Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2011/2241(DEC)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : A7-0108/2012

Iesniegtie teksti :

A7-0108/2012

Debates :

PV 10/05/2012 - 9
CRE 10/05/2012 - 9

Balsojumi :

PV 10/05/2012 - 12.46
Balsojumu skaidrojumi
Balsojumu skaidrojumi
Balsojumu skaidrojumi
Balsojumu skaidrojumi

Pieņemtie teksti :

P7_TA(2012)0193

Pieņemtie teksti
PDF 394kWORD 81k
Ceturtdiena, 2012. gada 10. maijs - Brisele
2010. gada budžeta izpildes apstiprināšana ‐ kopuzņēmums IMI (iniciatīva novatorisku zāļu jomā)
P7_TA(2012)0193A7-0108/2012
Lēmums
 Lēmums
 Rezolūcija

1.Eiropas Parlamenta 2012. gada 10. maija lēmums par IMI kopuzņēmuma (novatorisku zāļu jomā uzsāktās ierosmes īstenošanai) 2010. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C7-0300/2011 – 2011/2241(DEC))

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā IMI kopuzņēmuma 2010. finanšu gada galīgos pārskatus,

–  ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Kopuzņēmuma novatorisku zāļu jomā uzsāktās ierosmes īstenošanai 2010. finanšu gada pārskatiem, ar Kopuzņēmuma atbildēm(1),

–  ņemot vērā Padomes 2012. gada 21. februāra ieteikumu (06086/2012 – C7-0050/2012),

–  ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,

–  ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam,(2) un jo īpaši tās 185. pantu,

–  ņemot vērā Padomes 2007. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 73/2008, ar ko izveido Kopuzņēmumu novatorisku zāļu jomā uzsāktās ierosmes īstenošanai,(3) un jo īpaši tās 11. panta 4. punktu,

–  ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam,(4) un jo īpaši tās 94. pantu,

–  ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,

–  ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A7-0108/2012),

1.  sniedz IMI kopuzņēmuma izpilddirektoram apstiprinājumu par Kopuzņēmuma 2010. finanšu gada budžeta izpildi;

2.  izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.  uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, nosūtīt IMI kopuzņēmuma izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).

(1) OV C 368, 16.12.2011., 17. lpp.
(2) OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
(3) OV L 30, 4.2.2008., 38. lpp.
(4) OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.


2.Eiropas Parlamenta 2012. gada 10. maija lēmums par IMI kopuzņēmuma (novatorisku zāļu jomā uzsāktās ierosmes īstenošanai) kontu slēgšanu attiecībā uz 2010. finanšu gadu (C7-0300/2011 – 2011/2241(DEC))

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā IMI kopuzņēmuma 2010. finanšu gada galīgos pārskatus,

–  ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Kopuzņēmuma novatorisku zāļu jomā uzsāktās ierosmes īstenošanai 2010. finanšu gada pārskatiem, ar Kopuzņēmuma atbildēm(1),

–  ņemot vērā Padomes 2012. gada 21. februāra ieteikumu (06086/2012 – C7-0050/2012),

–  ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,

–  ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam,(2) un jo īpaši tās 185. pantu,

–  ņemot vērā Padomes 2007. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 73/2008, ar ko izveido Kopuzņēmumu novatorisku zāļu jomā uzsāktās ierosmes īstenošanai,(3) un jo īpaši tās 11. panta 4. punktu,

–  ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam,(4) un jo īpaši tās 94. pantu,

–  ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,

–  ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A7-0108/2012),

1.  apstiprina IMI kopuzņēmuma kontu slēgšanu attiecībā uz 2010. finanšu gadu;

2.  uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu nosūtīt IMI kopuzņēmuma izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).

(1) OV C 368, 16.12.2011., 17. lpp.
(2) OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
(3) OV L 30, 4.2.2008., 38. lpp.
(4) OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.


3.Eiropas Parlamenta 2012. gada 10. maija rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par IMI kopuzņēmuma (novatorisku zāļu jomā uzsāktās ierosmes īstenošanai) 2010. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C7-0300/2011 – 2011/2241(DEC))

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā IMI kopuzņēmuma 2010. finanšu gada galīgos pārskatus,

–  ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Kopuzņēmuma novatorisku zāļu jomā uzsāktās ierosmes īstenošanai 2010. finanšu gada pārskatiem, ar Kopuzņēmuma atbildēm(1),

–  ņemot vērā Padomes 2012. gada 21. februāra ieteikumu (06086/2012 – C7-0050/2012),

–  ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,

–  ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam,(2) un jo īpaši tās 185. pantu,

–  ņemot vērā Padomes 2007. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 73/2008, ar ko izveido Kopuzņēmumu novatorisku zāļu jomā uzsāktās ierosmes īstenošanai,(3) un jo īpaši tās 11. panta 4. punktu,

–  ņemot vērā Kopuzņēmuma novatorisku zāļu jomā uzsāktās ierosmes īstenošanai finanšu noteikumus, kas pieņemti ar Kopuzņēmuma valdes 2009. gada 2. februāra lēmumu,

–  ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam,(4) un jo īpaši tās 94. pantu,

–  ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,

–  ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A7-0108/2012),

A.  tā kā Kopuzņēmums novatorisku zāļu jomā uzsāktās ierosmes īstenošanai (turpmāk ‐ Kopuzņēmums) tika izveidots 2007. gada decembrī uz 10 gadu laikposmu, lai būtiski uzlabotu zāļu izstrādes procesa efektivitāti un lietderīgumu un lai tādējādi ilgtermiņā farmācijas nozarē ražotu iedarbīgākas un drošākas novatoriskas zāles;

B.  tā kā 2009. gada 16. novembrī Kopuzņēmums sāka patstāvīgi darboties;

C.  tā kā Revīzijas palāta uzskata, ka ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka Kopuzņēmuma gada pārskati par 2010. finanšu gadu ir ticami un ka pakārtotie darījumi ir likumīgi un pareizi;

D.  tā kā maksimālais Savienības ieguldījums Kopuzņēmumā tā 10 gadu darbības laikposmā ir EUR 1 000 000 000, kas finansējams no Septītās pētniecības pamatprogrammas budžeta;

E.  tā kā Kopuzņēmuma 2010. finanšu gada budžets bija EUR 107 150 584,

Budžeta un finanšu pārvaldība

1.  ar bažām norāda, ka Kopuzņēmuma 2010. finanšu gada budžetu un tā izpildes plānu valde pieņēma tikai 2010. gada 16. martā un tādēļ gandrīz visu pirmo gada ceturksni Kopuzņēmums, veicot maksājumus, bija spiests ievērot provizorisko divpadsmitdaļu budžeta principu;

2.  ir noraizējies par to, ka Kopuzņēmuma dalībnieki nav spējuši savlaicīgi noteikt gada izpildes plānā iekļaujamās zinātniskās prioritātes un par tām vienoties, tādēļ ikgadējais priekšlikumu konkurss 2010. gadā tika izsludināts ar novēlošanos, proti, tikai 2010. gada 22. oktobrī;

3.  norāda, ka Kopuzņēmuma galīgais 2010. gada budžets ietvēra saistību apropriācijas EUR 107 150 584 apmērā un maksājumu apropriācijas EUR 29 009 840 apmērā; norāda, ka pieejamo saistību un maksājumu apropriāciju izlietojums bija zems ‐ attiecīgi 6 % un 35 %;

4.  ir noraizējies par zemo budžeta izpildes līmeni un vēl jo vairāk par tam pakārtotajiem Kopuzņēmuma darījumiem; uzsver, ka naudas līdzekļu atlikums gada beigās bija EUR 70 731 612,03 jeb 65 % no maksājumu apropriācijām, kas bija pieejamas 2010. gadā;

5.  pieņem zināšanai Kopuzņēmuma sniegto paskaidrojumu, ka saistību un maksājumu apropriāciju izlietojums bijis zems un naudas līdzekļu atlikums bijis liels šādu iemeslu dēļ:

   ar novēlošanos tika noteiktas Kopuzņēmuma zinātniskās prioritātes un konkursu temati, līdz ar to vēlāk tika publicēti uzaicinājumi iesniegt priekšlikumus un aizkavējās to vērtēšanas un atlases process;
   trešā priekšlikumu konkursa rezultātā atlasītajiem sadarbības projektiem priekšfinansējuma maksājumi tika veikti 2011., nevis 2010. gadā (kā tas budžetā bija sākotnēji ieplānots), jo aizkavējās attiecīgie procesi izvēlētajos konsorcijos, un tas ietekmēja dotācijas nolīgumu parakstīšanu;
  

tomēr aicina Kopuzņēmumu un tā dalībniekus attiecīgi rīkoties, lai nodrošinātu, ka savlaicīgi tiek noteiktas zinātniskās prioritātes un konkursu temati, un lai budžets nākamajos finanšu gados būtu līdzsvarots;

Vērtējums ieguldījumiem natūrā

6.  atgādina, ka Kopuzņēmums tika izveidots 2007. gada decembrī un patstāvīgu darbību tas uzsāka 2009. gada 16. novembrī; pauž ļoti nopietnas bažas par to, ka metodoloģiju, pēc kuras būtu vērtējami ieguldījumi natūrā un kura atbilstoši Kopuzņēmuma finanšu noteikumiem būtu jāiekļauj tā iekšējos noteikumos un procedūrās, valde vēl nav apstiprinājusi un tādēļ Kopuzņēmuma dalībnieki, kas ir Eiropas Farmācijas uzņēmumu un apvienību federācijas (EFPIA) biedri, nevarēja ziņot par pirmā pārskata perioda faktiskajām izmaksām, kā noteikts dotācijas nolīgumos;

7.  pieņem zināšanai Kopuzņēmuma atbildi, ka joprojām tiek apspriesta metodoloģija, pēc kuras būtu vērtējami EFPIA biedru ieguldījumi natūrā Kopuzņēmuma projektos, un ka ziņojumi par konkrētiem ieguldījumiem natūrā tiks iesniegti pēc tam, kad valde būs apstiprinājusi pārskatīto dotācijas nolīguma paraugu; mudina Kopuzņēmumu un tā valdi sniegt budžeta izpildes apstiprinātājiestādei jaunāko informāciju šajā jautājumā;

Iepirkuma procedūras

8.  no Kopuzņēmuma gada darbības pārskata secina, ka 2010. gadā ir pieņemtas “IMI vadlīnijas mazas vērtības iepirkuma procedūrām”, kuru mērķis ir veicināt atbilstību Eiropas Komisijas vispārējām publiskā iepirkuma pamatnostādnēm un kuras ietver maksimālās un minimālās summas, kas publiskajam iepirkumam noteiktas Kopuzņēmuma finanšu noteikumos attiecībā uz iepirkuma procedūrām;

9.  turklāt norāda, ka 2010. gadā Kopuzņēmums īstenoja divas lielas vērtības iepirkuma procedūras (attiecīgi IT infrastruktūras un ex post revīziju vajadzībām), kuru rezultātā noslēgtie pamatlīgumi tika publicēti Oficiālajā Vēstnesī; uzsver, ka šīs procedūras tika uzsāktas kopā ar citiem kopuzņēmumiem; kopuzņēmumu iniciatīvu īstenot kopīgas iepirkuma procedūras uzskata par interesantu; uzskata, ka tas ļautu kopuzņēmumiem panākt apjomradītus ietaupījumus un ietaupīt nodokļu maksātāju naudu; tādēļ mudina kopuzņēmumus kopīgas iepirkuma procedūras īstenot pēc iespējas biežāk;

10.  norāda, ka mazas vērtības iepirkuma procedūras Kopuzņēmums uzsāka, lai izveidotu savu tīmekļa vietni, organizētu gada gaitā rīkotos komunikācijas pasākumus un iegādātos biroja mēbeles jaunajām telpām;

11.  konstatē, ka, pildot savas juridiskās saistības, Kopuzņēmums savā tīmekļa vietnē ir publicējis piešķirto līgumu sarakstu; norāda, ka sarakstā ir iekļauti līgumi, kas piešķirti laikposmā no Kopuzņēmuma izveidošanas līdz 2010. gada 31. oktobrim; mudina Kopuzņēmumu regulāri atjaunināt piešķirto līgumu sarakstu;

Priekšlikumu konkursi un sarunas par projektiem

12.  atgādina, ka 2010. gada 22. oktobrī Kopuzņēmums izsludināja trešo priekšlikumu konkursu;

13.  konstatē, ka 2010. gadā Kopuzņēmums pabeidza sarunu procesu saistībā ar otro priekšlikumu konkursu un sāka saņemt izmaksu deklarācijas un veikt maksājumus saņēmējiem, kas piedalījās projektos, kuri tika finansēti saistībā ar pirmo priekšlikumu konkursu (procedūra tika īstenota Komisijas vadībā un uzsākta 2008. gada aprīlī);

14.  no Kopuzņēmuma gada darbības pārskata secina, ka otrajā priekšlikumu konkursā vērtēšanas komisiju darbā, izņemot galīgā novērtējuma posmu, piedalījušies neatkarīgi eksperti (bez balsstiesībām) un ka Kopuzņēmuma izpildbirojs bija arī pieaicinājis neatkarīgus novērotājus, kuri piedalījās abos vērtēšanas procesa posmos; aicina Kopuzņēmumu informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par pārbaudes mehānismu, ko tas izmanto, lai nodrošinātu ekspertu un novērotāju pilnīgu neatkarību un tādējādi mazinātu interešu konflikta iespējamību piedāvājumu vērtēšanas procesā;

15.  pieņem zināšanai gada darbības pārskatā norādīto, proti, ka neatkarīgajiem novērotājiem ir jāsagatavo un jāsniedz ziņojums par katru vērtēšanas procesa posmu; turklāt norāda, ka 2010. gada septembrī tika publicēts rīcības plāns, kura pamatā bija neatkarīgo novērotāju ziņojums par otrā posma novērtējumu, un ka tajā minētos pasākumus Kopuzņēmuma izpildbirojs veic saistībā ar trešo priekšlikumu konkursu; prasa, lai Kopuzņēmums informētu budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par to, ciktāl ir īstenots katrs no rīcības plānā iekļautajiem pasākumiem;

16.  saskaņā ar Kopuzņēmuma sniegto informāciju konstatē, ka tā darbības procesos ir iekļauti vairāki interešu konflikta novēršanai paredzēti izpildes pasākumi; jo īpaši norāda uz to, ka ikvienai Kopuzņēmuma darbībā iesaistītai fiziskai personai ir jāievēro vispāratzīti un obligāti izpildāmi priekšnoteikumi; aicina Kopuzņēmumu izstrādāt interešu konfliktu nepieļaušanai un spēcīgākai pārredzamībai paredzētu rīcības plānu ar konkrētiem pasākumiem un termiņiem un iesniegt to budžeta izpildes apstiprinātājiestādei;

Iekšējās kontroles sistēmas

17.  mudina Kopuzņēmumu pabeigt iekšējās kontroles un finanšu informācijas sistēmu veidošanu; jo īpaši aicina Kopuzņēmumu izstrādāt un dokumentēt būtiskus iekšējās kontroles sistēmas elementus, piemēram, grāmatvedības procedūras un kontroles mehānismus, kas piemērojami kontu slēgšanai un pamatdarbības izdevumu atzīšanai un to apmēra novērtēšanai;

18.  turklāt aicina Kopuzņēmumu un jo īpaši tā grāmatvedi nodrošināt, lai savlaicīgi būtu oficiāli dokumentēti un apstiprināti pakārtotie uzņēmējdarbības procesi, kā tas paredzēts finanšu noteikumos; ņem vērā Kopuzņēmuma atbildi, ka grāmatvedības sistēmai pakārtotie uzņēmējdarbības procesi tika galīgi apstiprināti 2011. gada jūnijā; prasa Kopuzņēmumam sniegt paskaidrojumus budžeta izpildes apstiprinātājiestādei par šādu novēlošanos;

19.  ņem vērā Revīzijas palātas konstatējumu, proti, ka Kopuzņēmumā tiek īstenota tā lielumam un uzdevumiem atbilstoša IT pārvaldība un prakse; tomēr uzsver, ka joprojām nav pietiekamā mērā oficiāli dokumentētas politikas nostādnes un procedūras IT stratēģiskās plānošanas un uzraudzības ciklā, IT risku pārvaldības un darbības nepārtrauktības plānā, kā arī negadījuma seku novēršanas plānā; mudina Kopuzņēmumu izstrādāt rīcības plānu ar konkrētiem pasākumiem un termiņiem, kas ļautu ātrāk oficiāli dokumentēt politikas nostādnes un procedūras iepriekšminētajās jomās, un par paveikto ziņot budžeta izpildes apstiprinātājiestādei;

20.  norāda, ka Kopuzņēmuma ex post revīzijas stratēģija tika pieņemta ar valdes 2010. gada 14. decembra lēmumu; mudina Kopuzņēmumu nevilcinoties īstenot šo stratēģiju, veicot pārbaudes uz vietas un finanšu revīzijas, kas paredzētas Kopuzņēmuma finansēto pētniecības darbību dalībniekiem, un iesniegt budžeta izpildes apstiprinātājiestādei Kopuzņēmuma izpilddirektora sagatavotu gada ziņojumu, kurā būtu iekļauti šādu revīziju secinājumi, sniegtie ieteikumi un piemērotās finanšu korekcijas;

Iekšējā revīzija

21.  pieņem zināšanai, ka Kopuzņēmuma finanšu noteikumi vēl nav grozīti, lai iekļautu noteikumu par Komisijas iekšējā revidenta pilnvarām attiecībā uz vispārējo budžetu kopumā;

22.  tomēr norāda, ka Komisija un Kopuzņēmums ir rīkojušies, lai nodrošinātu to, ka ir precīzi definēts Komisijas Iekšējās revīzijas dienesta (IRD) un Kopuzņēmuma iekšējās revīzijas struktūras pienākumu sadalījums;

23.  ņem vērā Kopuzņēmuma komentārus, proti, kad būs beidzies pašlaik notiekošais Finanšu pamatregulas pārskatīšanas process, tiks lemts par to, vai Kopuzņēmuma finanšu noteikumos vēl konkrētāk būtu jāprecizē IRD funkcijas;

24.  iepazīstoties ar Kopuzņēmuma 2010. gada darbības pārskatu, ir noskaidrojis, ka savu iekšējās revīzijas struktūru (IRS) Kopuzņēmums izveidojis 2010. gada novembrī;

25.  pieņem zināšanai Kopuzņēmuma atbildi Revīzijas palātai, proti, ka Kopuzņēmuma iekšējās revīzijas struktūras un IRD funkcijas ir precizētas un oficiāli dokumentētas, 2011. gada martā apstiprinot IRD un IRS revīzijas nolikumus; turklāt ņem vērā, ka pašlaik tiek izstrādāts arī saskaņots stratēģiskais revīzijas plāns 2012.–2014. gadam, tā nodrošinot iespēju optimizēt plānoto revīziju ietekmi un līdz minimumam samazināt IRD un IRS revīzijas darba savstarpēju pārklāšanos; tādēļ aicina Kopuzņēmumu informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par 2012.–2014. gadam paredzētā stratēģiskā revīzijas plāna sagatavošanas un īstenošanas norisi;

Darbības rezultāti

26.  norāda, ka saskaņā ar Kopuzņēmuma dibināšanas regulas (Regulas (EK) Nr. 73/2008) 11. panta 2. punktu Komisija bija uzdevusi sagatavot starpposma pārskatu un ka galvenā uzmanība tajā pievērsta kvalitātei, efektivitātei un tam, cik lielā mērā Kopuzņēmums ir palīdzējis sasniegt noteiktos mērķus;

27.  norāda, ka starpposma novērtējumā ir konstatētas šādas nepilnības:

   vēl arvien optimāli nedarbojas iekšējās pārvaldības struktūras;
   trūkst dinamisku komunikācijas pasākumu;
   nav pilnībā izmantots vairāku ieinteresēto personu konsultāciju sniegšanas potenciāls;
   Kopuzņēmums nav noteicis galvenos izpildes rādītājus un tos neizmanto, tādēļ pastāv risks, ka galarezultātā visa šī iniciatīva būs izrādījusies mazefektīva;
  

konstatē, ka starpposma novērtēšana beidzās 2010. gada decembrī un ka tās rezultātā tika sniegti septiņi ieteikumi; pienācīgi ņem vērā to, ka Kopuzņēmums ir apņēmies rīkoties atbilstoši starpposma novērtējuma secinājumiem un kontrolēt to izpildi;

28.  tādēļ prasa, lai Kopuzņēmums ziņotu budžeta izpildes apstiprinātājiestādei par to, kādus pasākumus tas apstiprinājis starpposma novērtējumā sniegto ieteikumu īstenošanai un kāds ir šo pasākumu īstenošanas grafiks, un lai tas regulāri sniegtu jaunāko informāciju par paveikto;

Nenoslēgtais nolīgums ar uzņēmējvalsti

29.  atgādina, ka Kopuzņēmumam būtu steidzami jānoslēdz nolīgums ar uzņēmējvalsti Beļģiju par biroja telpām, privilēģijām un imunitāti, kā arī par citu atbalstu, kas Beļģijai būtu jāsniedz Kopuzņēmumam saskaņā ar tā dibināšanas Regulu (EK) Nr. 73/2008.

Horizontāla rakstura konstatējumi par kopuzņēmumiem

30.  uzsver, ka saskaņā ar 187. pantu Līgumā par Eiropas Savienības darbību Komisija līdz šim ir izveidojusi septiņus kopuzņēmumus; norāda, ka seši kopuzņēmumi (IMI, ARTEMIS, ENIAC, Clean Sky, FCH un ITER F4E) darbojas pētniecības jomā un tos pārrauga Komisijas Pētniecības un inovācijas ĢD un Informācijas sabiedrības un saziņas līdzekļu ĢD, savukārt viena kopuzņēmuma uzdevums ir izstrādāt jaunu gaisa satiksmes pārvaldības sistēmu (SESAR) transporta nozarē, un tā darbību uzrauga Mobilitātes un transporta ĢD;

31.  norāda, ka kopējie aptuvenie resursi, kas tiek uzskatīti par vajadzīgiem visiem kopuzņēmumiem visā to pastāvēšanas laikā, ir EUR 21 793 000 000;

32.  norāda, ka Savienības kopējā iemaksa, kas tiek uzskatīta par vajadzīgu visiem kopuzņēmumiem visā to pastāvēšanas laikā, ir EUR 11 489 000 000;

33.  norāda, ka 2010. finanšu gadā Savienības kopējā iemaksa kopuzņēmumu budžetā bija EUR 505 000 000;

34.  aicina Eiropas Komisiju budžeta izpildes apstiprinātājiestādei ik gadu sniegt konsolidētu informāciju par katra kopuzņēmuma kopējo ikgadējo finansējumu no Eiropas Savienības vispārējā budžeta, lai nodrošinātu pārredzamību un skaidrību par Savienības līdzekļu izlietojumu un atjaunotu Eiropas nodokļu maksātāju uzticību;

35.  atzinīgi vērtē kopuzņēmuma ARTEMIS iniciatīvu savā gada darbības pārskatā iekļaut informāciju par pašlaik īstenojamo projektu uzraudzību un pārbaudi; uzskata, ka tieši tāpat būtu jārīkojas arī citiem kopuzņēmumiem;

36.  atgādina, ka kopuzņēmumi darbojas kā publiskā un privātā sektora partnerība un ka tāpēc tajos mijiedarbojas gan publiskās, gan privātās intereses; uzskata, ka šādos apstākļos nedrīkst aizmirst par interešu konfliktu iespējamību un šī problēma ir pienācīgi jārisina; tādēļ aicina kopuzņēmumus informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par pārbaudes mehānismiem, kas pastāv to attiecīgajās struktūrās, lai nodrošinātu pienācīgu pārvaldību un interešu konfliktu novēršanu;

37.  norāda, ka kopuzņēmumi ir salīdzinoši mazas un ģeogrāfiski blīvi izvietotas struktūras, izņemot vienīgi Kopuzņēmumu ITER un kodolsintēzes enerģētikas attīstības vajadzībām; tādēļ uzskata, ka tiem vajadzētu izmantot ikvienu iespēju apvienot savus resursus;

38.  aicina Revīzijas palātu attiecīgajos ziņojumos par kopuzņēmumu 2011. finanšu gada pārskatiem sniegt budžeta izpildes apstiprinātājiestādei informāciju par to, kā ir ņemti vērā katram kopuzņēmumam sniegtie Revīzijas palātas komentāri;

39.  aicina Revīzijas palātu pieņemamā termiņā sniegt Eiropas Parlamentam īpašu ziņojumu par kopuzņēmumu izveides pievienoto vērtību Savienības pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrējumu programmu efektīvai īstenošanai; turklāt norāda, ka šajā pašā ziņojumā būtu jāiekļauj novērtējums par kopuzņēmumu izveides efektivitāti.

(1) OV C 368, 16.12.2011., 17. lpp.
(2) OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
(3) OV L 30, 4.2.2008., 38. lpp.
(4) OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

Juridisks paziņojums - Privātuma politika