Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2012/2623(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : B7-0228/2012

Predkladané texty :

B7-0228/2012

Rozpravy :

PV 09/05/2012 - 21
CRE 09/05/2012 - 21

Hlasovanie :

PV 10/05/2012 - 12.55
CRE 10/05/2012 - 12.55
Vysvetlenie hlasovaní
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :

P7_TA(2012)0202

Prijaté texty
PDF 127kWORD 49k
Štvrtok, 10. mája 2012 - Brusel
Patentovanie v podstate biologických procesov
P7_TA(2012)0202B7-0228/2012

Uznesenie Európskeho parlamentu z 10. mája 2012 o patentovaní základných biologických procesov (2012/2623(RSP))

Európsky parlament,

–  so zreteľom na smernicu 98/44/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 6. júla 1998 o právnej ochrane biotechnologických vynálezov(1) (ďalej len smernica 98/44/ES) a najmä na jej článok 4, ktorý uvádza, že odrody rastlín a plemená zvierat a v podstate biologické spôsoby vytvárania rastlín alebo zviera nie sú patentovateľné,

–  so zreteľom na článok 2 ods. 2 a odôvodnenie 33 smernice 98/44/ES, ktoré uvádzajú, že spôsob vytvárania rastlín alebo živočíchov je v podstate biologický, ak pozostáva výlučne z prirodzených javov, ako sú kríženie alebo selekcia,

–  so zreteľom na význam riadneho uplatňovania článku 11 smernice 98/44/ES, ktorý zabezpečuje oprávnenie pre pestovateľa,

–  so zreteľom na dohovor z 5. októbra 1973 o udeľovaní európskych patentov (ďalej len Európsky dohovor o patentoch) a jeho článok 53 ods. b),

–  so zreteľom na rozhodnutie správnej rady Európskej patentovej organizácie zo 16. júna 1999 o začlenení smernice 98/44/ES do vykonávacích pravidiel Európskeho dohovoru o patentoch(2),

–  so zreteľom na rozhodnutie G 2/06 Európskeho patentového úradu (EPÚ) a rozhodnutie C-34/10 Európskeho súdneho dvora, ktoré ustanovuje, že pri výklade zákazov v patentovom práve je nutné zohľadniť technickú informáciu v žiadosti celok a nielen znenie nárokov,

–  so zreteľom na rozhodnutie G2/07 (o brokolici) a G1/08 (o paradajkách) rozšírenej odvolacej rady EPÚ, ktoré principiálne vylučuje proces šľachtenia z patentovateľnosti,

–  so zreteľom na patenty udelené EPÚ na výrobu konvenčne vypestovaných rastlín ako brokolica (EP 1069819), paradajky (EP 1211926) a melóny (EP 1962578),

–  so zreteľom na patenty udelené EPÚ na výrobu konvenčne chovaných zvierat, ako sú výber pohlavia a plemenný materiál v rámci konvenčného chovu (EP 1263521, EP 1257168), výber dojníc (EP 1330552) a živočíšna výroba (EP 1506316),

–  so zreteľom na Medzinárodnú zmluvu o genetických rastlinných zdrojoch pre potraviny a poľnohospodárstvo, ku ktorej Európska únia pristúpila na základe rozhodnutia Rady 2004/869/ES(3),

–  o zreteľom na Medzinárodný dohovor o ochrane nových odrôd rastlín z 2. decembra 1961, doplnený v Ženeve 10. novembra 1972, 23. októbra 1978 a 19. marca 1991 (ďalej len Dohovor UPOV),

–  so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2100/94 z 27. júla 1994 o právach Spoločenstva k odrodám rastlín(4) (ďalej len nariadenie (ES) č. 2100/94),

–  so zreteľom na článok 110 ods. 2 rokovacieho poriadku,

A.  keďže práva duševného vlastníctva majú význam pre podporu rozvoja nových odrôd rastlín a inovácií súvisiacich s rastlinami a sú nevyhnutným predpokladom na podporu rastu a inovácií a pomoc európskym podnikom, predovšetkým malým a stredným podnikom (MSP), aby mohli čeliť hospodárskej kríze a celosvetovej konkurencii,

B.  keďže najmä v oblasti pestovania a chovu môže nadmerne rozsiahla patentová ochrana brzdiť inovácie a pokrok a poškodzovať malých a stredných pestovateľov a chovateľov tým, že im znemožní prístup k živočíšnym a rastlinným genetickým zdrojom,

C.  keďže šľachtenie rastlín predstavuje základný predpoklad pre zabezpečenie dodávok potravín a do istej miery aj dodávok energie,

D.  keďže konvenčné metódy šľachtenia majú zásadný význam pre moderné pestovanie rastlín a chov zvierat,

E.  keďže základnou zásadou medzinárodného systému práva odrôd rastlín založeného na dohovore UPOV a systému EÚ založeného na nariadení (ES) č 2100/94 je to, že držiteľ práv k odrodám rastlín nesmie brániť ďalším osobám v užívaní chránenej odrody pre ďalšie šľachtenie,

F.  keďže je dôležité, aby podobná výsada existovala v rámci patentového práva v celej EÚ,

G.  keďže článok 4 nariadenia 98/44/ES a článok 53 písm. b) Európskeho patentového dohovoru stanovuje, že odrody rastlín a plemená zvierat a v podstate biologické spôsoby vytvárania rastlín alebo zviera nie sú patentovateľné,

H.  keďže patenty produktov pochádzajúcich z konvenčného šľachtenia alebo patenty genetických materiálov potrebných pre konvenčné šľachtenie môžu oslabiť výnimku stanovenú v článku 4 smernice 98/44/ES a v článku 53 písm. b) Európskeho patentového dohovoru,

I.  keďže v oblasti genetického inžinierstva môžu byť udeľované patenty, avšak zákaz patentov odrôd rastlín a plemien zvierat musí byť zaručený,

J.  keďže v oblasti biotechnológie by sa pri prijímaní rozhodnutí o patentovateľnosti malo zohľadňovať nielen znenie nárokov, ale aj technické informácie týkajúce sa daného vynálezu ako celku a Európsky patentový úrad a Súdny dvor Európskej únie v niektorých svojich nedávnych rozhodnutiach túto zásadu celostného prístupu podľa obsahu uplatňovali(5),

K.  keďže podľa článku 16 písm. c) smernice 98/44/ES má Komisia povinnosť podávať každoročne správu o „vývoji a dopadoch patentového práva v oblasti biotechnológií a genetického inžinierstva“,

L.  keďže Komisia od roku 2005 neuverejnila žiadnu takúto správu,

M.  keďže Európsky parlament vo svojom uznesení z 26. októbra 2005 o patentovaní biotechnologických vynálezov(6) vyzval Komisiu, aby sa vo svojej budúcej správe dôkladne zaoberala riadnym vykonávaním článku 4 ods. 1 písm. a) nariadenia 98/44/ES,

N.  keďže takéto správy Komisie by slúžili k tomu, aby bola verejnosť v plnej miere informovaná, a keďže EÚ musí hrať významnú úlohu pri podpore verejnej diskusie,

1.  uznáva významnú úlohu úradu EPÚ pri podpore konkurencieschopnosti v oblasti inovácií a hospodárskeho rastu v Európe;

2.  uznáva, že patenty podporujú šírenie cenných odborných informácií a sú významným nástrojom pre prenos technológií;

3.  víta rozhodnutie rozšírenej odvolacej rady EPÚ v prípadoch týkajúcich sa brokolice (G 2/07) a paradajok (G 1/08), v ktorých sa zaoberá správnou interpretáciou pojmu „v podstate biologické spôsoby vytvárania rastlín (alebo zvierat)“ používaného v smernici 98/44/ES a v Európskom patentovom dohovore s cieľom zamedziť patentovateľnosti týchto procesov;

4.  vyzýva EPÚ, aby vylúčil z patentovateľnosti produkty pochádzajúce z konvenčných spôsobov šľachtenia vrátane šľachtenia SMART (tzv. inteligentné šľachtenie) a odrôd rastlín a plemenného materiálu používaného pre konvenčné šľachtenie;

5.  vyzýva Komisiu, aby sa vo svojej nadchádzajúcej správe zaoberala rozhodnutiami rozšíreného odvolacieho senátu EPÚ v prípadoch týkajúcich sa brokolice a paradajok;

6.  víta nedávne rozhodnutie Európskeho patentového úradu vo veci WARF a rozsudok Európskeho súdneho dvora v prípade Brüstle, pretože primerane vykladajú smernicu 98/44/ES a sú dôležitými známkami tzv. celostného prístupu podľa obsahu; vyzýva Európsku komisiu, aby z týchto rozhodnutí vyvodila primerané závery aj v ostatných relevantných oblastiach politiky s cieľom zladiť politiku EÚ s týmito rozhodnutiami;

7.  vyzýva Komisiu, aby sa vo svojej nadchádzajúcej správe zaoberala potenciálnymi dôsledkami patentovania metód šľachtenia rastlín a na odvetvie šľachtenia, poľnohospodárstvo, potravinársky priemysel a na bezpečnosť potravín;

8.  vyzýva Komisiu a členské štáty, aby zabezpečili, že bude EÚ aj naďalej vo svojom patentovom práve pre šľachtenie rastlín a zvierat uplatňovať širokú výnimku pre šľachtiteľov;

9.  poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, vládam členských štátov a EPÚ.

(1) Ú. v. ES L 213, 30.7.1998, s. 13.
(2) Úradný vestník EPÚ 7/1999, s. 437.
(3) Ú. v. EÚ L 378, 23.12.2004, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 227, 1.9.1994, s. 1.
(5) Veľký odvolací senát Európskeho patentového úradu, rozhodnutie z 25. novembra 2008, G 2/06, WARF a rozsudok ESD C-34/10 (Greenpeace/ Brüstle).
(6) Ú. v. EÚ C 272 E, 9.11.2006, s. 440.

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia