Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2012/2702(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :

Előterjesztett szövegek :

RC-B7-0393/2012

Viták :

PV 05/07/2012 - 17.2
CRE 05/07/2012 - 17.2

Szavazatok :

PV 05/07/2012 - 18.2

Elfogadott szövegek :

P7_TA(2012)0300

Elfogadott szövegek
PDF 141kWORD 70k
2012. július 5., Csütörtök - Strasbourg
A véleménynyilvánítás szabadsága Fehéroroszországban, különös tekintettel Andrzej Poczobut ügyére
P7_TA(2012)0300RC-B7-0393/2012

Az Európai Parlament 2012. július 5-i állásfoglalása Belaruszról, különös tekintettel Andrzej Poczobut ügyére (2012/2702(RSP))

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a Belaruszról szóló korábbi állásfoglalásaira, különösen a 2012. március 29-i(1), a 2012. február 16-i(2), a 2011. szeptember 15-i(3), a 2011. május 12-i(4), a 2011. március 10-i(5), a 2011. január 20-i(6), a 2010. március 10-i(7) és a 2009. december 17-i(8) állásfoglalására,

–  tekintettel Catherine Ashton főképviselő 2012. június 28-i nyilatkozatára a Belarusz helyzetről,

–  tekintettel az EBESZ médiaszabadsággal foglalkozó képviselőjének, Dunja Mijatovicnak az Andrzej Poczobut lengyel-belarusz újságíró letartóztatásáról szóló 2012. június 22-i sajtóközleményére;

–  tekintettel az Európa Tanács parlamenti közgyűlésének 2012. június 26-i 523. számú írásbeli nyilatkozatára, amelyben kéri Andrzej Poczobut lengyel-belarusz újságíró kiengedését a belarusz börtönből,

–  tekintettel az Európai Tanács 2012. március 1–2-i következtetéseire, amelyekben mélységes aggodalmának ad hangot a Belaruszban tapasztalható egyre romló helyzet miatt,

–  tekintettel a Fehéroroszországgal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/639/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2012. február 28-i 2012/126/KKBP tanácsi végrehajtási határozatra(9),

–   tekintettel a belarusz társadalommal egy modernizációról szóló európai párbeszéd kezdeményezéséről szóló tanácsi következtetésekre (a Külügyek Tanácsának 2012. március 23-i brüsszeli, 3157. ülése),

–   tekintettel a Fehéroroszországra vonatkozó korlátozó intézkedésekről szóló 765/2006/EK rendelet módosításáról szóló 2012. április 23-i 354/2012/EU tanácsi rendeletre(10),

–   tekintettel Catherine Ashton főképviselő 2012. február 28-i nyilatkozatása, amely saját és a lengyel kormány azon határozatára vonatkozik, miszerint visszahívják a minszki uniós küldöttség vezetőjét, illetve Lengyelország Belaruszba akkreditált nagykövetét,

–  tekintettel a Fehéroroszországgal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/639/KKBP határozat módosításáról szóló, 2012. január 23-i 2012/36/KKBP tanácsi határozatra(11),

–  tekintettel az Európa Tanács parlamenti közgyűlésének 2012. január 25-i, a belarusz helyzettel kapcsolatos 1857(2012) állásfoglalására, amely elítéli a demokratikus ellenzék tagjainak jelenlegi üldözését, továbbá a civil társadalmi aktivisták, a független média és az emberi jogi jogvédők zaklatását Belaruszban,

–  tekintettel az ENSZ emberi jogi főbiztosának 2012. április 10-i jelentésére és az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának a belarusz emberi jogi helyzetről szóló, 17/24. számú 2011. június 17-i határozatára,

–  tekintettel a keleti partnerség 2009. május 7–9-én Prágában tartott csúcstalálkozóján elfogadott nyilatkozatra és a keleti partnerség 2011. szeptember 30-i varsói csúcstalálkozóján elfogadott, a belarusz helyzetről szóló nyilatkozatra,

–  tekintettel a Visegrádi Csoport, Észtország, Lettország és Litvánia külügyminisztereinek 2012. március 5-i, Prágában tett közös nyilatkozatára,

–  tekintettel a Keleti Partnerség Civil Társadalmi Fórumának Belarusz Nemzeti Platformja által 2012. március 2-án, Minszkben tett nyilatkozatra,

–   tekintettel a Külügyek Tanácsa 2011. június 20-i, 3101. ülésén Belaruszról elfogadott tanácsi következtetésekre,

–  tekintettel Catherine Ashton, az EU főképviselője szóvivőjének 2011. április 10-i nyilatkozatára a független médiát ért kemény támadásokról Belaruszban,

–  tekintettel az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának 19. cikkére, a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányának 19. cikkére és az Európai Unió Alapjogi Chartájának 11. cikkére,

–  tekintettel az 1948-as Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának 19. cikkére és az ENSZ emberi jogvédőkről szóló, 1998. decemberi nyilatkozatára,

–  tekintettel eljárási szabályzata 122 cikkének (5) bekezdésére és 110. cikkének (4) bekezdésére,

A.  mivel 2012. június 21-én a belarusz Grodnó városában letartóztatták Andrzej Poczobutot, a lengyel Gazeta Wyborcza napilap tudósítóját, aki egyben vezető kisebbségi aktivista és a Belarusz Lengyel Unió tanácsának elnöke;

B.  mivel Poczobut grodnói lakásán házkutatást tartott az ügyészség, és anyagait lefoglalták; mivel ezután a bűnüldöző szervek házkutatást tartottak a Lengyel Unió grodnói irodájában – amelynek Poczobut hivatalos haszonbérlője –, és számítógépes berendezéseket foglaltak le,

C.  mivel Poczobutot a Belarusz Köztársaság büntető törvénykönyvének 367. cikke értelmében Aljakszandr Lukasenka elnök ellen elkövetett úgynevezett becsületsértéssel vádolják tizenkét, a „Charter97” és „Belarusz partizán” weboldalon közzétett, többek között a tavalyi, aluljáróbeli bombatámadással kapcsolatos perről szóló cikke miatt;

D.  mivel Poczobut három hónapot már töltött börtönben a múltban, és jelenleg hároméves felfüggesztett börtönbüntetésre van ítélve ugyanazzal a váddal, miszerint egy Gazeta Wyborczában és egy belaruszt weboldalon közétett cikkében állítólag megsértette az elnököt; mivel ezért akár – a felfüggesztett büntetés időtartamával együtt – hét évre és kilenc hónapra is korlátozhatják a szabadságát, illetve szabadságvesztésre ítélhetik;

E.   mivel 2012. június 30-án Poczobutot szabadlábra helyezték azzal a feltétellel, hogy írásban kötelezettséget vállal arra, hogy nem hagyja el a tartózkodási helyét;

F.  mivel 2011. július 5-én a grodnói Leninszkij körzeti bíróság a büntető törvénykönyv 368. cikke 1. része alapján felmentette Poczobutot az elnök megsértésére vonatkozó vád alól, de a büntető törvénykönyv 367. cikke 1. része alapján bűnösnek találta az elnök rágalmazásában;

G.  mivel Poczobut legutóbbi, 2012. június 21-i letartóztatása egybeesett egy grodnói lengyel iskola Lukasenka-rezsim által folytatott erőszakos oroszosítása elleni békés tüntetéssel, amelyet a Lengyel Unió szervezett az ő vezetésével, és amelyen körülbelül húsz személyt vettek őrizetbe;

H.  mivel a 2008-ban hatályba lépett belarusz médiatörvény természeténél fogva korlátozó jellegű, hiszen az újságírói tevékenységet különböző intézkedések révén ellenőrzik, például a televízió és rádió cenzúrája, a független újságírók tevékenységének felügyelete és a kiadók ellenőrzése révén;

I.   mivel a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányának 19. cikke értelmében mindenkit megillet a jog, hogy véleménye miatt ne szenvedjen zaklatást, illetve a véleménynyilvánítás szabadsága, valamint mivel a belarusz alkotmány 34. cikke biztosítja a véleménynyilvánítás szabadságát; mivel a független és nemzetközi médiamegfigyelők és újságírók következetesen elítélik a kormánynak a véleménynyilvánítás szabadságát és a médiát érintő korlátozásait;

J.  mivel Poczobut 2011. áprilisi letartóztatását követően őt az Amnesty International meggyőződése miatt bebörtönzött fogolynak ismerte el;

K.  mivel Poczobut ügye a civil társadalom és a lengyel kisebbség, valamint az emberi jogi jogvédők elleni, a 2010. decemberi elnökválasztások után megkezdett és jelenleg is tartó, komoly méreteket öltő zaklatások része, amelyek Belaruszban az emberi jogok, valamint a polgári és politikai szabadságjogok helyzetének drámai hanyatlásához vezettek,

L.  mivel folyamatosan érkeznek jelentések a belarusz civil szervezetek képviselőinek módszeres zaklatásáról; mivel azóta másokat is letartóztattak, többek között Aljakszandr Arcibasav Paval Vinahradav és Siarhei Kavalenka demokratikus ellenzéki aktivistákat, valamint őrizetbe vették Aljakszandr Barazenka, Siarhei Balai, Alina Radacsinszkaja és Ina Studzinskaj újságírókat és a „Tell the Truth” (Mondd el az igazságot!) szervezet aktivistáit: Hanna Kurlovicsot, Mikhail Paskevicset, Aljakszandr Ulitsionakot és Siarhei Vazniakot;

M.  mivel Alesz Bjaljacki, a „Vjaszna” emberi jogi központ és az Emberi Jogi Szervezetek Nemzetközi Szövetségének elnöke, akit Babrujszk városában büntetőtáborba zártak, a közelmúltban újabb jogellenes korlátozó intézkedéseknek és a börtönigazgatás általi nyomásnak lett kitéve, amelyek egyértelmű szándéka, hogy úgynevezett bűnössége beismerésére kényszerítsék;

N.  mivel 2012. május 24-én civil ruhás rendőrök „nyilvános helyen történő káromkodás” miatt letartóztatták Aleh Volcseket, a Lakossági Jogsegély nevű szervezet egykori vezetőjét, mely szervezet 2003-as felszámolásáig nyújtott jogsegélyt; mivel ugyanezen a napon a szabálysértési törvény 17.1. cikke értelmében („a rendőrség szidalmazása”) bírósági eljárás nélkül kilencnapi elzárásra ítélték; mivel Aleh Volcseket már korábban, 2012 januárjában is 4 napi elzárásra ítélték, bírósági eljárás nélkül, utcán való állítólagos káromkodás miatt; mivel neve felkerült azon személyek listájára, akik nem hagyhatják el Belaruszt;

O.  mivel 2012 márciusának eleje óta különböző ürügyekkel tizenöt ellenzéki politikustól, független újságírótól és emberi jogi jogvédőtől tagadták meg, hogy elhagyja az országot, míg a belarusz hatóságok állítólag egy 108 emberi jogi jogvédő és ellenzéki politikus nevét tartalmazó lista összeállítását tervezik, hogy e személyek ne hagyhassák el az országot;

P.  mivel 2012. június 14-én a belarusz parlament egy sor módosítást fogadott el az állambiztonsági szervekről szóló jogszabályhoz, kiterjedt hatáskört biztosítva a belarusz KGB számára, ideértve a kényszerítő intézkedések szabad használatát; mivel az új jogszabály szerint a KGB szabadon magánterületre léphet és korlátlanul tartóztathat le belarusz polgárokat, diplomatákat és nemzetközi szervezetek képviselőit;

Q.  mivel 2011 folyamán legalább 98 újságírót vettek őrizetbe „csendes tiltakozási” akciók során, 22 újságírót állítottak bíróság elé és 13-at ítéltek bírósági eljárás nélküli, eltérő időtartamú fogva tartásra; mivel 2011 végén a hatóságok többek között további internetszabályozási intézkedések révén tovább szigorították az internet ellenőrzését;

R.   mivel tartani kell attól, hogy a belarusz hatóságok azért kísérelnek meg bűnvádi eljárást indítani az ellenzéki aktivisták ellen, hogy ezzel az ürüggyel megakadályozzák e személyek számára az ország elhagyását és azt, hogy kapcsolatba lépjenek az ENSZ-szel vagy más mechanizmusokkal;

1.  határozottan elítéli Andrzej Poczobut, a lengyel Gazeta Wyborcza napilap újságírójának letartóztatását és az ellene felhozott vádakat;

2.  üdvözli Andrzej Poczobut előzetes letartóztatásból történő szabadon bocsátását, és kéri, hogy szüntessék be a nyomozást ellene, továbbá ejtsenek minden ellene felhozott vádat;

3.  mélységes aggodalmának ad hangot a emberi jogi jogvédők belaruszi helyzetének romlása miatt, és elítéli az azon újságírók és egyének ellen irányuló fenyegetéseket, akik élnek véleménynyilvánítási szabadságukkal;

4.  felszólítja a keleti partnerség külügyminisztereinek 2012. július 23–24-i, brüsszeli negyedik ülését, hogy vizsgálja és vitassa meg a romló belarusz emberi jogi helyzetet és Andrzej Poczobut ügyét;

5.  felszólít arra, hogy vessenek véget az újságírók, a civil társadalmi aktivisták és az emberi jogi jogvédők elleni jogi zaklatásoknak, és felszólítja a belarusz hatóságokat, hogy fordítsák vissza jelenlegi elnyomó politikáikat;

6.  ezzel összefüggésben úgy véli, hogy tekintettel a civil társadalom elleni példátlan erőszakos fellépésre és az azt követő eseményekre Belaruszban a 2010. decemberi elnökválasztást követően (melynek során legalább 21 riportert megvertek, 27 újságírót őrizetbe vettek és közülük tizenhármat tíztől tizenöt napig terjedő elzárásra ítéltek), az Andrzej Poczobut elleni ügy politikai indíttatású, és célja Andrzej Poczobut újságíróként és nemzeti kisebbségi vezetőként végzett munkájának akadályozása;

7.  mélységes aggodalmának ad hangot az Andrzej Poczobutot hasonló állítólagos „jogsértések” miatt három év felfüggesztett börtönbüntetésre ítélő határozat miatt; aggodalmának ad hangot amiatt, hogy a felfüggesztett büntetés letöltendőre változhat, mivel a felfüggesztett büntetés azt jelenti, hogy Andrzej Poczobut a Lukasenka-rezsim belátása szerint bármikor visszazárható a börtönbe, ha a hatóságok úgy döntenek, hogy ismételten „törvényt szegett” újságírói munkája végzése során; ez az ítélet egyfajta megfélemlítés, és arra irányuló kísérlet, hogy Andrzej Poczobut öncenzúrának vesse alá magát;

8.  elítéli, hogy a belarusz hatóságok a civil társadalmi tevékenységek elnémítását célzó elnyomó jogszabályok bevezetésével ellehetetlenítik az újságírók működését, és büntetőjogi szankciókkal fenyegetőzve megfélemlítik az emberi jogi jogvédőket és kisebbségi aktivistákat;

9.  véleménye szerint a belarusz törvényekkel és a nemzetközi mechanizmusokkal a belarusz hatóságok szándékosan visszaélnek, és azokat eszközként használják fel;

10.  felszólítja a belarusz hatóságokat a demokratikus elveknek, az emberi jogoknak és alapvető szabadságoknak az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatával és a Belarusz által ratifikált nemzetközi és regionális emberi jogi eszközökkel összhangban, minden körülmények között történő biztosítására; kiemeli, hogy a média és a véleménynyilvánítás szabadsága a demokrácia alapvető sarokkövei közé tartoznak, melyek tiszteletben tartása mellett a belarusz hatóságok elkötelezték magukat;

11.  sürgeti a belarusz hatóságokat, hogy reformálják meg a jogszabályokat, és hogy a belarusz jogszabályokat, különösen az egyesülési és véleménynyilvánítási szabadsággal kapcsolatosakat hozzák összhangba a nemzetközi normákkal, és azoknak megfelelően szüntessék meg a cenzúra és az öncenzúra gyakorlatát is, ugyanakkor tartózkodjanak a jogszabályokkal való további visszaélésektől, például a politikai ellenfelek bebörtönzésétől, az újságírók elhallgattatásától, a független védőügyvédek zaklatásától és az internet ellenőrzésére irányuló intézkedésektől;

12.  sürgeti a belarusz hatóságokat, hogy helyezzék hatályon kívül azokat a 2011 októberében a parlament által elfogadott, jogi aktusokhoz kapcsolódó módosításokat, melyek tovább korlátozzák a gyülekezési, egyesülési és véleménynyilvánítási szabadságot;

13.  sürgeti a belarusz hatóságokat, hogy vessenek véget a rövid távú önkényes fogva tartásoknak és az önkényes utazási korlátozásoknak, amelyek – úgy tűnik –az emberi jogi jogvédők, a média, a politikai ellenzék és a civil társadalmi aktivisták megfélemlítését és munkavégzésük megakadályozását célozzák;

14.  elnyomásnak tekinti Mikola Sztatkevics magánzárkába helyezését és az arra irányuló kísérletet, hogy aláírassanak vele egy kegyelmi kérvényt; ennélfogva felkéri az Európai Bizottságot és az EKSZ-t, hogy lépjen közbe ügyében;

15.  felszólítja a belarusz hatóságokat, hogy haladéktalanul vessenek véget az újságírókra és a médiában dolgozókra tett nyomásgyakorlás valamennyi formájának, és vonjanak vissza minden, újságírók ellen munkavégzésük kapcsán emelt vádat, és hozzanak intézkedéseket rehabilitálásukra; felszólítja a belarusz hatóságokat, hogy biztosítsák a véleménynyilvánítás szabadságát és hozzanak létre olyan jogi környezetet és gyakorlatot, amely ténylegesen elősegíti a média szabadságát, és számolják fel a cenzúra és az öncenzúra gyakorlatát, továbbá biztosítsák, hogy az internet ellenőrzésére irányuló intézkedések minimálisak legyenek, és hogy a szabályozás ne vezessen az elektronikus média és a véleménynyilvánítás szabadságának cenzúrájához;

16.  hangsúlyozza, hogy az EU a Belarusszal fenntartott kapcsolatait szigorú feltételekhez köti, és attól teszi függővé, hogy Belarusz elkötelezi-e magát az emberi jogok és a jogállamiság tiszteletben tartása mellett a belarusz kormány által aláírt, 2009. május 7-i, a keleti partnerséggel foglalkozó prágai csúcstalálkozó együttes nyilatkozatával összhangban;

17.  felszólítja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy fokozza a belarusz civil társadalmi szervezetek iránti együttműködését és mozdítsa elő az intenzívebb emberek közötti kapcsolatokat;

18.  felszólítja a jelenleg az ENSZ Emberi Jogi tanácsának tagjai közé tartozó uniós tagállamokat, hogy e szervezetben tegyenek meg minden tőlük telhetőt annak érdekében, hogy legalább két évre országspecifikus megbízatást hozzanak létre, például egy, a belarusz emberi jogi helyzettel foglalkozó különleges ENSZ-előadói megbízatást; hangsúlyozza, hogy egy ilyen mechanizmus jelentős szerepet játszana a visszaélések független dokumentálásában és az ENSZ különböző mechanizmusai – különösen a főképviselő legutóbbi jelentésében megfogalmazottak – által tett ajánlások végrehajtásának nyomon követésében;

19.  megismétli, hogy a keleti partnerség keretében – ideértve annak parlamenti dimenzióját, az Euronest Parlamenti Közgyűlést is – erősíteni kell a kapcsolatot és a politikai párbeszédet az EU és keleti szomszédai között Belarusz demokratikus átalakulása biztosításának közös céljával;

20.  a 2012. évi parlamenti választásokra tekintettel sürgeti a belarusz hatóságokat, hogy folytassák a választási jogszabályok és gyakorlat reformfolyamatát, figyelembe véve az EBESZ/ODIHR és az Európa Tanács Joggal a Demokráciáért Bizottsága által tett valamennyi ajánlást, továbbá összhangban minden nemzetközi demokratikus normával és előírással;

21.  felszólítja az uniós tagállamokat, hogy értékeljék a Belarusz elleni hatályos korlátozó intézkedések hatékonyságát és vizsgálják meg a hatályos szankciók kiterjesztését azon belarusz polgárok listájának kiterjesztése révén, akikre nézve vízumtilalom és a pénzeszközök befagyasztása van érvényben;

22.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, az EBESZ és az Európa Tanács parlamenti közgyűléseinek, valamint a belarusz kormánynak és parlamentnek.

(1) Elfogadott szövegek, P7_TA(2012)0112.
(2) Elfogadott szövegek, P7_TA(2012)0063.
(3) Elfogadott szövegek, P7_TA(2012)0392.
(4) Elfogadott szövegek, P7_TA(2011)0244.
(5) Elfogadott szövegek, P7_TA(2011)0099.
(6) HL C 136. E, 2012.5.11., 57. o.
(7) HL C 349. E, 2010.12.22., 37. o..
(8) HL C 286. E, 2010.10.22., 16. o.
(9) HL L 55., 2012.2.29., 19. o.
(10) HL L 113., 2012.4.25., 1. o.
(11) HL L 19., 2012.1.24., 31. o.

Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat