Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2011/2221(DEC)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : A7-0128/2012

Iesniegtie teksti :

A7-0128/2012

Debates :

PV 10/05/2012 - 9
CRE 10/05/2012 - 9

Balsojumi :

PV 10/05/2012 - 12.37
Balsojumu skaidrojumi
Balsojumu skaidrojumi
Balsojumu skaidrojumi
Balsojumu skaidrojumi

Pieņemtie teksti :

P7_TA(2012)0184

Pieņemtie teksti
PDF 405kWORD 102k
Ceturtdiena, 2012. gada 10. maijs - Brisele
2010. gada budžeta izpildes apstiprināšana ‐ Eurojust
P7_TA(2012)0184A7-0128/2012
Lēmums
 Lēmums
 Rezolūcija
 Pielikums

1.Eiropas Parlamenta 2012. gada 10. maija lēmums par Eurojust 2010. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C7-0282/2011 – 2011/2221(DEC))

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā Eurojust 2010. finanšu gada galīgos pārskatus,

–  ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eurojust 2010. finanšu gada pārskatiem, ar Eurojust atbildēm(1),

–  ņemot vērā Padomes 2012. gada 21. februāra ieteikumu (06083/2012 – C7–0051/2012),

–  ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,

–  ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam,(2) un jo īpaši tās 185. pantu,

–  ņemot vērā Padomes 2002. gada 28. februāra Lēmumu 2002/187/TI, ar ko izveido Eurojust, lai pastiprinātu cīņu pret smagiem noziegumiem,(3) un jo īpaši tā 36. pantu,

–  ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam,(4) un jo īpaši tās 94. pantu,

–  ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,

–  ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A7–0128/2012),

1.  sniedz Eurojust administratīvajam direktoram apstiprinājumu par Eurojust 2010. finanšu gada budžeta izpildi;

2.  izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.  uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, nosūtīt Eurojust administratīvajam direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).

(1) OV C 366, 15.12.2011., 140. lpp.
(2) OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
(3) OV L 63, 6.3.2002., 1. lpp.
(4) OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.


2.Eiropas Parlamenta 2012. gada 10. maija lēmums par Eurojust kontu slēgšanu attiecībā uz 2010. finanšu gadu (C7-0282/2011 – 2011/2221(DEC))

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā Eurojust 2010. finanšu gada galīgos pārskatus,

–  ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eurojust 2010. finanšu gada pārskatiem, ar Eurojust atbildēm(1),

–  ņemot vērā Padomes 2012. gada 21. februāra ieteikumu (06083/2012 – C7–0051/2012),

–  ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,

–  ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam,(2) un jo īpaši tās 185. pantu,

–  ņemot vērā Padomes 2002. gada 28. februāra Lēmumu 2002/187/TI, ar ko izveido Eurojust, lai pastiprinātu cīņu pret smagiem noziegumiem,(3) un jo īpaši tā 36. pantu,

–  ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam,(4) un jo īpaši tās 94. pantu,

–  ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,

–  ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A7–0128/2012),

1.  apstiprina Eurojust kontu slēgšanu attiecībā uz 2010. finanšu gadu;

2.  uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu nosūtīt Eurojust administratīvajam direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).

(1) OV C 366, 15.12.2011., 140. lpp.
(2) OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
(3) OV L 63, 6.3.2002., 1. lpp.
(4) OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.


3.Eiropas Parlamenta 2012. gada 10. maija rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eurojust 2010. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C7-0282/2011 – 2011/2221(DEC))

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā Eurojust 2010. finanšu gada galīgos pārskatus,

–  ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eurojust 2010. finanšu gada pārskatiem, ar Eurojust atbildēm(1),

–  ņemot vērā Padomes 2012. gada 21. februāra ieteikumu (06083/2012 – C7–0051/2012),

–  ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,

–  ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam,(2) un jo īpaši tās 185. pantu,

–  ņemot vērā Padomes 2002. gada 28. februāra Lēmumu 2002/187/TI, ar ko izveido Eurojust, lai pastiprinātu cīņu pret smagiem noziegumiem,(3) un jo īpaši tā 36. pantu,

–  ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam,(4) un jo īpaši tās 94. pantu,

–  ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,

–  ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A7–0128/2012),

A.  tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi ‐ tā guvusi pamatotu pārliecību, ka Eurojust gada pārskati par 2010. finanšu gadu ir ticami un ka pakārtotie darījumi ir likumīgi un pareizi;

B.  tā kā 2011. gada 10. maijā Parlaments sniedza Eurojust administratīvajam direktoram apstiprinājumu par Aģentūras 2009. finanšu gada budžeta izpildi(5) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā cita starpā:

   aicināja Aģentūru informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par pasākumiem, ko Aģentūra veikusi, lai izvairītos no apropriāciju pārnešanas;
   pauda bažas par to, ka Revīzijas palāta atkal bija konstatējusi nepilnības darbā pieņemšanas procedūru plānošanā un īstenošanā; jo īpaši norādīja uz to, ka vēl joprojām bija pārāk daudz neaizpildītu amata vietu (24 %), lai gan to bija mazāk nekā 2008. gadā (26 %) un 2007. gadā (33 %);
   aicināja Aģentūru nekavējoties rīkoties, lai uzlabotu darbā pieņemšanas kārtību, samazinātu pagaidu darbinieku skaitu, pārstrukturētu Cilvēkresursu nodaļu, izstrādātu cilvēkresursu pārvaldības plānu, pilnveidotu saistībā ar cilvēkresursiem veikto darbību uzraudzību un pārskatītu izņēmumu reģistra saturu;

C.  tā kā Aģentūras budžets 2010. finanšu gadā bija EUR 32 300 000, t. i., par 14,5 % lielāks nekā 2009. finanšu gadā;

D.  tā kā Savienības iemaksa Aģentūras 2010. gada budžetā bija EUR 30 163 220 salīdzinājumā ar EUR 24 799 400 2009. gadā(6), kas ir par 21,62 % vairāk,

Budžeta un finanšu pārvaldība

1.  norāda, ka saskaņā ar tās gada darbības pārskatā minētajiem datiem Aģentūra 2010. gadā no pamatdarbības budžeta ir izpildījusi 97,8 % saistību apropriāciju; jo īpaši norāda, ka salīdzinājumā ar 2009. gadu budžeta izpilde palielinājās par:

   18,6 % I sadaļā (personāla izdevumi);
   6 % II sadaļā (administratīvie izdevumi);
   34 % III sadaļā (pamatdarbības izdevumi);

2.  apstiprina, ka Komisija Aģentūrai piešķīra EUR 2 159 000 līdzdalībai krimināltiesību programmās (apvienotās izmeklēšanas grupas projekts) un ka no šīs summas 2010. gadā tā saņēma 95 %;

Apropriāciju pārvietošana un pārnešana

3.  saskaņā ar gada darbības pārskatu konstatē, ka 2010. gadā veikti seši budžeta pārvietojumi;

4.  ņem vērā, ka saskaņā ar gada darbības pārskatu automātiska saistību apropriāciju pārnešana (izņemot dotācijas) palielinājusies no 16 % 2009. gadā līdz 20 % 2010. gadā, kopumā 2010. gadā veidojot EUR 6 100 000;

5.  aicina Aģentūru informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par pasākumiem, ko tā veikusi, lai izvairītos no apropriāciju pārnešanas; jo īpaši pauž bažas par pārmērīgi lielām pārnestajām apropriācijām III sadaļā, kuru īpatsvars bija 38 % no kopējā III sadaļas budžeta, un uzsver, ka uz šo trūkumu Revīzijas palāta ir norādījusi vairāku gadu garumā;

6.  pauž nožēlu par to, ka darbības izdevumi lielā apmērā ir pārnesti uz 2011. gadu; pieņem zināšanai Aģentūras atbildi, ka tas galvenokārt izskaidrojams ar organizatoriskās struktūras pārskatīšanas projektu, jaunu datorsistēmas infrastruktūru un datu apstrādes izmaksām; atzinīgi vērtē pasākumus, kas Aģentūrai jāveic 2012. gadā, it īpaši atsevišķa iepirkumu plāna izveidi katrai nodaļai; aicina Aģentūru nekavējoties veikt šos pasākumus; atzinīgi vērtē apliecinājumus tam, ka visi ar iepirkumiem saistītie apstiprinājumi tiks sniegti un saistību uzņemšanās notiks pēc iespējas agrākā finanšu gada posmā, un aicina Aģentūru ievērot šo apņemšanos;

Iepirkuma procedūras

7.  konstatē, ka saskaņā ar gada darbības pārskatu 2010. gadā tika pabeigtas deviņas atklātās procedūras, septiņas sarunu procedūras, trīs iestāžu procedūras un viena ar starptautisku organizāciju kopīga procedūra un ka tika noslēgti 29 jauni līgumi;

8.  ņem vērā, ka saskaņā ar Revīzijas palātas konstatējumiem vienā gadījumā vērtēšanas komisija izmantoja citādus novērtējuma kritērijus, nevis tos, kas bija publicēti konkursa dokumentācijā; tādēļ aicina Aģentūru turpmāk novērst līdzīgas kļūdas un pārliecināties, ka konkursā izmantojamo procedūru kvalitātes standarti tiek ievēroti;

Izņēmumu reģistrs

9.  ņemot vērā gada darbības pārskatu, konstatē, ka 2010. gadā izņēmumu reģistrā tika iegrāmatoti seši jauni izņēmumu lēmumi, no kuriem četri lēmumi attiecās uz budžeta, finanšu un konkursu jautājumiem un divi lēmumi ‐ uz cilvēkresursu jautājumiem;

10.  norāda jo īpaši uz to, ka budžeta, finanšu un konkursu jautājumos minētie četri izņēmumi bija attiecīgi saistīti ar:

   pilnvaru deleģēšanu, lai veiktu pārvietošanu saskaņā ar Eurojust finanšu noteikumu 23. panta 1. punktu;
   Eurojust finanšu noteikumu 75. pantu un Eurojust ‐ Eiropas Tiesiskās sadarbības tīkla īstenoto dotāciju piešķiršanu un ar to, ka izņēmumu termiņš beidzās 2010. gada 31. decembrī;
   tā līguma pagarināšanu, kura termiņam bija jābeidzas, un ar to, ka pēc 2010. gada 27. decembra situācija mainījās, jo pēc atklātā konkursa pabeigšanas tika noslēgts jauns līgums;
   2008. gada piešķiršanas lēmumā paredzētās summas pieaugumu (2008. gadā);
  

aicina Aģentūru informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par to divu izņēmumu statusu, kurus joprojām piemēroja 2010. gada beigās;

11.  saistībā ar cilvēkresursu jautājumiem norāda, ka divi izņēmumi attiecās uz:

   līguma pagarinājumu darbiniekam, un tādējādi šis darbinieks turpināja uz laiku pildīt nodaļas vadītāja pienākumus;
   darbinieka pārcelšanu uz pagaidu laiku dienesta interesēs saskaņā ar Civildienesta noteikumu 7. pantu;
  

ņemot vērā Aģentūras sniegto informāciju, apstiprina, ka abu minēto izņēmumu termiņš beidzās 2010. gada 15. oktobrī;

Cilvēkresursi

12.  pauž bažas par to, ka Revīzijas palāta atkal ir konstatējusi nepilnības darbā pieņemšanas procedūru īstenošanā; jo īpaši norāda uz to, ka vēl joprojām ir pārāk daudz neaizpildītu amata vietu (13 %), lai gan to ir mazāk nekā 2009. gadā (24 %), 2008. gadā (26 %) un 2007. gadā (33 %); tādēļ aicina Aģentūru izstrādāt vispusīgu darbā pieņemšanas pasākumu plānu, kas ļautu ievērojami samazināt neaizpildīto amata vietu skaitu, un par to attiecīgi informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi;

13.  ņemot vērā Revīzijas palātas konstatējumu, apstiprina ‐ lai gan nedrīkst pieņemt darbā kandidātus no rezerves sarakstiem, kuru darbības termiņš ir beidzies, 2010. gadā tika pieņemts darbā ierēdnis no saraksta, kas vairs nebija spēkā kopš 2009. gada janvāra un kura termiņš netika pagarināts; aicina Aģentūru nodrošināt, ka visi ar darbinieku atlasi saistītie lēmumi tiek pienācīgi dokumentēti, lai turpmāk novērstu šādas situācijas;

14.  pauž nožēlu par šo gadījumu un aicina Aģentūru, pieņemot darbiniekus, cieši uzraudzīt visu rezerves sarakstu derīgumu, lai turpmāk novērstu šādas kļūdas; atzinīgi vērtē Aģentūras atbildi, ka amatā iecelšana no rezerves saraksta notiks tikai pēc attiecīgo kandidatūru atbilstības individuālas pārbaudes;

15.  aicina Aģentūru atturēties no šādas prakses un ievērot darbā pieņemšanas noteikumus;

16.  pauž nožēlu, ka vērtēšanas komiteja izmantoja citādus novērtējuma kritērijus, nevis tos, kas bija publicēti konkursa dokumentācijā; atzinīgi vērtē Aģentūras sniegto informāciju, ka ir veikti pasākumi, kas cita starpā arī paredz to, ka pirms līgumslēgšanas tiesību piešķiršanas administratīvajam direktoram tiek iesniegta visa dokumentācija, kas attiecas uz katras iepirkuma procedūras saturisko un komerciālo novērtējumu; atzinīgi vērtē Aģentūras apņemšanos ievērot taisnīgu, pārredzamu un precīzi izstrādātu iepirkuma procedūru, lai veicinātu iestādes finansiālo uzticamību, un aicina Aģentūru veikt pasākumus, lai pilnībā īstenotu šo apņemšanos;

Darbības rezultāti
Organizatoriskās struktūras pārskatīšana

17.  saskaņā ar gada darbības pārskatu norāda, ka 2009. gadā sāktā organizatoriskās struktūras pārskatīšana turpinājās 2010. gadā un ka tika izstrādāts priekšlikums personāla politikas daudzgadu plānam 2012.–2014. gadam, kā arī štatu saraksti 2011. un 2012. gadam; tāpat pieņem zināšanai, ka līdz 2010. gada beigām konsultants bija iesniedzis sīki izstrādātu plānu īstenošanas posmam un ka Aģentūras kolēģija pēc tam to izskatīja un apstiprināja;

Finanšu pārskatu sniegšana un analīze

18.  ņem vērā Aģentūras gada darbības pārskatā iekļauto informāciju par to, ka tās Budžeta, finanšu un iepirkuma nodaļa ieviesa savām vajadzībām izmantojamu pilnveidotu finanšu informācijas un analīzes metodi; uzskata, ka nodaļas vadība tagad saņem pilnīgu informāciju par izdevumiem un saistībām pa budžeta pozīcijām un ka informācija tiek publicēta katru mēnesi un reizi ceturksnī, salīdzinot gada budžetu ar iepriekšējā gada budžetu ‐ pa mēnešiem un kumulatīvi;

19.  uzskata, ka ar precīzu šīs metodes piemērošanu būtu jāpanāk labāka budžeta un finanšu pārvaldība; aicina Aģentūru informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par konkrētiem rezultātiem, kas gūti šīs metodes piemērošanā;

Administratīvā direktora pienākumi

20.  atgādina, ka Aģentūras administratīvais direktors atbild par to, lai viņa vadītajā iestādē būtu izveidota tāda organizatoriskā struktūra un iekšējās vadības un kontroles sistēmas un procedūras, kas ļautu sagatavot galīgos finanšu pārskatus bez būtiskām neprecizitātēm un nodrošinātu pārskatiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību;

21.  taču, ņemot vērā Revīzijas palātas konstatējumu, secina, ka administratīvais direktors de facto nav atbildīgs par lielāko daļu ar ikdienas darbībām saistīto vadības lēmumu, kurus pieņem Aģentūras kolēģija, pamatojoties uz tās dibināšanas Lēmuma 2002/187/TI attiecīgajiem noteikumiem; aicina Aģentūru pēc iespējas drīzāk izskatīt un novērst šo trūkumu; norāda ‐ ja turpinās pastāvēt neskaidrības, šis strukturālais trūkums būtu jānovērš plānotajā jaunajā regulā par šo aģentūru;

22.  ņemot vērā Aģentūras paziņojumu, norāda, ka tās kolēģijas rīcībā nav līdzekļu, lai no jauna noteiktu administratīvā direktora un kolēģijas attiecīgās funkcijas un pienākumus, lai atrisinātu minēto ar pārskatatbildības pārklāšanos saistīto problēmu, bet ir veikti pasākumi, lai nodrošinātu, ka administratīvais direktors var rīkoties saskaņā ar saviem pienākumiem;

Gada darba programma

23.  uzsver, ka svarīga ir Aģentūras rādītāju piesaiste tās mērķiem, budžetam un gada darba programmai, lai ļautu ieinteresētajām personām labāk izvērtēt Aģentūras veikumu; tālab aicina Aģentūru informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par Aģentūras izveidotajiem galvenajiem rādītājiem un par to, kā tie saistīti ar mērķiem, budžetu un gada darba programmu;

24.  uzskata, ka Aģentūras iekšējais process, ar ko atbalsta gada darba programmas izveidi, ievērojami ietekmē tās informācijas uzticamību, ko Aģentūra sniedz ieinteresētajām personām un budžeta izpildes apstiprinātājiestādei; tālab mudina Aģentūru nodrošināt plānošanas, atbilstīgu procedūru un pamatnostādņu konsekvenci, kā arī pietiekamu dokumentāciju darba programmas atbalstam, lai sniegtu informāciju par visiem veiktajiem pasākumiem un par katrai darbībai plānotajiem finanšu līdzekļiem;

25.  pauž bažas, ka dibināšanas Lēmumā 2002/187/TI nav apskatīta atbildības noteikšana par gada darba programmas sagatavošanu un pieņemšanu; uzskata, ka tas var izraisīt neskaidrību un līdzdalības trūkumu gada darba programmas sagatavošanā un pieņemšanā; tādēļ aicina Aģentūru nekavējoties novērst šo trūkumu un informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par veiktajiem pasākumiem;

26.  mudina Aģentūru rīkoties, lai nodrošinātu, ka netiek apšaubīts tās budžeta izpildes juridiskais pamats un ka gada darba programma ir pilnīga un tajā ir iekļauta visa vajadzīgā informācija (piemēram, informācija par visiem Aģentūras veiktajiem pasākumiem un par katrai darbībai plānotajiem finanšu līdzekļiem);

27.  aicina Aģentūru arī izstrādāt IT stratēģijas daudzgadu plānu gan pamatdarbībām, gan atbalsta pasākumiem;

Iekšējā revīzija

28.  konstatē, ka saskaņā ar Iekšējās revīzijas dienesta ziņoto 12 Iekšējās revīzijas dienesta ļoti svarīgie ieteikumi joprojām nav izpildīti, tajā skaitā divi ieteikumi, par kuriem Aģentūra ziņoja kā par izpildītiem, un aicina Iekšējās revīzijas dienestu precizēt, kāda ir šo ieteikumu īstenošanas faktiskā situācija;

29.  norāda, ka attiecībā uz astoņiem ļoti svarīgiem ieteikumiem īstenošana ir aizkavējusies, pārsniedzot termiņu, ko Aģentūra noteica sākotnējā rīcības plānā; norāda, ka vairāk nekā 12 mēnešus kavējās sešu ieteikumu izpilde attiecībā uz:

   izņēmumu reģistra satura un Aģentūras koriģējošo darbību pārskatīšanu;
   cilvēkresursu pārvaldības plāna izstrādi;
   cilvēkresursu darbības uzraudzības pastiprināšanu;
   pagaidu darbinieku skaita samazināšanu;
   jaunas Cilvēkresursu nodaļas struktūras izveidi;
   integrētu IT rīku ieviešanu cilvēkresursu pārvaldības jomā;

30.  mudina Aģentūru pienācīgi izpildīt Iekšējās revīzijas dienesta sagatavotos ieteikumus un informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par to, kādus pasākumus šajā sakarībā tā ir veikusi;

o
o   o

31.  vērš uzmanību uz Parlamenta iepriekšējos budžeta izpildes apstiprinājuma ziņojumos ietvertajiem ieteikumiem, kas izklāstīti šīs rezolūcijas pielikumā;

32.  norāda, ka lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu ir pievienoti arī horizontāla rakstura konstatējumi, kas iekļauti 2012. gada 10. maija(7) rezolūcijā par aģentūru darbību, finanšu pārvaldību un kontroli.

(1) OV C 366, 15.12.2011., 140. lpp.
(2) OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
(3) OV L 63, 6.3.2002., 1. lpp.
(4) OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.
(5) OV L 250, 27.9.2011., 215. lpp.
(6) OV L 64, 12.3.2010., 1052. lpp.
(7) Pieņemtie teksti, P7_TA(2012)0164.


PIELIKUMS

Eiropas Parlamenta iepriekšējo gadu ieteikumi

EUROJUST

2006

2007

2008

2009

Darbības rezultāti

nav

Eurojust darbības izvērtēšanu apgrūtina tādi faktori kā rādītāju neesamība, lietotāju apmierinātības noteikšanas trūkumi un vājā koordinācija starp budžetu un darba programmu.

– Aicina Aģentūru sniegt budžeta izpildes apstiprinātājiestādei informāciju par galvenajiem darbības rādītājiem un par to, kā tie saistīti ar Aģentūras mērķiem, budžetu un darba programmām.

Apropriāciju pārnesumi

– Nav stingri ievērots budžeta gada pārskata un budžeta specifikācijas princips, proti, konstatēts daudz apropriāciju pārvietojumu starp budžeta pozīcijām, un daudzos gadījumos apliecinošie dokumenti nebija pietiekami detalizēti.

– Nebija stingri ievērots budžeta gada pārskata princips, proti, pārnesto apropriāciju līmenis bija augsts, un bija daudz trūkumu plānošanā un uzraudzībā (budžets: EUR 18,9 miljoni; apropriācijas: EUR 18 miljoni; pārnesumi: EUR 5,2 miljoni).

– Nebija stingri ievērots budžeta gada pārskata princips, proti, no iepriekšējā finanšu gada pārnesto un tad atcelto apropriāciju (proti, EUR 1 000 000 jeb 25 % pārnesto apropriāciju) līmenis bija augsts.

– Aicina Komisiju nodrošināt, ka Eurojust naudas līdzekļu uzkrājumi ir iespējami nelieli, jo Eurojust pastāvīgi ir lieli naudas līdzekļu uzkrājumi (2008. gada decembrī ‐ EUR 4 612 878,47)

– Revīzijas palāta nekomentē pārnesto un atcelto apropriāciju līmeni 2009. gadā.

– Aicina Aģentūru informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par pasākumiem, ko Aģentūra veikusi, lai izvairītos no apropriāciju pārnešanas, jo tas pastāvīgi bijis problemātisks jautājums, īstenojot iepriekšējo gadu budžeta izpildes apstiprināšanas procedūras.

Iepirkuma procedūras

– Nepilnības iepirkuma procedūrās.

– Nepilnības iepirkuma procedūrās, tāpat kā divos iepriekšējos gados (t. i., Aģentūra pagarināja spēkā esošos līgumus tā, ka tas ir pretrunā noteikumiem).

– Nepilnības iepirkuma procedūrās, tāpat kā trijos iepriekšējos gados, proti, lielākajā daļā gadījumu pirms procedūras uzsākšanas nav bijusi iepriekš aplēsta iepirkuma tirgus vērtība; nepilnības līgumu uzraudzībā un iepirkuma plānošanā; aicina Aģentūru informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par plānu, kā novērst šo situāciju.

– Pauž atzinību Aģentūrai par to, ka pirms iepirkuma procedūru uzsākšanas tā ir veikusi pasākumus, lai noteiktu attiecīgo produktu un/vai pakalpojumu tirgus vērtību; uzskata šo ierosmi par svarīgu praksi, kas būtu jāīsteno arī citām aģentūrām; turklāt atzinīgi vērtē Aģentūras 2009. gada iepirkuma plānu, kas ļoti lielā mērā palīdzēja Aģentūras nodaļām un dienestiem nodrošināt konkursa procedūru vadību; uzskata, ka šīs ierosmes ļauj kredītrīkotājam labāk veikt vadības un kontroles pienākumus.

Cilvēkresursi

nav

– Darbā pieņemšanas procedūru trūkumi.

– Brīvo amata vietu īpatsvara samazinājums no 34 % 2007. gada beigās līdz 25 % 2008. gada beigās.

– Trūkumi darbā pieņemšanas procedūru plānošanā.

– Trūkumi darbā pieņemšanas procedūru plānošanā un to īstenošanā, proti, joprojām ir 26 % brīvu amata vietu.

Eurojust nav ievērojusi specifikācijas principu.

– Aicina Aģentūru informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par tās jauno darbā pieņemšanas procedūru.

– Revīzijas palāta konstatē nepilnības darbā pieņemšanas procedūru plānošanā un īstenošanā (24 % neaizpildītu amata vietu).

– Aicina Aģentūru izstrādāt vispusīgu darbā pieņemšanas rīcības plānu, kas ļautu ievērojami samazināt neaizpildīto amata vietu skaitu, un par to informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi.

– Aicina Aģentūru samazināt pagaidu darbinieku skaitu līdz Iekšējās revīzijas dienesta ieteiktajam skaitam.

– Pauž bažas par Revīzijas palātas konstatēto, proti, ka trīs no sešām Aģentūras vidējā līmeņa vadītāju amata vietām uz laiku ieņēma pienākumu izpildītāji.

Iekšējā revīzija

nav

nav

– Aicina Aģentūru īstenot 26 no Iekšējās revīzijas dienesta 26 ieteikumiem;. aicina Aģentūru nekavējoties īstenot turpmāk minētos ieteikumus attiecībā uz cilvēkresursu pārvaldību, proti, sagatavot īstermiņa plānu patlaban brīvo amata vietu aizpildīšanai, izstrādāt jaunu struktūru Cilvēkresursu nodaļai, samazināt pagaidu darbinieku skaitu, nostiprināt darbinieku pieņemšanas procedūru, pieņemt īstenošanas noteikumus attiecībā uz profesionālo izaugsmi, nodrošināt atlases komisijas locekļu neatkarību un pārliecināties, ka publiskā iepirkuma procedūras tiek īstenotas pareizi.

– Aicina Aģentūru informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par iemesliem, kāpēc kavējās to Iekšējās revīzijas dienesta ieteikumu izpilde, kuru termiņš bija 2008. gada 31. decembrī, un nekavējoties rīkoties, lai uzlabotu darbā pieņemšanas kārtību, samazinātu pagaidu darbinieku skaitu, pārstrukturētu Cilvēkresursu nodaļu, izstrādātu cilvēkresursu pārvaldības plānu, pilnveidotu saistībā ar cilvēkresursiem veikto darbību uzraudzību un pārskatītu izņēmumu reģistra saturu.

Juridisks paziņojums - Privātuma politika