Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Postopek : 2012/2603(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :

Predložena besedila :

RC-B7-0201/2012

Razprave :

Glasovanja :

PV 20/04/2012 - 10.4
CRE 20/04/2012 - 10.4
Obrazložitev glasovanja
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P7_TA(2012)0141

Sprejeta besedila
PDF 131kWORD 62k
Petek, 20. april 2012 - Strasbourg
Razmere v Maliju
P7_TA(2012)0141RC-B7-0201/2012

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 20. aprila 2012 o razmerah v Maliju (2012/2603(RSP))

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju strategije za varnost in razvoj Sahela, sprejete marca 2011,

–  ob upoštevanju izjav varnostnega sveta OZN o Maliju z dni 22. marca(1), 26. marca(2), 4. aprila(3) in 9. aprila(4) 2012,

–  ob upoštevanju izjav podpredsednice/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko z dni 22. marca, 26. marca in 7. aprila 2012 o razmerah v Maliju,

–  ob upoštevanju okvirnega sporazuma, ki sta ga 6. aprila 2012 podpisali vojaška hunta in organizacija ECOWAS,

–  ob upoštevanju sklepov Sveta z dne 22. in 23. marca 2012 o Sahelu,

–  ob upoštevanju sporazuma iz Alžira iz leta 2006 o razvoju in miru v severnem Maliju,

–  ob upoštevanju izjave visoke komisarke Združenih narodov za človekove pravice Navi Pillay z dne 12. aprila 2012(5),

–  ob upoštevanju izjave oddelka Komisije za humanitarno pomoč o preprečevanju humanitarne krize v Maliju,

–  ob upoštevanju poziva različnih agencij OZN (Unicefa, Urada visokega komisarja Združenih narodov za begunce in Svetovne zdravstvene organizacije) z dne 10. aprila 2012 za dodatna sredstva za milijone ljudi v Sahelu, ki nimajo zanesljive preskrbe s hrano,

–  ob upoštevanju poziva Unicefa za 26 milijonov USD za Mali, da bi tej državi omogočili, da zadosti zdravstvenim in prehrambenim potrebam otrok do konca leta,

–  ob upoštevanju poziva agencije Združenih narodov za begunce z dne 23. februarja 2012 za 35,6 milijonov USD za spopadanje z vse večjo humanitarno krizo v Maliju,

–  ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o zahodni Afriki,

–  ob upoštevanju členom 110(2) in 110(4) Poslovnika,

A.  ker je bil v noči z 21. na 22. marec 2012 predsednik Malija Amadou Toumani Touré strmoglavljen z državnim udarom, ki je prekinil demokratični proces, ki se je začel pred več kot dvema desetletjema;

B.  ker je v dneh, ki so sledili državnemu udaru, zaradi mednarodnega pritiska in prizadevanj za mediacijo, zlasti Ekonomske skupnosti zahodnoafriških držav (ECOWAS), 6. aprila 2012 prišlo do sklenitve okvirnega sporazuma med nacionalnim odborom za obnovo in demokracijo (fr. Comité national pour le redressement et la démocratie, CNRDE) in organizacijo ECOWAS, kar je omogočilo imenovanje Dioncoundaja Traoreja za začasnega predsednika z zadolžitvijo, da mora v 40 dneh organizirati nacionalne volitve;

C.  ker je bil predsednik narodne skupščine v skladu z ustavo iz leta 1992 imenovan za začasnega predsednika;

D.  ker je 16. in 17. aprila 2012 prišlo do vala aretacij političnih voditeljev, vključno z dvema kandidatoma za predsedniške volitve, in visokih vojaških častnikov, ki so sedaj zaprti v vojaškem taboru odgovornih za državni udar, pri teh aretacijah pa ni bil izveden noben sodni postopek;

E.  ker se država sooča tudi z novimi boji na severu med vladnimi silami in uporniki, zaradi česa je bilo od januarja razseljenih več kot 200.000 ljudi; ker se ocenjuje, da je več kot 100.000 ljudi notranje razseljenih, in ker je približno 136.000 beguncev zbežalo v sosednje države (Alžirijo, Mavretanijo, Niger in Burkino Faso), kjer je v zadnjih letih huda suša že povzročila hudo pomanjkanje hrane;

F.  ker so tuareški uporniki, ki so večinoma člani narodnega gibanja za osvoboditev regije Azavad, po državnem udaru pustošili po severnem Maliju, pregnali vladne sile iz treh severnih regij Malija (Kidal, Gao in Timbuktu) in enostransko razglasili neodvisnost nove države Azavad 6. aprila 2012;

G.  ker je islamistična skupina Ansar Dine, ki je tesno povezana z Al Kaido v islamskem Magrebu, razglasila, da nadzira Timbuktu in si prizadeva za uvedbo šeriatskega prava v Maliju;

H.   ker širjenje orožja, ki izvira iz Libije, trgovina z drogami, visoka brezposelnost in revščina prispevajo k destabilizaciji vse regije;

I.  ker obstajajo znane povezave med terorističnimi skupinami v Sahelu in Sahari ter trgovci s prepovedanimi drogami, orožjem, cigaretami in ljudmi, ki zlasti vključujejo zajemanje talcev zaradi odkupnine;

J.  ker v severnem Maliju obstajajo tudi druga skrajna gibanja, kot so Al Kaida v islamskem Magrebu, Gibanje za enotnost in džihad v zahodni Afriki in Boko Haram, ki ima sedež v Nigeriji;

K.  ker je bilo v Maliju več tuareških vstaj, in sicer v letih 1963, 1990 in 2006, s čimer so si želeli zagotoviti izboljšanje življenjskih razmer, in ker so nekatere neizpolnjene obljube Tuaregom, dane zlasti v času narodnega pakta iz leta 1992, prispevale k ustvarjanju občutka nemoči;

L.  ker ogromna površina in redka poseljenost malijskega ozemlja ter njegove dolge in slabo določene meje zahtevajo dobro regionalno usklajenost informacij in ukrepov;

M.  ker so varnost, stabilnost in razvoj Sahela ključni interesi EU, zlasti v času hudega pomanjkanja hrane, ki na tem območju prizadene milijone ljudi; ker bo nedavno nasilje dodatno zaostrilo izredne razmere v zvezi s hrano v severnem Maliju in sosednjih državah, kjer se begunci selijo na območja, na katerih vlada huda nezanesljivost preskrbe s hrano; ker obstaja strategija EU za varnost in razvoj Sahela; ker se Sahel spopada z najhujšo humanitarno krizo zadnjih 20 let;

N.  ker se je treba proti terorizmu v Sahelu boriti deloma s pomočjo dejavne politike spodbujanja razvoja, družbene pravičnosti, pravne države in povezovanja; ker je treba lokalnemu prebivalstvu ponuditi gospodarske možnosti, ki bodo alternativa kriminalnemu gospodarstvu;

O.  ker je 16. aprila 2012 posebna predstavnica generalnega sekretarja za otroke v oboroženih spopadih Radhika Kumarasvami izrazila hudo zaskrbljenost zaradi poročil o novačenju otrok vojakov;

P.  ker poročajo o hudih kršitvah človekovih pravic prebivalcev Malija, zlasti v severnih predelih, ki so pod nadzorom upornikov;

Q.  ker so številni Malijci ujeti na severnih območjih in imajo omejen dostop do hrane in drugih nujnih potrebščin, medtem ko so operacije pomoči v veliki meri zaustavljene zaradi pomanjkanja varnosti in številnih primerov kraj opreme, vozil in zalog humanitarnih agencij;

R.  ker razseljene osebe živijo v tako skrajni revščini, da niso zadovoljene niti njihove osnovne človeške potrebe in se povečujejo družbene napetosti; ker je več kot 50 % razseljenih oseb žensk brez vsake oblike zaščite in predstavljajo posebej ranljivo skupino;

S.  ker je zaradi plenjenja objektov in zalog večina humanitarnih organizacij zapustila severna območja;

T.  ker je EU namenila dodatnih 9 milijonov EUR finančne pomoči za 1,4 milijonov Malijcev, za katere se ocenjuje, da potrebujejo pomoč v hrani;

U.  ker bo letos med 175.000 in 220.000 otrok resno podhranjenih in ker je dostop do severnega Malija in do območij onkraj meja, kjer živijo begunci, vse težji;

1.  obsoja vojaški udar v Maliju in začasno razpustitev institucij te republike;

2.  pozdravlja podpis okvirnega sporazuma, ki zagotavlja vrsto ukrepov, namenjenih ponovni vzpostavitvi ustavnega reda; vse zadevne interesne skupine v Maliju poziva, naj začnejo sporazum nemudoma izvajati;

3.  pozdravlja ukrepe organizacije ECOWAS, Afriške unije, Združenih narodov in sosednjih držav, katerih namen je hitro ponovno vzpostaviti ustavni red v Maliju in uvesti dejanske ukrepe za zaščito njegove suverenosti, enotnosti in ozemeljske celovitosti; je seznanjen z izidom konference, ki je 14. in 15. aprila 2012 potekala v Ouagadougouju pod okriljem burkinafaškega predsednika Blaisa Compaoreja, ki ga je kot posrednika imenovala organizacija ECOWAS, in upa, da bosta v kratkem natančneje pojasnjena časovni razpored in podrobna ureditev tranzicije;

4.  ponovno potrjuje, da je treba ohraniti in spoštovati suverenost, enotnost in ozemeljsko celovitost Malija; poziva malijske oblasti in tuareško gibanje za osvoboditev, naj s konstruktivnim dialogom dosežejo miroljubno in trajno rešitev;

5.  vse strani poziva, naj ohranijo preudarnost, da bi se ponovno vzpostavila oblast izvoljenih predstavnikov, in naj sodelujejo pri tem, da bi prišlo do predčasnih volitev pod mednarodnim nadzorom ter hitremu povratku k demokraciji;

6.  meni, da za konflikt na severu ni vojaške rešitve in da je treba priti do rešitve s pogajanji;

7.  poziva EU in njene države članice, naj aktivno podprejo naslednje korake v procesu tranzicije, tudi s tem da pošljejo misijo za opazovanje volitev, ki bi volitve spremljala; podpredsednico/visoko predstavnico poziva, naj pospeši izvajanje različnih delov strategije EU za varnost in razvoj Sahela;

8.  poziva k takojšnji izpustitvi oseb, ki jih je vojaško osebje, odgovorno za udar, samovoljno prijelo;

9.  poziva k takojšnji izpustitvi vseh ugrabljenih oseb in takojšnji zaustavitvi nasilja ter vse strani v Maliju ponovno poziva, naj z ustreznim političnim dialogom poiščejo miroljubno rešitev;

10.  je globoko zaskrbljen zaradi vse hujših terorističnih groženj na severu Malija, ki izvirajo iz tega, da so med uporniki člani Al Kaide v islamskem Magrebu in elementi ekstremizma; v zvezi s tem obsoja vse nasilje in plenjenje, tudi nad humanitarnimi delavci, ter ugrabitve alžirskega diplomatskega osebja v Gau;

11.  obsoja nasilna dejanja, ki so jih zagrešila oborožene skupine;

12.  obsoja zlasti grozodejstva nad civilnim prebivalstvom, ki so bila bolj kot zoper druge žrtve uperjena zoper ženske, in obsoja zlasti, da se ugrabitve in posilstva uporabljajo kot vojaško orožje; poziva k preiskavi grozodejstev, ki so bila v preteklih mesecih storjena v Maliju;

13.  poziva EU in države članice, naj posvetijo posebno pozornost položaju žensk in deklet v sahelski regiji ter naredijo vse potrebno, da jih zaščitijo pred vsakršnim nasiljem in kršitvami človekovih pravic;

14.  malijske oblasti poziva, naj energično zatrejo mafijsko trgovanje;

15.  obsoja plenjenje in ropanje kulturne dediščine;

16.  poziva Evropsko unijo in njene države članice, naj podprejo regionalno uskladitev svojih prizadevanj;

17.  poziva Evropsko unijo in njene države članice, naj podprejo prizadevanja za povečanje zmogljivosti držav v tej regiji ter v sodelovanju z njimi in meddržavnima organizacijama ECOWAS in WAEMU (Zahodnoafriška ekonomska in monetarna unija) uporabijo vsa razpoložljiva sredstva za zaščito ljudi in podporo varnosti in razvoju v tej regiji;

18.  poziva k preučitvi možnosti za evropsko varnostno in obrambno misijo z mandatom varnostnega sveta Združenih narodov, ki bi na zahtevo malijske vlade zagotavljala logistično podporo malijski vojski, ter morebitne enote organizacije ECOWAS ali skupne enote ECOWAS/Afriške unije/Združenih narodov, ki bi območja v Maliju zaščitila pred tem, da bi jih zasedle nezakonite oborožene skupine;

19.  upa, da bo varnostna in obrambna misija državam v tej podregiji pomagala učinkoviteje nadzirati svoje meje, zlasti pa v boju proti trgovanju z orožjem, mamili in ljudmi;

20.  obsoja tudi ugrabitev dveh francoskih državljanov, Šveda, Nizozemca in Južnoafričana z britanskim potnim listom 24. in 25. novembra 2011 ter uboj Nemca, ki se je ugrabiteljem upiral; ugotavlja, da se je število talcev EU na sahelskem območju tako povzpelo na 12, upoštevaje tudi španska državljana, ki ju drži v ujetništvu Al Kaida v islamskem Magrebu, italijanskega državljana, ki je bil oktobra 2011 ugrabljen v zahodni Alžiriji, in štiri francoske državljane, ki so bili septembra 2010 ugrabljeni v Nigru, ter da je bil 15. aprila 2012 ugrabljen švicarski krščanski misijonar v Timbuktuju;

21.  ponavlja, da je resno zaskrbljen zaradi humanitarne krize in krize zaradi pomanjkanje hrane, ki se hitro poglablja, ter poziva Komisijo in države članice, naj povečajo in pospešijo humanitarno pomoč prebivalstvu v stiski; ugotavlja, da je Komisija odobrila dodatnih 9 milijonov EUR v odziv na nove humanitarne potrebe v severnem Maliju; poudarja, da si je treba nujno prizadevati za odprtje humanitarnega prostora ter omogočiti, da bodo zaloge hrane in zdravil prispele v severni Mali; se boji, da bi se lahko brez hitrega sprejetja takih ukrepov humanitarna kriza razmahnila in negativno vplivala tudi na sosednje države;

22.  poziva k vzpostavitvi koridorja za humanitarno pomoč, da bi pomagali na desettisoče ljudem, ki so razseljeni zaradi spopadov v Maliju, pri čemer so številni od njih poiskali zatočišče v sosednjih državah, na primer v Nigru, Mavretaniji in Burkini Faso; poziva k celostnemu in hitremu odzivu na humanitarno krizo v Sahelu kot celoto;

23.  poudarja, da sedanja kriza v Maliju izvira iz gospodarskih in družbenih težav države ter da je nujno zadovoljiti potrebe ljudi po dostopu do zaposlitve, zdravstvene oskrbe, nastanitve in javnih storitev ter pri tem omogočiti enako obravnavo vseh in spoštovati temeljne človekove pravice, vključno s pravicami manjšin;

24.  poziva Evropsko unijo, naj si močneje prizadeva za pomoč ljudem v tej regiji, tako da jim pomaga izboljšati dostop do vode ter storitev javnega šolstva in zdravstva kot tudi infrastrukture, da bi se izboljšala dostopnost regije;

25.  poziva k podrobni oceni podpore, ki jo Evropska unija nudi tej regiji;

26.  je prepričan, da si je treba pri trajni rešitvi za to regijo prizadevati za krepitev državnih institucij, spodbujanje aktivne javne udeležbe pri odločanju ter postavitev temeljev za trajnosten in uravnotežen gospodarski razvoj;

27.  naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, institucijam organizacije ECOWAS in Afriške unije, začasnemu malijskemu predsedniku in varnostnemu svetu Združenih narodov.

(1) SC/10590.
(2) SC/10592.
(3) SC/10600.
(4) SC/10603.
(5) http://www.unhcr.org/refworld/docid/4e9bd7382.html

Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov