Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2012/2603(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentelor :

Texte depuse :

RC-B7-0201/2012

Dezbateri :

Voturi :

PV 20/04/2012 - 10.4
CRE 20/04/2012 - 10.4
Explicaţii privind voturile
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P7_TA(2012)0141

Texte adoptate
PDF 219kWORD 70k
Vineri, 20 aprilie 2012 - Strasbourg
Situația din Mali
P7_TA(2012)0141RC-B7-0201/2012

Rezoluţia Parlamentului European din 20 aprilie 2012 referitoare la situația din Mali (2012/2603(RSP))

Parlamentul European,

–  având în vedere Strategia pentru securitate și dezvoltare în regiunea Sahel, adoptată în martie 2011,

–  având în vedere declarațiile Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite referitoare la Mali din 22 martie(1), 26 martie(2), 4 aprilie(3) și 9 aprilie(4) 2012,

–  având în vedere declarațiile Vicepreședintelui/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate din 22 martie, 26 martie și 7 aprilie 2012 referitoare la situația din Mali,

–  având în vedere Acordul-cadru din 6 aprilie 2012 dintre junta militară și CEDEAO,

–  având în vedere Concluziile Consiliului din 22 și 23 martie 2012 privind regiunea Sahel,

–  având în vedere Acordurile de la Alger din 2006 privind dezvoltarea și pacea în nordul Republicii Mali,

–  având în vedere declarația din 12 aprilie 2012 a Înaltului Comisar al ONU pentru drepturile omului, Navi Pillay(5),

–  având în vedere declarația Direcției Generale Ajutor Umanitar din cadrul Comisiei Europene referitoare la preîntâmpinarea unei crize umanitare în Mali,

–  având în vedere apelul diferitor agenții ale ONU - UNICEF, ICNUR și OMS - din 10 aprilie 2012 de a furniza fonduri suplimentare pentru milioanele de persoane afectate de insecuritatea alimentară în regiunea Sahel,

–  având în vedere apelul lansat de UNICEF în vederea obținerii sumei de 26 de milioane de dolari pentru a putea satisface nevoile de sănătate și de nutriție ale copiilor malieni până la sfârșitul anului,

–  având în vedere apelul Agenției ONU pentru refugiați din 23 februarie 2012 de a pune la dispoziție fonduri în valoare de 35,6 milioane de dolari pentru a răspunde crizei umanitare crescânde din Mali,

–  având în vedere rezoluțiile sale precedente privind Africa de Vest,

–  având în vedere articolul 110 alineatele (2) și (4) din Regulamentul său de procedură,

A.  întrucât, în noaptea dintre 21 și 22 martie 2012, președintele malian Amadou Toumani Touré a fost răsturnat printr-un puci care a pus capăt unui lung proces democratic început de mai bine de două decenii;

B.  întrucât, în zilele care au urmat puciului, presiunile internaționale și eforturile de mediere, depuse în special de Comunitatea Economică a Statelor din Africa de Vest (CEDEAO), au condus la încheierea, la 6 aprilie 2012, a unui acord-cadru între Comitetul național pentru redresare și democrație (Comité national pour le redressement et la démocratie - CNRDE) și CEDEAO, permițând instalarea lui Dioncounda Traoré ca președinte interimar, însărcinat cu organizarea alegerilor naționale în termen de 40 de zile;

C.  întrucât, în conformitate cu Constituția din 1992, președintele Adunării Naționale a fost învestit în funcția de președinte interimar;

D.  având în vedere valul de arestări din 16 și 17 aprilie 2012, în absența oricărei proceduri judiciare, a unor lideri politici, inclusiv a doi candidați la alegerile prezidențiale, și a unor înalți responsabili militari, care sunt deținuți la baza militară a celor care au inițiat lovitura de stat;

E.  întrucât țara se confruntă și cu reluarea luptelor în nord dintre forțele guvernamentale și rebeli, care au dus la strămutarea a peste 200 000 de persoane începând cu luna ianuarie; întrucât numărul estimat al persoanelor strămutate în interiorul țării depășește 100 000, iar aproximativ 136 000 de refugiați au căutat adăpost în țările vecine (Algeria, Mauritania, Niger și Burkina Faso), unde seceta serioasă a dus deja în ultimii ani la o penurie accentuată de alimente;

F.  întrucât rebelii tuaregi, aparținând în principal Mișcării Naționale pentru Eliberarea Azawadului (MNLA), au mărșăluit prin nordul țării după lovitura de stat militară, au alungat forțele guvernamentale din cele trei regiuni nordice maliene (Kidal, Gao și Tombouctou) și au proclamat, la 6 aprilie 2012, în mod unilateral, independența noului stat „Azawad”;

G.  întrucât grupul islamist Ansar Dine, care are legături strânse cu Al Qaida din Maghrebul Islamic (AQMI), a declarat că deține controlul orașului Tombouctou, intenționând să introducă legea șaria în Mali;

H.  întrucât proliferarea armelor provenite din Libia, traficul de droguri, rata ridicată a șomajului și sărăcia contribuie la destabilizarea întregii regiuni;

I.  întrucât grupările teroriste din zona sahelo-sahariană au legături dovedite cu traficanții de droguri, arme, țigări și ființe umane, în special prin luarea de ostatici în vederea obținerii unei răscumpărări;

J.  întrucât alte câteva mișcări extremiste sunt prezente în nordul Republicii Mali, cum ar fi AQMI (Al-Qaida din Maghrebul islamic), Mișcarea pentru unitate și jihad în Africa de Vest (MUJAO) sau mișcarea Boko Haram, bazată în Nigeria;

K.  întrucât tuaregii din Mali s-au revoltat de mai multe ori, în 1963, 1990 și 2006, pentru a încerca să obțină îmbunătățirea condițiilor lor de viață, iar anumite promisiuni neținute care au fost făcute tuaregilor, în special în cadrul „Pactului național” din 1992, au putut alimenta un sentiment de frustrare;

L.  întrucât imensitatea acestui teritoriu slab populat și lungimea frontierelor, imprecis delimitate, impun o bună coordonare regională a informațiilor și a acțiunilor;

M.  întrucât UE este interesată în mod esențial de securitatea, stabilitatea și dezvoltarea întregii regiuni Sahel, mai ales pe timp de penurie serioasă de alimente, care afectează milioane de oameni din această regiune; întrucât actele recente de violență vor exacerba și mai mult situația de criză alimentară din nordul Republicii Mali și din țările vecine, unde refugiații se deplasează spre zone caracterizate de o lipsă acută a securității alimentare; întrucât există o strategie a UE pentru securitate și dezvoltare în regiunea Sahel; întrucât regiunea Sahel se confruntă cu cea mai gravă criză umanitară din ultimii douăzeci de ani;

N.  întrucât lupta împotriva terorismului în Sahel implică, de asemenea, o politică activă de dezvoltare, de justiție socială, de consolidare a statului de drept și de integrare; întrucât perspective economice alternative la economia criminală trebuie să fie oferite populațiilor locale;

O.  întrucât, la 16 aprilie 2012, Reprezentantul Special al Secretarului General al ONU pentru copii și conflictele armate, Radhika Coomaraswamy, și-a exprimat profunda îngrijorare cu privire la faptul că există informații privind recrutarea de copii pentru fi făcuți soldați;

P.  întrucât au fost raportate încălcări grave ale drepturilor omului, comise împotriva populației din Mali, cu precădere în regiunile din nord, controlate de rebeli;

Q.  întrucât mulți malieni sunt blocați în regiunile din nord și au un acces limitat la alimente și la alte bunuri de strictă necesitate, în timp ce operațiunile de sprijin rămân în mare parte suspendate din cauza lipsei de siguranță și a faptului că, în multe cazuri, echipamentul, vehiculele și proviziile agențiilor care acordă ajutor au fost furate;

R.  întrucât persoanele strămutate trăiesc în condiții de sărăcie cruntă, însemnând lipsa satisfacerii nevoilor umane de bază și intensificarea tensiunilor sociale; întrucât peste 50% din populația strămutată reprezintă femei lipsite de orice fel de protecție, adică o populație extrem de vulnerabilă;

S.  întrucât, în urma jefuirii instalațiilor și depozitelor lor, majoritatea organizațiilor umanitare au părăsit regiunea nordică;

T.  întrucât Uniunea Europeană a deblocat o sumă suplimentară de 9 milioane EUR ca ajutor financiar pentru cei 1,4 milioane de malieni care, conform estimărilor, au nevoie de ajutor alimentar;

U.  întrucât între 175 000 și 220 000 de copii vor suferi de malnutriție acută anul acesta, iar accesul în nordul Republicii Mali și în zonele în care refugiații s-au stabilit de cealaltă parte a frontierei este tot mai problematic,

1.  condamnă lovitura de stat militară din Mali și desființarea instituțiilor republicane;

2.  salută semnarea acordului-cadru care prevede o serie de măsuri de restabilire a ordinii constituționale; îndeamnă toate părțile interesate din Mali să pună imediat în aplicare acest acord;

3.  susține demersurile CEDEAO, ale Uniunii Africane și ale Organizației Națiunilor Unite, precum și pe cele ale țărilor vecine, de a ajuta Mali să revină rapid la ordinea constituțională și să ia măsuri concrete de protejare a suveranității, a unității și a integrității sale teritoriale; ia act de rezultatul conferinței organizate la Ouagadougou în perioada 14-15 aprilie 2012 sub auspiciile Președintelui Burkinei Faso, Blaise Compaoré, mediatorul numit de CEDEAO, și își exprimă speranța că se vor clarifica rapid calendarul și modalitățile detaliate de realizare a tranziției;

4.  subliniază necesitatea de a menține și a respecta suveranitatea, unitatea și integritatea teritorială a Republicii Mali; solicită autorităților maliene și Mișcării tuarege de eliberare să ajungă la o soluție pașnică și de durată prin intermediul unui dialog constructiv;

5.  invită părțile să dea dovadă de reținere în vederea restabilirii autorității reprezentanților aleși și să coopereze pentru a asigura organizarea rapidă a alegerilor sub supraveghere internațională și o revenire rapidă la democrație;

6.  consideră că nu există nicio soluție militară la conflictul din nord și că trebuie găsită imediat o soluție prin negociere;

7.  invită UE și statele sale membre să susțină în mod activ următorii pași din cadrul procesului de tranziție, inclusiv prin trimiterea unei misiuni de observare a alegerilor care să monitorizeze alegerile; îl îndeamnă pe Vicepreședinte/Înaltul Reprezentant să accelereze punerea în aplicare a diferitelor componente ale Strategiei UE pentru securitate și dezvoltare în regiunea Sahel;

8.  solicită eliberarea imediată a persoanelor deținute în mod arbitrar de către personalul militar responsabil pentru lovitura de stat;

9.  solicită eliberarea imediată a tuturor persoanelor răpite și încetarea imediată a tuturor actelor de violență și invită din nou toate părțile din Mali să caute o soluție pașnică printr-un dialog politic adecvat;

10.  își exprimă profunda îngrijorare în legătură cu amenințarea teroristă crescândă din nordul Republicii Mali cauzată de prezența în rândul rebelilor a unor membri ai Al-Qaida din Maghrebul Islamic și a unor elemente extremiste; condamnă, în această privință, toate actele de violență și toate jafurile, inclusiv la adresa persoanelor care lucrează în cadrul misiunilor umanitare, precum și răpirea personalului diplomatic algerian din Gao;

11.  condamnă actele de violență comise de grupările armate;

12.  condamnă în special atrocitățile comise împotriva populației civile, cărora le-au căzut victime mai ales femeile, și condamnă îndeosebi utilizarea răpirilor și a violurilor ca arme de război; solicită desfășurarea unei anchete cu privire la atrocitățile comise în ultimele luni în Mali;

13.  invită UE și statele sale membre să acorde o atenție deosebită situației femeilor și a fetelor din regiunea Sahel și să ia toate măsurile necesare pentru a asigura protecția acestora împotriva oricărui tip de violență și de încălcare a drepturilor omului în ceea ce le privește;

14.  solicită autorităților maliene să combată ferm toate formele de trafic mafiot;

15.  condamnă jafurile și spolierea patrimoniului cultural;

16.  îndeamnă Uniunea Europeană și statele sale membre să sprijine coordonarea regională a eforturilor lor;

