proposta għal regolament
Artikolu 131 – paragrafu 4
4.  Kull ftehim bejn entità msemmija fil-punt (iii) u (iv) tal-Artikolu 55(1)(b) u intermedjarju finanzjarju msemmi fil-paragrafu 3 għandu jipprovdi espressament sabiex il-Kummissjoni u l-Qorti tal-Awdituri jeżerċitaw il-poteri ta' kontroll tagħhom fuq id-dokumenti u l-uffiċċji u l-informazzjoni, inkluża dik maħżuna fuq mezzi elettroniċi, fuq kull parti terza li tirċieve fondi tal-Unjoni.
4.  Kull entità msemmija fil-punt (iv) u (vi) tal-Artikolu 55(1)(b) u kull intermedjarju finanzjarju msemmi fil-paragrafu 3 involut fil-ġestjoni tal-istrumenti finanzjarji tal-Unjoni għandu jkun f'pożizzjoni li jipprovdi fuq talba, għall-aċċess tal-Kummissjoni, tal-Qorti tal-Awdituri u tal-OLAF fl-eżerċizzju tal-poteri ta' kontroll tagħhom, għall-uffiċċji, id-dokumenti u l-informazzjoni, inklużi dawk maħżuna fuq mezzi elettroniċi, ta“ kull parti terza li tirċievi u/jew hi involuta fil-ġestjoni tal-fondi tal-Unjoni.
Emenda 200
Proposta għal regolament
Artikolu 131 – paragrafu 4 a (ġdid)
4a.  Il-Kummissjoni għandha tirrapporta b'mod annwali lill-awtorità tal-kwittanza dwar l-attivitajiet appoġġjati mill-istrumenti finanzjarji, dwar l-istituzzjonijiet finanzjarji involuti fl-implimentazzjoni tagħhom, dwar il-prestazzjoni tal-istrumenti finanzjarji, inkluż l-investimenti mill-ġdid imwettqa, dwar il-bilanċ fuq kontijiet fiduċjarji, fuq dħul u ħlasijiet mill-ġdid, dwar l-effett ta' molyiplikazzjoni miksub, u dwar il-valur tal-parteċipanti. Il-Kummissjoni għandha tehmeż ir-rapport tagħha mas-sommarju tar-rapporti annwali imsemmi fl-Artikolu 63(9).
Emenda 278
Proposta għal regolament
Artikolu 131 – paragrafu 4 b (ġdid)
4b.  Ir-rapport ta' nofs it-terminu msemmi fil-paragrafu 1b għandu jinkludi wkoll lista tal-benefiċjarji finali tal-istrumenti finanzjarji u l-ammonti ta' fondi li rċevew.
Il-forma legali speċifika tal-istrumenti finanzjarji, l-iskop tagħhom u, jekk applikabbli, tal-post legali tar-reġistrazzjoni tagħhom għandhom jiġu ppublikati fuq il-websajt tal-Kummissjoni.

Emenda 293
Proposta għal regolament
Artikolu 133 – paragrafu 2
2.  Ir-rapport imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jagħti rendikont, mill-anqas, tar-rata implimentattiva tal-approprjazzjonijiet flimkien ma' informazzjoni fil-qosor dwar it-trasferimenti ta' approprjazzjonijiet bejn id-diversi elementi tal-baġit.
2.  Ir-rapport imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jagħti rendikont, kemm f'termini assoluti u espressi bħala perċentwali, mill-anqas, tar-rata implimentattiva tal-approprjazzjonijiet flimkien ma' informazzjoni fil-qosor dwar it-trasferimenti ta' approprjazzjonijiet bejn id-diversi elementi tal-baġit.
Emenda 201
Proposta għal regolament
Artikolu 134 – paragrafu 1
Id-dikjarazzjonijiet finanzjarji msemmija fl-Artikolu 132 għandhom jikkonformaw mar-regoli tal-kontabilità tal-Unjoni kif adottati mill-Uffiċjal tal-kontijiet tal-Kummissjoni u għandhom jippreżentaw dehra vera u ġusta tal-assi u l-obbligazzjonijiet, l-ispejjeż, id-dħul u ċ-ċaqliq tal-flus.

Id-dikjarazzjonijiet finanzjarji msemmija fl-Artikolu 132 għandhom ikunu bbażati fuq l-istandards tal-kontabilità internazzjonali applikabbli għas-settur pubbliku u għandhom jippreżentaw dehra vera u ġusta tal-assi u l-obbligazzjonijiet, l-ispejjeż, l-introjtu u l-fluss tal-flus.

Emenda 202
Proposta għal regolament
Artikolu 135
Id-dikjarazzjonijiet finanzjarji msemmija fl-Artikolu 132 għandhom jippreżentaw l-informazzjoni, inklużi l-politiki tal-kontabilità, b'mod li jipprovdu informazzjoni relevanti, affidabbli, komparabbli u li tista' tinftiehem. Huma għandhom jitfasslu f'konformità mal-prinċipji tal-kontabilità ġeneralment aċċettati kif deskritti fir-regoli tal-kontabilità tal-Unjoni.

Id-dikjarazzjonijiet finanzjarji msemmija fl-Artikolu 132 għandhom jippreżentaw l-informazzjoni, inklużi l-politiki tal-kontabilità, b'mod li jipprovdu informazzjoni relevanti, affidabbli, komparabbli u li tista' tinftiehem. Huma għandhom jitfasslu f'konformità mal-prinċipji tal-kontabilità ġeneralment aċċettati kif deskritti fir-regoli tal-kontabilità tal-Unjoni u fiż-żamma ta' standards ta' kontabilità internazzjonali applikabbli għas-settur pubbliku.

Emenda 203
Proposta għal regolament
Artikolu 135 a (ġdid)
Artikolu 135a

Eċċezzjonijiet mill-prinċipji tal-kontabilità

Meta, f'każ speċifiku, l-uffiċjali tal-kontabilità iqisu li għandu jkun hemm eċċezzjoni fil-kuntest ta' wieħed mill-prinċipji ta' kontabilità, definiti fl-Artikoli 187 sa 194, dik l-eċċezzjoni għandha tiġi sostanzjanta u rappurtata fl-anness għad-dikjarazzjonijiet finanzjarji msemmija fl-Artikolu 136.

Emenda 294
Proposta għal regolament
Artikolu 136 – paragrafu 1 – punt a
(a) il-karta tal-bilanċ u dikjarazzjoni tar-riżultat finanzjarju, li jirrappreżentaw l-assi u r-reponsabbilitajiet u s-sitwazzjoni finanzjarja u r-riżultat ekonomiku fil-31 ta' Diċembru tas-sena preċedenti; dawn għandhom ikunu ppreżentati f'konformità mar-regoli tal-kontabilità relevanti adottati mill-Uffiċjal tal-Kontabilità tal-Kummissjoni;
(a) il-karta tal-bilanċ u dikjarazzjoni tar-riżultat finanzjarju, li jirrappreżentaw l-assi u r-reponsabbilitajiet (inklużi r-responsabilitajiet tal-pensjoni) u s-sitwazzjoni finanzjarja u r-riżultat ekonomiku fil-31 ta' Diċembru tas-sena preċedenti; dawn għandhom ikunu ppreżentati f'konformità mar-regoli tal-kontabilità relevanti adottati mill-Uffiċjal tal-Kontabilità tal-Kummissjoni;
Emenda 204
Proposta għal regolament
Artikolu 136 – paragrafu 2
2.  In-noti għad-dikjarazzjonijiet finanzjarji għandhom jissupplementaw u jikkummentaw dwar l-informazzjoni ppreżentata fid-dikjarazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 u għandhom ifornu l-informazzjoni addizzjonali kollha preskritta mir-regoli relevanti tal-kontabilità adottati mill-Uffiċjal tal-Kontabilità tal-Kummissjoni.
2.  In-noti għad-dikjarazzjonijiet finanzjarji għandhom jissupplementaw u jikkummentaw dwar l-informazzjoni ppreżentata fid-dikjarazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 u għandhom ifornu l-informazzjoni addizzjonali meħtieġa kollha.
Emenda 205
Proposta għal regolament
Artikolu 138 – paragrafu 3
L-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni għandu jikkonsolida dawn il-kontijiet provviżorji mal-kontijiet provviżorji tal-Kummissjoni u għandu jibgħat lill-Qorti tal-Awdituri, l-aktar tard sal-31 ta' Marzu tas-sena ta' wara, il-kontijiet provviżorji tal-Kummissjoni u dawk ikkonsolidati tal-Unjoni.

L-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni għandu jikkonsolida dawn il-kontijiet provviżorji mal-kontijiet provviżorji tal-Kummissjoni u għandu jibgħat lill-Qorti tal-Awdituri u l-Parlament Ewropew, l-aktar tard sal-31 ta' Marzu tas-sena ta' wara, il-kontijiet provviżorji tal-Kummissjoni u dawk ikkonsolidati tal-Unjoni.

Emenda 206
Proposta għal regolament
Artikolu 139 – paragrafu 1
1.  Il-Qorti tal-Awdituri għandha, sa mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju, tagħmel l-osservazzjonijiet tagħha dwar il-kontijiet proviżorji tal-istituzzjonijiet l-oħra u ta' kull korp imsemmi fl-Artikolu 132, u sa mhux aktar tard mill-15 ta' Ġunju, tagħmel l-osservazzjonijiet tagħha dwar il-kontijiet proviżorji tal-Kummissjoni u l-kontijiet proviżorji kkonsolidati tal-Unjoni.
1.  Il-Qorti tal-Awdituri għandha, sa mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju, tagħmel l-osservazzjonijiet tagħha dwar il-kontijiet proviżorji tal-istituzzjonijiet l-oħra u ta' kull korp imsemmi fl-Artikolu 132, u tagħmel l-osservazzjonijiet tagħha dwar il-kontijiet proviżorji tal-Kummissjoni u l-kontijiet proviżorji kkonsolidati tal-Unjoni.
Emenda 207
Proposta għal regolament
Artikolu 139 – paragrafu 2 – subparagrafu 1
2.  L-istituzzjonijiet, għajr il-Kummissjoni, u kull wieħed mill-korpi msemmijin fl-Artikolu 132, għandhom ifasslu l-kontijiet finali tagħhom u jibagħtuhom lill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Awdituri, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill sa mhux aktar tard mit-28 ta' Frar tas-sena ta' wara bil-ħsieb li jitfasslu l-kontijiet konsolidati finali.
2.  L-istituzzjonijiet, għajr il-Kummissjoni, u kull wieħed mill-korpi msemmijin fl-Artikolu 132, għandhom ifasslu l-kontijiet finali tagħhom u jibagħtuhom lill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Awdituri, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill sa mhux aktar tard mit-28 ta' Frar tas-sena ta' wara bil-ħsieb li jitfasslu l-kontijiet konsolidati finali.
Emenda 208
Proposta għal regolament
Artikolu 139 – paragrafu 5 – subparagrafu 1
5.  Il-Kummissjoni, wara li tkun approvat il-kontijiet konsolidati finali u l-kontijiet finali tagħha, għandha tibgħathom it-tnejn lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Qorti tal-Awdituri qabel il-31 ta' Lulju tas-sena finanzjarja ta' wara.
5.  Il-Kummissjoni, wara li tkun approvat il-kontijiet konsolidati finali u l-kontijiet finali tagħha, għandha tibgħathom it-tnejn lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Qorti tal-Awdituri qabel il-31 ta' Marzu tas-sena finanzjarja ta' wara.
Emenda 209
Proposta għal regolament
Artikolu 139 – paragrafu 6
6.  Il-kontijiet konsolidati finali għandhom ikunu ppubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea flimkien mal-istqarrija tal-assigurazzjoni mogħtija mill-Qorti tal-Awdituri b'konformità mal-Artikolu 287 tat-TFUE u l-Artikolu 160c tat-Trattat Euratom sal-31 ta' Ottubru tas-sena finanzjarja ta' wara.
6.  Il-kontijiet konsolidati finali għandhom ikunu ppubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea flimkien mal-istqarrija tal-assigurazzjoni mogħtija mill-Qorti tal-Awdituri b'konformità mal-Artikolu 287 tat-TFUE u l-Artikolu 160c tat-Trattat Euratom sal-31 ta' Lulju tas-sena finanzjarja ta' wara.
Emenda 210
Proposta għal regolament
Artikolu 141 – paragrafu 3
3.  Iċ-ċifri u r-rapport rigward l-implimentazzjoni tal-baġit għandhom fl-istess waqt jintbgħatu lill-Qorti tal-Awdituri.
3.  Iċ-ċifri u r-rapport rigward l-implimentazzjoni tal-baġit għandhom fl-istess waqt jintbgħatu lill-Qorti tal-Awdituri u ppublikati fuq l-internet.
Emenda 211
Proposta għal regolament
Artikolu 141 – paragrafu 3 a (ġdid)
3a.  Tul is-sena finanzjarja, għandha titfassal stqarrija interim ikkonsolidata simplifikata tal-kontijiet tal-Unjoni Ewropea għall-perjodu mill-1 ta' Jannar sat-30 ta' Ġunju. Din għandha titfassal mill-Kummissjoni u għandha tkun soġġetta għal rieżami limitat mill-Qorti Ewropea tal-Awdituri. L-istqarrija interim ikkonsolidata tal-kontijiet sat-30 ta' Ġunju għandha titressaq quddiem il-Parlament Ewropew flimkien mar-rapport tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri u possibilment flimkien mal-osservazzjonijiet tal-Kummissjoni sat-30 ta' Ottubru tal-istess sena.
Emenda 212
Proposta għal regolament
Artikolu 143 – paragrafu 2 – subparagrafu 1 a (ġdid)
Għandu jiġġustifika u jiddokumenta kull tip ta' tbegħid u jikkomunika din il-ġustifikazzjoni lill-Qorti tal-Awdituri fil-ħin tal-adozzjoni jew fl-aġġornament ta' regola ta' kontabilità partikolari.

Emenda 213
Proposta għal regolament
Artikolu 145 – paragrafu 3
3.  Is-sistema tal-kontijiet għandha tkun tali li tħalli traċċja għall-entrati kollha tal-kontabilità.
3.  Is-sistema tal-kontijiet għandha tkun tali li tħalli traċċja ċara ta' verifika għall-entrati kollha tal-kontabilità.
Emenda 214
Proposta għal regolament
Artikolu 147 – paragrafu 1
1.  Il-kontijiet tal-baġit jipprovdu rekord dettaljat tal-implimentazzjoni tal-baġit.
(ma taffettwax il-verżjoni Maltija)
Emenda 296
Proposta għal regolament
Artikolu 149 – paragrafu 2
2.  Kull istituzzjoni għandha tinforma lill-Qorti tal-Awdituri u lill-awtorità baġitarja dwar kwalunkwe regola interna li tadotta fir-rigward ta' materji finanzjarji.
2.  Kull istituzzjoni għandha tinforma lill-Qorti tal-Awdituri u lill-awtorità baġitarja dwar kwalunkwe regola interna li tadotta fir-rigward ta' materji finanzjarji fi żmien ġimgħa mill-adozzjoni ta' dawn ir-regoli.
Emenda 215
Proposta għal regolament
Artikolu 150 – paragrafu 1
1.  L-eżaminazzjoni mill-Qorti tal-Awdituri dwar jekk id-dħul kollu kienx riċevut u n-nefqa kollha kenitx minfuqa f'manjiera leċita u xierqa għandha tqis id-dispożizzjonijiet tat-Trattati, tal-baġit, ta' dan ir-Regolament, ir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199 u l-atti l-oħrajn kollha adottati permezz tat-Trattati.
1.  L-eżaminazzjoni mill-Qorti tal-Awdituri dwar jekk id-dħul kollu kienx riċevut u n-nefqa kollha kenitx minfuqa f'manjiera leċita u xierqa għandha tqis id-dispożizzjonijiet tat-Trattati, tal-baġit, ta' dan ir-Regolament, ir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199 u l-atti l-oħrajn kollha adottati permezz tat-Trattati. Il-Qorti tal-Awdituri għandha twettaq il-kompitu ta' verifika tagħha fuq bażi permanenti.
Emenda 216
Proposta għal regolament
Artikolu 150 – paragrafu 2 – subparagrafu 1
2.  Fit-twettiq tal-kompiti tagħha, il-Qorti tal-Awdituri hija intitolata li tikkonsulta, fil-manjera li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 152, id-dokumenti u l-informazzjoni kollha li jirrigwardaw l-amministrazzjoni finanzjarja tad-dipartimenti jew tal-korpi fir-rigward tal-operazzjonijiet iffinanzjati jew kofinanzjati mill-Unjoni. Hija għandu jkollha s-setgħa li tistħarreġ kwalunkwe uffiċjal responsabbli minn operazzjoni ta' dħul jew ta' nfiq u li tuża kwalunkwe waħda mill-proċeduri ta' awditjar xierqa għad-dipartimenti jew għall-korpi msemmija hawn fuq. L-awditjar fl-Istati Membri għandu jkun imwettaq b'konnessjoni mal-istituzzjonijiet nazzjonali tal-awditjar jew, jekk dawn ma jkollhomx il-poteri meħtieġa, mad-dipartimenti nazzjonali responsabbli. Il-Qorti tal-Awdituri u l-korpi nazzjoni tal-awditjar tal-Istati Membri għandhom jikkoperaw fl-ispirtu tal-fiduċja waqt li jżommu l-independenza tagħhom.
2.  Fit-twettiq tal-kompiti tagħha, il-Qorti tal-Awdituri hija intitolata li tikkonsulta, fil-manjera li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 152, id-dokumenti u l-informazzjoni kollha li jirrigwardaw l-amministrazzjoni finanzjarja tad-dipartimenti jew tal-korpi fir-rigward tal-operazzjonijiet iffinanzjati jew kofinanzjati mill-Unjoni. Hija għandu jkollha s-setgħa li tistħarreġ kwalunkwe uffiċjal responsabbli minn operazzjoni ta' dħul jew ta' nfiq u li tuża kwalunkwe waħda mill-proċeduri ta' awditjar xierqa għad-dipartimenti jew għall-korpi msemmija hawn fuq. L-awditjar fl-Istati Membri għandu jkun imwettaq flimkien mal-istituzzjonijiet nazzjonali tal-awditjar jew, jekk dawn ma jkollhomx il-poteri meħtieġa, mad-dipartimenti nazzjonali kompetenti. Il-Qorti tal-Awdituri u l-istituzzjonijiet nazzjonali tal-awditjar tal-Istati Membri għandhom jikkoperaw fl-ispirtu tal-fiduċja waqt li jżommu l-independenza tagħhom.
Emenda 217
Proposta għal regolament
Artikolu 152 – paragrafu 1 – subparagrafu 1
1. l-Kummissjoni, l-istituzzjoniet l-oħrajn, il-korpi li jamministraw l-introjtu u n-nefqa f'isem tal-Unjoni u l-benefiċjarji finali tal-pagamenti mill-baġit għandhom jagħtu lill-Qorti tal-Awdituri l-faċilitajiet kollha u jagħtuha l-informazzjoni kollha li l-Qorti tal-Awdituri tqis li tkun meħtieġa għat-twettiq tal-kompiti tagħha. Huma għandhom ipoġġu għad-dispożizzjoni tal-Qorti tal-Awdituri id-dokumenti kollha li jikkonċernaw l-għoti u t-twettiq ta' kuntratti ffinanzjati mill-baġit u l-kontijiet kollha tal-flus u materjali, ir-reġistri kollha tal-kontijiet u dokumenti ta' prova, u wkoll id-dokumenti amministrattivi kollha relatati magħhom, id-dokumenti kollha relatati mad-dħul u l-infiq, l-inventarji kollha, l-organigrammi kollha tad-dipartimenti, li l-Qorti tal-Awdituri tħoss li jkunu meħtieġa għall-awditjar tar-rapport tar-riżultat tal-baġit u finanzjarju fuq il-bażi tar-reġistri jew fuq il-post, u, għall-istess skopijiet, id-dokumenti u d-dejta kollha maħluqa jew maħżuna fuq data carrier.
1. l-Kummissjoni, l-istituzzjoniet l-oħrajn, il-korpi li jamministraw l-introjtu u n-nefqa f'isem tal-Unjoni u l-benefiċjarji finali tal-pagamenti mill-baġit għandhom jagħtu lill-Qorti tal-Awdituri l-faċilitajiet kollha u jagħtuha l-informazzjoni kollha li l-Qorti tal-Awdituri tqis li tkun meħtieġa għat-twettiq tal-kompiti tagħha. Huma għandhom ipoġġu għad-dispożizzjoni tal-Qorti tal-Awdituri id-dokumenti kollha li jikkonċernaw l-għoti u t-twettiq ta' kuntratti ffinanzjati mill-baġit u l-kontijiet kollha tal-flus u materjali, ir-reġistri kollha tal-kontijiet u dokumenti ta' prova, u wkoll id-dokumenti amministrattivi kollha relatati magħhom, id-dokumenti kollha relatati mad-dħul u l-infiq, l-inventarji kollha, l-organigrammi kollha tad-dipartimenti, li l-Qorti tal-Awdituri tħoss li jkunu meħtieġa għall-awditjar tar-rapport tar-riżultat tal-baġit u finanzjarju fuq il-bażi tar-reġistri jew fuq il-post, u, għall-istess skopijiet, id-dokumenti u d-dejta kollha maħluqa jew maħżuna fuq data carrier.
Emenda 218
Proposta għal regolament
Artikolu 153 – paragrafu 1
1.  Il-Qorti tal-Awdituri għandha titrażmetti lill-Kummissjoni , sa mhux aktar tard 1  mill-15  ta' Ġunju  u lill-istituzzjonijiet u l-korpi l-oħra msemmija fl-Artikolu 132 sa mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju , kull osservazzjoni li, fl-opinjoni tagħha, ikun xieraq li tidher fir-rapport annwali. Dawn l-osservazzjonijiet għandhom jibqgħu kunfidenzjali u huma soġġetti għal proċedura kontradittorja. Kull istituzzjoni għandha tindirizza t-tweġiba tagħha lill-Qorti tal-Awdituri sa mhux aktar tard mit-15 ta' Ottubru. It-tweġibiet tal-istituzzjonijiet apparti milli minn dawk tal-Kummissjoni għandhom jintbgħatu lill-Kummissjoni fl-istess żmien.
1.  Il-Qorti tal-Awdituri għandha tittrażmetti lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mill-15 ta' Ġunju u lill-istituzzjonijiet u l-korpi l-oħra msemmija fl-Artikolu 132 sa mhux aktar tard mill-15 ta' Ġunju, kwalunkwe osservazzjoni li, fl-opinjoni tagħha, ikun xieraq li tidher fir-rapport annwali jew għandu jitqies mill-uffiċjal kontabbli kompetenti fit-tħejjija tal-kontijiet. Dawn l-osservazzjonijiet għandhom jibqgħu kunfidenzjali u huma soġġetti għal proċedura kontradittorja. Kull istituzzjoni għandha tindirizza t-tweġiba tagħha lill-Qorti tal-Awdituri sa mhux aktar tard mit-30 ta' Settembru. It-tweġibiet tal-istituzzjonijiet apparti milli minn dawk tal-Kummissjoni għandhom jintbgħatu lill-Kummissjoni fl-istess żmien.
Emenda 219
Proposta għal regolament
Artikolu 153 – paragrafu 2
2.  Wara t-tlestija tal-proċedura kontradittorja, kull istituzzjoni jew korp ikkonċernati għandhom jindirizzaw ir-risposta tagħhom lill-Qorti tal-Awdituri sa mhux aktar tard mill-15 ta' Ottubru. It-tweġibiet tal-istituzzjonijiet għajr il-Kummissjoni għandhom jintbgħatu lill-Kummissjoni fl-istess żmien.
imħassar
Emenda 220
Proposta għal regolament
Artikolu 153 – paragrafu 5
5.  Il-Qorti tal-Awdituri għandha tittrażmetti lill-awtoritajiet responsabbli mill-għoti tal-kwittanza u lill-istituzzjonijiet l-oħrajn, sa mhux aktar tard mill-15 ta' Novembru, ir-rapport annwali tagħha akkumpanjat mir-risposti tal-istituzzjonijiet u għandha tiżgura l-pubblikazzjoni tiegħu f“Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
5.  Il-Qorti tal-Awdituri għandha tittrażmetti lill-awtoritajiet responsabbli mill-għoti tal-kwittanza u lill-istituzzjonijiet l-oħrajn, sa mhux aktar tard mill-31 ta' Ottubru, ir-rapport annwali tagħha akkumpanjat mir-risposti tal-istituzzjonijiet u għandha tiżgura l-pubblikazzjoni tiegħu f“Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Emenda 221
Proposta għal regolament
Artikolu 155
Artikolu 155

imħassar
Dikjarazzjoni ta' osservazzjonijiet preliminari

1.  Il-Qorti tal-Awdituri għandha tittrażmetti lill-istituzzjonijiet, korpi jew Stati Membri kkonċernati d-dikjarazzjonijiet tal-osservazzjonijiet preliminari li jirriżultaw mill-awditi tagħha. Id-dikjarazzjonijiet ta' osservazzjonijiet preliminari li huma, fil-fehma tal-Qorti, tali li għandhom jidhru fir-rapport annwali għandhom jiġu trażmessi mhux aktar tard mill-1 ta' Mejju tal-eżerċizzju ta' wara dak li għalih jirreferu. Id-dikjarazzjonijiet tal-osservazzjonijiet preliminari għandhom jibqgħu kunfidenzjali.
2.  L-istituzzjoni, korp jew Stat Membru kkonċernat għandu jkollhom xahrejn u nofs żmien sabiex fihom jinfurmaw lill-Qorti tal-Awdituri bil-kummenti li jkunu jixtiequ jagħmlu rigward id-dikjarazzjonijiet tal-osservazzjonijiet preliminari.
Emenda 264
Proposta għal deċiżjoni
Artikolu 156
1.  Il-Parlament Ewropew, fuq rakkomandazzjoni mill-Kunsill li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata, għandu, qabel il-15 ta“ Mejju tas-sena n + 2 jagħti kwittanza lill-Kummissjoni fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit tas-sena n.
1.  Il-Parlament Ewropew, fuq rakkomandazzjoni mill-Kunsill li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata, għandu, qabel il-15 ta“ April tas-sena n + 2 jagħti kwittanza fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit tas-sena n:
- lill-istituzzjonijiet imsemmija fl-ewwel inċiż tal-Artikolu 1(2)
- lill-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 196b(1),
- lil korpi oħra responsabbli mill-implimentazzjoni tal-fondi tal-Unjoni, sakemm jiġi previst fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni r-rekwiżit ta' kwittanza lil dawk il-korpi mill-Parlament Ewropew.
2.  Jekk id-data prevista fil-paragrafu 1 ma tistax tintlaħaq, il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill għandu jinforma lill-Kummissjoni bir-raġunijiet għall-posponiment.
2.  Jekk id-data prevista fil-paragrafu 1 ma tistax tintlaħaq, il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill għandu jinforma lill-istituzzjonijiet, l-entitajiet u l-korpi kkonċernati bir-raġunijiet għall-posponiment.
 3.  Jekk il-Parlament Ewropew jipposponi d-deċiżjoni li jagħti kwittanza, il-Kummissjoni għandha tagħmel kull sforz sabiex tieħu miżuri, mill-aktar fis possibbli, sabiex tneħħi jew tiffaċilita t-tneħħija tal-ostakoli għal dik id-deċiżjoni.
 3.  Jekk il-Parlament Ewropew jipposponi d-deċiżjoni li jagħti kwittanza, l-istituzzjonijiet, l-entitajiet u l-korpi kkonċernati għandhom jagħmlu kull sforz sabiex jieħdu miżuri, mill-aktar fis possibbli, sabiex ineħħu jew jiffaċilitaw it-tneħħija tal-ostakoli għal dik id-deċiżjoni.
Emenda 265
Proposta għal regolament
Artikolu 157 – paragrafu 3
3.  Il-Kummissjoni għandha tittrażmetti lill-Parlament Ewropew, fuq talba ta' dan tal-aħħar, kwalunkwe informazzjoni meħtieġa għall-applikazzjoni mingħajr problemi tal-proċedura tal-kwittanza għas-sena finanzjarja kkonċernata, f'konformità mal-Artikolu 319 tat-TFUE.
3.  L-istituzzjonijiet, l-entitajiet u l-korpi kkonċernati għandhom jittrażmettu lill-Parlament Ewropew, fuq talba ta' dan tal-aħħar, kwalunkwe informazzjoni meħtieġa għall-applikazzjoni mingħajr problemi tal-proċedura tal-kwittanza għas-sena finanzjarja kkonċernata, f'konformità mal-Artikolu 319 tat-TFUE.
Emenda 266
Proposta għal regolament
Artikolu 158
1.  F'konformità mal-Artikolu 319 tat-TFUE u l-Artikolu 180b tat-Trattat Euratom, il-Kummissjoni u l-istituzzjonijiet l-oħrajn għandhom jieħdu l-passi kollha xierqa sabiex jaġixxu fuq l-osservazzjonijiet li jakkumpamjaw id-deċiżjoni tal-kwittanza tal-Parlament Ewropew u l-kummenti li jakkumpanjaw ir-rakkomandazzjonijiet għall-kwittanza kif adottati mill-Kunsill.
1.  F'konformità mal-Artikolu 319 tat-TFUE u l-Artikolu 180b tat-Trattat Euratom, il-Kummissjoni u l-istituzzjonijiet, l-entitajiet u l-korpi kkonċernati l-oħrajn għandhom jieħdu l-passi kollha xierqa sabiex jaġixxu fuq l-osservazzjonijiet li jakkumpamjaw id-deċiżjoni tal-kwittanza tal-Parlament Ewropew u l-kummenti li jakkumpanjaw ir-rakkomandazzjonijiet għall-kwittanza kif adottati mill-Kunsill.
2.  Fuq it-talba tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill, l-istituzzjonijiet għandhom jirrapportaw dwar il-miżuri meħuda fid-dawl ta' dawn l-osservazzjonijiet u fuq il-kummenti, u, partikolarment, fuq l-istruzzjonijiet mogħtija lill-dawk id-dipartimenti li huma responsabbli għall-implimentazzjoni tal-baġit. L-Istati Membri għandhom jikkoperaw mal-Kummissjoni billi jinformawha bil-miżuri li huma jkunu ħadu sabiex jaġixxu fuq dawn l-osservazzjonijiet hekk li l-Kummissjoni tkun tista' tieħu akkont tagħhom meta tħejji r-rapport tagħha. Ir-rapporti mill-istituzzjonijiet għandhom ukoll ikunu trażmessi lill-Qorti tal-Awdituri.
 2.  Fuq it-talba tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill, l-istituzzjonijiet, l-entitajiet u l-korpi kkonċernati għandhom jirrapportaw dwar il-miżuri meħuda fid-dawl ta' dawn l-osservazzjonijiet u fuq il-kummenti, u, partikolarment, fuq l-istruzzjonijiet mogħtija lill-dawk id-dipartimenti li huma responsabbli għall-implimentazzjoni tal-baġit. L-Istati Membri għandhom jikkoperaw mal-Kummissjoni billi jinformawha bil-miżuri li huma jkunu ħadu sabiex jaġixxu fuq dawn l-osservazzjonijiet hekk li l-Kummissjoni tkun tista' tieħu akkont tagħhom meta tħejji r-rapport tagħha. Ir-rapporti mill-istituzzjonijiet għandhom ukoll ikunu trażmessi lill-Qorti tal-Awdituri.
Emenda 224
Proposta għal regolament
Artikolu 167 – paragrafu 1
1.  Il-Partijiet Wieħed u Tlieta ta' dan ir-Regolament għandhom japplikaw għan-nefqa effettwata mill-awtoritajiet u l-korpi msemmija fir-Regolament (KE) Nru 1290/2005 dwar il-finanzjament tal-Politika Agrikola Komuni, ir-Regolament (KE) Nru 1080/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, ir-Regolament (KE) Nru 1081/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-Fond Soċjali Ewropew, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1084/200625 dwar il-Fond ta' Koeżjoni, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1198/200626 dwar il-Fond Ewropew għas-Sajd, u fondi fil-qasam tal-Libertà, is-Sigurtà u l-Ġustizzja ġestiti f'ġestjoni kondiviża skont l-Artikolu 56 ta' dan ir-Regolament, (minn hawn “il quddiem il-”Fondi“), u d-dħul tagħhom, minbarra kif stipulat mod ieħor f'dan it-Titolu.
1.  Il-Partijiet Wieħed u Tlieta ta' dan ir-Regolament għandhom japplikaw għan-nefqa effettwata mill-awtoritajiet u l-korpi msemmija fir-Regolament (KE) Nru 1290/2005 dwar il-finanzjament tal-Politika Agrikola Komuni, ir-Regolament (KE) Nru 1080/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, ir-Regolament (KE) Nru 1081/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-Fond Soċjali Ewropew, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1084/200625 dwar il-Fond ta' Koeżjoni, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1198/200626 dwar il-Fond Ewropew għas-Sajd, u fondi fil-qasam tal-Libertà, is-Sigurtà u l-Ġustizzja, inkluż il-Fondi skont “il-Programm Qafas dwar is-Solidarjetà u l-Ġestjoni tal-Flussi Migratorji”, ġestiti f'ġestjoni kondiviża skont l-Artikolu 56 ta' dan ir-Regolament, (minn hawn “il quddiem il-”Fondi“), u d-dħul tagħhom, minbarra kif stipulat mod ieħor f'dan it-Titolu.
Emenda 225
Proposta għal regolament
Artikolu 168
Artikolu 168

imħassar
Rispett tal-allokazzjonijiet tal-approprjazzjonijiet għall-impenji

Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jimpenjaw ruħhom li jirrispettaw l-allokazzjonijiet tal-approprjazzjonijiet għall-impenji stipulati fl-atti bażiċi relevanti għall-operazzjonijiet strutturali, l-iżvilupp rurali u l-Fond Ewropew għas-Sajd.

Emenda 226
Proposta għal regolament
Artikolu 169 - paragrafu 3
3.  Bi qbil mar-regolamenti msemmija fl-Artikolu 167 il-ħlas lura sħiħ jew f' parti minn pagamenti akkont għal xi operazzjoni m'għandux ikollu effett li ma jnaqqasx il-kontribuzzjoni mill-Fond għall-operazzjoni kkonċernata.
L-ammonti mħallsa lura għandhom jikkostitwixxu introjtu assenjat b'konformità mal-Artikolu 18(3)(c).

3.  It-trattament tar-rifużjonijiet mill-Istati Membri u l-implikazzjonijiet għall-ammont ta' kontribuzzjonijiet mill-Fondi għandhom ikunu rregolati bir-regolamenti msemmija fl-Artikolu 167.
It-trattament tar-rifużjonijiet mill-Istati Membri u l-implikazzjonijiet għall-ammont ta' kontribuzzjonijiet mill-Fondi għandhom ikunu rregolati bir-regolamenti msemmija fl-Artikolu 167.

Emenda 227
Proposta għal regolament
Titolu III – Kapitolu 1 – intestatura ġdida (qabel l-Artikolu 173)
KAPITOLU 1

Dispożizzjonijiet ġenerali

Emenda 228
Proposta għal regolament
Artikolu 175 – paragrafu 2 - subparagrafu 1
2.  Għandhom ikunu ttrattati bħala dħul assenjat fil-qofol tat-tifsira tal-Artikolu 18(2) l-approprjazzjonijiet li jirrigwardaw:
2.  Approprjazzjonijiet li jirrigwardaw:
(a) proċeduri ta' għotjiet u akkwisti li fihom jipparteċipa l-JRC jew;
(a) proċeduri ta' għotjiet u akkwisti li fihom jipparteċipa l-JRC jew;
(b) attivitajiet tal-JRC f'isem partijiet terzi jew;
(b) attivitajiet tal-JRC f'isem partijiet terzi jew;
(c) attivitajiet li saru taħt ftehim amministrattiv ma' istituzzjonijiet oħra jew dipartimenti oħra tal-Kummissjoni għall-għoti ta' servizzi tekniċi-xjentifiċi.
(c) attivitajiet li saru taħt ftehim amministrattiv ma' istituzzjonijiet oħra jew dipartimenti oħra tal-Kummissjoni għall-għoti ta' servizzi tekniċi-xjentifiċi.
għandhom ikunu ttrattati bħala introjtu assenjat fil-qofol tat-tifsira tal-Artikolu 18(2).
Emenda 279
Proposta għal regolament
Titolu III – Kapitolu 2 (ġdid)
KAPITOLU 2

Fondi u kostijiet eleġibbli

Artikolu 175a

Il-kost medju tal-persunal

1.  Għandhom japplikaw il-kriterji li ġejjin biex ikunu approvati l-metodoloġiji tal-kost medju tal-persunal:
(a) il-kost medju tal-persunal għandu jkun il-kost normali tal-prattika ta' kontabilità tal-benefiċjarju; dan jinkludi approċċi mmirati fuq l-infiq.
(b) il-kostijiet medji tal-persunal għandhom jissejsu fuq il-kost reali tal-persunal tal-benefiċjarju kif reġistrat fil-kontijiet statutorji, jew il-kontabilità tal-ispejjeż kif meħtieġ permezz ta' regoli nazzjonali applikabbli, inkluż ammonti bbaġitjati jew stmati fejn meħtieġ;
(c) il-metodoloġija tal-kost medju tal-persunal għandha teskludi kull punt dwar il-kost mhux eleġibbli mir-rati medji tal-persunal kif definit fir-Regolament (KE) Nru.1906/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 li jistipula r-regoli għall-parteċipazzjoni tal-impriżi, ċentri ta' riċerka u universitajiet f'azzjonijiet taħt is-Seba' Programm Qafas u għat-tixrid tar-riżultati tar-riċerka (2007-2013)1 u r-Regolament tal-Kunsill (Euratom) Nru.1908/2006 tad-19 ta' Diċembru 2006 li jistipula r-regoli għall-parteċipazzjoni tal-impriżi, ċentri ta' riċerka u universitajiet f'azzjonijiet taħt is-Seba' Programm Qafas tal-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u għat-tixrid tar-riżultati tar-riċerka (2007 sal-2011)2 u l-Ftehimiet ta' Għotjiet mudell; kostijiet mitluba taħt kategoriji oħrajn tal-kostijiet m'għandhomx jiġu inklużi;
(d) in-numru ta' sigħat produttivi użati biex jiġu kkalkulati r-rati fis-siegħa medji għandu jikkorrispondi għall-prattika normali tal-ġestjoni tal-benefiċjarju sakemm dan ikun ibbażat fuq reġistri tal-kontabilità verifikabbli.
2.  Il-kriterji msemmija fil-Paragrafu 1 għandhom ikunu applikabbli sakemm l-aspetti l-oħrajn kollha tal-metodoloġija jkunu konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Ftehimiet ta' Għotjiet mudell.
3.  Il-kriterji msemmija fil-Paragrafu 1 għandhom iservu bħala r-referenza għall-kostijiet medji kollha ddebitati skont il-ftehim ta' għotja: dawk li għandhom ċertifikazzjoni ex-ante dwar il-metodoloġija u dawk li m'għandhomx ċertifikazzjoni ex-ante inklużi l-ftehimiet ta' għotja diġà ffirmati. Għalhekk, dawn il-kriterji għandhom japplikaw ukoll fil-qafas tal-awditjar ex-post magħmul mill-Kummissjoni inklużi l-ftehimiet ta' għotja diġà ffirmati.
4.  Kostijiet tal-persunal iddebitati fuq il-bażi ta' metodoloġiji konformi mal-kriterji msemmija fil-Paragrafu 1 għandhom jitqiesu bħala dawk li ma jvarjawx wisq mill-kostijiet reali.
5.  Fil-każ ta' approvazzjoni ex-ante tal-metodoloġija skont il-kriterji msemmija fil-Paragrafu 1, l-approvazzjoni għandha tibqa' valida għat-tul ta' żmien kollu tal-Programmi Qafas sakemm ma tinbidilx il-metodoloġija mill-benefiċjarji, jew jekk is-servizzi tal-Kummissjoni jinnutaw nuqqasijiet fil-metodoloġija matul l-awditjar jew bħala riżultat ta' ineżattezzi, użu mhux xieraq jew kwalunkwe eventwalità oħra li tagħmel il-bażi li fuqha ingħatat tali approvazzjoni invalida.
6.  Il-benefiċjarji, li akkwistaw l-approvazzjoni tal-metodoloġija tal-kostijiet tal-persunal medji tagħhom taħt il-kundizzjonijiet definiti fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2009) 4705, huma intitolati jew li jkomplu japplikaw il-metodoloġija approvata jew inkella li jmorru lura għall-prattika normali tal-kontabilità tagħhom sakemm tkun konformi mal-kriterji adottati minn dan l-Artikolu.
1 ĠU L 391, 30.12.2006, p. 1.
2 ĠU L 400, 30.12.2006, p. 1.
Artikolu 175b

Is-sidien tal-SMEs (impriżi ta' daqs żgħir u medju) u persuni fiżiċi

1.  Fl-għotjiet kollha għal azzjonijiet indiretti konklużi skont il-Programm Qafas, il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni relatata mal-ħidma personali tagħhom stess taħt il-proġett għas-sidien tal-SMEs li ma jirċevux salarju u l-persuni fiżiċi li ma jirċevux salarju għandha tieħu l-forma ta' rata fissa.
2.  Il-valur tal-ħidma personali ta' dawk is-sidien tal-SMEs u l-persuni fiżiċi għandu jkun ibbażat fuq rata fissa li trid tiġi ddeterminata billi jiġu mmultiplikati s-sigħat maħduma fil-proġett bir-rata fis-siegħa li trid tiġi kkalkulata kif ġej:
(a) in-numru standard ta' sigħat produttivi huwa ugwali għal 1 575;
(b) in-numru totali ta' sigħat iddikjarati għal proġetti tal-Unjoni f'sena ma jistax ikun ogħla min-numru standard ta' sigħat produttivi għal kull sid tal-SMEs jew persuna fiżika.
Il-valur tal-ħidma personali għandu jitqies bħala kost eleġibbli dirett tal-proġett.

3.  Din il-forma ta' finanzjament għandha wkoll tapplika għas-sidien tal-SMEs u l-persuni fiżiċi li ma jirċevux salarju skont il-ftehimiet ta' għotja tal-programmi qafas diġà ffirmati, sakemm ma jkunx diġà tressaq u aċċettat mill-Kummissjoni ċertifikat dwar il-metodoloġija għall-kostijiet tal-persunal medji għal dawn il-benefiċjarji. Fil-każ tal-aħħar, il-benefiċjarji jistgħu jagħżlu li jkomplu japplikaw il-metodoloġija ċċertifikata.
Emenda 230
Proposta għal regolament
Titolu III - Kapitolu 3 (ġdid)
KAPITOLU 3

Kumitat ta' approvazzjoni għar-riċerka

Artikolu 175c

Kumitat ta' approvazzjoni għar-riċerka

1.  Għandu jitwaqqaf kumitati ta' approvazzjoni speċjalizzat (“Kumitat ta' approvazzjoni għar-riċerka”) bejn id-Direttorati Ġenerali kompetenti, għall-implimentazzjoni tal-programmi relatati, li jkollhom il-mandat lijieħdu pożizzjonijiet finali u ugwali fuq kull kwistjoni legali u finanzjarja marbuta mal-implimentazzjoni kollha taċ-ċiklu tal-proġett kif ukoll dwar kull kwistjoni oħra marbuta mal-proċess kummerċjali li minħabba fihom il-modalitajiet ta' ħidma bejn is-servizzi ma ħallewx li jintlaħaq kunsens.
Il-Kumitat ta' approvazzjoni għar-Riċerka għandu jaġixxi bħala l-kumitat ta' approvazzjoni kompetenti msemmi fl-Artikolu 126b għall-kwistjonijiet kollha marbutin mal-proġetti u mal-programmi ta' riċerka, inkluż il-Programm Qafas.

L-ebda membru ta' kumitat ta' approvazzjoni mhu responsabbli minħabba l-applikazzjoni tal-Artikoli 70 u 71 għal deċiżjonijiet magħmula fil-kapaċità tiegħu bħala membru tal-kumitat ta' approvazzjoni għar-Riċerka.

2.  Il-kumitat ta' approvazzjoni għar-Riċerka hu magħmul mid-Diretturi Ġenerali tad-Direttorati Ġenerali għar-Riċerka u l-Innovazzjoni, l-Edukazzjoni u l-Kultura, l-Intrapriża u l-Industrija, is-Soċjetà tal-Informazzjoni u Midja, il-Mobilità u t-Trasport u l-Enerġija jew minn rappreżentant wieħed għal kull Direttorat Ġenerali awtorizzat kif suppost. Għandu jiltaqa' għal mill-anqas erba' darbiet fis-sena u jista' jieħu deċiżjonijiet konsenswali bi proċedura bil-miktub.
3.  Ir-regoli li ġejjin għandhom japplikaw għal:
(a) il-kumitat ta' approvazzjoni għar-Riċerka għandu jkun ippresedut mid-Direttur Ġenerali għar-Riċerka u l-Innovazzjoni jew mir-rappreżentant tiegħu/tagħha;
(b) jekk meħtieġ, il-kumitat ta' approvazzjoni għar-Riċerka jista' jirrikjedi l-opinjoni tas-servizzi ċentrali orizzontali tal-Kummissjoni b'mod partikolari s-Servizz Legali u d-Direttorat Ġenerali għall-Baġit;
(c) il-kumitat ta' approvazzjoni għar-Riċerka jistgħu jistiednu lill-parteċipanti interessati jew ir-rappreżentanti tagħhom jew għal kull espert li jikkunsidra adattat biex jagħti opinjoni;
(d) id-deċiżjonijiet għandhom jittieħdu b'kunsens jew meta dan ma jkunx popssibbli, b'deċiżjoni ta' maġġoranza u għandhom ikunu obbligatorji għad-Direttorati Ġenerali msemmija fil-paragrafu 1;
(e) il-pożizzjonijiet finali u uniformi meħuda għandhom ukoll ikunu vinkolanti għall-Aġenziji Eżekuttivi li jimplimentaw partijiet mill-Programm Qafas;
(f) settur iddedikat fi ħdan id-Direttorat Ġenerali għar-Riċerka u l-Innovazzjoni għandu jipprovdi appoġġ segretarjali għall-kumitat ta' approvazzjoni għar-Riċerka. Id-deċiżjonijiet tal-kumitat ta' approvazzjoni tar-Riċerka għandhom ikunu disponibbli għall-pubbliku fil-forma ta' bażi tad-dejta elettronika, li tagħti kunsiderazzjoni partikolari lil-leġiżlazzjoni applikabbli għall-protezzjoni tad-dejta;
(g) il-kumitat ta' approvazzjoni għar-Riċerka għandu jadotta ir-regoli ta' proċedura tiegħu, bi qbil mal-Artikolu 126c.
Emenda 231
Proposta għal regolament
Titolu IV – Kapitolu 2 – Taqsima 1 (ġdida) - intestatura (ġdida ) (qabel l-Artikolu 177)
Taqsima 1

Dispożizzjonijiet ġenerali

Emenda 232
Proposta għal regolament
Artikolu 177 a (ġdid)
Artikolu 177a

Użu tal-appoġġ tal-baġit

1.  Fejn previst fl-atti bażiċi relevanti, il-Kummissjoni tista' tuża s-sostenn tal-Baġit Ġenerali f'pajjiż terz jekk il-mod li bih il-pajjiż sieħeb iġestixxi l-infiq pubbliku jkun trasparenti, affidabbli u effettiv biżżejjed.
2.  Il-Kummissjoni, fil-ftehimiet finanzjarji korrispondenti konklużi skont l-Artikolu 176(2)(b), għandha tinkludi d-dispożizzjonijiet adegwati li skonthom il-pajjiż benefiċjarju kkonċernat jieħu l-impenn li jirrimborża immedjatament l-ammont totali jew parzjali tal-finanzjament rilevanti tal-operazzjoni, f'każ li jiġi stabbilit li l-ġestjoni tal-fondi tal-Unjoni kkonċernati tkun inkludiet irregolaritajiet serji.
Għall-ipproċessar tar-rimborż imsemmi fl-ewwel subparagrafu, jista' jiġi applikat l-Artikolu 77(1) rigward l-irkupru permezz tal-ibbilanċjar.

3.  Il-Kummissjoni għandha tappoġġa l-iżvilupp tal-kontroll parlamentari u tal-kapaċitajiet ta' verifika u żżid it-trasparenza u l-aċċess pubbliku għall-informazzjoni.
Emenda 233
Proposta għal regolament
Titolu IV – Kapitolu 2 – Taqsima 2 (ġdida) - intestatura (ġdida) (qabel l-Artikolu 178)
Taqsima 2

Fondi fiduċjari b'aktar minn donatur wieħed

Emenda 234
Proposta għal regolament
Artikolu 178 – paragrafu 2
Il-kontribuzzjonijiet tal-Unjoni u d-donaturi għandhom jiddaħħlu f'kont tal-bank speċifiku. Dawn il-kontribuzzjonijiet mhumiex integrati fil-baġit u huma ġestiti mill-Kummissjoni taħt ir-responsabbiltà tal-uffiċjal awtorizzanti b'delega. L-entitajiet u persuni msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 55(1) jistgħu jiġu fdati bil-kompiti tal-implimentazzjoni tal-baġit f'konformità mar-regoli relevanti tal-ġestjoni indiretta.

Il-kontribuzzjonijiet tal-Unjoni u d-donaturi għandhom jiddaħħlu f'kont tal-bank speċifiku. Dawn il-kontribuzzjonijiet mhumiex integrati fil-baġit u huma ġestiti mill-Kummissjoni taħt ir-responsabbiltà tal-uffiċjal awtorizzanti b'delega. Japplika l-Artikolu 55(3).

Emenda 235
Proposta għal regolament
Titolu IV – Kapitolu 2 – Taqsima 3 (ġdida) - intestatura (ġdida) (qabel l-Artikolu 179)
Taqsima 3

Modi ta' ġestjoni oħrajn

Emenda 236
Proposta għal regolament
Artikolu 195 – paragrafu 3
3.  L-istituzzjonijiet għandhom jinfurmaw lill-awtorità tal-baġit malajr kemm jista' jkun b'kull proġett ta' bini li aktarx li jkollu implikazzjonijiet finanzjarji sinifikati fuq il-baġit.
3.  L-istituzzjonijiet u l-entitajiet skont l-Artikolu 196b għandhom jinfurmaw lill-awtorità tal-baġit malajr kemm jista' jkun b'kull proġett ta' bini li aktarx li jkollu implikazzjonijiet finanzjarji sinifikati fuq il-baġit.
Jekk waħda mill-fergħat tal-awtorità tal-baġit jkollha l-intenzjoni li toħroġ opinjoni, hija għandha fi żmien erba' ġimgħat mill-wasla tal-informazzjoni dwar il-proġett ta' bini tinnotifika lill-istituzzjoni kkonċernata bl-intenzjoni tagħha li toħroġ tali opinjoni. Jekk ma jkunx hemm tweġiba, l-istituzzjoni kkonċernata tista' tipproċedi bl-operazzjoni ppjanata taħt l-awtonomija amministrattiva li tgawdi, soġġetta għall-Artikolu 335 tat-TFUE u l-Artikolu 185 tat-Trattat Euratom fir-rigward tar-rappreżentanza tal-Unjoni.

B'mod partikolari għandhom jinfurmaw lill-awtorità tal-baġit b'rabta ma':

Dik l-opinjoni għandha tintbagħat lill-istituzzjoni konċernata fi żmien ġimagħtejn minn tali notifikazzjoni.

(a) proġetti ta' kostruzzjoni u rinnovament, qabel ma ssir sejħa għall-offerti, dwar l-arranġamenti speċifiċi tal-ippjanar u, wara li tkun saret is-sejħa għall-offerti u qabel ma jiġu konklużi l-kuntratti, dwar l-aspetti kollha li għandhom impatt fuq it-teħid ta' deċiżjonijiet u fuq l-iffinanzjar tal-proġetti, kif ukoll, wara li jitlestew ix-xogħlijiet, dwar kemm ix-xogħlijiet ġew eżegwiti kif ippjanat u fir-rispett tal-baġit allokat;
(b) kuntratti oħra tal-bini, qabel ma ssir sejħa għall-offerti jew qabel ma jsir studju tas-suq lokali, dwar l-erja tal-bini speċifika meħtieġa u, qabel ma jiġu konklużi l-kuntratti, dwar l-aspetti kollha b'impatt fuq it-teħid ta' deċiżjonijiet u dwar l-iffinanzjar tal-proġett, kif ukoll, wara li jitlestew ix-xogħlijiet, dwar ir-rispett tal-baġit allokat u l-implimentazzjoni tal-proġett.
Meta dan ikun xieraq, l-istituzzjonijiet u l-korpi jistgħu jipprovdu informazzjoni fid-dokument ta' ħidma dwar il-politika tal-bini msemmi fl-Artikolu 34(4a).

L-approvazzjoni tal-awtorità baġitarja għandha tinkiseb qabel ma jiġu konklużi l-kuntratti. L-awtorità baġitarja għandha tieħu deċiżjoni dwar l-għoti ta' approvazzjoni fi żmien tmien ġimgħat wara li tkun irċeviet l-applikazzjoni u l-informazzjoni kollha b'impatt fuq it-teħid ta' deċiżjonijiet.

L-istituzzjonijiet għandhom jitolbu l-approvazzjoni tal-awtorità baġitarja għall-akkwist ta' assi ta' proprjetà immobiljari jew kull proġett ieħor ta' bini, iffinanzjati permezz ta' self.

Emenda 237
Proposta għal regolament
Artikolu 195 – paragrafu 3 a (ġdid)
3a.  Proġett tal-bini li aktarx li jkollu implikazzjonijiet finanzjarji sinifikati fuq il-budget huma:
(i) l-akkwist, il-bejgħ, ir-rinnovazzjoni jew il-kostruzzjoni ta' bini li jiswa' iktar minn EUR 2 miljuni, jew l-estensjoni tal-kuntratti eżistenti tal-bini ta' iktar minn EUR 2 miljuni fis-sena,
(ii) kull akkwist ta' art,
(iii) kull kuntratt ġdid ta' bini (inkluż l-użufrutt u t-twellija fuq żmien twil) għal proprjetà ġdida bi spiża annwali ta' mill-inqas EUR 500 000,
(iv) kull proġett ta' bini ta' natura interistituzzjonali.
Emenda 238
Proposta għal regolament
Artikolu 195 – paragrafu 3 b (ġdid)
3b.  Il-finanzjament ta' proġett jista' jsir minn fondi tal-baġit jew, b'deroga mill-Artikolu 14, bl-approvazzjoni tal-awtorità tal-baġit, permezz ta' self. Is-self għandu jitħallas lura fi żmien perjodu adegwat.
Il-pjan ta' finanzjament li għandu jiġi sottomess flimkien mal-applikazzjoni għall-approvazzjoni mill-istituzzjoni kkonċernata għandu jispeċifika, b'mod partikolari, il-livell massimu tal-iffinanzjar, il-perjodu ta' ffinanzjar u t-tip ta' ffinanzjar.

Emenda 239
Proposta għal regolament
Titolu VII a (ġdid)
TITOLU VIIa

AĠENZIJI, KORPI u SĦUBIJIET PUBBLIĊI-PRIVATI

Emenda 240
Proposta għal regolament
Artikolu 196 a (ġdid)
Artikolu 196a

Tipi ta' sħubijiet pubbliċi-privati

Għandhom jiġu stabbiliti t-tipi ta' sħubijiet pubbliċi-privati:

(a) korpi imwaqqfa skont it-TFUE u t-trattat tal-Euratom u li diġà għandhom personalità legali u jirċievu kontribuzzjonijiet li għandhom jitħallsu mill-baġit b'konformità mal-Artikolu 196b;
(b) korpi b'personalità legali mwaqqfa b'att bażiku definit mill-istatut tagħhom kif ukoll mill-ambitu u n-natura tal-operazzjonijiet tagħhom u li ġew fdati bl-implimentazzjoni tas-sħubijiet pubbliċi-privati bi qbil mal-Artikoli 196b u 196c, fejn dan joħloq valur miżjud Ewropew u fejn l-intervent permezz ta' fondi pubbliċi hu ġustifikat.
Emenda 241
Proposta għal regolament
Artikolu 196 b (ġdid)
Artikolu 196b

Regolament finanzjarju ta' qafas għall-aġenziji, korpi u sħubijiet pubbliċi-privati stabbiliti taħt id-dispożizzjonijiet speċifiċi tat-TFUE u t-Trattat tal-Euratom

1.  Għandu jiġi adottat regolament finanzjarju ta' qafas, wara konsultazzjoni mal-Qorti tal-Awdituri permezz ta' regolament iddelegat b'konformità mal-Artikoli 202, 203 u 204 ta' dan ir-Regolament għall-korpi li jitwaqqfu taħt dispożizzjonijiet speċifiċi tat-TFUE u t-Trattat tal-Euratom u li għandhom personalità legali.
Dan ir-regolament finanzjarju ta' qafas se jkun ibbażat fuq il-prinċipji u r-regoli pprovduti skont dan ir-Regolament.

Ir-regoli finanzjarji ta' dawn l-entitajiet ma jistgħux jiġu derogati mir-regolament finanzjarju ta' qafas għajr meta l-ħtiġijiet speċifiċi tagħhom jirrikjedu dan. Dawn id-derogi ma jistgħux jirrigwardaw il-prinċipji baġitarji msemmija fit-Titolu II tal-Ewwel Parti, il-prinċipju tal-ugwaljanza tat-Trattament tal-operaturi, jew dispożizzjonijiet speċifiċi stipulati fl-atti bażiċi li joħolqu dawn il-korpi. Fejn ir-regoli finanzjarji ta' dawn il-PPP jidderogaw mir-regolament finanzjarju ta' qafas, il-Kummissjoni għandha tiġi nnotifikata b'dawn id-derogi u l-ġustifikazzjoni tagħhom. Il-Kummissjoni għandu jkollha d-dritt li toġġezzjona għal dawn id-derogi fi żmien sitt ġimgħat wara n-notifika.

Ir-regoli ta' dawn il-korpi jistgħu jidderogaw mir-Regolament tal-Persunal

1a.  Id-derogi u r-raġunijiet speċifiċi għal dawn id-derogi għandhom jiġu kkomunikati lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill f'dokument ta' ħidma annwali u sa mhux aktar tard mill-31 ta' Ottubru f'dokument ta' ħidma. Id-dokument ta' ħidma għandu wkoll jelenka l-progress fit-twettiq tal-għan li għalih twaqqfu l-korpi individwali, u r-relevanza tad-derogi msemmija aktar kmieni għall-progress miksub; l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 34(2b); u t-twettiq tal-miri speċifiċi definiti minn qabel għas-sena li għalih il-kwittanza tirreferi. Fejn il-miri ma jkunux intlaħqu, il-ġestjoni tal-entità għandha tfassal raġunijiet speċifiċi għal dan u għandha tipproponi azzjoni ta' rimedju li tista' tinkludi wkoll talba raġunata għal żieda temporanja f'allokazzjonijiet amministrattivi għal mhux aktar minn sena sussegwenti.
Id-dokument ta' ħidma għandu wkoll jippreżenta l-istruttura ta' governanza tal-entitajiet kollha skont dan l-Artikolu inkluż deskrizzjoni komprensiva tad-daqs tal-istrutturi ta' governanza individwali fir-rigward tal-persunal rispettiv.

2.  Il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġits tal-korpi riferuti fil-paragrafu 1, għandha tingħata mill-Parlament Ewropew fuq ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill. Il-Parlament Ewropew għandu jkun intitolat li jistieden il-ġestjoni tagħhom fil-proċess ta' kwittanza, b'mod partikolari fejn il-miri deskritti fil-paragrafu 1a ma jintlaħqux għal sentejn konsekuttivi, fejn iqis xieraq.
3.  L-awditur intern tal-Kummissjoni għandu jeżerċita l-istess poteri fuq il-korpi msemmija fil-paragrafu 1 bħal ma jagħmel fir-rigward tad-dipartimenti tal-Kummissjoni.
4.  Kull aġenzija għandha taħtar b'kuntratt, wara konsultazzjoni mal-Qorti tal-Awdituri, Awditur indipendenti li jkollu l-missjoni li jivverifika l-konformità tal-kontijiet tal-entità mal-Artikolu 134 u biex iwettqu analiżi, taħt id-direzzjoni tal-Qorti tal-Awdituri, tal-legalità u r-regolarità tad-dħul u l-infiq ta' dan il-korp. Il-Qorti tal-Awdituri għandha teżamina r-rapport imħejji minn dan l-awditur indipendenti u flimkien mat-twettiq ta' kull proċedura oħra li tqis meħtieġa, tista' tafda fuq ir-rapport tal-awditur indipendenti fit-tiswir tal-opinjoni tagħha.
Emenda 242
Proposta għal regolament
Artikolu 196 c (ġdid)
Artikolu 196c

Regolament Finanzjarju mudell għal korpi ta' sħubija pubblika-privata mhux ibbażat fuq dispożizzjonijiet speċifiċi tat-TFUE

1.  Il-korpi li għandhom personalità legali u li huma stabbiliti b'att bażiku b'applikazzjoni tal-Artikolu 288 u 289 TFUE u fdati bl-implimentazzjoni ta' sħubija pubblika-privata għandhom jadottaw ir-regoli finanzjarji tagħhom li jkopru l-ħolqien, l-implimentazzjoni, il-kontabilità u l-kwittanza tal-baġit tal-PPP.
2.  Dawn ir-regoli jinkludu sett ta' prinċipji neċessarji sabiex tiġi żgurata ġestjoni finanjzarja tajba tal-fondi tal-Unjoni, u għandhom ikunu bbażati fuq l-Artikolu55 u 57 u regolament finanzjarju mudell adottat mill-Kummissjoni permezz ta' regolament delegat f'konformità mal-Artikoli 202, 203 u 204 wara konsultazzjoni tal-Qorti tal-Awdituri.
Fejn ir-regoli finanzjarji ta' dawn il-PPP jidderogaw mir-regolament finanzjarju ta' qafas, il-Kummissjoni għandha tiġi nnotifikata b'dawn id-derogi u l-ġustifikazzjoni tagħhom. Il-Kummissjoni għandu jkollha d-dritt li toġġezzjona għal dawn id-derogi fi żmien sitt ġimgħat wara n-notifika.

Ir-regoli ta' dawn il-korpi jistgħu jidderogaw mir-Regolamenti tal-Persunal sakemm l-atti li jistabilixxu dawn l-entitajiet skont l-Artikolu 1a(2) tar-Regolamenti tal-Persunal ma jipprevjenux l-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Persunal.

3.  Id-derogi u r-raġunijiet speċifiċi għal dawn id-derogi għandhom jiġu kkomunikati lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill f'dokument ta' ħidma annwali u sa mhux aktar tard mill-31 ta' Ottubru. Id-dokument ta' ħidma għandu wkoll jelenka l-progress fit-twettiq tal-għan li għalih twaqqfu l-korpi individwali, u r-relevanza tad-derogi msemmija aktar kmieni għall-progress miksub; l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 34(2b); u t-twettiq tal-miri speċifiċi definiti minn qabel għas-sena li għalih il-kwittanza tirreferi. Fejn il-miri ma jkunux intlaħqu, il-ġestjoni tal-korp għandha tfassal raġunijiet speċifiċi għal dan u għandha tipproponi azzjoni ta' rimedju li tista' tinkludi wkoll talba raġunata għal żieda temporanja f'allokazzjonijiet amministrattivi għal mhux aktar minn sena sussegwenti. Id-dokument ta' ħidma għandu wkoll jippreżenta l-istruttura ta' governanza tal-entitajiet kollha skont dan l-Artikolu inkluż deskrizzjoni komprensiva tad-daqs tal-istrutturi ta' governanza individwali fir-rigward tal-persunal rispettiv.
4.  Il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġits tal-korpi riferuti fil-paragrafu 1, għandha tingħata mill-Parlament Ewropew fuq ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill.
5.  L-awditur intern tal-Kummissjoni għandu jeżerċita l-istess poteri fuq il-korpi msemmija fil-paragrafu 1 bħal ma jagħmel fir-rigward tad-dipartimenti tal-Kummissjoni.
Emenda 243
Proposta għal regolament
Artikolu 199
Il-Kummissjoni għandha tadotta Regolament delegat dwar ir-regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament f'konformità mal-Artikoli 202, 203 u 204. Ir-Regolament delegat għandu jinkludi wkoll regoli dwar l-implimentazzjoni ta' nfiq amministrattiv li jirrigwarda l-approprjazzjonijiet provduti fil-baġit għall-Aġenzija tal-Forniment tal-Euratom.

Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta Regolament delegat f'konformità mal-Artikoli 202, 203 u 204 li jikkonċernaw r-regoli dettaljati li jissupplimentaw jew jemendaw ċerti elementi mhux essenzjali tal-Artikoli li ġejjin: 5, 8, 9, 16, 18, 19, 20, 22, 23, 25, 26, 27, 30, 31, 34, 38, 41, 46, 50, 51, 55, 56, 57, 58, 61, 63, 65, 66, 67, 69, 70, 71, 72, 75, 76, 77, 77b, 78, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 89, 90, 92, 93, 94, 95, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 117a, 118, 119, 120, 122, 123, 124, 125, 126, 126a, 126c, 127, 133, 135, 136, 137, 139, 142, 145, 147, 148, 173, 175, 176, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 187, 188, 191, 193, 195, 196, 197.

Anness ma' dan ir-Regolament jelenka l-objettivi, il-kontenut u l-ambitu tad-delegazzjoni b'referenza għall-Artikoli msemmija aktar qabel.

Ir-Regolament delegat għandu jinkludi wkoll regoli dwar l-implimentazzjoni ta' nfiq amministrattiv li jirrigwarda l-approprjazzjonijiet provduti fil-baġit għall-Aġenzija tal-Forniment tal-Euratom.

Emenda 244
Proposta għal regolament
Artikolu 200
Artikolu 200

imħassar
Regolament finanzjarju ta' qafas għall-aġenziji u l-korpi stabbiliti taħt it-TFUE u t-Trattat tal-Euratom

1.  Il-Kummissjoni għandha tadotta regolament finanzjarju ta' qafas għall-korpi li jitwaqqfu taħt it-TFUE u t-Trattat tal-Euratom u li għandhom personalità legali u jirċievu kontribuzzjonijiet li jitħallsu mill-baġit permezz ta' att delegat f'konformità mal-Artikoli 202, 203 u 204 ta' dan ir-Regolament.
Dan ir-regolament finanzjarju ta' qafas se jkun ibbażat fuq il-prinċipji u r-regoli pprovduti skont dan ir-Regolament.

Ir-regoli finanzjarji ta' dawn il-korpi ma jistgħux imorru lil hinn mir-regolament finanzjarju ta' qafas għajr meta l-ħtiġijiet speċifiċi tagħhom jirrikjedu dan u bil-kunsens bil-quddiem tal-Kummissjoni. Dawn id-derogi ma jistgħux jirrigwardaw il-prinċipji baġitarji msemmija fit-Titolu II tal-Ewwel Parti, il-prinċipju tal-ugwaljanza tat-Trattament tal-operaturi, jew dispożizzjonijiet speċifiċi stipulati fl-atti bażiċi li joħolqu dawn il-korpi.

2.  Il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġits tal-korpi riferuti fil-paragrafu 1, għandha tingħata mill-Parlament Ewropew fuq ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill.
3.  L-awditur intern tal-Kummissjoni għandu jeżerċita l-istess poteri fuq il-korpi msemmija fil-paragrafu 1 bħal ma jagħmel fir-rigward tad-dipartimenti tal-Kummissjoni.
4.  Jekk ma jkunx stipulat mod ieħor fl-att bażiku li joħloq korp imsemmi fil-paragrafu 1, il-Qorti tal-Awdituri għandha teżamina l-legalità u r-regolarità tad-dħul u l-infiq ta' dan il-korp qabel mal-kontijiet tiegħu jiġu kkonsolidati mal-kontijiet tal-Kummissjoni. Dan l-eżami għandu jkun ibbażat fuq ir-rapport tal-verifika stabbilit minn awditur estern indipendenti indikat mill-korp u li l-missjoni tiegħu hija li jivverifika l-konformità tal-kontijiet ta' dak il-korp mal-Artikolu 134 ta' dan ir-Regolament.
Emenda 245
Proposta għal regolament
Artikolu 201
Artikolu 201

imħassar
Regolament Finanzjarju mudell għal korpi ta' sħubija pubblika-privata

Il-korpi li għandhom personalità legali u li huma stabbiliti b'att bażiku u fdati bl-implimentazzjoni ta' sħubija pubblika-privata skont l-Artikolu 55(1) punt (2) (e) għandhom jadottaw ir-regoli finanzjarji tagħhom.

Dawn ir-regoli jinkludu sett ta' prinċipji neċessarji sabiex tiġi żgurata ġestjoni finanjzarja tajba tal-fondi tal-Unjoni, u għandhom ikunu bbażati fuq l-Artikolu 57 u regolament finanzjarju mudell adottat mill-Kummissjoni permezz ta' att delegat f'konformità mal-Artikoli 202, 203 u 204.

Emenda 246
Proposta għal regolament
Artikolu 202, paragrafu 1
1.  Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħat, għal perjodu ta' żmien mhux determinat, li tadotta l-atti delegati msemmija fl-Artikoli 199, 200 u 201.
1.  Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħat, għal perjodu ta' żmien mhux determinat, li tadotta regolamenti delegati msemmija fl-Artikoli 196b, 196c u 199, soġġett għall-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikoli 203 u 204.
* Data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
Emenda 247
Proposta għal regolament
Artikolu 202, paragrafu 2
2.   Hekk kif tadotta dan l-att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifika dan simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
2.   Malli tadotta regolament delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah fl-istess ħin lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
Il-Kummissjoni għandha twettaq konsultazzjonijiet adegwati matul il-ħidma preparatorja tagħha, inkluż mal-Parlament Ewropew u fil-livell tal-esperti, u għandha tiżgura trażmissjoni simultanja, f'waqtha u xierqa tad-dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

Emenda 248
Proposta għal regolament
Artikolu 202, paragrafu 3
3.   Is-setgħat biex jiġu adottati l-atti delegati jingħataw lill-Kummissjoni bil-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 203 u 204.
3.   Kullll meta dan ir-Regolament jkun soġġett għal rieżami, il-Kummissjoni għandha tressaq regolament delegat rivedut.
Emenda 249
Proposta għal regolament
Artikolu 203, Titolu
Revoka tad-delega

Revoka tad-delega u tħassir tar-regolament delegat

Emenda 250
Proposta għal regolament
Artikolu 203 – paragrafu 1
1.  Id-delega tal-poteri msemmija fl-Artikolu 199 tista' tiġi revokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill.
1.  Id-delega tas-setgħat imsemmija fl-Artikoli 196b, 196c u 199 tista' tiġi revokata kollha kemm hi jew parti minnha fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill. Il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill jistgħu, barra minn hekk, jirrevokaw totalment jew parzjalment ir-regolamenti delegati li ġew adottati skont is-setgħat delegati revokati taħt is-sentenza preċedenti.
Emenda 251
Proposta għal regolament
Artikolu 203 – paragrafu 2
2.  L-istituzzjoni li tkun bdiet proċedura interna sabiex tiddeċiedi jekk tirrevokax id-delega ta' poter għandha tinforma lill-istituzzjoni l-oħra u lill-Kummissjoni f'perjodu ta' żmien raġonevoli qabel ma tittieħed id-deċiżjoni finali, filwaqt li tindika l-poteri delegati li jistgħu jkunu suġġetti għal revoka u r-raġunijiet possibbli għar-revoka.
2.  L-istituzzjoni li tkun bdiet proċedura interna sabiex tiddeċiedi jekk tirrevokax id-delega ta' poter u jekk tħassarx parzjalment jew totalment ir-regolament delegat, għandha tinforma lill-istituzzjoni l-oħra u lill-Kummissjoni f'perjodu ta' żmien raġonevoli qabel ma tittieħed id-deċiżjoni finali, filwaqt li tindika l-poteri delegati u, fejn applikablli, ir-regolament delegat jew il-parti tiegħu li jistgħu jkunu suġġetti għal revoka jew tħassir u r-raġunijiet possibbli għar-revoka jew it-tħassir.
Emenda 252
Proposta għal regolament
Artikolu 203 – paragrafu 3
3.  Id-deċiżjoni tar-revoka għandha ġġib fi tmiemha d-delega tas-setgħat speċifikati f'dik id-deċiżjoni. Din għandha tidħol fis-seħħ immedjatament jew f'data aktar tard li tiġi speċifikata fiha. Hija m'għandhiex taffettwa l-validità tal-atti ddelegati diġà fis-seħħ. Għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
3.  Id-deċiżjoni tar-revoka għandha ġġib fi tmiemha d-delega tas-setgħat speċifikati f'dik id-deċiżjoni. Barra minn hekk, id-deċiżjoni tista' wkoll ittemm il-validità tar-regolament delegat fis-seħħ jew ta' partijiet minnu. Din għandha tidħol fis-seħħ immedjatament jew f'data aktar tard li tiġi speċifikata fiha. Għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Emenda 253
Proposta għal regolament
Artikolu 203 – paragrafu 3 a (ġdid)
3a.  Fi żmien raġonevoli wara li tittieħed deċiżjoni dwar ir-revoka jew parti mid-delega ta' poter u, fejn applikabbli, it-tħassir parzjal jew totali ta' regolament delegat, il-Kummissjoni għandha tressaq proposta għar-reviżjoni ta' dan ir-Regolament u/jew regolament delegat rivedut.
Emenda 254
Proposta għal regolament
Artikolu 204 – Titolu
Oġġezzjoni għall-atti delegati

Oġġezzjoni għal regolament delegat

Emenda 255
Proposta għal regolament
Artikolu 204 – paragrafu 1
1.  Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu joġġezzjonaw għall-att iddelegat fi żmien xahrejn mid-data tan-notifika.
1.  Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu joġġezzjonaw għall-regolament delegat propost mill-Kummissjoni skont l-Artikoli 196b, 196c u 199 f'perjodu ta' tliet xhur mid-data tan-notifika.
Emenda 256
Proposta għal regolament
Artikolu 204 – paragrafu 2 – subparagrafu 1
2.  Jekk, meta jiskadi dan il-perjodu, la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma jkunu oġġezzjonaw għall-regolament delegat, huwa għandu jiġi ppubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u għandu jidħol fis-seħħ fid-data ddikjarata fih.
2.  Jekk, meta jiskadi dan il-perjodu, la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma jkunu oġġezzjonaw għar-regolament delegat, huwa għandu jiġi ppubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u għandu jidħol fis-seħħ fid-data ddikjarata fih.
Emenda 257
Proposta għal regolament
Artikolu 204 – paragrafu 3
3.  Jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjonaw għal att delegat, dan m'għandux jidħol fis-seħħ. L-istituzzjoni li toġġezzjona għandha tiddikjara r-raġunijiet għall-oġġezzjoni għall-att iddelegat.“.
3.  Jekk jew il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjonaw għar-regolament delegat u jipproponu emendi għalih fi żmien il-perjodu indikat fl-ewwel paragrafu, il-Kummissjoni għandha tieħu nota tal-emendi u tista' tadotta regolament delegat rivedut. Il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill jistgħu joġġezzjonaw għal regolament delegat rivedut bi qbil ma' dan l-Artikolu.
Emenda 258
Proposta għal regolament
Artikolu 204 – paragrafu 3 a (ġdid)
3a.  Il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill jistgħu f'kull ħin jirrikjedu lill-Kummissjoni tressaq regolament delegat rivedut parzjalment jew totalment. Għandhom jinformaw lil xulxin dwar l-intenzjoni tagħhom dwar din it-talba, malajr kemm jista' jkun.
Emenda 259
Proposta għal regolament
Artikolu 205
Analiżi

Rieżami

Dan ir-Regolament għandu jiġi revedut kull meta jkun neċessarju li jsir dan, f'konformità mal-proċedura stabbilita permezz tal-Artikolu 322 tat-TFUE u l-Artikolu 183 tat-Trattat tal-Euratom.

Dan ir-Regolament għandu jkun soġġett għal rieżami kull tliet snin jew kull meta jkun neċessarju li jsir dan, f'konformità mal-proċedura stabbilita permezz tal-Artikolu 322(1) tat-TFUE u l-Artikolu 183 tat-Trattat tal-Euratom.

Il-limiti stabbiliti f'dan ir-Regolament jistgħu jiġu aġġustati għar-rata ta' inflazzjoni permezz ta' regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199 bi qbil mal-Artikoli 202, 203 u 204.

Emenda 260
Proposta għal regolament
Artikolu 208
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

1.  Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2012.

2.  Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2012.
L-Artikolu 56 għandu japplika biss għall-impenji magħmula sal-1 ta' Jannar 2014 ta' fondi msemmija fl-Artikolu 167.

3.  L-Artikolu 56 għandu japplika biss sa mill-1 ta' Jannar 2014 saż-żmien meta l-Artikolu 53b tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 jibqa fis-seħħ.
Madankollu, l-Istati Membru jistgħu diġà japplikaw l-Artikolu 56(2) sa mill-1 ta' Jannar 2012.

Fejn l-Istati Membri jistipulaw dikjarazzjoni nazzjonali fit-tifsira tal-Artikolu 56(6b), is-sottoparagrafu finali tal-Artikolu 56(6b) għandu japplika wkoll sa mill-1 ta' Jannar 2012.

Il-funzjonijiet tal-korpi eżistenti skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1083/20061, m'għandhomx jiġu effetwati mill-akkreditazzjoni ta' dawn il-korpi. Il-korpi akkreditati għandhom ikunu kompetenti biex iwettqu l-funzjonijiet tagħhom sa mill-1 ta' Jannar 2014.

4.  L-Artikolu 5(4) għandu jkollu effett immedjat sa mill-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament.
Fejn il-benefiċjarji jkunu applikaw l-Artikolu 5(5) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 mingħajr ma jagħmlu użu minn kont bankarju li jgħaddi l-imgħax fuqu, dan ma għandux jitqies bħala żball jew irregolarità.

1 ĠU L 210, 31.7.2006, p. 25.
Emenda 261
Proposta għal regolament
Anness (ġdid)
Anness dwar ir-Regolament delegat skont l-Artikolu 199 ta' dan ir-Regolament

Artikolu 5

Ir-regolament delegat jista' jiddeffinixxi r-regoli dwar il-kontabilità ta' interessi miksuba minn pre-finanzjament.

Artikolu 8

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-approprjazzjonijiet għal sena finanzjarja partikolari.

Artikolu 9

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati għat-tħassir u t-trasferiment “il quddiem ta' approprjazzjonijiet.

Artikolu 16

Ir-regolament delegat jista' jistabbilixxi regoli li jikkonċernaw r-rata ta' konverżjoni bejn l-euro u valuti oħrajn.

Artikolu 18

Ir-regolament delegat jista' jistabbilixxi wkoll l-istruttura biex jakkomoda dħul assenjat estern u intern u l-provviżjoni tal-approprjazzjonijiet korrispondenti u t-tfassil ta' regoli għall-kontribuzzjoni mill-Istati Membri għal programmi ta' riċerka. Barra minn hekk, ir-regolament delegat jista' jikkomplimenta dan ir-Regolament fir-rigward ta' qligħ minn sanzjonijiet imposti fuq l-Istati Membri li jkunu dikjarati li għandhom defiċit eċċessiv, u fir-rigward tad-dħul assenjat li ġej mill-parteċipazzjoni tal-Istati tal-EFTA f'ċerti programmi tal-Unjoni.

Artikolu 19

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati dwar l-aċċettazzjoni ta' donazjonijiet magħmulin lill-Unjoni.

Artikolu 20

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-kontijiet għal taxxi li jistgħu jiġu rkupratii.

Artikolu 22

Ir-regolament delegat jista' jistabbilixxi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-kalkolu ta' persentaġġi ta' trasferimenti minn istituzzjonijiet barra mill-Kummissjoni u r-raġunijiet għat-talbiet ta' trasferiment.

Artikolu 23

Ir-regolament delegat jista' jistabbilixxi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-kalkolu ta' persentaġġi ta' trasferimenti interni mill-Kummissjoni u r-raġunijiet għat-talbiet ta' trasferiment.

Artikolu 25

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw it-talbiet għat-trasferiment mir-riżervi ta' għajnuna ta' emerġenza.

Artikolu 26

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-evalwazzjonijiet ta' nofs iż-żmien ex ante u ex post.

Artikolu 27

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw ir-rekwiżiti tal-istqarrija finanzjarja.

Artikolu 30

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-pubblikazzjoni provviżorja tal-baġit.

Artikolu 31

Ir-regolament delegat jista' jistabbilixxi regoli dettaljati dwar il-pubblikazzjoni tal-informazzjoni fuq ir-riċevituri ta' fondi allokati f'ġestjoni indiretta.

Artikolu 34

Ir-regolament delegat jista' jiddefinixxi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-ipprogrammar finanzjarju.

Artikolu 38

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-abbozz ta' baġits ta' emenda.

Artikolu 41

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni tal-baġit.

Artikolu 46

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-preżentazzjoni tal-baġit, inkluż id-definizzjoni tal-ispiża reali tul l-aħħar sena finanzjarja li tagħha jkunu ngħalqu l-kontijiet, ir-rimarki tal-baġit u l-ħolqien ta' pjan.

Artikolu 50

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-implimentazzjoni tal-baġit skont ġestjoni finanzjarja soda, u informazzjoni dwar it-trasferimenti ta' data personali għal skopijiet ta' verifika.

Artikolu 51

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-att bażiku u l-eċċezzjonijiet elenkati fl-Artikolu 51.

Artikolu 55

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-metodi ta' implimentazzjoni tal-baġit, inkluż il-ġestjoni ċentralizzata diretta, l-eżerċizzju ta' setgħat delegati lill-aġenziji eżekuttivi, dispożizzjonijiet speċifiċi għall-ġestjoni indiretta mal-organizzazzjonijiet internazzjonali u l-assenjazzjoni ta' entitajiet jew korpi legali pubbliċi governati minn liġi privata b'missjoni ta' servizz pubbliku.

Artikolu 56

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-ġestjoni konġunta mal-Istati Membri inkluż regoli speċifiċi għas-settur li jiggovernaw il-kundizzjonijiet li taħthom il-pagamenti tal-Istati Membri jistgħu jiġu sospiżi, il-kompilazzjoni ta' reġistru ta' korpi responsabbli għall-ġestjoni, attivitajiet ta' ċertifikazzjoni u verifika skont regolamenti speċifiċi għas-settur, miżuri li jippromwovu l-aħjar prattika u l-ħolqien ta' proċeduri ta' tħassir ta' kont.

Artikolu 57

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-ġestjoni indiretta tal-entitajiet u persuni barra minn Stati Membri, inkluż il-kontenut tal-ftehim li jafda d-dmirijiet tal-implimentazzjoni tal-baġit, il-ħolqien ta' kondizzjonijiet f'ġestjoni indiretta fejn is-sistemi, regoli u proċeduri tal-Kummissjoni huma ekwivalenti ma' dawk tal-entitajiet u tal-persuni lil hinn mill-Istati Membri, id-dikjarazzjonijiet tal-assigurazzjoni tal-ġestjoni, u l-ħolqien ta' proċeduri ta' tħassir tal-kont.

Artikolu 58

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati rigward il-verifiki ex ante tar-regoli u l-proċeduri taħt ġestjoni indiretta.

Artikolu 61

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw id-drittijiet u l-obbligi tal-atturi finanzjarji.

Artikolu 63

Ir-regolament delegat jista' jinkludi dettalji li jikkonċernaw kontrolli ex-post u ex-ante, iż-żamma ta' dokumenti ta' appoġġ, kodiċi ta' standards professjonali, in-nuqqas ta' azzjoni mill-uffiċjal awtorizzanti, it-trażmissjoni tal-informazzjoni lill-uffiċjal tal-kontabilità u r-rapporti dwar proċeduri negozjati.

Artikolu 65

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw is-setgħat u d-dmirijiet tal-uffiċjal tal-kontabilità, inkluż il-ħatra tiegħu/tagħha u t-temma tad-doveri, l-opinjoni dwar is-sistemi ta' kontabilità u tal-inventarju, ġestjoni tal-kontijiet tat-teżor jew bankarji, firem fuq il-kontijiet, ġestjoni ta' bilanċi tal-kontijiet, operazzjonijiet ta' trasferiment u konverżjoni, metodi ta' ħlas, fajls dwar l-identità legali u ż-żamma ta' dokumenti ta' appoġġ.

Artikolu 66

Ir-regolament delegat jista' jistipula regoli dettaljati li jikkonċernaw lill-persuni li għandhom is-setgħa li jamministraw il-kontijiet f'unità lokali.

Artikolu 67

Ir-regolament delegat jista' jistabbilixxi l-kondizzjonijiet ta' kontijiet imprest u jirregola wkoll l-azzjonijiet esterni, inkluż ir-regoli rigward l-għażla ta' amministraturi tal-imprest, l-għoti ta' kontijiet imprest u kontrolli magħmulin mill-uffiċjali awtorizzanti u tal-kontabilità.

Artikolu 69

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli li jikkonċernaw ir-responsabilità tal-uffiċjal awtorizzanti, l-uffiċjal tal-kontabilità u l-amministratur imprest f'każ ta' attività illegali, frodi jew korruzzjoni.

Artikolu 70

Ir-regolament delegat jista' jistipula regoli dettaljati applikabbli b'delega għall-uffiċjal awtorizzanti, inkluż il-konferma ta' istruzzjonijiet u r-rwol tal-Bord għall-Irregolaritajiet Finanzjarji.

Artikolu 71

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw ir-responsabilità tal-uffiċċjali tal-kontabilità f'każ ta' forom oħra ta' kondotta ħażina.

Artikolu 72

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw ir-responsabilità tal-uffiċċjali imprest f'każ ta' forom oħra ta' kondotta ħażina.

Artikolu 75

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-istimii ta' ammonti li jistgħu jinkisbu u l-ħolqien ta' ammonti li jistgħu jinkisbu, inkluż il-proċedura u d-dokumenti annessi, u l-interessi meta ma jsirx ħlas.

Artikolu 76

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati rigward il-ħolqien ta' ordni ta' rkupru.

Artikolu 77

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati fuq il-mod ta' rkupru, inkluż rkupru permezz ta' kumpens, proċedura ta' rkupru fin-nuqqas ta' ħlas volontarju, żmien ta' ħlas addizzjonali, rkupru ta' multi u pieni oħrajn, it-tħassir tal-irkupru u l-kanċellazzjoni tal-ammont stabbilit li kellu jitħallas.

Artikolu 77b

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-kriterji u proċeduri għal korrezzjonijiet finanzjarji mill-Kummissjoni.

Artikolu 78

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-perjodu ta' limitazzjoni.

Artikolu 80

Ir-regolament delegat jista' jistabilixxi regoli rigward l-ammonti mħallsa permezz ta' multi, pieni u interessi akkumulati.

Artikolu 81

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw id-deċiżjoni ta' finanzjament.

Artikolu 82

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati rigward it-tipi ta' impenn, l-adozzjoni ta' impenji globali, firma unika, u n-nefqa amministrattiva kopruta minn impenji provviżorji.

Artikolu 83

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati dwar l-impenn baġitarju u legali inkluż ir-reġistrazzjoni tal-impenji individwali.

Artikolu 84

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-verifiki applikabbli għall-impenji differenti.

Artikolu 85

Ir-regolament delegat jista' jistabbilixxi regoli dettaljati li jikonċernaw il-validazzjoni tan-nefqa, inkluż pagament għal infiq tal-persunal u għall-pagamenti interim u tal-bilanċ ta' akkwist u għotja, iċċertifikati bħala korretti għall-pagamenti ta' prefinanzjament u interim, u forom materjali ta' “mgħoddi għal ħlas” u “iċċertifikat korrett”.

Artikolu 86

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati dwar l-awtorizzazzjoni tan-nefqa, inkluż il-ħolqien ta' dettalji obbligatorji dwar l-ordni ta' pagament u l-kontrolli mill-uffiċjal awtorizzanti tal-ordnijiet ta' pagament.

Artikolu 87

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw it-tipi ta' pagamenti u dokumenti ta' prova.

Artikolu 89

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-limiti ta' żmien għall-ħlas.

Artikolu 90

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati dwar il-ġestjoni elettronika tal-operazzjonijiet.

Artikolu 92

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-ħatra ta' awditur intern.

Artikolu 93

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw is-setgħat u d-doveri tal-awditur intern.

Artikolu 94

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-indipendenza u r-responsabilità tal-awditur intern.

Artikolu 95

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-kuntratti differenti relatati mal-proċedura ta' akkwist, inkluż il-kuntratti qafas u kuntratti speċifiċi.

Artikolu 97

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw ir-rekwiżiti għar-reklamar ta' kuntratti u l-pubblikazzjoni ta' avviżi.

Artikolu 98

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw it-tipi ta' proċeduri ta' akkwist, u akkwist konġunt flimkien mal-Istati Membri u kuntratti b'valur baxx.

Artikolu 99

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-kontenut ta' dokumenti ta' offerta, inkluż il-possibilità u l-kondizzjonijiet għal reviżjoni tal-prezz u tal-ispeċifiċitajiet tekniċi.

Artikolu 100

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-kriterji ta' esklużjoni applikabbli għall-parteċipazzjoni fl-offerti. Jista' jistabbilixxi liema evidenza tista' tintalab bħala prova li ma teżistix sitwazzjoni ta' esklużjoni. Barra minn hekk, f'każ ta' sitwazzjoni ta' esklużjoni għandha tistabilixxi t-tul tal-esklużjoni.

Artikolu 101

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-kriterji ta' esklużjoni applikabbli għall-parteċipazzjoni fi proċedura ta' akkwist. Jista' jistabbilixxi liema evidenza tista' tintalab bħala prova li ma teżistix sitwazzjoni ta' esklużjoni. Barra minn hekk, f'każ ta' sitwazzjoni ta' esklużjoni għandha tistabilixxi t-tul tal-esklużjoni.

Artikolu 102

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-bażi ta' data ċentrali ta' esklużjoni.

Artikolu 103

Ir-regolament delegat jista' jistabbilixxi regoli li jikkonċernaw pieni amministrattivi u finanzjarji differenti għal dawk li joħorġu l-offerta jew għall-kandidati li jkunu għamlu dikjarazzjonijiet foloz, li jkunu wettqu żbalji sostanzjali, irregolaritajiet jew frodi jew ikunu nstabu fi ksur serju tal-obbligi kuntrattwali tagħhom.

Artikolu 104

Ir-regolament delegat jista' jiddefinixxi l-kriterji ta' għażla u l-kriterji ta' għotja. Barra minn hekk jista' jiddeffinixxi d-dokumenti li jagħtu prova tal-kapaċità ekonomika u finanzjarja u prova tal-kapaċità teknika u professjonali. Ir-regolament delegat jista' jinkludi ukoll regoli dettaljati dwar irkanti elettroniċi u sejħiet għall-offerti baxxi wisq.

Artikolu 105

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-preżentazzjoni ta' sejħiet għall-offerti. Jista' jistabbilixxi wkoll il-limiti ta' żmien għall-offerenti u ta' talbiet għal parteċipazzjoni, iż-żmien alokat għall-aċċess għall-istedina ta' dokumenti taġ' sejħa għall-offerti u l-limiti ta' żmien f'każijiet urġenti. Jista' jiddefinixxi wkoll il-metodi ta' komunikazzjoni differenti. Barra minn hekk, jista' jistabbilixxi regoli dwar il-possibilità ta' garanzija ta' offerta, il-ftuħ ta' sejħiet għall-offerti, it-talbiet għall-parteċipazzjoni u l-Kumitat għall-evalwazzjoni tal-offerti u t-talbiet ta' parteċipazzjoni.

Artikolu 106

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-prinċipji ta' trattament ugwali u trasparenza.. Jista' jiddefinixxi l-kuntatt li hu permess bejn l-awtoritajiet kontraenti u offerenti tul il-proċedura tal-għoti tal-kuntratt, ir-rekwiżiti minimi ta' rekord bil-miktub ta' evalwazzjoni u d-dettalji minimi tad-deċiżjoni meħuda mill-awtorità kontraenti.

Artikolu 107

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw id-deċiżjoni tal-għotja, informazzjoni lil dawk li jkunu xeħtu offerta, u l-firma u l-implimentazzjoni tal-kuntratt.

Artikolu 108

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-informazzjoni għall-offerenti, inkluż dwar il-kanċellazzjoni tal-proċeduri ta' akkwist.

Artikolu 109

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-garanzji meħtieġa mill-kuntratturi.

Artikolu 110

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati dwar is-sospensjoni ta' kuntratt f'każ ta' żbalji, irregolaritajiet jew frodi.

Artikolu 111

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-funzjoni tal-awtorità kontraenti, inkluż l-identifikazzjoni tal-livelli adegwati għall-kalkolu tal-limiti.

Artikolu 112

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati fuq il-limiti applikabbi, kuntratti separati u kuntratti b'lottijiet, u l-istima tal-valur ta' ċerti kuntratti.

Artikolu 113

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw parteċipazzjoni f'sejħiet għall-offerti u dwar il-prova ta' aċċess għall-kuntratti.

Artikolu 114

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati dwar ir-regoli tal-akkwist tal-Organizzazzjoni Dinjija tax-Xogħol..

Artikolu 115

Ir-regolament delegat jista' jispeċifika f'aktar dettall l-ambitu u l-kontenut tal-għotijiet, u jista' jinkludi regoli li jiddeterminaw jekk il-ftehimiet ta' għotja jew id-deċiżjonijiet ta' għotja għandhomx jintużaw. Barra minn hekk, ir-regolament delegat jista' jinkludi dettalji dwar l-użu ta' ftehimiet qafas ta' sħubija.

Artikolu 116

Ir-regolament delegat jista' jiddefinixxi regoli għall-forom differenti ta' għotjiet.

Artikolu 117

Ir-regolament delegat jista' jikkomplimenta l-prinċipji ġenerali applikabbli għall-għotjiet, inkluż ir-regola ta' l-ebda profitt u l-prinċipju ta' kofinanzjament.

Artikolu 117a

Ir-regolament delegat jista' jinkludi speċifikazzjonijiet ulterjuri dwar spejjeż eliġibbli.

Artikolu 118

Ir-regolament delegat jista' jiddefinixxi r-rekwiżiti rigward il-programm ta' ħidma annwali, il-kontenut tas-sejħiet għall-proposta, l-eċċezzjonijiet għal sejħa għall-proposti, l-informazzjoni lill-applikanti u l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni dwar l-għoti ta' għotja.

Artikolu 119

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-prinċipju ta' għotja mhux kumulattiva.

Artikolu 120

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw għotja retroattiva.

Artikolu 122

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-arranġamenti għall-applikazzjonijiet ta' għotja, prova ta' nuqqas ta' esklużjoni, applikanti mingħajr personalità legali, entitajiet legali li jiffurmaw applikant wieħed, pieni finanzjarji u amministrattivi, kriterji ta' eliġibilità u għotjiet b'valur baxx ħafna.

Artikolu 123

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-kriterji ta' għażla u għotja.

Artikolu 124

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-evalwazzjoni u l-għoti ta' għotjiet u informazzjoni lill-applikanti.

Artikolu 125

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-garanzija ta' pre-finanzjament.

Artikolu 126

Ir-regolament delegat jista' jispeċifika regoli għall-ħlasijiet ta' għotjiet u kontrolli inkluż regoli li jikkonċernaw id-dokumenti ta' prova u s-sospensjoni u t-tnaqqis ta' għotjiet.

Artikolu 126a

Ir-regolament delegat jista' jistipula perjodi għaż-żamma ta' rekords mill-korpi akkreditati u mill-Kummissjoni.

Artikolu 126c

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati dwar il-kompetenzi u l-kompożizzjoni tal-kumitati ta' approvazzjoni.

Artikolu 127

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-implimentazzjoni ta' kuntratti u appoġġ lill-partijiet terzi.

Artikolu 133

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw ir-rapport dwar il-ġestjoni baġitarja u finanzjarja.

Artikolu 135

Ir-regolament delegat jista' jispeċifika l-prinċipji ta' kontabilità aċċettati, inkluż il-prinċipju ta' negozju li jħalli qligħ, il-prinċipju ta' prudenza, il-prinċipju ta' konsistenza ta' tħejjija, il-prinċipju ta' informazzjoni komparattiva, il-materjalità u l-prinċipju ta' aggregazzjoni, il-prinċipju li ma jsirx netting, u l-prinċipju ta' sustanza fuq il-forma, u regoli dwar id-dokumenti ta' prova.

Artikolu 136

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw id-dikjarazzjonijiet finanzjarji, inkluż dikjarazzjonijiet dwar il-prestazzjoni finanzjarja, dikjarazzjonijiet dwar il-fluss ta' kapital, noti għad-dikjarazzjonijiet finanzjarji u noti spjegattivi.

Artikolu 137

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw il-kontenut tal-kontjiet baġitarji.

Artikolu 139

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-approvazzjoni ta' kontijiet, inkluż it-trażmissjoni tal-kontijiet ikkonsolidati finali.

Artikolu 142

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-organizzazzjoni ta' kontijiet baġitarji inkluż l-użu ta' sistemi kompjuterizzati.

Artikolu 145

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw id-dħul fil-kontijiet. Barra minn hekk, jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw ir-reġistri tal-kontijiet, iċ-ċaqliq fil-bilanċ, ir-rikonċiljazzjonijiet tal-kontabilità, ir-rekords fil-ġurnal u r-rikonċiljazzjoni tal-kontijiet.

Artikolu 147

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernawil-kontenut tal-kontjiet baġitarji.

Artikolu 148

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-inventarju tal-proprjetà u l-proċedura għall-bejgħ mill-ġdid u t-tneħħija tal-proprjetà, inkluż ir-regoli fuq l-inventarji fid-delegazzjonijiet.

Artikolu 173

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw tipi ta' operazzjonijiet li qegħdin jiġu riċerkati.

Artikolu 175

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw iċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunt.

Artikolu 176

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-azzjonijiet li jistgħu jiġu ffinanzjati skont l-azzjoni esterna.

Artikolu 178

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw fondi fiduċjarji għal azzjoni esterna.

Artikolu 179

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-implimentazzjoni ta' azzjoni esterna permezz ta' ġestjoni indiretta.

Artikolu 180

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw ftehimiet ma' entitajiet dwar l-implimentazzjoni ta' azzjonijiet esterni, inkluż regoli dwar self speċjali u kontijiet tal-bank.

Artikolu 181

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati dwar l-akkwist ta' azzjoni esterna.

Artikolu 182

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati dwar il-parteċipazzjoni fi proċeduri għal sejħiet ta' offerti.

Artikolu 183

Ir-regolament delgat jista' jinkludi regoli dettaljati dwar il-finanzjament sħiħ ta' applikazzjonijiet għal azzjoni esterna u finanzjament.

Artikolu 184

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati għotjiet ta' proċedura applikabbi f'ġestjoni indiretta.

Artikolu 187

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-ambitu tal-uffiċċji Ewropej u d-delegazzjonijiet minn istituzzjonijet lill-uffiċċji Ewropej.

Artikolu 188

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-approprjazzjonijiet għall-uffiċċji Ewropej, inkluż id-delegazzjoni ta' ċerti ħidmiet mill-uffiċjal tal-kontabilità, teżor u kontijiet tal-bank.

Artikolu 191

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw id-delega tas-setgħat ta' uffiċjal awtorizzanti lid-direttur ta' uffiċċju inter-istituzzjonali.

Artikolu 193

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati rigward l-ambitu tal-approprjazzjonijiet amministrattivi u l-garanziji ta' kera.

Artikolu 195

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw approprjazzjonijiet amministrattivi speċifiċi, inkluż binjiet u avvanzi lill-membri tal-persunal tal-istituzzjonijiet.

Artikolu 196

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-esperti esterni.

Artikolu 197

Ir-regolament delegat jista' jinkludi regoli dettaljati li jikkonċernaw dispożizzjonijiet tranżizzjonali, inkluż dwar il-likwidazzjoni tal-kont ta' garanzija u l-aġġornament tal-limiti u l-ammonti.

(1) Il-każ kien riferut lura lill-kumitat skont it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 57(2) (A7-0325/2011).


L-Aġenda għal Ħiliet u Impjiegi Ġodda
PDF 550kWORD 171k
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tas-26 ta' Ottubru 2011 dwar l-Aġenda għal Ħiliet u Impjiegi Ġodda (2011/2067(INI))
P7_TA(2011)0466A7-0320/2011

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-Kommunikazzjoni mill-Kummissjoni tat-23 ta' Novembru 2010 dwar Aġenda għall-ħiliet ġodda u l-impjiegi: Kontribut Ewropew lejn livell massimu ta' impjiegi (COM(2010)0682),

–  wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu tat-8 ta' Settembru 2010 dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-linji gwida għal politika dwar l-impjiegi tal-Istati Membri: It-Tieni Parti tal-Linji Gwida Integrati tal-Istrateġija Ewropa 2020(1),

–  wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/707/UE tal-21 ta' Ottubru 2010 dwar il-linji gwida għall-politika tal-Istati Membri dwar l-impjiegi(2),

–  wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tiegħu tas-6 ta' Lulju 2010 dwar il-promozzjoni tal-aċċess taż-żgħażagħ għas-suq tax-xogħol, it-tisħiħ tal-istejtus ta' min jitħarreġ, tal-internship u tal-apprendistat(3),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-6 ta' Lulju 2010 dwar kuntratti atipiċi, karrieri professjonali sikuri, flessigurtà u forom ġodda ta' djalogu soċjali(4),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-7 ta' Settembru 2010 dwar l-iżvilupp tal-potenzjal ta' ħolqien ta' impjiegi ta' ekonomija sostenibbli ġdida(5),

–  wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Kunsill tas-6 ta' Diċembru 2010 dwar “Politiki dwar impjiegi għal ekonomija kompetittiva, b'livell baxx ta' karbonju, effiċjenti fl-użu tar-riżorsi u ekoloġika”,

–  wara li kkunsidra l-istudju taċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp tat-Taħriġ Vokazzjonali (CEDEFOP “Ħiliet għal Impjiegi Ekoloġiċi”, 2010,

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta' Ottubru 2011 dwar il-promozzjoni tal-mobilità tal-ħaddiema fi ħdan l-Unjoni Ewropea(6),

–  wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni ta' Bruges dwar it-titjib tal-Kooperazzjoni Ewropea fl-Edukazzjoni u t-Taħriġ Vokazzjonali għall-perjodu 2011-2010, li ġiet adottata fis-7 ta' Diċembru 2010(7),

–  wara li kkunsidra it-Tbassir fuq Żmien Medju sal-2020 tas-CEDEFOP dwar id-disponibilità tal-ħiliet u d-domanda għalihom fl-Ewropa (Skills Supply and Demand in Europe: Medium-Term Forecast up to 2020, Cedefop, 2010)(8),

–  wara li kkunsidra r-riċerka tas-Cedefop dwar “Il-Ħiliet għall-futur tal-Ewropa: nantiċipaw il-ħtiġijiet ta' ħiliet okkupazzjonali”,

–  wara li kkunsidra l-ftehim ta' qafas tal-25 ta' Marzu 2010 dwar swieq tax-xogħol inklużivi, iffirmat mill-EUTC, BUSINESSEUROPE, UEAPME u CEEP,

–  wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-3 ta' Marzu 2010 dwar Ewropa 2020: Strateġija għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv (COM(2010)2020),

–  wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni tat-12 ta' Jannar 2011 dwar l-Istħarriġ Annwali dwar it-Tkabbir: l-avvanz tar-rispons komprensiv tal-UE għall-kriżi (COM(2011)0011), u l-Abbozz tar-Rapport Konġunt dwar l-Impjiegi anness magħha,

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-23 ta' Frar 2011 dwar ir-Reviżjoni tal-“Att dwar in-Negozji ż-Żgħar” għall-Ewropa (COM(2011)0078),

–  wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tad-9 ta' Novembru 2010 dwar il-konklużjonijiet tal-ħames rapport dwar il-koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali: il-futur tal-politika ta' koeżjoni (COM(2010)0642),

–  wara li kkunsidra d-dokument ta' ħidma tal-persunal tal-Kummissjoni dwar “Progress Lejn l-Objettivi Ewropej Komuni għall-Edukazzjoni u t-Taħriġ” (SEC(2011)0526),

–  wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Persuni b'Diżabilità u d-dħul fis-seħħ tagħha fl-Unjoni fil-21 ta' Jannar 2011, skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/48/KE tas-26 ta' Novembru 2009 dwar il-konklużjoni, mill-Komunità Ewropea, tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Persuni b'Diżabilità(9),

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Fornituri tas-Servizz għal Persuni b'Diżabilità (EASPD) li juri li, minħabba li l-qgħad fl-Ewropa qed jiżdied, qed ikun aktar diffiċli għal persuni b'diżabilità biex jiksbu xogħol u jibqgħu fih u li f'ħafna pajjiżi, il-livell ta' qgħad fost il-persuni b'diżabilità huwa ogħla minn dak fost il-persuni mhux b'diżabilità,

–  wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni tal-21 ta' Settembru 2010 dwar l-Istrateġija għall-Ugwaljanza bejn in-Nisa u l-Irġiel 2010-2015 (COM(2010)0491),

–  wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Kunsill tas-7 ta' Marzu 2011 dwar il-Patt Ewropew għall-Ugwaljanza bejn is-Sessi għall-perjodu 2011-2020,

–  wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni tat-3 ta' Ottubru 2008 dwar Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-inklużjoni attiva tan-nies esklużi mis-suq tax-xogħol (COM(2008)0639) u r-Riżoluzzjoni tagħha tas-6 ta' Mejju 2009(10),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 48 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija, tal-Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali, tal-Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni u tal-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi (A7-0320/2011),

A.  billi l-kriżi ekonomika dinjija għolliet il-qgħad fl-Unjoni Ewropea għar-rata attwali ta' 9,5%, li tirrappreżenta total ta' 22,828 miljun ruħ, li minnhom 19,4% huma qiegħda fuq żmien fit-tul, skont ċifri riċenti tal-EUROSTAT; billi l-qgħad taż-żgħażagħ bħalissa huwa ta' 20,4%, u f'xi Stati Membri jilħaq l-40% ,

B.  billi fl-SMEs, li huma xprunatur għat-tkabbir ekonomiku, ħolqien tal-impjiegi u l-kisba tal-għanijiet tal-2020, intilfu aktar minn 3.5 miljun impjieg minħabba l-kriżi ekonomika,

C.  billi, minħabba l-kriżi ekonomika tal-2008, is-settur primarju u dak tal-manifattura tilfu aktar impjiegi milli kien mistenni u għadu mbassar li jitilfu madwar 2.5 miljun impjieg sal-2020,

D.  billi r-reċessjoni ekonomika tal-2008 affettwat kemm id-domanda u kif ukoll il-provvista tal-ħiliet fis-settur tal-impjieg, u għalhekk żdiedet b'mod drammatiku l-inċertezza dwar il-prospetti tax-xogħol u ħolqot il-ħtieġa li n-nies ikunu infurmati aħjar dwar il-prospetti ta' impjieg fis-suq tax-xogħol,

E.  billi l-miżuri ta' awsterità li qed jitwettqu f'numru ta' Stati Membri kkoinċidew ma' żidiet kbar ħafna fil-qgħad, u huma parzjalment responsabbli għalihom,

F.  billi jeħtieġ li dawk li jfasslu l-politika jħarsu liċ-ċittadini mir-riskju li jispiċċaw bla xogħol, billi jiżguraw li l-forza tax-xogħol ikollha l-ħiliet xierqa biex tkabbar kemm jista' jkun iċ-ċans tagħha ta' impjieg,

G.  billi l-progress f'teknoloġiji ġodda u l-bidliet fl-istruttura tal-ekonomiji Ewropej għamluha indispensabbli għall-individwi li jaġġornaw u jtejbu l-ħiliet tagħhom matul il-ħajja tax-xogħol tagħhom,

H.  billi l-promozzjoni ta' ekonomija soċjali, effiċjenti fl-użu tar-riżorsi, ekoloġika u kompetittiva hija waħda mill-objettivi tal-Istrateġija Ewropa 2020,

I.  billi s-settur tas-servizzi, bħall-bejgħ, is-sigurtà, it-tindif, il-catering, l-assistenza soċjali u s-servizzi personali, għadu mistenni li jkollu żieda kbira fl-impjiegi minn issa sal-2020 u jista' jkun is-settur bl-akbar tkabbir,

J.  billi s-settur tal-ikel agrikolu qed jerġa' jikseb importanza globali li teħtieġ ħiliet differenti u ta' livell ogħla iżda li tnaqqas b'mod qawwi l-impjiegi bi ftit ħiliet,

K.  billi biex jinkisbu t-tkabbir sostenibbli u t-tranżizzjoni lejn ekonomija b'livell baxx ta' karbonju, il-ħarsien tal-ambjent u l-iżvilupp ta' teknoloġiji ekoloġiċi ġodda se jkun jeħtieġ id-disponibilità ta' ħiliet xierqa,

L.  billi bidla teknoloġika u xejriet ġodda fl-organizzazzjoni tax-xogħol fis-setturi naturalment jinfluwenzaw ix-xejriet tal-impjieg fir-rigward tal-ħtiġijiet ta' ħiliet fil-professjonijiet u l-livelli ta' kwalifiki,

M.  billi l-ekonomiji jirrikjedu dejjem aktar ħiliet kreattivi, interattivi, komunikattivi u ħiliet ta' soluzzjoni tal-problemi fil-post tax-xogħol filwaqt li l-impjiegi jew il-ħaddiema bi ftit ħiliet li jwettqu funzjonijiet ta' rutina huma f'riskju akbar li jitilfu l-impjieg,

N.  billi l-ħaddiema b'livell baxx ta' edukazzjoni u ħiliet, flimkien ma' dawk minn gruppi vulnerabbli oħra, huma f'riskju akbar li jitilfu l-impjieg, li jkunu f'kundizzjonijiet prekarji u ta' faqar sakemm ma jingħatawx taħriġ adegwat u possibilitajiet ta' tħarriġ mill-ġdid li jippermettulhom iżommu mal-pass tar-rekwiżiti tas-suq tax-xogħol,

O.  billi l-effettività fit-tul tat-taħriġ u tal-edukazzjoni għolja tiddependi fuq diversi fatturi, bħad-disponibilità ta' edukazzjoni ta' kwalità u l-għoti ta' taħriġ, opportunitajiet indaqs u aċċess mingħajr ostakoli għal kulħadd, id-disponibilità ta' servizzi tal-kura, investiment pubbliku sostnut, qagħda u mmaniġġjar effiċjenti tal-finanzi pubbliċi, u l-artikulazzjoni aħjar tal-ħtiġijiet individwali u tas-suq tax-xogħol;

P.  billi l-UE impenjat ruħha li ttejjeb il-livelli tal-edukazzjoni, tnaqqas ir-rata tal-persuni li jħallu l-edukazzjoni kmieni għal inqas minn 10 % sal-2020 u li żżid ir-rata ta' persuni li jispiċċaw l-edukazzjoni terzjarja jew dik ekwivalenti għal mill-inqas 40 %,

Q.  billi l-għadd ta' impjiegi li jirrikjedu kwalifiki tekniċi u xjentifiċi għolja huwa mistenni li jogħla, u madwar nofs l-impjiegi kollha fl-2020 se jkunu għal ħaddiema bi kwalifiki medji, filwaqt li 35 % tal-impjiegi se jirrikjedu kwalifiki ta' livell għoli, meta mqabbla mad-29% tal-lum, u billi fil-kategoriji professjonali u fis-setturi kollha tal-ħiliet se jkun hemm ħtieġa ta' kwalifiki addizzjonali għal ekonomiji sostenibbli,

R.  billi l-migrazzjoni fi ħdan l-UE, kif ukoll lejha u “l barra minnha, u l-bidla demografika, se jinfluwenzaw b'ħafna modi fil-ġejjieni d-daqs u l-għamla tal-popolazzjoni li taħdem fl-Istati Membri u jkollhom implikazzjonijiet importanti għad-domanda u l-provvista tal-ħiliet, l-aktar f'dawk l-Istati Membri fejn il-popolazzjoni qed tonqos b'ħeffa u li huma suġġetti għal eżodu tal-imħuħ fuq skala kbira,

S.  billi l-kompetenzi u l-ħiliet tal-ħaddiema migranti sikwit la jiġu rrikonoxxuti biżżejjed u lanqas isir l-aħjar użu minnhom, u billi l-ħaddiema migranti sikwit iħabbtu wiċċhom ma' diffikultajiet biex jidħlu fis-suq tax-xogħol, fl-edukazzjoni u fit-taħriġ, anki minħabba n-nuqqas ta' għarfien tad-drittijiet tax-xogħol u dawk soċjali tagħhom u n-nuqqas ta' involviment tagħhom fl-assoċjazzjonijiet tal-ħaddiema; billi l-politiki ta' integrazzjoni li jiffavorixxu l-aċċess għall-edukazzjoni, it-taħriġ u l-impjieg għall-popolazzjoni ta' immigranti jistgħu għaldaqstant ikunu ta' kontribut siewi biex jiġu sodisfati l-ħtiġijiet tas-suq tax-xogħol tal-ġejjieni,

T.  billi, għalkemm il-mikrokreditu huwa għodda essenzjali għall-intraprenditorija tan-nisa u l-ħolqien ta' negozji tal-familja, in-nisa għadhom mhumiex rappreżentati biżżejjed fin-negozju fl-Unjoni Ewropea, u jirrappreżentaw medja ta' 30% tal-imprendituri kollha,

U.  billi “l fuq minn 60% tal-istudenti li jiggradwaw mill-universitajiet huma nisa, billi ftit wisq nisa u bniet jieħdu t-triq tal-istudji xjentifiċi, u dan iwassal għal segregazzjoni settorjali qawwija, u billi d-differenza fis-sessi bejn l-impjiegi tan-nisa u l-irġiel fis-settur tal-IT kellha t-tendenza li tiżdied flok tonqos biż-żmien,

V.  billi n-nisa jinsabu f'pożizzjoni żvantaġġjata fis-suq tax-xogħol u jiġu rappreżentati b'mod sproporzjonat fix-xogħol part-time, f'forom ġodda ta' arranġamenti tax-xogħol, li ta' spiss ikunu prekarji, u jiltaqgħu ma' ostakoli meta jfittxu li jkollhom drittijiet soċjali, il-protezzjoni soċjali u l-benefiċċji kollha,

W.  billi t-tkabbir ekonomiku sostenibbli għandu l-potenzjal li jżid l-għadd ta' impjiegi diċenti u li jikkontribwixxi għall-irkupru tal-ekonomiji fl-UE kollha,

X.  billi l-UE għadha tinvesti anqas mis-sħab u l-kompetituri ekonomiċi dinjija tagħha, fir-riċerka, fl-innovazzjoni u fl-edukazzjoni, li huma l-pedamenti għat-tkabbir u t-titjib fil-livell tal-għajxien; billi jinħtieġu investimenti kbar fl-ekonomija tal-għarfien, fit-taħriġ tekniku u biex jiġi aġġornat it-taħriġ vokazzjonali,

Y.  billi t-titjib tal-ħiliet permezz tat-taħriġ (upskilling) maħsub u adattat huwa essenzjali biex jgħin lil persuni jiksbu ħiliet ġodda sabiex ikunu jistgħu japprofittaw mit-tranżizzjoni lejn ekonomija aktar sostenibbli; billi hemm argumenti ekonomiċi konvinċenti favur it-titjib tal-ħiliet, l-integrazzjoni fis-suq tax-xogħol u l-inklużjoni soċjali; billi t-tnaqqis fl-investiment fit-titjib tal-ħiliet joħloq impatt negattiv fit-tul,

L-isfidi għall-politika tal-impjiegi

1.  Ifakkar li, fl-Istrateġija Ewropa 2020, l-Istati Membri qablu dwar objettiv ta' impjiegi ta' 75% għan-nisa u l-irġiel fil-grupp tal-età bejn l-20 u l-64 sal-2020, li huwa objettiv marbut mill-qrib mat-tkabbir ekonomiku u s-sostenibilità tas-sistemi tas-sigurtà soċjali u tal-finanzi pubbliċi tal-Ewropa; ifakkar li r-rata ta' impjieg għan-nisa fil-mument hija ta' 58.2%; jenfasizza li t-tnaqqis drastiku fir-rata ta' żgħażagħ qiegħda, il-parteċipazzjoni akbar tan-nisa fis-suq tax-xogħol u l-implimentazzjoni effettiva tal-prijoritajiet tal-istrateġija li jikkonċernaw l-inklużjoni huma fost il-prerekwiżiti essenzjali biex tintlaħaq il-mira ta' impjiegi; jenfasizza li l-biċċa l-kbira tal-Programmi ta' Riforma Nazzjonali jonqsu milli jissodisfaw kemm il-mira għall-impjieg kif ukoll għall-faqar, u jistieden lill-partijiet kollha interessati jżidu l-isforzi tagħhom biex l-Istrateġija Ewropa 2020 tkun suċċess;

2.  Itenni l-ħames miri ewlenin tal-Unjoni li huma l-promozzjoni tal-impjiegi, it-titjib tal-kundizzjonijiet għall-innovazzjoni, ir-riċerka u l-iżvilupp, li jintlaħqu l-objettivi tat-tibdil fil-klima u l-enerġija, it-titjib tal-livelli ta' edukazzjoni u l-promozzjoni tal-inklużjoni soċjali;

3.  Ifakkar li hemm ostakoli ewlenin li qed ifixklu li l-impjieg fl-UE jiżdied sostanzjalment, li jiġi miġġieled il-qgħad strutturali, li jinħolqu impjiegi ġodda u għaldaqstant li jkun hemm żieda fil-produttività u promozzjoni ta' kompetittività akbar; jemmen li l-isfidi li jridu jiġu affrontati b'mod prijoritarju, minbarra li jiġi żgurat li jkun hemm swieq tax-xogħol li jiffunzjonaw aħjar, jinkludu l-insuffiċjenza tal-livelli ta' ħiliet u n-nuqqas ta' tqabbil tal-ħiliet mar-rekwiżiti attwali ta' kompetenza ta' bosta ħaddiema tal-lum, kif ukoll il-klassifikazzjonijiet baxxi fil-livelli tal-edukazzjoni f'ċerti pajjiżi Ewropej, meta mqabbla mar-rati internazzjonali; iqis li huwa essenzjali li jkun hemm approċċ integrat biex tiġi żviluppata l-bażi meħtieġa ta' ħiliet sabiex napprofittaw mill-potenzjal ta' ekonomija sostenibbli ġdida, u jistieden lill-Kummissjoni sabiex, fil-komunikazzjoni ppjanata tagħha dwar l-impjiegi fl-ekonomija sostenibbli l-ġdida, tagħti segwitu għat-talbiet tal-Parlament f'dan ir-rigward;

4.  Jirrimarka li r-rata ta' impjieg u r-rendiment ekonomiku jsaħħu lil xulxin bil-mod kif jiġġeneraw livelli partikolarment għolja ta' tkabbir ekonomiku u ta' impjiegi ta' kwalità; jirrakkomanda b'saħħa, madankollu, li l-Istati Membri jsegwu l-linji gwida integrati tal-Ewropa 2020 għall-politiki tal-impjieg u l-linji gwida ġenerali dwar il-politika ekonomika, filwaqt li jkun żgurat li l-politiki implimentati jirrispondu għaċ-ċirkustanzi nazzjonali, reġjonali u lokali u għal kundizzjonijiet partikulari fl-Istati Membri individwali;

5.  Jenfasizza li l-Istati Membri għadhom responsabbli tal-elementi ewlenin tal-politika soċjali bħat-taxxi, il-programmi tal-welfare soċjali, xi regolamenti tax-xogħol, il-kura tas-saħħa u l-edukazzjoni; iqis li huwa essenzjali li l-politiki soċjali jirrispondu għaċ-ċirkustanzi nazzjonali, reġjonali u lokali u b'mod partikolari l-kundizzjonijiet fl-Istati Membri individwali;

6.  Jappella biex ikun hemm koordinazzjoni mtejba tal-politiki ekonomiċi fost l-Istati Membri, sabiex jiġu promossi t-tkabbir sostenibbli u l-ħolqien tal-impjiegi u tiġi ffaċilitata l-kompetizzjoni effettiva, filwaqt li jiġu kkunsidrati l-inugwaljanzi reġjonali fl-Ewropa fir-rigward tar-rati tal-impjieg u tal-qgħad; iħeġġeġ lill-Istati Membri jirrispettaw ir-regoli dwar id-dixxiplina baġitarja sabiex jitnaqqas ir-riskju li jispiċċaw f'defiċit eċċessiv, u jappella biex titwettaq sorveljanza baġitarja effettiva, filwaqt li jitħalla li jsir investiment pubbliku b'konformità mal-objettivi ta' tkabbir u tal-impjieg tal-UE; jenfasizza, madankollu, l-importanza ta' valutazzjoni tal-impatt soċjali kif mitlub mit-Trattat u jħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jevalwaw l-kosti soċjali tat-tnaqqis fl-infiq, l-aktar fl-infiq dedikat għall-edukazzjoni u għall-politiki dwar is-suq attiv tax-xogħol, li jistgħu jipperikolaw il-progressi lejn is-soluzzjoni tan-nuqqas ta' ħaddiema speċjalizzati fl-Ewropa u ż-żamma tar-rendiment ekonomiku;

7.  Jappoġġja l-inizjattiva emblematika tal-Kummissjoni fl-Istrateġija Ewropa 2020, bħala qafas għall-promozzjoni tal-kompetittività u l-impjieg, li twettaq qalba għal ekonomija sostenibbli, aktar intelliġenti, u aktar inklużiva; jenfasizza l-importanza tad-dimensjoni reġjonali fl-implimentazzjoni tal-aġenda; jistieden lill-Kummissjoni tmexxi “l quddiem l-azzjonijiet prijoritarji dwar l-impjiegi u l-ħiliet fl-inizjattiva emblematika, billi tagħti l-importanza xierqa għall-promozzjoni kemm tal-provvista kif ukoll tad-domanda tax-xogħol fil-kunteset ta' ekonomija sostenibbli, inklużiva u bbażata fuq l-għarfien;

8.  Iqis li l-Aġenda għal Ħiliet u Impjiegi Ġodda għandha tiġi kkunsidrata flimkien mal-Programm Qafas tar-Riċerka tal-UE, u li s-sinerġiji bejniethom jistgħu joħolqu tkabbir u impjiegi;

9.  Jenfasizza li l-iżviluppi reċenti fis-suq ekonomiku u tax-xogħol, flimkien mal-isfidi fil-ġejjieni, bħal-bidla demografika u t-tranżizzjoni għal ekonomija sostenibbli, jirrikjedu strateġiji aħjar ta' impjieg, edukazzjoni u organizzazzjoni tax-xogħol sabiex jittejbu l-kompetittività tal-UE u l-kundizzjonijiet tax-xogħol u tal-għajxien u biex jinħolqu impjiegi ġodda, u għaldaqstant biex jiġi promoss it-“tkabbir intelliġenti” li jikkombina l-impjieg għal kulħadd mal-welfare, kif ukoll il-produzzjoni sostenibbli u l-istili ta' ħajja; jenfasizza, f'dan ir-rigward, l-importanza tal-aċċess universali għat-tagħlim tul il-ħajja, il-kwalifiki u l-ħiliet għall-gruppi tal-età kollha; jenfasizza l-argumenti ekonomiċi għat-titjib tal-ħiliet, l-integrazzjoni fis-suq tax-xogħol, l-inklużjoni soċjali, il-ġlieda effettiva kontra d-diskriminazzjoni u l-użu aħjar tal-wirt tal-kompetenzi tal-ħaddiema kollha; ifakkar li l-bilanċ bejn il-ħajja privata u l-ħajja tax-xogħol, l-edukazzjoni u t-titjib tal-kapital uman jinvolvu wkoll benefiċċji mhux ekonomiċi għall-individwu;

10.  Jenfasizza li l-arranġamenti nazzjonali tal-flessigurtà jridu jiġu rieżaminati fid-dawl tal-kuntesti soċjoekonomiċi ġodda, jinżammu u, fejn ikun xieraq, jissaħħew u jiġu adattati għall-ħtiġijiet speċifiċi ta' kull Stat Membru individwali, sabiex jiġi żgurat li jkun hemm suq tax-xogħol flessibbli, attiv u inklużiv, taħriġ effettiv aċċessibbli għal kulħadd, u sistemi tas-sigurtà soċjali adegwati; jistieden lill-Istati Membri jakkumpanjaw ir-riformi tagħhom fis-suq tax-xogħol bit-tisħiħ tal-protezzjoni soċjali li tirreżisti l-faqar u tal-protezzjoni mill-qgħad, u bit-titjib fil-kwalità tas-servizzi pubbliċi tal-impjiegi; jenfasizza li l-flessigurtà m'għandhiex tiġi kkusidrata bħala soluzzjoni waħda li tkun adatta għal kulħadd;

11.  Jenfasizza l-importanza ta' tagħlim informali u ta' ħiliet permezz tat-tisħiħ ta' kooperazzjoni interġenerazzjonali, li permezz tagħha ż-żgħażagħ ikunu jistgħu jiksbu ħiliet ġodda permezz tat-tagħlim minn ħaddiema akbar fl-età u tal-esperjenza;

12.  Jiddispjaċih li għal ħafna ħaddiema r-rikonċiljazzjoni tax-xogħol u l-ħajja tal-familja għadha sfida diffiċli; jistieden lill-Istati Membri jagħtu lill-ġenituri kollha, speċjalment lin-nisa, lill-familji b'ġenitur wieħed, lill-persuni żvantaġġati jew b'diżabilità, opportunitajiet għall-integrazzjoni mhux biss fil-ħajja tax-xogħol iżda wkoll fil-proċessi tat-tagħlim tul il-ħajja; jenfasizza, bħala prerekwiżit, li l-organizzazzjoni tax-xogħol u tal-possibilitajiet ta' taħriġ għandhom isiru kompatibbli mar-responsabilitajiet tal-ġenituri, li l-istrutturi li jilqgħu t-tfal għandhom ikunu aktar effettivi u aċċessibbli u li għandu jingħata appoġġ xieraq lill-ġenituri; jistieden, barra minn hekk, lill-Istati Membri jimplimentaw politiki u programmi ta' appoġġ għal min jieħu ħsieb tal-familji;

13.  Iqis li jkun utli li jiġu promossi l-kundizzjonijiet ambjentali li jiffavorixxu t-telexogħol, kull meta tali arranġamenti jistgħu jippromwovu bilanċ bejn il-ħajja tal-familja u tax-xogħol;

Tweġibiet
Il-garanzija tad-disponibilità ta' forza tax-xogħol kwalifikata

14.  Jilqa' t-twaqqif tal-Osservatorju Ewropew dwar l-Impjiegi u l-inizjattivi tal-Kummissjoni li tipproduċi Panorama ta' Ħiliet tal-UE u li tirriforma n-netwerk EURES tas-Servizz Ewropew tal-Impjiegi biex jiżdiedu t-trasparenza u l-aċċess għal min ifittex ix-xogħol u biex tiġi promossa l-mobilità tax-xogħol fl-UE; jenfasizza r-rwol ewlieni li għandu l-EURES fil-konsulenza li tingħata lil ħaddiema mobbli u lil min qed ifittex impjieg dwar id-drittijiet tagħhom u, għaldaqstant fit-twettiq ta' suq intern ġenwin, u jilqa' t-tnedija tal-proġett pilota “L-ewwel impjieg EURES tiegħek”, li huwa mmirat għal dawk iż-żgħażagħ li jkunu qed ifittxu xogħol fl-UE-27; jenfasizza, barra minn hekk, ir-rwol tal-EURES fir-reġjuni transkonfinali u jqis li s-sħubijiet transkonfinali tiegħu jeħtieġ li jingħataw ir-riżorsi meħtieġa biex ikunu jistgħu jwieġbu għall-isfidi tas-Suq tax-Xogħol Ewropew;

15.  Jenfasizza l-importanza li tissaħħaħ il-parteċipazzjoni fit-tagħlim tul il-ħajja, b'mod partikolari fl-edukazzjoni u t-taħriġ professjonali, bil-għan li tiġi ggarantita l-possibilità tal-impjieg, u sabiex jiġu aġġornati l-ħiliet tal-forza tax-xogħol u tissaħħaħ il-kompetittività; jirrimarka li l-proporzjon tan-nies li jkomplu jitħarrġu għandu jiżdied ukoll sabiex il-persuni bi kwalifiki ogħla jkunu jistgħu jsibu u jwettqu impjiegi adegwati sa età avvanzata; iqis, f'dan il-kuntest, li għandhom jingħataw inċentivi kemm lill-impjegati kif ukoll lil min iħaddem, b'enfasi partikolari fuq l-SMEs; iqis ukoll li jeħtieġ li jidħlu fis-seħħ strateġiji ta' tagħlim tul il-ħajja aktar komprensivi, u li s-sistemi ta' edukazzjoni u taħriġ professjonali jeħtieġu li jiġu adattati għall-ħtiġijiet tas-suq tax-xogħol li qed jinbidlu b'ħeffa, għall-iżvilupp teknoloġiku u għall-approċċi ġodda għall-organizzazzjoni tax-xogħol;

16.  Jiddispjaċih għall-fatt li fi żmien ta' kriżi, l-Istati Membri naqqsu l-baġits tagħhom għall-edukazzjoni u t-taħriġ, u jħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jinvestu iżjed fis-sistemi tal-edukazzjoni u t-taħriġ;

17.  Jappella biex ikun hemm monitoraġġ aħjar ta' kull fergħa professjonali u, skont il-livell ta' kwalifika, tad-domanda futura għall-ħiliet fl-Ewropa, u għat-traspożizzjoni immedjata tar-riżultati fil-politiki tal-edukazzjoni, tat-tagħlim ta' tul il-ħajja u ta' politiki oħra relevanti tal-Istati Membri; jenfasizza l-importanza li l-impjiegi u l-karrieri jsiru aktar attraenti għall-ħaddiema żgħażagħ u li ż-żgħażagħ, b'mod partikulari, għandhom jinżammu infurmati b'mod kontinwu dwar it-tendenzi fis-suq tax-xogħol sabiex huma jkunu jistgħu jikkonċentraw fuq l-iżvilupp tal-kapaċitajiet li huma verament meħtieġa; iqis li “alleanza ta' tagħrif” li ġġib flimkien in-negozji, is-sħab soċjali u l-istituzzjonijiet tal-edukazzjoni tkun strument utli biex jiġu indirizzati l-innovazzjoni u n-nuqqasijiet ta' ħiliet, filwaqt li tikkontribwixxi b'mod sinifikanti fil-promozzjoni tal-interess tal-ekonomija u s-soċjetà inġenerali, speċjalment meta jiġu kkunsidrati l-isfida kritika li jinkiseb impjieg għal kulħadd, l-eliminazzjoni tal-faqar, l-inklużjoni soċjali u t-tkabbir ekonomiku sostnut fl-ekonomija globali;

18.  Jenfasizza l-importanza tal-identifikazzjoni bikrija tal-ħtiġijiet ta' ħiliet, u jissuġġerixxi perspettiva ta' mill-anqas 10 snin, u jistieden lill-Istati Membri u, fejn xieraq, lir-reġjuni jwaqqfu ċentru tas-sorveljanza tal-impjiegi li jiffokaw fuq il-bżonnijiet tal-ġejjieni; jenfasizza wkoll l-importanza li jiġu żviluppati sistemi aktar affidabbli sabiex il-ħtiġijiet u n-nuqqasijiet ta' ħiliet fl-UE u fl-Istati Membri fil-ġejjieni jkunu jistgħu jiġu antiċipati, kif ukoll l-importanza ta' investiment kontinwu fl-aġġornar tal-ħiliet u fit-tqabbil aħjar tal-kwalifiki għall-impjiegi; itenni l-ħtieġa li jiġi żgurat li l-pubbliku jkollu aċċess għal informazzjoni ta' kwalità u jappella għall-iskambju tal-esperjenza u tal-aħjar prattika f'dan ir-rigward; jenfasizza li, sabiex jintlaħaq dan, jeħtieġ li jkun hemm kooperazzjoni aktar b'saħħitha u effettiva bejn il-fornituri tal-edukazzjoni u tat-taħriġ, inklużi l-universitajiet u ċ-ċentri tar-riċerka minn banda, u s-servizzi pubbliċi tal-impjieg, is-sħab soċjali u l-intrapriżi u min iħaddem, mill-banda l-oħra;

19.  Jenfasizza l-bżonn li jogħlew il-profil u l-attrattiva ta' professjonijiet u xogħlijiet fejn hemm nuqqas ta' popolazzjoni attiva fis-suq tax-xogħol;

20.  Jistieden lill-Kummissjoni tagħti iktar viżibilità u appoġġ finanzjarju lill-programm Leonardo da Vinci li hu programm li jippermetti l-akkwist ta' ħiliet, għarfien u kwalifiki ġodda, u li jagħmel l-edukazzjoni vokazzjonali aktar attraenti għal kulħadd; jindika, barra minn hekk, li tahrig waqt ix-xogħol hu partikolarment importanti, u jitlob appogg għall-iskemi nazzjonali li jippromwovu dawn it-tipi ta' opportunitajiet għall-izvilupp tal-karriera;

21.  Jinnota li s-subprogramm Erasmus għandu rata ta' implimentazzjoni qrib il-100%; ifakkar fl-evidenza dokumentata sew li Erasmus jiffacilita b'mod konsiderevoli l-istudju barra mill-pajjiz u jipprovdi lill-istudenti firxa iktar wiesgħa ta' ħiliet, u li dan konsegwentement itejjeb b'mod sinifikanti l-prospettivi ta' impjieg sussegwenti għal dawk l-istudenti li jippartecipaw f'Erasmus u għaldaqstant jikkontribwixxi sostanzjalment għall-kompetittività tal-Ewropa;

22.  Jenfasizza l-importanza ta' sistema edukattiva statali ta' kwalità għolja li tipprovdi aċċess ħieles u ugwali lil kulħadd;

23.  Jemmen li huwa vitali li jinħoloq ambjent għal kooperazzjoni mill-qrib bejn l-istituti ta' riċerka u l-industrija u biex il-kumpaniji industrijali jiġu inkoraġġiti u appoġġjati jinvestu fir-riċerka u fl-iżvilupp; ifakkar li l-istituti ta' edukazzjoni għolja u l-korpi tat-taħriġ jista' jkollhom rwol kruċjali fl-ekonomija reġjonali tal-Istati Membri u huma postijiet uniċi fejn l-innovazzjoni, l-edukazzjoni, it-taħriġ u r-riċerka jiltaqgħu u jistgħu jwasslu għall-ħolqien ta' impjiegi, għall-iżvilupp ta' ħiliet intraprenditorjali u ħiliet oħrajn u għal aktar opportunitajiet ta' impjieg; jirrikonoxxi r-rwol tal-inizjattiva Djalogu Università-Kummerċ f'dan il-kuntest; jistieden lill-awtoritajiet lokali u reġjonali biex jippromwovu Skema Ewropea ta' Mmaniġġjar u Awditjar Ekoloġiċi (EMAS) u jinkoraġġixxu lis-setturi ekonomiċi kollha biex jagħmlu l-almu tagħhom biex jiġu rreġistrati fl-EMAS;

24.  Jistieden lill-Kummissjoni tippromwovi aktar it-twaqqif ta' Kunsilli tas-Settur Ewropew dwar l-Impjiegi u l-Ħiliet fil-kuntest tal-“Aġenda għal Ħiliet u Impjiegi Ġodda”, li għandhom jiġu sostnuti bħala pjattaforma għall-ġbir u l-iskambju ta' informazzjoni miżmuma mill-Istati Membri u r-reġjuni sabiex jgħinu fil-koordinazzjoni tal-isforzi tal-partijiet kollha kkonċernati, kif ukoll bħala għodda ta' appoġġ għall-attivitajiet ta' djalogu soċjali;

25.  Iqis li ż-żieda sostanzjali ta' investimenti fl-edukazzjoni, ir-riċerka u fl-innovazzjoni hija fundamentali u għalhekk jemmen li, sabiex l-Istati Membri jiġu mħeġġa jimxu f'din id-direzzjoni, għandha tingħata kunsiderazzjoni speċjali għall-infiq pubbliku fl-edukazzjoni, ir-riċerka u t-taħriġ professjonali meta jiġi vvalutat l-objettiv baġitarju tal-Istati Membri fuq terminu medju;

26.  Jinnota li l-istrumenti bħall-istħarriġ dwar il-profili tax-xogħlijiet u l-impjieg meħtieġ fis-setturi differenti – abbażi ta' sħubija soċjali – għandhom għaldaqstant jingħataw appoġġ adegwat;

27.  Jistieden lill-Kumitati Ewropej għad-Djalogu Soċjali biex jassistu fit-tqabbil aħjar bejn it-taħriġ attwali u d-domanda attwali u futura permezz ta' pjan direzzjonali li jistabbilixxi objettivi u indikaturi ċari għas-sorveljanza tal-progress;

28.  Jenfasizza l-ħtieġa li min iħaddem jiġi involut fil-ġestjoni tal-istituzzjonijiet edukattivi u fl-iżvilupp tal-korsijiet, il-metodi ta' tagħlim, l-apprendistati, il-valutazzjoni u l-kwalifiki; jenfasizza l-importanza li jingħataw inċentivi għal min iħaddem li joffri taħriġ għal persuni b'ħiliet baxxi jew mingħajr ħiliet u, konsegwentement, ta' opportunitajiet biex jiksbu esperjenza prattika direttament fuq il-post tax-xogħol;

29.  Jiddispjaċih li l-għadd ta' dawk li jħallu l-edukazzjoni kmieni fl-UE għadu għoli wisq; jirrimarka li tnaqqis ta' 1 % biss fl-għadd ta' dawk li jħallu l-edukazzjoni kmieni jista' jwassal għal madwar 500,000 ħaddiem potenzjali fis-suq tax-xogħol; jistieden, għaldaqstant, lill-Istati Membri jimplimentaw politiki aktar effettivi, ibbażati fuq edukazzjoni u taħriġ professjonali moderni u ta' kwalità għolja, bil-għan li jevitaw li jkun hemm min iħalli l-iskola kmieni u jneħħu l-ostakoli li jiskurraġġixxu t-tkomplija tal-istudju, joffru alternattivi ta' tagħlim u taħriġ u possibilitajiet ta' taħriġ mill-ġdid lill-istudenti b'diffikultajiet fit-tagħlim jew b'diżabilitajiet u li jiżviluppaw rabtiet effettivi bejn it-taħriġ tal-bidu u d-dinja tan-negozju; jenfasizza l-importanza ta' edukazzjoni bikrija biex jiġu żviluppati mhux biss il-ħiliet funzjonali futuri tal-persuni, iżda wkoll il-kapaċità tagħhom li jitgħallmu, li jispeċjalizzaw u jiżviluppaw ulterjorment, u jappella sabiex jiġi żviluppat approċċ koerenti, olistiku u fit-tul lejn l-edukazzjoni u l-kura bikrija tat-tfal kif propost fil-Komunikazzjoni rilevanti tal-Kummissjoni;

30.  Jiddispjaċih li ħafna persuni b'diżabilità li huma kapaċi jaħdmu ma jiġux integrati fis-suq tax-xogħol, u jistieden lill-Istati Membri biex jimplimentaw il-politiki li joffru alternattivi fir-rigward tal-edukazzjoni, it-taħriġ u l-impjieg għal persuni b'diżabilità;

31.  Jistieden lill-Istati Membri biex jappoġġjaw pubblikament lill-istituzzjonijiet tal-edukazzjoni inizjali ffinanzjati u rregolati b'mod xieraq, li jkopru l-iskola qabel il-primarja, l-iskejjel tal-primarja u s-sekondarja, it-taħriġ vokazzjonali u l-edukazzjoni terzjarja, b'persunal kwalifikat u mħarreġ tajjeb, li jipprovdi tagħlim u taħriġ u b'pagi u kundizzjonijiet tajba;

32.  Jenfasizza l-importanza tas-sistemi tal-edukazzjoni pubblika aċċessibbli għal kulħadd u konformi mal-promozzjoni ta' opportunitajiet ugwali għal kulħadd;

33.  Jilqa' l-proposta tal-Kummissjoni li tippromwovi ċentri Ewropej ta' eċċellenza fil-qafas tal-ispeċjalizzazzjonijiet akkademiċi ġodda għall-impjiegi tal-ġejjieni, u li tiffaċilita l-mobilità taż-żgħażagħ f'dan il-qasam; jenfasizza l-importanza li jinħolqu l-kundizzjonijiet meħtieġa għall-iżvilupp ta' ġemgħat ta' intrapriżi innovattivi li jaġixxu bħala xprun deċiżiv għall-iżvilupp ekonomiku lokali u li jistgħu joħolqu impjiegi ġodda fir-reġjuni; iqis li, minħabba l-pass dejjem jiżdied tar-ristrutturar ekonomiku, il-forza tax-xogħol kwalifikata, il-kompetenza maniġerjali, l-innovazzjoni, ix-xjenza, it-teknoloġija u l-impjiegi ħodor huma kollha prerekwiżiti għat-tkabbir sostenibbli;

34.  Iħeġġeġ lill-Istati Membri jintegraw il-kompetenzi tal-ICT, il-litteriżmu diġitali, l-intraprenditorija u l-kompetenzi trasversali importanti bħall-komunikazzjoni bil-lingwi barranin u l-kompetenzi għall-milja u l-iżvilupp personali, iċ-ċittadinanza attiva, il-kreattività, il-kuxjenza kulturali u l-fehim interkulturali, kif ukoll kompetenzi fundamentali li għandhom x'jaqsmu mal-ambjent, it-tibdil fil-klima u l-iżvilupp sostenibbli, fil-livelli kollha tas-sistemi edukattivi; jenfasizza f'dan ir-rigward l-importanza li jiġu promossi u rikonoxxuti l-ħiliet “diffiċli” u “faċli” biex jittejbu l-opportunitajiet ta' impjieg tal-persuni; jenfasizza s-siwi tal-kapaċità li wieħed jikkomunika b'lingwi barranin, u jappoġġa t-tagħlim tal-lingwi u l-iżvilupp tat-tagħlim tal-lingwi;

35.  Jenfasizza l-ħtieġa għal edukazzjoni mmirata lejn l-innovazzjoni; jenfasizza li għandhom jiġu promossi kemm il-ħsieb mhux skematiku u astratt, kif ukoll l-edukazzjoni teknika meħtieġa biex tissodisfa l-ħtiġijiet tal-futur;

36.  Jenfasizza li għandhom isiru sforzi biex jiġi żgurat li t-tfal kollha jiżviluppaw ħiliet tal-IT fundamentali minn età żgħira, li l-IT għandha għaldaqstant tiġi inkluża fl-edukazzjoni fl-iskola primarja u li l-Ewropej kollha għandu jkollhom aċċess irħis u faċli għall-internet;

37.  Peress li huwa stmat li fl-2015 se jkun hemm nuqqas ta' professjonisti fl-IT li jvarja bejn 384 000 u 700 000 impjieg, filwaqt li d-defiċit stmat fis-settur tas-saħħa huwa ta' madwar miljun professjonist u dak għar-riċerkaturi huwa ta' miljun ieħor, jistieden lill-Kummissjoni u l-Istati Membri biex jieħdu l-miżuri sabiex jiżguraw il-livell meħtieġ ta' riżorsi umani b'ħiliet f'dawn l-oqsma;

38.  Jinnota li l-internazzjonalizzazzjoni tal-edukazzjoni għandha sinfikat soċjali, kulturali u ekonomiku, u konsegwentement iħeġġeġ lill-Kummissjoni tiffaċilita l-mobilità internazzjonali fost ir-riċerkaturi, l-istudenti, ix-xjentisti u l-letturi, kemm fi ħdan kif ukoll barra l-UE;

39.  Jesprimi thassib dwar il-fatt li individwi li huma kkwalifikati hafna qed jaccettaw impjiegi li mhumiex denji tal-kapacitajiet tagħhom jew impjiegi li ma jirrikjedux ħiliet partikolari, u dan iwassal għal “hela ta' mhuh” fl-UE;

40.  Iħeġġeġ lill-Istati Membri biex jiżviluppaw programmi ta' taħriġ għall-għalliema li jipprovduhom b'bażi fuq liema jistgħu jadattaw aħjar għall-bidliet fis-suq tax-xogħol u jiżviluppaw il-ħiliet korrispondenti fil-livelli kollha tal-edukazzjoni;

41.  Iħeġġeġ lill-Istati Membri jippromwovu taħriġ ibbażat fuq il-post tax-xogħol, inkluża sistema duwali ta' edukazzjoni/taħriġ sabiex iż-żgħażagħ jiġu introdotti għas-suq tax-xogħol minn stadju bikri u jippromwovu qafas ta' kwalità għall-internships u l-apprendistati li jwasslu kemm jista' jkun għal impjieg stabbli; barra minn hekk, jistieden lill-partijiet interessati rilevanti jiżguraw li t-traineeships u l-apprendistat jitwettqu taħt is-superviżjoni ta' għalliema professjonali, li jwasslu għall-kisba effettiva ta' ħiliet u ta' esperjenza li jikkorrispondu għall-ħtiġijiet tas-suq u għall-ħolqien ta' impjiegi ġodda; jistieden lill-Istati Membri jistipulaw standards minimi għat-traineeships fir-rigward tal-ħlas u tad-drittijiet soċjali, u jappella għall-introduzzjoni ta' qafas ta' kwalità Ewropew għat-traineeships, l-introduzzjoni ta' kundizzjonijiet diċenti tax-xogħol u regoli li jipprevjenu li l-internships jintużaw biex jissostitwixxu l-impjieg regolari;

42.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jsaħħu skambju tal-politika bbażat fuq l-evidenza fir-rigward tat-tranżizzjoni mill-edukazzjoni u t-taħriġ għax-xogħol u dwar il-mobilità tat-tagħlim li jikkontribwixxu għall-iżvilupp tal-ħiliet u għall-impjegabilità taż-żgħażagħ;

43.  Iħeġġeġ lill-Kummissjoni, fl-inizjattiva leġiżlattiva li jmiss dwar il-kwalifiki professjonali, biex isaħħaħ l-għarfien reċiproku tad-diplomi u tal-kwalifiki professjonali u biex taqleb għal mekkaniżmu għall-għarfien reċiproku msaħħaħ tal-kompetenzi u l-ħiliet, inklużi l-ħiliet miksuba permezz ta' taħriġ informali u mhux formali, kif ukoll sabiex testendi l-mekkaniżmi għall-għarfien għall-ħaddiema li jkunu ġejjin minn pajjiżi terzi; iqis li dan il-mekkaniżmu għandu jibbaża fuq l-oqfsa Ewropej xierqa, bħall-Qafas Ewropew tal-Kwalifiki (QEK) u s-Sistema Ewropea tal-Kreditu għat-Taħriġ u l-Edukazzjoni Vokazzjonali (ECVET);

44.  Jistieden lis-servizzi tal-istatistika nazzjonali biex jiżviluppaw indikaturi adegwati biex ikejlu l-ħiliet u l-kwalità tad-diversi livelli tas-sistema edukattiva tagħhom;

45.  Huwa tal-fehma li s-Servizzi ta' Azzjoni Esterna (EAS), partikolarment id-delegazzjonijiet tal-UE fil-pajjiżi terzi, jista' jkollhom rwol importanti billi jipprovdu informazzjoni dwar il-ħiliet meħtieġa fl-Ewropa u dwar l-impjiegi disponibbli, kif ukoll billi jgħinu fil-proċeduri meħtieġa għad-dħul fl-Ewropa;

46.  Jinnota li b'riżultat tal-bidla demografika hemm numru kbir ta' voluntiera potenzjali akbar fl-età, li jikkostitwixxi riżorsa enormi mhux sfruttata fil-komunitajiet tagħna; jistieden lill-Kummissjoni tippromwovi opportunitajiet għall-voluntiera anzjani, u biex tħejji “Programm ta' Azzjoni għall-Anzjani” għall-għadd dejjem jiżdied ta' ċittadini anzjani b'esperjenza kbira li huma lesti jaġixxu bħala voluntiera, li jistgħu jitmexxew b'mod parallel mal-Programm ta' Azzjoni għaż-Żgħażagħ u jikkumplementawh, u barra minn hekk tippromwovi programmi speċifiċi għall-volontarjat interġenerazzjonali u għall-mentoring;

47.  Jemmen li, fil-kuntest tal-istrateġija għal ħajja attiva itwal, mhux qed isir biżżejjed biex persuni ikbar fl-età jiksbu l-ħiliet tal-IT, u jħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiżviluppaw programmi edukattivi wesgħin għal dan il-grupp;

48.  Jenfasizza l-bżonn li tinzamm it-tradizzjoni tal-artiġjanat u l-ħiliet relatati magħha u li jigu stabbiliti strategiji għal intraprendituri bl-imnut tal-artiġjanat sabiex tinżamm l-identità kulturali tas-settur tal-artiġjanat; jiġbed l-attenzjoni, f'dik il-konnessjoni, għall-importanza li jiġi appoġġjat it-taħriġ professjonali relatat max-xogħol u l-mobilità ta' rġiel u nisa artiġjani żgħażagħ, jinnota li l-promozzjoni ta' apprendistati bħala mezz biex jiġu integrati ż-żgħażagħ f'dan is-settur tista' tkun miżura ta' politika attiva li ta' min jinkuraġġiha u jistieden lill-Istati Membri biex jieħdu passi xierqa f'dan ir-rigward; jenfasizza l-importanza tal-Umanistika bħala qasam biex issir investigazzjoni tal-passat u jitħarsu aħjar l-identitajiet kulturali;

Il-promozzjoni tad-domanda għall-ħolqien ta' impjiegi

49.  Jiġbed l-attenzjoni għall-fatt li l-impriżi ta' daqs żgħir u medju għandhom rwol fl-ekonomija Ewropea kemm minħabba l-għadd tagħhom kif ukoll minħabba l-funzjoni strateġika fil-ġlieda kontra l-qgħad; ifakkar li l-SMEs jipprovdu 85% tal-impjiegi fl-UE u huma responsabbli għal 58% tal-valur miżjud kollu fl-Unjoni; iħeġġeġ lill-partijiet interessati rilevanti jneħħu l-miżuri li jistgħu jostakolaw il-ħolqien tan-negozju u l-moviment ħieles tiegħu; jistieden lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni jiffaċilitaw it-twaqqif u jistimulaw it-tkabbir tal-impriżi ta' daqs żgħir u medju, waqt li jagħtu attenzjoni speċjali lill-imprenditorjat tan-nisa, jipprovdulhom ambjent regolatorju u fiskali favorevoli, jiffaċilitawlhom l-aċċess għas-suq, ifasslu lista ta' ostakoli għar-reklutaġġ, inaqqsu kemm jista' jkun il-livell tal-burokrazija u jtejbu l-aċċess tagħhom għall-finanzjamenti;

50.  Iqis li, sabiex l-impjieg jingħata spinta “l quddiem, jeħtieġ li jkun hemm użu aktar maħsub tal-innovazzjoni u bażi industrijali aktar kompetittiva; iqis li jeħtieġ li jiġu promossi l-impjieg taż-żgħażagħ, mudelli tan-negozju bbażati fuq ir-R&Ż u inċentivi speċifiċi għar-reklutaġġ ta' firxa akbar ta' min ifittex ix-xogħol;

51.  Jilqa' b'sodisfazzjon l-inizjattiva tal-Kummissjoni li fil-ġejjieni tintroduċi proċedura simplifikata biex l-impjegati ta' ditta li jkun ġejjin minn pajjiżi terzi jinħarġilhom permess ta' residenza temporanja li jkun validu madwar l-UE;

52.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jinvestu aktar fil-ħolqien tal-impjiegi u jippromwovu l-imprenditorjat, negozji ġodda u l-impjieg proprju sabiex jinħolqu opportunitajiet ta' impjiegi u titnaqqas l-esklużjoni soċjali; huwa tal-opinjoni li ambjent u inċentivi xierqa għall-iżvilupp tan-negozju kif ukoll appoġġ għall-introduzzjoni ta' teknoloġiji ġodda huma importanti iżda mhumiex biżżejjed għall-iżvilupp tal-ekonomiji Ewropej; jenfasizza, għaldaqstant, li għandu jkun hemm fokus akbar fuq il-promozzjoni ta' inklinazzjonijiet u ħiliet intraprenditorjali f'livelli differenti tal-edukazzjoni, taħriġ għall-imprendituri ġodda u żvilupp effettiv ta' ħiliet għall-persunal tal-SMEs; jenfasizza r-rwol tal-Istitut Ewropew tat-Teknoloġija u tal-BEI, partikolarment permezz tal-programmi bħal JASMINE u JEREMIE, fil-promozzjoni tal-ħolqien u l-iżvilupp tan-negozji u fl-għoti ta' appoġġ għall-bżonnijiet tal-SMEs;

53.  Jistieden lill-Kummissjoni biex tosserva l-prinċipju “Aħseb l-Ewwel fiż-Żgħir” u biex tqis il-ħtiġijiet tal-SMEs meta tfassal il-liġi tax-xogħol;

54.  Jenfasizza l-importanza ta' internet ħieles u rregolat b'intelliġenza għall-intraprendituri ġodda u għal dawk li joħolqu l-impjiegi; iqis li l-fiduċja tal-utenti tal-internet fis-sistema u l-fiduċja tagħhom li l-integrità tiegħu ma tkunx kompromessa huma kruċjali għal mudelli kummerċjali ġodda tal-internet;

55.  Jindika li l-Unjoni Ewropea ma għandhiex biżżejjed ditti innovattivi intensivi fir-riċerka u l-iżvilupp u li n-nuqqas serju ta' ħiliet fl-innovazzjoni u l-litteriżmu diġitali jfisser li l-SMEs ma jistgħux jadottaw mudelli kummerċjali innovattivi u intelliġenti u teknoloġiji ġodda;

56.  Jinkuraġġixxi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jkomplu jikkooperaw flimkien bil-għan li joħolqu suq tal-kapitali fir-riskju integrat u kompetittiv, li huwa importanti għall-ħolqien u t-tkabbir ta' SMEs innovattivi;

57.  Iqis li sabiex jiġi ffaċilitat il-moviment ħieles tal-ħaddiema, is-suq waħdieni mingħajr ostakoli u kompetittiv irid jitlesta; iqis, barra minn hekk, li t-tlestija tas-suq uniku għandha timxi id f'id ma' leġiżlazzjoni dwar ix-xogħol li toħloq kundizzjonijiet ugwali, koordinament b'saħħtu tas-sigurtà soċjali u l-kapaċità tal-ħaddiema li jħarsu, jmantnu u jittrasferixxu id-drittijiet miksuba minnhom, l-aktar il-portabilità tal-pensjonijiet, meta jaqsmu l-fruntieri; f'dan ir-rigward, jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jaħdmu mill-qrib mas-sħab soċjali biex jeliminaw l-ostakoli għall-mobilità tal-istudenti u tal-ħaddiema u jinkuraġġixxu l-iskambju tal-aħjar prattiki u tal-esperjenza f'dan il-qasam sabiex jiġi evalwat kif is-suq intern qed jiżviluppa f'dak li jirrigwarda s-sigurtà soċjali għal persuni b'paga u fid-dawl tal-kundizzjonijiet ta' pagi u tax-xogħol fil-pajjiż ospitanti; jenfasizza, f'dan il-kuntest, li għandu jiġi evitat id-dumping tal-pagi;

58.  Jikkundanna bil-qawwa ix-xogħol mhux iddikjarat, li jipperikola kemm lis-soċjetà kif ukoll lill-ħaddiema; jistieden lill-Istati Membri jwettqu kontrolli regolari u aktar numerużi, jimponu penali adegwati, u jniedu kampanji ta' informazzjoni sabiex iqajmu kuxjenza dwar id-drittijiet tal-ħaddiema u l-iżvantaġġi fuq żmien fit-tul għal dawk li huma impjegati fl-ekonomija s-sewda; jistieden, barra minn hekk, lill-Istati Membri jikkombinaw miżuri preventivi u sanzjonijiet ma' inċentivi maħsuba biex jiskuraġġixxu “l dak li jkun milli jwettaq xogħol mhux iddikjarat u sabiex jitrasformaw ix-xogħol mhux iddikjarat f'impjieg regolari;

59.  Iqis li s-settur tal-kura tas-saħħa għandu rwol kritiku fl-ilħuq tal-objettivi tal-Istrateġija Ewropa 2020; barra minn hekk, iqis li, minħabba l-bidla demografika, is-settur tas-saħħa u tal-assistenza soċjali jirrappreżenta għajn ta' impjieg, li l-importanza tiegħu se tikber, u kontributur ewlieni għall-inklużjoni soċjali; jappella għall-iżvilupp ta' ekonomija ta' assistenza biex tissodisfa l-ħtiġijiet reali u biex tiżgura servizzi ta' assistenza ta' kwalità għolja għal kulħadd, kundizzjonijiet tax-xogħol u tal-pagi tajba, biex jiġi evitat li persuna tfittex li tagħmel xogħol mhux iddikjarat; jistieden lill-Kummissjoni tappoġġja l-Konvenzjoni tal-ILO akkumpanjata minn rakkomandazzjoni dwar ħaddiema interni, sabiex jitjiebu l-kundizzjonijiet tax-xogħol għall-ħaddiema f'dan is-settur; jistieden lill-Kummissjoni tniedi studju dwar l-assistenti tal-kura impjegati fid-dar tal-klijent, apparti soluzzjonijiet xierqa u sostenibbli oħra li jappoġġjaw il-ħajja indipendenti, sabiex jiġi stabbilit jekk il-leġiżlazzjoni tal-UE tagħtix biżżejjed protezzjoni soċjali għal din il-kategorija ta' ħaddiema, li sikwit huma nisa;

60.  Jenfasizza l-potenzjal tas-servizzi soċjali, tas-saħħa, tal-assistenza u tal-edukazzjoni li joħolqu impjiegi ġodda u jiltob li jkun hemm investiment b'saħħtu u sostenibbli f'dawn is-servizzi u l-infrasturtturi ewlenin kif ukoll kundizzjonijiet tax-xogħol diċenti bħala sostenn għall-għoti ta' servizz ta' kwalità; jistenna bil-ħerqa l-pjan ta' azzjoni tal-Kummissjoni biex jiġi indirizzat id-defiċit fil-provvista tal-ħaddiema tas-saħħa;

61.  Jistieden lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri, lis-sħab soċjali u lil partijiet interessati oħra jiżguraw li jkun hemm użu effiċjenti, simplifikat u sinerġiku tal-fondi tal-UE, bħall-FSE, il-FEŻR u l-Fond ta' Koeżjoni, u strumenti bħall-Faċilità ta' Mikrofinanzjament, għall-ħolqien tal-impjiegi, inkluż fl-ekonomija soċjali; jenfasizza l-vantaġġi li jirriżultaw jekk l-investiment mill-Fondi Strutturali jiġi mmirat lejn l-edukazzjoni u t-taħriġ fis-setturi ta' valur miżjud għoli mill-perspettiva teknoloġika kif ukoll lejn dawk is-setturi partikolarment importanti biex tiġi ffaċilitata t-tranżizzjoni lejn il-mudelli ta' tkabbir sostenibbli; jitlob li jiġu kkunsidrati b'mod partikolari dawk l-Istati Membri li għandhom rata għolja ta' qgħad u dħul medju ta' kull xahar li huwa anqas mil-limitu minimu ta' faqar;

62.  Jenfasizza li hu importanti li jkun hemm sinerġiji bejn il-fondi varji Ewropej u jenfasizza l-importanza ta' aproċċ deċentralizzat meta jintużaw dawn il-fondi sabiex jirrispondu għar-rekwiżiti tas-suq tax-xogħol; jemmen illi hemm ukoll bżonn li l-individwi u l-intrapriżi jingħataw inċentivi adattati biex jinvestu fit-taħriġ; f'dan ir-rigward, jenfasizza l-kontribut tal-Politika ta' Koeżjoni lill-inizjattiva emblematika ta' Ewropa effiċjenti fl-użu tar-riżorsi u jappella biex jiġi kkunsidrat il-potenzjal tagħha għat-tkabbir sostenibbli;

63.  Jaqbel dwar il-ħtieġa li tiżdied l-effikaċja tal-istrumenti tal-politika ta' koeżjoni, inkluż l-FSE, billi r-riżorsi finanzjarji jiġu kkonċentrati fuq għadd iżgħar ta' prijoritajiet, jissaħħu l-kundizzjonijiet meħtieġa għar-riformi istituzzjonali, jissaħħaħ il-prinċipju ta' sħubija, jiġu enfasizzati objettivi ċari u li jistgħu jitkejlu u jitwaqqfu kuntratti ta' investiment għall-iżvilupp u s-sħubija bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri;

64.  Jistieden lill-Kummissjoni tirrevedi l-qafas eżistenti tal-iskemi tal-appoġġ tal-intrapriżi diretti tal-UE u tistudja l-possibilità li talloka s-sehem ewlieni tal-appoġġ għall-ħolqien tax-xogħol fl-intrapriżi, filwaqt li jiġu żviluppati l-ħiliet tal-ħaddiema u jiġu implimentati programmi ta' taħriġ ulterjuri;

It-titjib tal-funzjonament tas-suq tax-xogħol

65.  Jinnota li l-politiki ta' flessigurtà jinsabu fil-qofol tal-Aġenda għal Ħiliet u Impjiegi Ġodda, u jaqsam mal-Kummissjoni l-fehma li l-kriżi poġġiet fi prova serja l-arranġamenti nazzjonali ta' flessigurtà, inkluż fejn ġew introdotti miżuri estiżi ta' flessibilità esterna fis-suq tax-xogħol mingħajr ma ssaħħew, b'mod korrispondenti, is-sistemi ta' sigurtà soċjali; jenfasizza, madankollu, il-ħtieġa li jiġu segwiti riformi tas-suq tax-xogħol mingħajr ma jiddgħajfu l-politiki ta' suċċess jew il-kunsens u l-fiduċja bejn il-gvernijiet nazzjonali u s-sħab soċjali; jenfasizza li l-miżuri ta' flessigurtà għandhom jiġu adattati għall-kundizzjonijiet soċjali u għall-istruttura speċifika tas-suq tax-xogħol nazzjonali u jkunu konsistenti mal-interessi ta' min iħaddem u tal-impjegati;

66.  Jisħaq, madankollu, li l-flessigurtà waħedha ma tistax tirrimedja l-kriżi, u jistieden lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lis-sħab soċjali jwettqu r-riformi meħtieġa fis-suq tax-xogħol, filwaqt li jagħtu attenzjoni speċjali lill-integrazzjoni fis-suq tax-xogħol ta' ħaddiema minn gruppi vulnerabbli u żvantaġġjati; jirrakkomanda, f'dan il-kuntest, l-użu tal-approċċ minn isfel għal fuq sabiex jiġu ffaċilitati d-djalogu u l-involviment fil-livelli kollha tal-governanza politika u soċjali;

67.  Jemmen li, bl-impuls ġdid tal-bidliet soċjali u ekonomiċi, l-erba' komponenti tal-flessigurtà – l-arranġamenti kuntrattwali flessibbli u affidabbli, il-politiki tas-suq tax-xogħol attivi, it-tagħlim ta' tul il-ħajja, u s-sistemi moderni tas-sigurtà soċjali – u l-bilanċ bejniethom għandhom jiġu riveduti u msaħħa sabiex inkunu nistgħu nirrispondu għall-ħtiġijiet tal-ħaddiema u tal-kumpaniji fis-swieq moderni tax-xogħol, biex jinħolqu impjiegi diċenti u tiġi żgurata l-impjegabilità tal-ħaddiema, protezzjoni soċjali adegwata u r-rispett tal-prinċipju tal-“istess paga għall-istess xogħol” fir-rigward tal-ugwaljanza bejn is-sessi; iqis li t-tisħiħ tal-istituzzjonijiet tas-suq tax-xogħol huwa essenzjali matul dan il-proċess sabiex jiġi żgurat li l-ħaddiema jibbenefikaw minn tranżizzjonijiet bejn xogħlijiet, professjonijiet, setturi u stejtus ta' impjiegi; iqis, barra minn hekk, li s-sħab soċjali għandu jkollhom irwol f'din ir-reviżjoni, fil-qafas tad-djalogu soċjali;

68.  Jistieden lill-Kummissjoni, skont l-Artikolu 152 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, iżżid il-promozzjoni tar-rwol tal-maniġment u l-ħaddiema f'kull settur industrijali fl-Ewropa, filwaqt li tirrispetta l-awtonomija tagħhom;

69.  Jappoġġja, skont l-Artikolu 155 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), djalogu bejn il-maniġment u l-ħaddiema u jħeġġiġhom biex jidħlu f'relazzjonijiet kuntrattwali, inklużi ftehimiet; jirrakkomanda li fl-implimentazzjoni tal-ftehimiet konklużi fil-livell Ewropew, il-maniġment u l-ħaddiema f'kull settur industrijali jużaw il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 155(2) TFUE għal kwistjonijiet koperti mill-Artikolu 153 TFUE;

70.  Iħeġġeġ lill-Istati Membri jiżviluppaw it-telexogħol, jiġifieri l-forom kollha ta' xogħol mill-bogħod u l-forom kollha ta' organizzazzjoni u/jew ta' twettiq tax-xogħol li jeżistu barra mill-ħin u l-post tradizzjonali tax-xogħol, permezz tat-telekomunikazzjoni u l-internet fil-qafas ta' għoti ta' servizz jew relazzjoni ta' impjieg;

Il-promozzjoni ta' swieq tax-xogħol inklużivi

71.  Jenfasizza li, sabiex l-Ewropa toħroġ aktar b'saħħitha mill-kriżi ekonomika u sabiex issir aktar kompetittiva u konverġenti, b'livelli ogħla ta' tkabbir u ta' impjiegi, u sabiex is-sistemi soċjali tagħna jkunu fiż-żgur għal żmien fit-tul, hija teħtieġ li tagħmel użu aħjar tal-potenzjal tal-forza tax-xogħol tagħha fil-gruppi tal-età kollha, itejjeb kemm il-funzjonament tas-swieq tax-xogħol tagħha kif ukoll l-inklużjoni soċjali u l-protezzjoni soċjali, kif ukoll tagħti spinta lill-kwalifiki u l-ħiliet tal-forza tax-xogħol;

72.  Jenfasizza, f'dan il-kuntest, li t-tnaqqis tas-segmentazzjoni tas-suq tax-xogħol għandu jinkiseb billi tiġi pprovduta sigurtà xierqa għall-ħaddiema u billi tittejjeb l-inklużjoni tas-suq tax-xogħol sabiex jiżdiedu l-opportunitajiet għall-ħaddiema kollha b'kull tip ta' kuntratt, partikolarment dawk fil-gruppi l-aktar żvantaġġati u vulnerabbli, sabiex jidħlu u jagħmlu progress fis-suq tax-xogħol;

73.  Jenfasizza l-importanza li d-drittijiet tal-persuni b'diżabilità jiġu integrati fl-implimentazzjoni tal-Aġenda, kif ukoll fl-aspetti kollha tal-Istrateġija Ewropa 2020; jistieden lill-Kummissjoni tieħu miżuri xierqa għall-promozzjoni tal-iżvilupp ta' prodotti u servizzi ddisinjati universalment, u tal-aċċess għalihom, skont l-Artikolu 29 tal-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet tal-Persuni b'Diżabilità, inkluż l-iskambju tal-aħjar prattiki;

74.  Jenfasizza li, f'ħafna Stati Membri, il-pagi żdiedu b'rata aktar baxxa minn dik tal-produttività u jinsab imħasseb ħafna dwar l-għadd li qed jiżdied ta' “ħaddiema foqra” li, minkejja li jirċievu paga ma jirnexxilhomx jaqbżu l-linja tal-faqar, u għalhekk jemmen li għandha tittieħed azzjoni determinata biex tiġi rimedjata din is-sitwazzjoni;

75.  Jenfasizza l-importanza li l-qgħad fost iż-żgħażagħ jiġi indirizzat bħala kwistjoni ta' prijorità; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jkomplu bl-isforzi tagħhom li jrawmu l-integrazzjoni taż-żgħażagħ fis-suq tax-xogħol, inkluż l-għoti ta' inċentivi għaż-żgħażagħ u għal min iħaddem kif ukoll l-iżvilupp tat-traineeships u tal-apprendistat; jenfasizza, f'dan il-kuntest, l-importanza kruċjali li tiġi ffaċilitata t-tranżizzjoni mill-iskola għax-xogħol, l-orjentament u s-superviżjoni personalizzati, kif ukoll l-għoti ta' opportunitajiet biex jinkisbu ħiliet reali u biex dawn jiġu aġġornati skont id-domanda tas-suq tax-xogħol; jenfasizza li din l-inizjattiva għandha tkun ikkoordinata mill-qrib mal-Inizjattiva “Żgħażagħ Mobbli”;

76.  Jenfasizza l-importanza li jinħolqu l-kundizzjonijiet xierqa biex jiġi żgurat li l-ħaddiema akbar fl-età jkunu jistgħu jibqgħu aktar fit-tul fis-suq tax-xogħol u sabiex is-solidarjetà u l-kooperazzjoni interġenerazzjonali jiġu integrati fil-kuntest tal-impjieg u jitwettqu inizjattivi li jippromwovu ħajja tax-xogħol itwal, bħall-qsim ta' impjieg (job sharing), ir-rivalutazzjoni tal-ħiliet tal-karriera, il-volontarjat mill-ħaddiema u l-irtirar gradwali, inkluż fost dawk li jaħdmu għal rashom;

77.  Fid-dawl tal-fatt li l-popolazzjoni fl-Ewropa qed tixjieħ, jitlob lill-Istati Membri sabiex joħolqu strumenti li jiffaċilitaw l-aċċess għas-suq tax-xogħol għall-persuni akbar fl-età, u jitlob għall-promozzjoni u li jingħata appoġġ wiesa' għall-orjentament u l-attivazzjoni ta' persuni akbar fl-età fid-dawl tal-isħubija innovattiva tat-Tixjiħ Attiv u b'Saħħtu kif ukoll ta' inċentivi għal min iħaddem, minħabba li d-dinja tan-negozju hija anqas interessata f'ħaddiema ta' età akbar. jenfasizza l-importanza li tali persuni jirċievu aktar taħriġ u jiksbu kwalifiki ġodda li jippermettulhom jirritornaw fis-suq tax-xogħol; f'dan il-kuntest, jenfasizza l-importanza li jsir użu tal-għarfien u l-esperjenza ta' nies akbar fl-età, pereżempju permezz ta' proġetti ta' coaching;

78.  Fid-dawl tal-qgħad li qed jikber, jistieden lill-Istati Membri jimmodernizzaw u jsaħħu s-servizzi ta' impjieg pubbliku sabiex ikollhom rwol akbar bħala fornituri ta' servizzi tul il-ħajja kemm għall-ħaddiema kif ukoll għal min iħaddimhom; jemmen li s-servizzi pubbliċi tal-impjieg jistgħu joffru faċilitajiet għall-valutazzjoni tal-ħiliet, jistabbilixxu profili u jipprovdu orjentament ta' karrieri u servizzi ta' konsultazzjoni individwali, b'kooperazzjoni mill-qrib ma' min iħaddem lokalment, kif ukoll jipprovdu informazzjoni dwar l-opportunitajiet ta' imprenditorija u sensiela ta' programmi ta' taħriġ u ta' taħriġ mill-ġdid;

79.  Iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jirrikonoxxu uffiċjalment il-kontribut tal-ekonomija soċjali, li hija responsabbli għal 10% tal-impjiegi fl-UE u li għandha rwol ewlieni fil-koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali tal-UE; Iqis neċessarju li jitħaffef l-iżvilupp tagħha sabiex tikkontribwixxi għall-ħolqien ta' rikkezza li tkun soċjalment inklużiva u sabiex tgħin fl-iżvilupp ta' swieq tax-xogħol inklużivi, biex jinżammu l-impjiegi fis-setturi u fin-negozji li jinsabu fi kriżi u/jew li huma f'riskju li jagħlqu, biex jiżdied il-livelli ta' stabilità tal-impjiegi, biex il-ħiliet jibqgħu ħajjin u biex jiġu żviluppati metodi li jwasslu biex gruppi partikolarment żvantaġġjati, isibu xogħol;

80.  Jenfasizza li l-politiki aħjar u aktar b'saħħithom li jippromwovu l-ugwaljanza bejn is-sessi u r-rikonċiljazzjoni tax-xogħol, tal-familja u tal-ħajja privata għandhom jikkontribwixxu għal parteċipazzjoni akbar tal-popolazzjoni attiva tan-nisa u l-irġiel fis-suq tax-xogħol; jenfasizza l-importanza li n-nisa jingħataw is-setgħa li jidħlu, jirritornaw u javvanzaw fis-suq tax-xogħol, b'mod partikolari dawk li jħabbtu wiċċhom ma' diffikultajiet meta jerġgħu lura għax-xogħol wara l-liv ta' maternità jew parentali;

81.  Huwa tal-fehma li għandhom isiru sforzi sabiex jiġu promossi l-istudji tekniċi u fl-inġinerija, bħall-MINT (matematika, informatika, xjenzi naturali u teknoloġija) fost il-bniet u biex jiġu miġġielda s-sterjotipi tal-ġeneru u s-segregazzjoni professjonali tan-nisa fl-edukazzjoni u fis-suq tax-xogħol; jistieden lill-Istati Membri jieħdu miżuri maħsuba biex iżidu l-għadd tan-nisa fil-karigi għolja fil-maniġment u f'pożizzjonijiet ewlenin oħra;

82.  Iqis li l-liġijiet tal-UE kontra d-diskriminazzjoni żiedu konsiderevolment il-livell ta' protezzjoni fl-UE kollha; jemmen, madankollu, li jridu jsiru aktar sforzi biex tiġi indirizzata d-diskriminazzjoni, inkluża d-diskriminazzjoni multipla, ta' gruppi differenti, fl-impjiegi, fit-taħriġ u fl-okkupazzjoni, bil-għan li jitħaddem il-prinċipju tat-trattament indaqs; jemmen li l-parteċipazzjoni akbar tan-nisa fis-suq tax-xogħol għandu jiġu promoss ukoll permezz ta' politiki tal-welfare mmirati u ffukati fuq l-assistenza għat-tfal u l-appoġġ għall-familji, billi jiġu implimentati programmi għall-integrazzjoni tal-perspettiva tas-sessi, kif ukoll miżuri li jippromwovu r-reklutaġġ ta' nisa u rġiel f'impjiegi mhux tradizzjonali fuq bażi volontarja, filwaqt li tingħata attenzjoni speċjali għas-setturi li tradizzjonalment huma ddominati mill-irġiel;

83.  Jindika, apparti d-dimensjoni tad-drittijiet tal-bniedem, l-argumenti ekonomiċi kontra d-diskriminazzjoni; jitlob lill-Istati Membri jieħdu l-miżuri meħtieġa biex b'mod rapidu jilħqu ftehim u jadottaw il-proposta għal direttiva tal-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tal-prinċipju ta' trattament ugwali bejn il-persuni irrispettivament mir-reliġjon jew it-twemmin, id-diżabilità, l-età jew l-orjentazzjoni sesswali tagħhom; jitlob lill-Kummissjoni tkompli tappoġġja s-soluzzjonijiet għad-diffikultajiet tekniċi flimkien mal-Kunsill sabiex jintlaħaq tali ftehim billi politika b'saħħitha tal-UE kontra d-diskriminazzjoni tkun ta' appoġġ għall-istrateġija 2020;

84.  Isostni li, sabiex il-kwalifiki u l-ħiliet tal-ħaddiema nisa jiġu kkonservati fi spazju ekonomiku li dejjem jinbidel u biex dawk li jixtiequ jkunu megħjuna biex imorru lura għax-xogħol, huwa essenzjali li l-ħaddiema bil-liv parentali jiġu inklużi wkoll fl-attivitajiet ta' taħriġ organizzati minn min jimpjegahom;

85.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jappoġġjaw miżuri għar-rikonċilajzzjoni tal-ħajja professjonali u dik tal-familja, u jinvestu fil-parteċipazzjoni tan-nisa fis-swieq tax-xogħol permezz tal-promozzjoni tal-ġestjoni tad-diversità, it-tħeġġiġ professjonali tan-nisa, u l-promozzjoni tal-ħolqien ta' postijiet ġodda b'forom aktar flessibbli tal-kundizzjonijiet tax-xogħol;

86.  Jenfasizza li l-impjiegi l-ġodda għandhom ikunu akkumpanjati b'forom ġodda ta' arranġamenti ta' xogħol li jippermettu lil ħaddiema bi tfal dipendenti jaħdmu sigħat alternattivi, inaqqsu l-ħin tax-xogħol tagħhom jew jagħżlu li jagħmlu telexogħol;

87.  Jinnota li l-opportunitajiet sabiex togħla r-rata tal-impjieg tan-nisa huma offruti mhux biss mis-settur tal-“impjiegi bojod”, iżda wkoll mis-settur tad-difiża nazzjonali, mis-settur tal-loġistika (inkluż it-trasport), mis-settur tas-servizzi għan-negozju – pereżempju l-assikurazzjoni u l-konsulenza – kif ukoll mis-settur tal-ekoloġija u tal-impjiegi sostenibbli;

88.  Iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jappoġġjaw u jiżviluppaw programmi speċifiċi mfassla sabiex jirreklutaw in-nisa fi professjonijiet tekniċi permezz ta' sussidji għal nisa akkademiċi żgħażagħ, b'mod konformi mal-aħjar prattika f'ċerti Stati Membri bħall-programm “Excellentia” fl-Awstrija, li wassal biex irduppja n-numru ta' professuri tal-università nisa fix-xjenza u t-teknoloġija u kkontribwixxa għat-twaqqif ta' ċentri ta' riċerka ta' kwalità għolja mmexxija minn nisa;

89.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jinkuraġġixxu lis-settur privat u dak pubbliku jieħdu l-miżuri kollha possibbli u meħtieġa biex jeliminaw id-distakk fis-salarji bejn in-nisa u l-irġiel u l-inugwaljanzi ewlenin f'dak li huma aċċess, paga, żvilupp tal-karriera, parteċipazzjoni u governanza, bil-għan li tittejjeb il-parteċipazzjoni tan-nisa fis-suq tax-xogħol; jenfasizza, f'dan ir-rigward, l-importanza tat-trasparenza fl-għamla ta' statistika aqwa, u ta' definizzjoni li tista' tintuża ta' “xogħol ta' valur ugwali”; jilqa' t-tħabbiriet tal-Kummissjoni dwar ir-reviżjoni tas-sistema tal-pensjonijiet għal dawk b'perjodi neqsin fil-kontribuzzjonijiet ta' tfaddil tal-pensjoni minħabba perjodi ta' qgħad, mard jew żmien dedikat għall-kura ta' xi ħadd, li jikkonċernaw l-aktar lin-nisa;

It-titjib tal-kwalità tal-impjiegi u tal-kundizzjonijiet tax-xogħol

90.  Iqis li l-ħidma għall-ilħuq tal-objettiv ta' impjieg għal kulħadd trid tkun ikkumplimentata bi sforzi msaħħa biex tittejjeb il-kwalità tal-impjiegi u l-kundizzjonijiet tax-xogħol u tal-għajxien tal-impjegati kollha, inklużi s-saħħa u s-sikurezza fuq il-post tax-xogħol u l-ugwaljanza bejn is-sessi;

91.  Iqis li l-kwalità tal-impjiegi trid tiġi promossa bħala kunċett multidimensjonali, li jkopri kemm ir-relazzjonijiet tal-impjiegi u x-xogħol innifsu; jistieden lill-Kummissjoni żżid l-isforzi tagħha biex tirrevedi d-definizzjoni u l-indikaturi komuni tal-UE tal-kwalità tal-impjieg, u biex tagħmilhom aktar operazzjonali fir-rigward tal-evalwazzjoni u tal-benchmarking tal-politiki tal-Istati Membri; iqis li d-djalogu soċjali għandu rwol importanti fil-promozzjoni ta' xogħol diċenti, impjieg ta' kwalità u protezzjoni soċjali adegwata u għalhekk jappella biex il-partijiet interessati ewlenin fil-qasam tar-relazzjonijiet industrijali fil-livell tal-UE jaħdmu sabiex jiġi żviluppat approċċ komuni Ewropew f'dan il-qasam u sabiex jieħdu parti attiva fir-reviżjoni tad-definizzjoni u tal-indikaturi tal-kunċett “kwalità tal-impjieg”;

92.  Iqis li l-aċċessibilità fil-post tax-xogħol, partikolarment fir-rigward tal-ambjent mibni u t-teknoloġiji tal-informazzjoni, hija kundizzjoni essenzjali tax-xogħol u din il-kundizzjoni hija kruċjali għall-integrazzjoni vokazzjonali ta' persuni b'diżabilità;

93.  Jilqa' l-proposta tal-Kummissjoni biex tiġi riveduta l-liġi tas-saħħa u s-sigurtà u jwissi li ambjent tax-xogħol li ma jkunx sigur, bidliet regolari minn xogħol għall-ieħor, u żieda fl-istress għandhom effetti negattivi fuq is-saħħa fiżika u mentali tal-ħaddiema; jitlob lill-Kummissjoni biex tindirizza l-problema tan-nuqqas ta' għarfien ta' perikli u mard relatati max-xogħol;

94.  Jenfasizza l-importanza li l-isforzi tal-partijiet interessati jiġu integrati sabiex tittejjeb il-kwalità tal-impjiegi u l-użu ta' strumenti ta' politika adegwati, inkluża l-leġiżlazzjoni, il-koordinazzjoni tal-politiki, l-iskambju tal-aħjar prattiki u l-ftehimiet awtonomi tas-sħab soċjali;

95.  Huwa tal-fehma li l-ammont kbir u l-proporzjon li qed jiżdied ta' mard professjonali, partikolarment il-firxa ta' kundizzjonijiet muskoskeletali, għandhom impatt kbir fuq il-kwalità tal-postijiet tax-xogħol, u għalhekk għandu jkun hemm sforz akbar biex dawn jitnaqqsu bl-għan li s-soċjetà li qed tixjieħ tkun waħda sostenibbli;

96.  Iqis li d-drittijiet tal-ħaddiema, id-djalogu bejn is-sħab soċjali - ħaddiema u min iħaddimhom -u l-protezzjoni soċjali adegwata li tipprevjeni l-faqar fost dawk li jaħdmu għandhom ikunu fil-qofol tal-kwalità tal-impjieg ta' kwalità u għaldaqstant anke tal-kunċett tal-kwalità tal-impjiegi;

97.  Jinkuraġġixxi lill-Kummissjoni tikkonkludi l-attivitajiet preleġiżlattivi tagħha u tressaq il-proposti leġiżlattivi mħabbra fl-Aġenda, filwaqt li tirrispetta bis-sħiħ l-eżitu tal-istudju tal-impatt ekonomiku u soċjali tagħha u l-awtonomija tas-sħab soċjali; jilqa' l-pjanijiet tal-Kummissjoni li tirrevedi l-effettività tal-leġiżlazzjoni li tikkonċerna l-kwalità tal-impjiegi u l-kundizzjonijiet tax-xogħol, filwaqt li tqis żviluppi li saru;

98.  Jenfasizza li l-objettivi stipulati fil-qasam tal-impjieg u l-istrateġiji biex dawn jintlaħqu, għandhom jiġu mmonitorjati u kkoordinati ma' dawk f'oqsma importanti oħra, bħas-settur tal-finanzi pubbliċi u l-politiki tal-innovazzjoni rilevanti;

o
o   o

99.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Gvernijiet u l-Parlamenti tal-Istati Membri.

(1) ĠU C 308 E, 20.10.2011, p. 116.
(2) ĠU L 308 E, 24.11.2010, p. 46.
(3) Testi adottati, P7_TA(2010)0262
(4) Testi adottati, P7_TA(2010)0263
(5) ĠU C 308 E, 20.10.2011, p. 6.
(6) Testi adottati, P7_TA(2011)0455.
(7) Stqarrija tal-Kummissjoni għall-Istampa IP/10/1673.
(8) Pubblikazzjonijiet Cedefop, ISBN 978-92-896-0536-6.
(9) ĠU L 23, 27.1.2010, p. 35
(10) ĠU C 212E, 5.8.2010, p.23.

Avviż legali - Politika tal-privatezza