Eiropas Parlamenta 2012. gada 5. jūlija rezolūcija par piespiedu aborta skandālu Ķīnā (2012/2712(RSP))
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā ziņojumus, kas iesniegti saskaņā ar ANO Konvenciju par jebkuras sieviešu diskriminācijas izskaušanu (CEDAW) un tās papildprotokolu, kā arī Konvenciju pret spīdzināšanu un citu nežēlīgu, necilvēcīgu vai pazemojošu rīcības vai sodīšanu,
– ņemot vērā ANO Konvenciju par bērna tiesībām,
– ņemot vērā 1994. gadā Kairā rīkoto Starptautisko konferenci par iedzīvotājiem un attīstību (ICPD),
– ņemot vērā Ķīnas viena bērna politiku un Ķīnas tiesību aktus par abortiem,
– ņemot vērā Reglamenta 122. panta 5. punktu un 110. panta 4. punktu,
A. tā kā 2012. gada 2. jūnijā Džeņpinas apgabalā (Šaaņsji province) tika nolaupīta Feng Jianmei, kas bija septītajā grūtniecības mēnesī, un viņai veikts piespiedu aborts, kas izraisīja Ķīnas un pasaules iedzīvotāju sašutuma un nosodījuma vilni;
B. tā kā saskaņā ar Ķīnas tiesību aktiem par nelikumīgiem uzskatāmi aborti, kas veikti vēlāk par 6. grūtniecības mēnesi; tā kā Aņkanas pašvaldība veica izmeklēšanu, kurā tika konstatēts, ka Džeņpinas apgabala amatpersonas izmantojušas rupjus paņēmienus un piespiedušas sievieti pārtraukt grūtniecību; tā kā ziņojumā norādīts, ka šis lēmums bija viņas tiesību pārkāpums; tā kā Aņkanas pašvaldība ir piespriedusi sodus, tostarp atlaišanu, šajā lietā iesaistītajām vietējām par dzimstības plānošanu atbildīgajām amatpersonām;
C. tā kā šī izmeklēšana liecina, ka vietējie ierēdņi ir prasījuši Feng Jianmei ģimenei “garantijas iemaksu” 40 000 RMB apjomā, kas pēc Feng Jianmei vīra vārdiem bija sodanauda par otru bērnu; tā kā vietējām varas iestādēm nebija tiesiska pamata pieprasīt šādu iemaksu; tā kā Feng Jianmei bija spiesta parakstīt veidlapu, ka viņa piekrīt grūtniecības pārtraukšanai, jo nebija samaksājusi sodanaudu, un slimnīcā viņa tika apsargāta;
D. tā kā Ķīnas viena bērna politikas ietekmē ir plaši izplatīti nelikumīgi dzimumselektīvi aborti, kas rada sieviešu un vīriešu skaita atšķirības,
E. tā kā ES ir sniegusi un joprojām sniedz līdzekļus ģimenes plānošanas politikā iesaistītajām organizācijām Ķīnā;
1. stingri uzsver, ka saskaņā ar Starptautiskās konferences par iedzīvotājiem un attīstību rīcības plānu, ģimenes plānošanas programmām ir jāsniedz iespēja pāriem un atsevišķām personām pieņemt brīvus, atbildīgus un apzinātus lēmumus par grūtniecību un jādara pieejamas dažādas drošas, efektīvas un pieņemamas ģimenes plānošanas metodes, ko viņi var izvēlēties pēc saviem ieskatiem, un šajās programmās nav vietas piespiedu pasākumiem;
2. atkārto, ka visu sieviešu pamattiesības ir piekļūt valsts veselības aprūpes sistēmai, tostarp primārajai, ginekoloģiskajai un dzemdību veselības aprūpei, kā to noteikusi Pasaules Veselības organizācija;
3. pauž līdzjūtību cietušo ģimenēm, stingri nosoda pret viņiem veikto vardarbību un prasa viņiem sniegt sabiedrības aizsardzību;
4. stingri nosoda lēmumu piespiest Feng Jianmei veikt abortu un nosoda pasaulē īstenoto piespiedu abortu un sterilizācijas praksi, jo īpaši viena bērna politikas kontekstā;
5. atzinīgi vērtē Aņkanas pašvaldības lēmumu piešķirt Feng Jianmei ģimenei kompensāciju un smagi sodīt lietā iesaistītās vietējās amatpersonas;
6. pieņem zināšanai, ka Feng Jianmei gadījums kļuva plaši zināms, pateicoties internetam, un uzsver vārda brīvības lielo nozīmi, tostarp tiešsaistes vidē; atzinīgi vērtē sabiedrisko debašu veidošanos, daļēji pateicoties mikroblogošanai;
7. uzskata par svarīgām pašlaik noritošās intelektuālo un akadēmisko debates par to, vai Ķīnā būtu jāturpina viena bērna politika;
8. mudina Komisiju nodrošināt, lai tās veiktā projektu finansēšana nebūtu pretrunā ar Eiropas Savienības vispārējā budžeta 2012. finanšu gadam III iedaļas 21. sadaļā izklāstītajām piezīmēm;
9. aicina Komisiju un Eiropas Ārējās darbības dienestu nākamā ar Ķīnu īstenojamā cilvēktiesību dialoga darba kārtībā iekļaut jautājumu par piespiedu abortiem;
10. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Komisijas priekšsēdētāja vietniecei/ Savienības augstajai pārstāvei ārlietās un drošības politikas jautājumos, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, Eiropas Savienības delegācijai Apvienoto Nāciju Organizācijā un Ķīnas Tautas Republikas valdībai un parlamentam.