17.  solicită Uniunii Europene și statelor sale membre să sprijine consolidarea capacităților statelor din regiune și să mobilizeze toate mijloacele disponibile pentru a proteja populația și a promova securitatea și dezvoltarea regiunii, în cooperare cu statele din regiune și cu organizațiile interstatale CEDEAO și UEMAO;

18.  solicită examinarea posibilității unei misiuni europene, în cadrul PESA, sub egida Consiliului de Securitate al ONU, pentru a acorda sprijin logistic armatei maliene dacă guvernul Republicii Mali va solicita acest lucru, precum și a unei forțe CEDEAO sau a unei forțe comune CEDEAO/Uniunea Africană/Organizația Națiunilor Unite pentru a asigura securitatea acelor zone din Mali care nu au fost ocupate de grupări armate ilegale;

19.  dorește ca misiunea PESA să ajute țările din subregiune să își controleze mai bine frontierele, în special pentru a lupta împotriva traficului de arme, droguri și ființe umane;

20.  condamnă, de asemenea, răpirea, în perioada 24-25 noiembrie 2011, a doi cetățeni francezi, a unui cetățean suedez, a unui cetățean olandez și a unui cetățean sud-african cu pașaport britanic, precum și uciderea unui cetățean german care s-a împotrivit răpitorilor; constată că aceasta înseamnă un total de doisprezece ostatici europeni în regiunea Sahel, Al-Qaida din Maghrebul Islamic reținând în continuare doi cetățeni spanioli și un cetățean italian răpiți în vestul Algeriei în octombrie 2011, patru cetățeni francezi răpiți în Niger în septembrie 2010, precum și un misionar creștin elvețian răpit la 15 aprilie 2012 în Tombouctou;

21.  își exprimă din nou profunda îngrijorare cu privire la înrăutățirea rapidă a crizei umanitare și alimentare și invită Comisia și statele membre să intensifice și să accelereze livrarea de provizii umanitare către persoanele aflate în dificultate; ia act de faptul că Comisia acordă în plus 9 milioane de euro pentru a veni în întâmpinarea noilor nevoi de natură umanitară din nordul Republicii Mali; subliniază că este necesar să se depună urgent eforturi pentru a deschide spațiul umanitar și pentru ca alimentele și medicamentele să poată ajunge în nordul țării; își exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că, în absența unor astfel de măsuri rapide, s-ar putea ajunge la o criză umanitară majoră, care ar putea avea un impact negativ și asupra țărilor vecine;

22.  solicită deschiderea unui coridor umanitar pentru a ajuta zecile de mii de persoane strămutate ca urmare a conflictului din Mali, multe dintre acestea refugiindu-se în țări vecine, cum ar fi Niger, Mauritania și Burkina Faso; solicită, de asemenea, să se răspundă rapid și pe deplin la criza umanitară din regiunea Sahel în general;

23.  subliniază faptul că actuala criză din Mali își are originea în problemele economice și sociale ale țării, precum și necesitatea urgentă de a răspunde nevoilor populațiilor în ceea ce privește accesul la locuri de muncă, sănătate, locuințe și servicii publice, în mod egal pentru toți, cu garantarea drepturilor umane fundamentale, inclusiv a drepturilor minorităților;

24.  solicită Uniunii Europene să-și intensifice activitățile în favoarea populațiilor din regiune, contribuind la un acces mai bun la apă și la servicii publice de educație și sănătate, precum și la o infrastructură mai bună pentru a conecta regiunea;

25.  solicită ca sprijinul Uniunii Europene pentru această regiune să facă obiectul unei evaluări detaliate;

26.  este convins că o soluție de durată în regiune ar trebui să vizeze consolidarea instituțiilor de stat, promovarea participării active a cetățenilor la luarea deciziilor și stabilirea fundamentului pentru o dezvoltare economică sustenabilă și echitabilă;

27.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, instituțiilor CEDEAO și ale Uniunii Africane, Președintelui interimar al Republicii Mali, precum și Consiliului de Securitate al ONU.

(1) SC/10590.
(2) SC/10592.
(3) SC/10600.
(4) SC/10603.
(5) http://www.unhcr.org/refworld/docid/4e9bd7382.html

Aviz juridic - Politica de confidențialitate