Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2011/2273(INI)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A7-0006/2012

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A7-0006/2012

Keskustelut :

PV 02/02/2012 - 6
CRE 02/02/2012 - 6

Äänestykset :

PV 02/02/2012 - 12.11
Äänestysselitykset
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P7_TA(2012)0027

Hyväksytyt tekstit
PDF 136kWORD 55k
Torstai 2. helmikuuta 2012 - Bryssel
Daphne-ohjelma
P7_TA(2012)0027A7-0006/2012

Euroopan parlamentin päätöslauselma 2. helmikuuta 2012 Daphne-ohjelmasta: saavutukset ja tulevaisuudennäkymät (2011/2273(INI))

Euroopan parlamentti, joka

–  ottaa huomioon Euroopan unionin perusoikeuskirjan,

–  ottaa huomioon työllisyys-, sosiaalipolitiikka-, terveys- ja kuluttaja-asioiden neuvoston (EPSCO) 8. maaliskuuta 2010 esittämät väkivaltaa koskevat päätelmät,

–  ottaa huomioon komission 21. syyskuuta 2010 esittelemän naisten ja miesten tasa-arvostrategian vuosiksi 2010–2015 (COM(2010)0491),

–  ottaa huomioon 20. huhtikuuta 2010 esitellyn toimintasuunnitelman Tukholman ohjelmassa vahvistettujen painopisteiden toteuttamiseksi oikeuden, vapauden ja turvallisuuden aloilla vuosina 2010–2014 (COM(2010)0171),

–  ottaa huomion 5. huhtikuuta 2011 antamansa päätöslauselman naisiin kohdistuvan väkivallan torjumista koskevan EU:n politiikan painopistealueista ja yleispiirteistä(1),

–  ottaa huomioon 20. kesäkuuta 2007 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 779/2007/EY lapsiin, nuoriin ja naisiin kohdistuvan väkivallan ehkäisemistä ja torjuntaa sekä väkivallan uhrien ja riskiryhmien suojelemista koskevan erityisohjelman (Daphne III -ohjelma) perustamisesta vuosiksi 2007–2013 osana perusoikeuksien ja oikeusasioiden yleisohjelmaa(2),

–  ottaa huomioon 21. huhtikuuta 2004 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 803/2004/EY lapsiin, nuoriin ja naisiin kohdistuvan väkivallan ehkäisemistä ja torjuntaa sekä väkivallan uhrien ja riskiryhmien suojelemista koskevan yhteisön toimintaohjelman hyväksymisestä (vuosiksi 2004–2008) (Daphne II -ohjelma)(3),

–  ottaa huomioon 24. tammikuuta 2000 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 293/2000/EY lapsiin, nuoriin ja naisiin kohdistuvan väkivallan ehkäiseviä torjuntatoimenpiteitä koskevasta yhteisön toimintaohjelmasta (Daphne-ohjelma) (vuosiksi 2000–2003)(4),

–  ottaa huomioon komission 11. toukokuuta 2011 antaman kertomuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle Daphne III -ohjelman (2007–2013) väliarvioinnista (COM(2011)0254),

–  ottaa huomioon komission päätökset, jotka koskevat Daphne III -ohjelman vuotuisten työohjelmien hyväksymistä,

–  ottaa huomioon komission tiedonannon ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi perusoikeus- ja kansalaisuusohjelman perustamisesta kaudelle 2014–2020 (COM(2011)0758),

–  ottaa huomioon työjärjestyksen 48 artiklan,

–  ottaa huomioon naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan mietinnön (A7-0006/2012),

A.  ottaa huomioon, että siitä lähtien kun Daphne-ohjelma käynnistettiin vuonna 1997, se on ollut suuri menestys niin asianomaisten henkilöiden (edunsaajat, viranomaiset ja yliopistot, kansalaisjärjestöt) mielestä kuin ohjelmasta rahoitettujen hankkeiden tehokkuuden perusteella;

B.  ottaa huomioon, että Daphne on ainoa ohjelma, jonka tavoitteena on torjua naisiin, lapsiin ja nuoriin kohdistuvaa väkivaltaa Euroopan unionin tasolla; katsoo tästä syystä, että Daphne-ohjelman rahoituksen jatkaminen on elintärkeää, jotta voidaan säilyttää tällä hetkellä voimassa olevat välineet ja ottaa käyttöön uusia välineitä, joilla torjutaan tehokkaasti kaikenlaista lapsiin, nuoriin ja naisiin kohdistuvaa väkivaltaa;

C.  ottaa huomioon, että naisiin, lapsiin ja nuoriin kohdistuva väkivalta on edelleen yhtä kiireellinen huolenaihe tänä päivänä kuin vuonna 1997, jolloin Daphne-hanke käynnistettiin; huomauttaa, että perustamisestaan lähtien ohjelma on tuonut esiin uudenlaisia väkivallan muotoja, kuten päiväkotien väkivalta, vanhusten huono kohtelu sekä teini-ikäisten välinen seksuaaliväkivalta;

D.  ottaa huomioon, että parlamentti on huomauttanut useissa päätöslauselmissa, että tähän asti Daphne-ohjelma on ollut alirahoitettu, ja ilmoittanut aikeestaan varmistaa, että ohjelma saa riittävän rahoituksen, jotta se voi puuttua todellisiin tarpeisiin, joita naisiin, lapsiin ja nuoriin kohdistuvan väkivallan torjuntaan sisältyy;

E.  katsoo, että Daphne on erittäin tärkeä väline, kun pyritään lisäämään naisiin kohdistuvan väkivallan näkyvyyttä ja tarjoamaan naisjärjestöille ja muille asianosaisille mahdollisuus kehittää työtään ja ryhtyä konkreettisiin toimiin alalla;

F.  ottaa huomioon, että internetin sosiaalisten verkostojen lisääntyvä käyttö on tuonut esiin uudenlaisia väkivallan muotoja;

G.  ottaa huomioon, että nykyisen talouskriisin ja budjettikurin aikana naisilla on vähemmän resursseja suojella itseään ja lapsiaan väkivallalta, ja katsoo, että on entistä tärkeämpää välttää naisiin ja lapsiin kohdistuvan väkivallan välittömät taloudelliset vaikutukset oikeusjärjestelmään sekä sosiaali- ja terveyspalveluihin; ottaa lisäksi huomioon, että kansallisten ohjelmien ja väkivallan uhrien tarpeista huolehtivien kansalaisjärjestöjen rahoitus saattaa vähentyä;

H.  ottaa huomioon, että komissio painottaa sukupuolten tasa-arvon toimintasuunnitelmassaan (2010-2015), että sukupuoleen perustuva väkivalta on yksi keskeisistä ongelmista, jotka on ratkaistava todellisen sukupuolten tasa-arvon saavuttamiseksi;

I.  katsoo, että on tärkeää lähentää naisten oikeuksien tasoa ehdokasmaissa EU:n normeihin, jotta ne voidaan sisällyttää Daphne III -ohjelman soveltamisalaan;

J.  ottaa huomioon, että naisiin kohdistuva väkivalta johtuu sitkeästä sukupuoleen perustuvasta epätasa-arvosta ja että se on naisten ja miesten väliseen epätasa-arvoiseen vallanjakoon yhteiskunnassamme liittyvä rakenteellinen ilmiö; katsoo kuitenkin, että sitä voidaan vähentää huomattavasti yhdistämällä sukupuolistereotypioiden vastaisia kohdennettuja toimia koulutuksen ja sukupuolten tasa-arvon sekä tiedotusvälineiden aloilla ja että tätä väkivaltaa voidaan torjua ilmiöstä tiedottamisen avulla terveyden, poliisiasioiden ja oikeusjärjestelmän aloilla;

K.  toteaa, että naisiin, lapsiin ja nuoriin kohdistuvaan väkivaltaan sisältyy monenlaisia ihmisoikeusloukkauksia, joita ovat muun muassa seksuaalinen hyväksikäyttö, raiskaus, perheväkivalta, seksuaalinen väkivalta ja häirintä, prostituutio, ihmiskauppa, seksuaalisten oikeuksien ja lisääntymisoikeuksien loukkaukset, naisiin ja nuoriin työelämässä kohdistuva väkivalta, naisiin, lapsiin ja nuoriin konflikteissa kohdistuva väkivalta, naisiin, lapsiin ja nuoriin vankilassa tai hoitolaitoksissa kohdistuva väkivalta sekä monet vahingolliset perinteiset käytännöt, kuten sukupuolielinten silpominen; ottaa huomioon, että kaikista näistä väärinkäytöksistä voi jäädä syviä henkisiä arpia, että ne voivat vahingoittaa naisten, lasten ja nuorten fyysistä ja henkistä koskemattomuutta ja että ne joissakin tapauksissa voivat johtaa heidän kuolemaansa;

L.  ottaa huomioon, että naisiin kohdistuvaa väkivaltaa ei mainita tavoitteiden joukossa komission ehdotuksessa uudeksi perusoikeus- ja kansalaisuusohjelmaksi kaudella 2014–2020, joka yhdistää toisiinsa Daphne III -ohjelman, Progress-ohjelman sukupuolten tasa-arvoa ja syrjinnän torjuntaa koskevat osa-alueet sekä perusoikeus- ja kansalaisuusohjelman; katsoo, että tämä voi tehdä tyhjäksi Daphne-ohjelman saaman huomion ja sen yhtenäisyyden sekä vaarantaa sen onnistumisen; ottaa huomioon, että uuden ohjelman ehdotettu talousarvio on pienempi kuin nykyisten ohjelmien talousarviot; toteaa, ettei ehdotuksessa taata ennakolta rahoituksen suuntaamista ohjelman tavoitteisiin;

M.  ottaa huomioon, että naisiin kohdistuvan väkivallan eri tyyppejä koskevia vertailukelpoisia tietoja ei kerätä EU:ssa säännöllisesti, minkä vuoksi on vaikeaa arvioida ilmiön todellista laajuutta ja löytää sopivia ratkaisuja tähän ongelmaan; toteaa, että tietojen luotettava kerääminen on vaikeaa, koska naiset ja miehet ovat pelon tai häpeän takia haluttomia ilmoittamaan kokemuksistaan asianomaisille tahoille;

N.  ottaa huomioon, että perheväkivallasta yhteiskunnalle aiheutuvat kustannukset ovat hyvin suuria, ja toteaa, että Daphne-ohjelman yhteydessä on arvioitu, että pelkästään perheväkivalta aiheuttaa EU:lle vuodessa 16 miljardin euron kustannukset, joihin sisältyvät välittömät sairaanhoitokustannukset (ensiapu, sairaalahoito, avohoito, lääkkeet), oikeuslaitoksen ja poliisin toimintakustannukset, sosiaalikustannukset (asuminen ja eri tuet) ja taloudelliset kustannukset (tuotantotappiot)(5);

O.  ottaa huomioon, että sukupuoleen perustuvaa väkivaltaa koskevien eri tutkimusten mukaan yksi viidestä tai neljästä naisesta Euroopassa on aikuisena kokenut fyysistä väkivaltaa ainakin kerran ja yli kymmenesosa on kokenut seksuaalista väkivaltaa, johon on liittynyt voimankäyttöä; ottaa huomioon, että tutkimuksista käy myös ilmi, että 26 prosenttia lapsista ja nuorista on ilmoittanut kokeneensa fyysistä väkivaltaa lapsena;

P.  ottaa huomioon, että sosiaalisesta syrjäytymisestä johtuen romaninaiset ja -lapset ovat erittäin haavoittuvaisia väkivallalle, ja katsoo, että viime vuosina Daphne-ohjelmasta on onnistuneesti tuettu monia hankkeita, joilla on pyritty tuomaan esiin sosiaalisen syrjäytymisen, köyhyyden ja väkivallan välinen yhteys;

Q.  ottaa huomioon, että sukupuoleen perustuva väkivalta on rakenteellinen ja laajalle levinnyt ongelma kaikkialla Euroopassa ja maailmassa sekä ilmiö, joka vaikuttaa uhreihin ja tekijöihin riippumatta heidän iästään, koulutuksestaan, tuloistaan tai sosiaalisesta asemastaan ja joka johtuu vallan jakautumisesta eriarvoisesti naisille ja miehille yhteiskunnassamme;

R.  ottaa huomioon, että naiset Euroopan unionissa eivät ole tasaveroisesti suojattuja miesten väkivallalta, koska jäsenvaltioiden politiikat ja lainsäädäntö poikkeavat toisistaan;

S.  ottaa huomioon, että Daphne-ohjelman oikeusperusta on kansanterveyttä koskeva SEUT-sopimuksen 168 artikla mutta Lissabonin sopimus antaa EU:lle entistä suuremman toimivallan;

1.  panee kiinnostuneena merkille Daphne-ohjelman tulokset ja suosion sekä muutamat vaikeudet, jotka esiteltiin Daphne III -ohjelman (2007–2013) väliarvioinnissa ja sen laadinnassa hyödynnetyissä alustavissa tutkimuksissa(6) ja joista Daphne-avustusten saajat ovat raportoineet;

2.  pitää erittäin tärkeänä, että ohjelman tavoitteet vuosille 2014–2020, erityisesti naisiin kohdistuvan väkivallan torjunta, säilytetään uuden perusoikeus- ja kansalaisuusohjelman tavoitteiden joukossa, kun otetaan huomioon, että Daphne-ohjelma sisällytetään vuodesta 2014 alkaen perusoikeus- ja kansalaisuusohjelmaan, ja pitää kiinni siitä, että rahoitus on säilytettävä aiemman ohjelman tasolla ja että sen näkyvyys on säilytettävä hyvänä uuden sukupolven ohjelmien joukossa, kun otetaan huomioon ohjelman tulokset, sen tehokkuus ja suosio;

