Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2011/0345(COD)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : A7-0145/2012

Iesniegtie teksti :

A7-0145/2012

Debates :

PV 14/06/2012 - 7
CRE 14/06/2012 - 7

Balsojumi :

PV 14/06/2012 - 11.1
Balsojumu skaidrojumi
Balsojumu skaidrojumi

Pieņemtie teksti :

P7_TA(2012)0253

Pieņemtie teksti
PDF 396kWORD 59k
Ceturtdiena, 2012. gada 14. jūnijs - Strasbūra
Siļķu krājums uz rietumiem no Skotijas ***I
P7_TA(2012)0253A7-0145/2012
Rezolūcija
 Konsolidētais teksts

Eiropas Parlamenta 2012. gada 14. jūnija normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes 2008. gada 18. decembra Regulu (EK) Nr. 1300/2008, ar kuru izveido daudzgadu plānu siļķu krājumam uz rietumiem no Skotijas un zvejniecībām, kas šo krājumu izmanto (COM(2011)0760 – C7-0432/2011 – 2011/0345(COD))

(Parastā likumdošanas procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Parlamentam un Padomei (COM(2011)0760),

–  ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 2. punktu, kā arī 43. panta 2. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C7–0432/2011),

–  ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu,

–  ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas 2012. gada 18. janvāra atzinumu(1),

–  ņemot vērā Reglamenta 55. pantu,

–  ņemot vērā Zivsaimniecības komitejas ziņojumu (A7-0145/2012),

1.  pieņem pirmajā lasījumā turpmāk izklāstīto nostāju;

2.  prasa Komisijai priekšlikumu iesniegt vēlreiz, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai aizstāt ar citu tekstu;

3.  uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu parlamentiem.

(1) OV C 68, 6.3.2012., 74. lpp.


Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2012. gada 14. jūnijā, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. ../2012, ar ko groza Padomes Regula (EK) Nr. 1300/2008, ar kuru izveido daudzgadu plānu siļķu krājumam uz rietumiem no Skotijas un zvejniecībām, kas šo krājumu izmanto
P7_TC1-COD(2011)0345

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 2. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu(1),

pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,

saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru(2),

tā kā:

(1)  Padomes 2008. gada 18. decembra Regulā (EK) Nr. 1300/2008, ar kuru izveido daudzgadu plānu siļķu krājumam uz rietumiem no Skotijas un zvejniecībām, kas šo krājumu izmanto(3), Padomei ir piešķirtas pilnvaras veikt turpmākus pasākumus un pārskatīt regulas 3. panta 2. punktāšajā regulā paredzētos un 4. panta 2. punktā, 4. panta 5. punktā un 9. pantā minētos maksimālos zvejas izraisītās mirstības rādītājus un ar tiem saistīto krājuma nārstojošo zivju biomasas apjomu. [Gr. 1]

(2)  Saskaņā ar Līguma 290. pantu Komisijai var piešķirt pilnvaras papildināt vai grozīt nebūtiskus leģislatīvu aktu elementus, pieņemot deleģētus aktus. [Gr. 2]

(3)  Lai varētunodrošinātu, ka tiek efektīvi sasniegtsasniegti daudzgadu plānā paredzētos mērķusparedzētie mērķi un tiek strauji reaģētreaģēts uz krājuma stāvokļa izmaiņām, saskaņā ar Līguma 290. pantu Komisijai būtu jādeleģē pilnvaras pieņemt aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu ar mērķi pārskatīt maksimālos zvejas izraisītās mirstības rādītājus un ar tiem saistīto krājuma nārstojošo zivju biomasas apjomu, ja zinātniski dati liecina par šo vērtību turpmāku neatbilstību plānā paredzētā mērķa sasniegšanai. Ir īpaši būtiski, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, rīkotu atbilstīgas apspriešanās, tostarp ekspertu līmenī. Komisijai, sagatavojot un izstrādājot deleģētos aktus, būtu jānodrošina vienlaicīga, savlaicīga un atbilstīga attiecīgo dokumentu nosūtīšana Eiropas Parlamentam un Padomei. [Gr. 3]

(4)  Tā kā siļķes ūdeņos uz rietumiem no Skotijas ir migrējoša suga, tā apgabala specifikāciju, kur patlaban dzīvo šīs ziviskrājums, kura atrašanās vieta ir ūdeņos uz rietumiem no Skotijas, būtu jāizmanto, lai atšķirtu to no citiem krājumiem, tomēr tam nevajadzētu būt par šķērsli šī plāna piemērošanai tad, ja sugasšis krājums maina savus mobilitātes ieradumus. Attiecīgi būtu jāgroza 1. un 2. pants. [Gr. 4]

(5)  Ir īpaši būtiski, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, rīkotu atbilstīgas apspriešanās, tostarp ekspertu līmenī. [Gr. 5]

(6)  Komisijai, sagatavojot un izstrādājot deleģētos aktus, būtu jānodrošina vienlaicīga, savlaicīga un atbilstīga attiecīgo dokumentu nosūtīšana Eiropas Parlamentam un Padomei. [Gr. 6]

(7)  Veicot šo grozījumu, būtu jāizlabo kļūda 7. panta virsrakstā. [Gr. 7]

(8)  Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 1300/2008,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 1300/2008 groza šādi:

(1)   regulas 1. pantu aizstāj ar šādu:"

1. pants

Priekšmets

Ar šo regulu izveido daudzgadu plānu zvejniecībām, kas izmanto siļķu krājumu ūdeņosapgabalā uz rietumiem no Skotijas.“; [Gr. 8]

(2)   regulas 2. pantu papildina ar šādu e) punktu:

“e) ”siļķu krājums ūdeņosapgabalā uz rietumiem no Skotijas' ir siļķu krājums (Clupea harengus) ūdeņos uz rietumiem no Skotijas, kas patlaban dzīvo Savienības vai starptautiskajos ūdeņos ICES Vb, VIa un VIb rajonoszonās, kā arī ICES VIa zonas daļā, kura atrodas uz austrumiem no 7º R garuma meridiāna un uz ziemeļiem no 55º Z platuma paralēles vai uz rietumiem no 7º R garuma meridiāna un uz ziemeļiem no 56º Z ... paralēles, izņemot Klaidu.“; [Gr. 9]

(3)   regulas 7. pantu aizstāj ar šādu:

“7. pants

Maksimālo zvejas izraisītās mirstības rādītāju un ar tiem saistītā krājuma nārstojošo zivju biomasas apjoma pārskatīšana

Ja zinātniski dati liecina,Komisija, pamatojoties uz ZZTEK ieteikumu un citiem iespējamiem zinātniskiem datiem un pēc pilnīgas apspriešanās ar Pelaģisko zivju krājumu reģionālās konsultatīvās padomi, konstatē, ka 3. panta 2. punktā, no 4. panta 2. punkta līdz 4. panta 5. punktam un 9. pantā minētominētie zvejas izraisītās mirstības rādītāju un ar tiem saistītā krājuma nārstojošo zivju biomasas apjoma vērtība vairs nav piemērota, lai sasniegtu 3. panta 1. punktā paredzēto mērķi, attiecībā uz šiem rādītājiem un apjomiem Komisija nosaka jaunas vērtības, pieņemot deleģētus aktus saskaņā ar 9.a pantu.“; [Gr. 10]

(4)   regulas 8. pantu aizstāj ar šādu:

“8. pants

Daudzgadu plāna izvērtēšana un pārskatīšana

1.   Vismaz reizi četros gados, sākot no 2008. gada 18. decembra, Komisija izvērtē daudzgadu plāna efektivitāti un darbību. Šīs izvērtēšanas nolūkos Komisija konsultējas ar ZZTEK un Pelaģisko zivju krājumu reģionālās konsultatīvās padomi. Vajadzības gadījumā Komisija var ierosināt veiktiesniedz attiecīgus priekšlikumus, lai saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru pieņemtu daudzgadu plāna grozījumus. vai pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 7. pantu.“;

"

2.  Šā panta 1. punkts neskar 7. pantā minēto pilnvaru deleģēšanu.“[Gr. 11]

(5)  iekļauj šādu 9.a pantu:"

“9.a pants

Deleģēšanas īstenošana

1.  Pilnvaras pieņemt deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā pantā izklāstītos nosacījumus.

2.  Regulas 7. un 8. pantā minētās Pilnvaras pieņemt 7. pantā minētos deleģētos aktus Komisijai piešķir uz nenoteiktu laikutrim gadiem no [dd/mm/gggg] ...(4). Komisija sagatavo ziņojumu par pilnvaru deleģēšanu vēlākais deviņus mēnešus pirms triju gadu laikposma beigām. Pilnvaru deleģēšana tiek automātiski pagarināta uz tādu paša ilguma laikposmu, ja vien Eiropas Parlaments vai Padome neiebilst pret šādu pagarinājumu vēlākais trīs mēnešus pirms katra laikposma beigām. [Gr. 12]

3.  Eiropas Parlaments vai Padome jebkurā laikā var atsaukt 7. un 8. pantā7. pantā minēto pilnvaru deleģēšanu. Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz tajā norādīto pilnvaru deleģēšanu. Lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai vēlākā dienā, kas tajā norādīta. Tas neskar jau spēkā esošos deleģētos aktus.

4.  Tiklīdz tā pieņem deleģētu aktu, Komisija par to paziņo vienlaikus Eiropas Parlamentam un Padomei.

5.  Saskaņā ar 7. un 8. pantu7. pantu pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad, ja divos mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas Parlamentam un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus, vai ja pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu neizteikt iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina par diviem mēnešiem.

"

[Gr. 14]

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

... ,

Eiropas Parlamenta vārdā ‐

priekšsēdētājs

Padomes vārdā ‐

priekšsēdētājs

Padomes vārdā ‐

priekšsēdētājs

(1) OV C 68, 6.3.2012., 74. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta 2012. gada 14. jūnija nostāja.
(3) OV L 344, 20.12.2008., 6. lpp.
(4)* Šīs regulas spēkā stāšanās diena.

Juridisks paziņojums - Privātuma politika