Index 
 Föregående 
 Nästa 
 All text 
Förfarande : 2012/2604(RSP)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång :

Ingivna texter :

RC-B7-0202/2012

Debatter :

Omröstningar :

PV 20/04/2012 - 10.5
Röstförklaringar
Röstförklaringar

Antagna texter :

P7_TA(2012)0142

Antagna texter
PDF 127kWORD 46k
Fredagen den 20 april 2012 - Strasbourg
Situationen i Burma/Myanmar
P7_TA(2012)0142RC-B7-0202/2012

Europaparlamentets resolution av den 20 april 2012 om situationen i Burma/Myanmar (2012/2604(RSP))

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–  med beaktande av artiklarna 18–21 i den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna från 1948,

–  med beaktande av artikel 25 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter från 1966,

–  med beaktande av uttalandet av den 23 februari 2009 från EU:s ordförandeskap, där man uppmanar till en allomfattande dialog mellan myndigheterna och de demokratiska krafterna i Burma/Myanmar,

–  med beaktande av sina tidigare resolutioner om Burma/Myanmar, särskilt resolutionerna av den 25 november 2010(1) och den 20 maj 2010(2),

–  med beaktande av Europeiska unionens restriktiva åtgärder enligt rådets beslut 2010/232/Gusp av den 26 april 2010, senast ändrat genom rådets förordning (EU) nr 1083/2011 av den 27 oktober 2011,

–  med beaktande av rådets slutsatser av den 12 april 2011 om att häva förbudet mot högnivåmöten samt viseringsförbudet för civila regeringsmedlemmar (rådets beslut 2011/239/Gusp),

–  med beaktande av uttalandet av den 28 april 2011 från unionens höga representant,

–  med beaktande av rapporten av den 12 mars 2012 från FN:s särskilde rapportör om situationen för de mänskliga rättigheterna i Burma/Myanmar,

–  med beaktande av uttalandet av FN:s generalsekreterare av den 2 april 2012 om valet i Burma/Myanmar,

–  med beaktande av beslutet från Asean-toppmötet i november 2011 om att ordförandeskapet för Asean ska överlåtas åt Burma/Myanmar 2014,

–  med beaktande av uttalandet från Europeiska rådets ordförande av den 30 januari 2012 om reformarbetet i Burma/Myanmar,

–  med beaktande av uttalandet av den 28 april 2011 och den 14 oktober 2011 från den höga representanten om vissa tredjeländers anslutning till rådets beslut 2011/239/Gusp och 2011/504/Gusp om restriktiva åtgärder mot Burma/Myanmar,

–  med beaktande av rådets (utrikes frågor) slutsatser av den 23 januari 2012 om Burma/Myanmar,

–  med beaktande av det besök som kommissionsledamot Andris Pielbags, med ansvar för utvecklingsbistånd, gjorde i Burma/Myanmar den 12–14 februari 2012,

–  med beaktande av resultatet av det första interparlamentariska sammanträdet mellan EU och Burma/Myanmar den 26 februari–2 mars 2012,

–  med beaktande av uttalandena av unionens högra representant, särskilt uttalandena av den 13 november 2010 om frigivningen av Aung San Suu Kyi, av den 13 januari 2011 och den 12 oktober 2011 om frigivningen av politiska fångar samt av den 2 april 2012 om genomförandet av fyllnadsval,

–  med beaktande av uttalandet från Asean-toppmötet den 3 april 2012 om resultatet av fyllnadsvalet den 1 april 2012 och uppmaningen att häva sanktionerna,

–  med beaktande av de olika möten som hållits mellan Burma/Myanmars president Thein Sein och Aung San Suu Kyi sedan augusti 2011,

–  med beaktande av president Thein Seins tal om tillståndet i nationen med anledning av den första årsdagen för hans regering den 1 mars 2012, där han erkände att det trots insatserna återstår mycket att göra,

–  med beaktande av artikel 110.2 och 110.4 i arbetsordningen, och av följande skäl:

A.  Den 1 april 2012 höll Burma fyllnadsval till 40 platser i underhuset i Burmas parlament (Pyithu Hluttaw), och Aung San Suu Kyis parti National League for Democracy Party (NLD) kunde delta till fullo. Detta fyllnadsval, som det internationella samfundet allmänt ansåg var fritt och rättvist, är ett tecken på att Burma/Myanmar går mot en demokratisk förändring.

B.  Under sitt första år har president Thein Seins regering tagit större steg i riktning mot demokrati och fred jämfört med vad som åstadkommits de senaste decennierna.

C.  Oppositionen har för närvarande endast 6,6 procent av platserna i parlamentet (42 av 659), medan majoriteten av platserna innehas av det styrande USDP-partiet (Union Solidarity and Development Party), varav 25 procent av platserna är reserverade för militära befälhavare.

D.  Det är nästa allmänna val, som är planerat att äga rum 2015, då man röstar om 75 procent av platserna, som kommer att bli det verkliga testet på de burmesiska myndigheternas vilja att demokratisera landet.

E.  Att det hölls fyllnadsval den 1 april 2012och att utländska observatörer och journalister, bland dem en företrädare för Europaparlamentet, hade bjudits in och fick närvara, är ett bevis på att regeringen i Burma/Myanmar vill fortsätta sin reformprocess som ska vara hållbar och definitiv.

F.  De pågående förändringarna skapar viktiga möjligheter att utveckla bättre förbindelser mellan Europeiska unionen och Burma/Myanmar.

G.  Det gäller att iaktta försiktighet, eftersom det enligt rapporten från FN:s särskilde rapportör i Burma/Myanmar fortfarande finns allvarliga betänkligheter i fråga om människorättssituationen i landet, hundratals politiska fångar fortfarande sitter i fängelse och många av dem som inte längre är fängslade enbart har frigivits villkorligt.

H.  Regeringen håller på att ta itu med arvet efter tiotals år av inbördeskrig och beväpnade oroligheter, vilket har resulterat i avtal om vapenvila med de flesta beväpnade etniska grupper. Ett undantag är problemen i delstaten Kachin. Tiotusentals civila fördrivna personer förvägras humanitärt bistånd och diskrimineringsstrategierna mot minoritetsfolket rohingya fortsätter oförminskat.

I.  Regeringen har tillkännagett att den följer en trestegsprocess för fredsbyggande, med vapenvila som första steg följt av socioekonomiska, kulturella och politiska processer samt slutligen en heltäckande överenskommelse – som innefattar ändringar av konstitutionen – om etniska frågor, inklusive demobilisering och integrering av f.d. soldater, resursdelning och ökat självstyre.

J.  Klyftan mellan politiska beslut på högsta nivå och den begränsade institutionella och tekniska kapaciteten i praktiken, gör att förändringarna endast långsamt påverkar livet för majoriteten av Burmas befolkning som fortsätter att lida av djup fattigdom, höga skulder, arbetslöshet och bristen på samhällstjänster.

K.  Flera av de ekonomiska verksamhetssektorerna i Burma/Myanmar, såsom gruvdrift, timmer, olja, gas och konstruktion av dammar, har i det förflutna varit direkt kopplade till allvarliga människorättskränkningar och miljöförstörelse och har samtidigt varit militärregimens främsta inkomst.

L.  Regeringen har vidtagit åtgärder för att utöka de medborgerliga rättigheterna i landet, såsom ökad informations- och yttrandefrihet, upphävande av förbud mot flera webbplatser och publikationer, liksom förbudet mot mötesfrihet, och inrättat en nationell människorättskommission, och man planerar att avskaffa censurnämnden före utgången av 2012.

M.  Unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, Catherine Ashton, planerar att besöka Burma/Myanmar kort efter rådsmötet den 23 april 2012.

N.  Ett oberoende och opartiskt rättsväsen är avgörande för att rättsstatsprincipen och rättvisan ska kunna respekteras i Burma/Myanmar. Regeringen i Burma/Myanmar bör också inleda rättsliga reformer i syfte att garantera ett verkligt oberoende och opartiskt rättsväsen.

O.  Regeringen noterar äntligen människornas oro för projekt som kan vara miljömässigt och socialt skadliga.

P.  De restriktiva EU-åtgärder som för närvarande tillämpas mot Burma/Myanmar kommer att behandlas vid rådets (allmänna frågor) kommande möte den 23 april 2012.

1.  Europaparlamentet välkomnar att fyllnadsvalet den 1 april 2012, som internationella observatörer bedömde som fritt, genomfördes på ett öppet och trovärdigt sätt, men noterar de oegentligheter under perioden före valet som rapporterats. Parlamentet litar på att de nyvalda parlamentsledamöterna kommer att påbörja sitt arbete så fort som möjligt, och stöder myndigheternas insatser för att garantera att reformprocessen är hållbar och definitiv.

2.  Europaparlamentet uttrycker sin vördnad för den långa kamp som i ett decennium utkämpats av oppositionsledaren och Sacharovpristagaren Aung San Suu Kyi, gratulerar henne till partiets seger i fyllnadsvalet i april och applåderar hennes mod och orubblighet som ett exempel på osjälviskt mod och en osjälvisk kamp för frihet och demokrati, mot tyranni.

3.  Europaparlamentet uppmärksammar de steg som president Thein Sein och andra reformivrare i den burmesiska regimen har tagit för att genomföra demokratiska reformer under det senaste året, och uppmuntrar dem att brådskande gå vidare med denna process för att se till att förändringen inte kan omintetgöras.

4.  Europaparlamentet gläder sig stort åt regeringens, parlamentets och arméledningens insatser för att söka nå lösningar på de interna väpnade konflikter som pågått i decennier. Parlamentet kräver att fredsförhandlingarna med kachinerna ska nå resultat så snart som möjligt.

5.  Europaparlamentet uppmanar med kraft Burmas regering att före valet 2015 införa sådana ändringar av konstitutionen från 2008 som skulle avskaffa militärens roll i civilpolitiken, i synnerhet militärens platser i parlamentets båda kamrar.

6.  Europaparlamentet välkomnar att de ömsesidiga förbindelserna mellan president Thein Sein och Aung San Suu Kyi samt dialogen mellan regeringen och oppositionen har förbättrats.

7.  Europaparlamentet välkomnar de internationella ansträngningarna på hög nivå för att uppmuntra en demokratisk förändring i Burma/Myanmar. Parlamentet noterar att den brittiske premiärministern David Cameron besökte landet efter fyllnadsvalet i april och välkomnar de givande diskussioner som han höll med Burmas president Thein Sein och Aung San Suu Kyi.

8.  Europaparlamentet välkomnar frigivningen av många politiska fångar och den klart förbättrade medie- och internetfriheten, samtidigt som parlamentet är oroat över censuren och restriktionerna som fortsätter. Parlamentet välkomnar den nya lagstiftningen om församlingsfrihet, de framsteg om lagändringar som rapporterats samt åtgärderna för avskaffande av tvångsarbete.

9.  Europaparlamentet uppmanar regeringen i Burma/Myanmar att omedelbart och villkorslöst frige alla återstående politiska fångar samt att ge Internationella rödakorskommittén och internationella människorättsorganisationer tillträde till Myanmars fängelser. Parlamentet uppmanar även den nationella kommissionen för mänskliga rättigheter att intensifiera sitt arbete för att främja och skydda medborgarnas grundläggande rättigheter.

10.  Europaparlamentet efterlyser ändringar av 1982 års lag om medborgarskap så att det etniska minoritetsfolket rohingyas rätt till medborgarskap erkänns på vederbörligt sätt.

11.  Europaparlamentet uppmanar myndigheterna i Burma/Myanmar att garantera fria och oberoende medier och se till att de nya medielagarna tillåter oinskränkt tillgång till informations- och kommunikationsteknik.

12.  Europaparlamentet uppmanar regeringen i Burma/Myanmar att inleda rättsliga reformer i syfte att garantera ett verkligt oberoende och opartiskt rättssystem samt att inleda rätts- och ansvarsprocess för brott mot de mänskliga rättigheterna i det förflutna.

13.  Europaparlamentet välkomnar resultatet av den nittonde sessionen i FN:s råd för mänskliga rättigheter som förlängde mandatet för den särskilde rapportören om människorättssituationen i Burma/Myanmar med ytterligare ett år.

14.  Europaparlamentet uppmanar president Thein Sein att undersöka påståenden om att den burmesiska armén utövat sexuellt våld och att ställa de soldater som gjorts sig skyldiga till dessa dåd inför rätta. Parlamentet uppmanar regeringen i Burma/Myanmar att omedelbart sätta ett stopp för rekryteringen och utnyttjandet av barnsoldater, att intensifiera åtgärderna för att skydda barn mot väpnade konflikter samt att fortsätta samarbetet med FN:s generalsekreterares särskilde representant för barn i väpnade konflikter.

15.  Europaparlamentet uppmanar president Thein Sein att samråda med de berörda lokala samhällena om de planerade dammprojekten och genomföra oberoende miljökonsekvensbedömningar.

16.  Europaparlamentet välkomnar EU:s positiva agerande till stöd för den politiska övergången i landet, bland annat beslutet att anslå 150 miljoner euro i humanitärt bistånd för att framför allt utveckla landets hälso- och sjukvårdsanläggningar och bistå internflyktingar.

17.  Europaparlamentet välkomnar de åtgärder som de burmesiska myndigheterna tagit när det gäller växelkursen för den burmesiska valutan.

18.  Europaparlamentet uppmanar rådet att under en inledande period på ett år upphäva de restriktiva åtgärder som för närvarande tillämpas, med undantag för vapenembargot, och att noga övervaka situationen i landet.

19.  Europaparlamentet uppmanar kommissionen och rådet att fastställa klara tidsfrister och riktmärken för utvärderingen av den pågående politiska och ekonomiska reformprocessen i Burma/Myanmar.

20.  Europaparlamentet inser att handel och investeringar som utförs hållbart och ansvarsfullt – bland annat med och från EU – kommer att stödja Burma/Myanmars insatser i kampen mot fattigdom och gynna bredare befolkningssegment. Parlamentet uppmanar rådet och kommissionen att överväga att bevilja Burma/Myanmar privilegierat marknadstillträde till Europeiska unionen.

21.  Europaparlamentet välkomnar EU:s åtagande att utöka stödet till konfliktdrabbade folk och uppmanar regeringen i Burma/Myanmar att bevilja stödorganisationer och FN tillträde till etniska delstater eller göra det möjligt att tillhandahålla lokalt gränsöverskridande bistånd som når dessa utsatta befolkningsgrupper.

22.  Europaparlamentet välkomnar EU:s utrikesrepresentant Catherine Ashtons kommande officiella besök, liksom hennes beslut att vid samma tillfälle etablera en diplomatisk närvaro i landet och inviga EU:s kontor i Yangon.

23.  Europaparlamentet påminner om att det bjudit in Sacharovpristagaren Aung San Suu Kyi till parlamentet för att offentligt ta emot det Sacharovpris hon tilldelades 1990 för alla sina insatser till stöd för demokrati och frihet i Burma/Myanmar.

24.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen, kommissionens vice ordförande/unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, medlemsstaternas regeringar och parlament, FN:s generalsekreterare, Aseans generalsekreterare samt regeringen och parlamentet i Burma/Myanmar.

(1) EUT C 99 E, 3.4.2012, s. 120.
(2) EUT C 161 E, 31.5.2011, s. 154.

Rättsligt meddelande - Integritetspolicy