3.  pitää valitettavana, ettei lapsiin, nuoriin ja naisiin kohdistuvan väkivallan torjuntaa mainita selvästi komission tiedonantoon (COM(2011)0758) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi perusoikeus- ja kansalaisuusohjelman perustamisesta kaudelle 2014–2020 sisältyvän 4 artiklan (”Erityistavoitteet”) tekstissä;

4.  pitää myönteisenä, että kaikki koko perusoikeus- ja kansalaisuusohjelmaan tarkoitetut määrärahat on säilytetty lähes koskemattomina; katsoo, että rahoituksen oikeudenmukainen vuosijako mahdollistaisi tavoitteiden ja toimien jatkuvuuden;

5.  pyytää myös jäsenvaltioita ja komission kanssa toimivia asianomaisia kumppaneita edistämään tiedonlevitystä Euroopan unionin ohjelmista ja niiden erityisesti kansalaisjärjestöille tarjoamista rahoitusmahdollisuuksista paikallistasolla sekä jäsenvaltioissa, joissa osallistuminen ohjelmaan on vähäistä;

6.  kehottaa komissiota kehittämään ratkaisuja aiemmin mainittuihin väliarvioinnissa havaittuihin vähäisiin ongelmiin erityisesti seuraavilla aloilla:

   päällekkäisyyden välttäminen muiden EU:n ohjelmien kanssa, jotta Daphne-ohjelmaan sisältyvien aiheiden ensisijainen asema ei vaarannu
   hankkeiden tulosten levittämisen ja avoimuuden parantaminen
   jäsenvaltioiden tasapuolisen hankkeisiin osallistumisen edistäminen
   hallinnollisen taakan keventäminen, tukihakemusmenettelyjen yksinkertaistaminen ja hankkeita koskevien ehdotuspyyntöjen julkaisemisen ja sopimusten teon välisen viiveen lyhentäminen, joka on estänyt monia pieniä kansalaisjärjestöjä ehdottamasta Daphne-hankkeita
   sellaisille Euroopan tason järjestöille myönnettävien toiminta-avustusten tehostaminen, jotka kykenevät lujittamaan tukitarkoituksessa perustettuja monitieteellisiä Euroopan laajuisia kumppanuuksia; kansalaisjärjestöjen kapasiteetin lujittaminen, jotta ne voivat määritellä kansallista ja Euroopan laajuista politiikkaa ja vaikuttaa siihen erityisesti, kun kyse on pienemmistä kansalaisjärjestöistä Keski- ja Itä-Euroopan maissa;

7.  kehottaa komissiota ohjelman vaikutuksen tehostamiseksi kiinnittämään edelleen erityistä huomiota naisiin, lapsiin ja nuoriin, jotka sosiaalisen syrjäytymisen vuoksi ovat erityisen alttiita väkivallan uhalle;

8.  kehottaa komissiota sisällyttämään ehdokasmaat Daphne III -ohjelman tukikelpoisuuden soveltamisalaan;

9.  pyytää myös jäsenvaltioita ja asianomaisia kumppaneita edistämään tämän tavoitteen mukaisesti jäsenvaltioiden tasapuolisempaa osallistumista hankkeisiin;

10.  kehottaa komissiota kanavoimaan enemmän rahoitusta hankkeisiin, joilla pyritään varoittamaan erityisesti nuoria uusista väkivallan muodoista, jotka liittyvät sosiaalisten internet-verkostojen lisääntyvään käyttöön (uhkaukset, psykologinen painostus, kiusaaminen, internetin lapsiporno) ja jotka ovat salakavalampia kuin muut väkivallan muodot mutta aivan yhtä vaarallisia fyysiselle ja henkiselle koskemattomuudelle;

11.  pyytää jäsenvaltioita keräämään säännöllisesti tietoja naisiin kohdistuvasta väkivallasta, jotta voidaan selventää ongelman laajuutta;

12.  korostaa Daphne-ohjelman EU:lle tuomaa lisäarvoa, sillä sen avulla useat järjestöt jäsenvaltioissa voivat tehdä yhteistyötä ehkäistäkseen ja vähentääkseen väkivaltaa ja hyötyäkseen tietojen ja parhaiden käytäntöjen vaihdosta; huomauttaa lisäksi, että Daphne III -ohjelmasta rahoitetut hankkeet ovat synnyttäneet yhdistyksiä ja vakaita rakenteita, jotka tukevat edelleen kohderyhmiä pitkällä aikavälillä ja jotka ovat johtaneet poliittisiin muutoksiin kansallisella tasolla ja EU:n tasolla;

13.  korostaa tarvetta kiinnittää erityistä huomiota hankkeisiin, joilla pyritään tekemään loppu kunniarikoksista ja naisten sukupuolielinten silpomisesta;

14.  kehottaa komissiota sallimaan sellaisten kansallisten hankkeiden rahoituksen, joissa on mukana pieniä voittoa tuottamattomia järjestöjä, ja vaatii, että pienet kansalaisjärjestöt voivat jatkossakin osallistua mittavasti yhteistyökumppanuuksiin ja saada tukea, sillä niiden työ on erittäin tärkeää, kun pyritään havaitsemaan vähän tunnettuja tai uusia ongelmia tai tabuja ja käsittelemään niitä innovatiivisesti sekä suojelemaan ja tukemaan uhreja;

15.  myöntää Daphne III -ohjelman mukaisten toimien merkityksen naisiin kohdistuvan väkivallan ennaltaehkäisyyn ja torjuntaan pyrkimisessä mutta toistaa kuitenkin lainsäädäntötoimien tarpeen Euroopan tasolla, jotta voidaan hävittää lopullisesti sukupuoleen perustuva väkivalta;

16.  kehottaa komissiota kääntämään Toolkit-verkkosivuston kaikille EU:n kielille, päivittämään sitä ja korostamaan tuloksia ja suosituksia, jotka ovat peräisin Daphne-ohjelman hankkeiden tuloksista, jotta kaikki osapuolet voivat käyttää sitä tietokantana; kehottaa komissiota kehittämään omalle internetsivustolleen käyttäjäystävälliset erityissivut, joissa omistaudutaan yksinomaan Daphne-ohjelmalle ja vuodesta 2014 alkaen perusoikeus- ja kansalaisuusohjelman hankkeille, joilla pyritään torjumaan naisiin, lapsiin ja nuoriin kohdistuvaa väkivaltaa;

17.  muistuttaa komission Tukholman ohjelman toteuttamista koskevassa toimintasuunnitelmassa antamasta lupauksesta esittää vuosien 2011–2012 aikana naisiin kohdistuvan väkivallan, perheväkivallan ja naisten sukupuolielinten silpomisen vastaista strategiaa koskeva tiedonanto, jota seuraa EU:n toimintasuunnitelma(7);

18.  kehottaa komissiota perusoikeus- ja kansalaisuusohjelmaa mainostaessaan mahdollistamaan jatkossakin laajalti tunnetun Daphne-ohjelman tavoitteiden mukaisten hankkeiden tunnistamisen, jotta ohjelman profiili pysyy mahdollisimman korkeana;

19.  ehdottaa, että komissio laajentaa oikeusasioiden pääosaston Daphne-ryhmän asemaa hallinnon ja varainhoidon valvontatehtävästä myös erityisten viestintätehtävien suuntaan;

20.  ehdottaa, että komissio käyttää hankkeiden tuloksia hyväksi vaikuttaakseen Euroopan laajuisiin ja kansallisiin toimintalinjoihin, joilla pyritään ennaltaehkäisemään ja torjumaan naisiin, lapsiin ja nuoriin kohdistuvaa väkivaltaa;

21.  kehottaa komissiota kiinnittämään erityistä huomiota sellaisia hankkeita koskeviin hakemuksiin, joilla pyritään edistämään sukupuolten tasa-arvoa jo hyvin varhaisessa vaiheessa ja joissa keskitytään ennaltaehkäisyyn ja koulutukseen asenteiden muuttamiseksi ja stereotypioiden hävittämiseksi;

22.  kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle.

(1) Hyväksytyt tekstit, P7_TA(2011)0127.
(2) EUVL L 173, 3.7.2007, s. 19.
(3) EUVL L 143, 30.4.2004, s. 1.
(4) EYVL L 34, 9.2.2000, s. 1.
(5) Daphne-hanke 2006 ”IPV EU Cost” JLS/DAP/06-1/073/WY ”Estimation du coût des violences conjugales en Europe” (Arvio perheväkivallan kustannuksista Euroopassa) Maïté Albagly, Sandrine Baffert, Claude Mugnier, Marc Nectoux, Bertrand Thellot.
(6) COM(2011)0254, Daphne III -ohjelman (2007–2013) väliarviointia koskeva kertomus.
(7) ”Vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen toteuttaminen EU:n kansalaisten hyväksi – Toimintasuunnitelma Tukholman ohjelman toteuttamiseksi” (COM(2010)0171), s. 13.

Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö