Az Európai Parlament 2012. szeptember 11-i jogalkotási állásfoglalása a különböző tagállambeli társult vállalkozások közötti kamat- és jogdíjfizetések közös adózási rendszeréről szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (átdolgozás) (COM(2011)0714 – C7-0516/2011 – 2011/0314(CNS))
(Különleges jogalkotási eljárás – konzultáció– átdolgozás)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2011)0714),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 115. cikkére, amely alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C7-0516/2011),
– tekintettel a jogi aktusok strukturáltabb átdolgozási technikáiról szóló, 2001. november 28-i intézményközi megállapodásra(1),
– tekintettel az eljárási szabályzata 87. cikkének (3) bekezdése értelmében a Jogi Bizottság által a Gazdasági és Monetáris Bizottsághoz intézett, 2012. március 6-i levelére,
– tekintettel eljárási szabályzata 87. és 55. cikkére,
– tekintettel a Gazdasági és Monetáris Bizottság jelentésére (A7-0227/2012),
A. mivel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság jogi szolgálataiból álló tanácsadó munkacsoport szerint a szóban forgó javaslat a javaslatban akként megjelölteken kívül egyéb érdemi módosítást nem tartalmaz, és mivel a meglévő jogszabályok változatlanul hagyott rendelkezései és e módosítások egységes szerkezetbe foglalása tekintetében a javaslat a meglévő jogszabályok érdemi módosítás nélküli egyszerű egységes szerkezetbe foglalását tartalmazza;
1. jóváhagyja a Bizottságnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság jogi szolgálataiból álló tanácsadó munkacsoport ajánlásainak megfelelően módosított javaslatát;
2. felkéri a Bizottságot, hogy ennek megfelelően módosítsa javaslatát, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 293. cikke (2) bekezdésének megfelelően;
3. felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;
4. felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;
5. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.
(1) A különböző tagállambeli társult vállalkozások közötti kamat- és jogdíjfizetések közös adózási rendszeréről szóló, 2003. június 3-i 2003/49/EK tanácsi irányelvet több alkalommal módosították. Mivel most további módosításokra kerül sor, az irányelvet az áttekinthetőség érdekében át kell dolgozni.
(1) A különböző tagállambeli társult vállalkozások közötti kamat- és jogdíjfizetések közös adózási rendszeréről szóló, 2003. június 3-i 2003/49/EK tanácsi irányelvet több alkalommal módosították. Mivel most további módosításokra kerül sor, az irányelvet az áttekinthetőség érdekében át kell dolgozni. Az Európai Parlament 2012. április 19-én konkrét módszereket kért az adócsalás és az adókijátszás elleni küzdelemre, felhívva a figyelmet a hibrid pénzügyi eszközök útján történő adókijátszásra, továbbá felszólította a tagállamokat, hogy biztosítsák az adórendszereik közötti zökkenőmentes együttműködést és koordinációt a nem szándékos adóelkerülés és az adókijátszás megakadályozása érdekében.
Módosítás 2 Irányelvre irányuló javaslat 1 a preambulumbekezdés (új)
(1a)A tartós és számottevő államháztartási hiányok szorosan összefüggnek a jelenlegi szociális, gazdasági és pénzügyi válsággal.
(4) A kamatokra és jogdíjakra felszámított, akár a forrásnál történő levonással, akár kivetéssel beszedett adó eltörlése a felmerülésük szerinti tagállamban a legmegfelelőbb módja az előbb említett alaki követelmények és problémák kiküszöbölésének, és annak, hogy az adózás tekintetében egyenlő bánásmódot lehessen biztosítani a nemzeti és a határokon átnyúló ügyleteknek; különösen szükséges eltörölni az ilyen adókat a különböző tagállamok társult vállalkozásai, illetve az ilyen vállalkozások állandó telephelyei közötti ilyen kifizetésekre vonatkozóan.
(4) A kamatokra és jogdíjakra felszámított, akár a forrásnál történő levonással, akár kivetéssel beszedett adó eltörlése a felmerülésük szerinti tagállamban a legmegfelelőbb módja az előbb említett alaki követelmények és problémák kiküszöbölésének, és annak, hogy az adózás tekintetében egyenlő bánásmódot lehessen biztosítani a nemzeti és a határokon átnyúló ügyleteknek; különösen szükséges eltörölni az ilyen adókat a különböző tagállamok társult vállalkozásai, illetve az ilyen vállalkozások állandó telephelyei közötti ilyen kifizetésekre vonatkozóan annak érdekében, hogy egyszerűbbé és átláthatóbbá lehessen tenni az adózási rendszert.
(5) Szükséges annak biztosítása, hogy a kamat- és jogdíjfizetésekre csak egyszeres adófizetési kötelezettség vonatkozzon , és hogy az irányelv által nyújtott előnyöket csak akkor lehessen alkalmazni, ha a kifizetésből eredő jövedelemre az átvevő vállalkozás tagállamában vagy abban a tagállamban, ahol az átvevő állandó telephelye található, tényleges adófizetési kötelezettség vonatkozik.
(5) Szükséges annak biztosítása, hogy a kamat- és jogdíjfizetésekre csak egyszeres adófizetési kötelezettség vonatkozzon, és hogy az irányelv által nyújtott előnyöket csak akkor lehessen alkalmazni, ha a kifizetésből eredő jövedelemre az átvevő vállalkozás tagállamában vagy abban a tagállamban, ahol az átvevő állandó telephelye található, tényleges adófizetési kötelezettség vonatkozik, anélkül, hogy a mentesülés lehetősége, vagy más adónem megfizetésével való kiváltása vagy helyettesítése lehetséges volna.
(12) Ezen felülszükséges, hogy a tagállamok számára ne legyen eleve kizárt a csalások és visszaélések elleni küzdelmet szolgáló megfelelő intézkedések meghozatala.
(12) Ezen felülmeg kell hozni a megfelelő intézkedéseket annak érdekében, hogy a tagállamok számára ne legyen eleve kizárt az adócsalás, adókijátszás vagy adóvisszaélés elleni küzdelemmel szembeni fellépés.
Módosítás 6 Irányelvre irányuló javaslat 20 a preambulumbekezdés (új)
(20a)A jelen irányelvben foglalt rendelkezések zökkenőmentes és költséghatékony végrehajtásának biztosítása érdekében a vállalkozásoknak az éves beszámoló és benne valamennyi releváns adózási adat rögzítéséhez az eXtensible Business Reporting Language (XBRL) formátumot kell használniuk.
(1) Egy tagállamban felmerülő kamat- és jogdíjfizetések mentesek az adott tagállamban ilyen kifizetésekre akár forrásnál történő levonással, akár kivetéssel beszedett adók alól, feltéve hogy a kamat vagy jogdíj haszonhúzója egy másik tagállam vállalkozása vagy egy tagállam vállalkozásának egy másik tagállamban levő állandó telephelye és az ezekből a kifizetésekből eredő jövedelem tekintetében tényleges adófizetési kötelezettség alá tartozik az említett másik tagállamban .
(1) Egy tagállamban felmerülő kamat- és jogdíjfizetések mentesek az adott tagállamban ilyen kifizetésekre akár forrásnál történő levonással, akár kivetéssel beszedett adók alól, feltéve hogy a kamat vagy jogdíj haszonélvezője egy másik tagállam vállalkozása vagy egy tagállam vállalkozásának egy másik tagállamban levő állandó telephelye és az ezekből a kifizetésekből eredő jövedelem tekintetében tényleges adófizetési kötelezettség alá tartozik az említett másik tagállamban, amelynek kulcsa nem alacsonyabb a tagállamokban alkalmazott, törvényben meghatározott társasági adók átlagos mértékének 70%-ánál, anélkül, hogy a mentesülés lehetősége, vagy más adónem megfizetésével való kiváltása vagy helyettesítése lehetséges volna. A kamat- vagy jogdíjkifizetések nem adómentesek az e kamatok vagy jogdíjak keletkezése szerinti tagállamban, amennyiben a kifizetések azok eltérő minősítése okán (hibrid eszközök), illetve a kifizető és a kedvezményezett eltérő minősítése okán (hibrid gazdálkodó egységek) nem adókötelesek a kedvezményezettre alkalmazandó nemzeti adójog szerint.
(3) Egy állandó telephelyet csak akkor tekintenek kamat- vagy jogdíj kifizetőjének, amennyiben az állandó telephely számára e kifizetések tevékenysége céljából felmerült költséget testesítenek meg.
(3) Egy állandó telephelyet csak akkor tekintenek kamat- vagy jogdíj kifizetőjének, amennyiben az állandó telephely számára e kifizetések tevékenysége céljából felmerült költséget testesítenek meg. Kizárólag az adókötelezettségeiknek eleget tevő állandó telephelyek lehetnek jogosultak adómentességre vagy adókedvezményre.
Módosítás 10 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – d pont – ii pont
ii. a második vállalkozás minimum 10 %-os részesedéssel rendelkezik az első vállalkozás tőkéjéből; vagy
ii. a második vállalkozás minimum 25%-os részesedéssel rendelkezik az első vállalkozás tőkéjéből; vagy
Módosítás 11 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – d pont – iii pont
iii. egy harmadik vállalkozás minimum 10 %-os részesedéssel rendelkezik mind az első vállalkozás tőkéjéből, mind pedig a második vállalkozás tőkéjéből.
iii. egy harmadik vállalkozás minimum 25%-os részesedéssel rendelkezik mind az első vállalkozás, mind a második vállalkozás tőkéjéből.
Módosítás 12 Irányelvre irányuló javaslat 4 cikk – cím
(2) Az olyan ügyletek esetén, amelyek legfontosabb indítéka vagy egyik legfontosabb indítéka az adókijátszás, adókikerülés vagy visszaélés, a tagállamok visszavonhatják az ezen irányelvben biztosított előnyöket vagy megtagadhatják ezen irányelv alkalmazását.
(2) Az olyan ügyletek esetén, amelyek legfontosabb indítéka vagy egyik legfontosabb indítéka az adócsalás, adókijátszás, adóvisszaélés vagy adókikerülés, a tagállamok visszavonhatják az ezen irányelvben biztosított előnyöket vagy megtagadhatják ezen irányelv alkalmazását.
1. A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy az 1. cikk (1) és (3) bekezdésének, a 2. cikk c) és d) pontjának és az I. melléklet A. részének legkésőbb 2012. január 1-jén megfeleljenek. E rendelkezések szövegét, valamint a rendelkezések és az irányelv közötti megfelelést bemutató táblázatot haladéktalanul megküldik a Bizottság számára .
1. A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy az 1. cikk (1) és (3) bekezdésének, a 2. cikk c) és d) pontjának és az I. melléklet A. részének legkésőbb 2013. december 31-ig megfeleljenek. E rendelkezések szövegét, valamint a rendelkezések és az irányelv közötti megfelelést bemutató táblázatot haladéktalanul megküldik a Bizottság számára .
(2a)A vállalkozások az éves beszámolót és benne valamennyi releváns adózási adatot az eXtensible Business Reporting Language (XBRL) formátumban rögzítik.
Módosítás 16 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk
2016. december 31-ig a Bizottság jelentést tesz a Tanácsnak ezen irányelv gazdasági hatásáról .
2015. december 31-ig a Bizottság jelentést tesz az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak ezen irányelv gazdasági hatásáról.
Módosítás 17 Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk
Ez az irányelv nincs hatással az olyan hazai vagy megállapodáson alapuló rendelkezések alkalmazásra, amelyek túllépnek ennek az irányelvnek a rendelkezésein, és amelyeket kamatok és jogdíjak kettős adóztatásának kiküszöbölésére vagy enyhítésére szánnak.
Ez az irányelv nincs hatással az olyan hazai vagy megállapodáson alapuló rendelkezések alkalmazásra, amelyek túllépnek ennek az irányelvnek a rendelkezésein, és amelyeket kamatok és jogdíjak kettős adóztatásának, illetve adóztatásuk kétszeres elmaradásának kiküszöbölésére vagy enyhítésére szánnak.