Az Európai Unió, valamint Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi megállapodásba foglalt kétoldalú védzáradék és banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmus végrehajtása ***I
Az Európai Parlament 2012. szeptember 13-án elfogadott módosításai az Európai Unió, valamint Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi megállapodásba foglalt kétoldalú védzáradék és banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmus végrehajtásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslathoz (COM(2011)0600 – C7-0307/2011 – 2011/0262(COD))(1)
(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 3 a preambulumbekezdés (új)
(3a)Megfelelő védintézkedésekre van szükség az uniós banántermesztést érő súlyos károk elkerülése érdekében, amely ágazat számos legkülső régióban fontos szerepet tölt be a mezőgazdasági végtermékek előállításának terén. A természeti adottságok miatt e régiókat jellemző csekély diverzifikációs képesség a banántermesztést érzékeny ágazattá teszi. Ezért elengedhetetlen, hogy hatékony mechanizmusokat helyezzünk kilátásba a harmadik országok preferenciális behozatalával szemben az uniós banántermesztés legkedvezőbb körülményeinek fenntartása céljából, amely ágazat különösen a legkülső régiókban alapvető fontosságú a foglalkoztatás szempontjából.
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 4 a preambulumbekezdés (új)
(4a)A banánbehozatal szoros nyomon követése megkönnyíti a banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmus aktiválásával, egy esetleges vizsgálat megindításával, vagy védintézkedések bevezetésével kapcsolatos, időben történő döntéshozatalt. Ezért a Bizottságnak a megállapodás alkalmazásának időpontjától kezdve meg kell erősítenie a banánkereskedelmi ágazatban folyó behozatal rendszeres nyomon követését.
(5) A Megállapodás 48. cikke szerint védintézkedések csak akkor mérlegelhetők, ha a kérdéses terméket – abszolút értékben vagy az uniós termeléshez viszonyítva – annyira megnövekedett mennyiségben, illetve olyan feltételek mellett importálják az Unióba, hogy az a hasonló vagy közvetlenül versenyző termék uniós gyártóinak súlyos kárt okoz, vagy azokat ilyen kárral fenyegeti.
(5) A Megállapodás 48. cikke szerint védintézkedések csak akkor mérlegelhetők, ha a kérdéses terméket – abszolút értékben vagy az uniós termeléshez viszonyítva – annyira megnövekedett mennyiségben, illetve olyan feltételek mellett importálják az Unióba, hogy az a hasonló vagy közvetlenül versenyző termék uniós gyártóinak súlyos kárt okoz, vagy azokat ilyen kárral fenyegeti. Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 349. cikke értelmében a legkülső régiók termékei és gazdasági ágazatai esetében védintézkedéseket kellene bevezetni, amint az Unióba importált szóban forgó termék a hasonló vagy közvetlenül versenyző terméket előállító legkülső régióbeli gyártóknak kárt okoz, vagy kárral fenyeget.
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 5 a preambulumbekezdés (új)
(5a)Az uniós termelőknek súlyos kárt okozhat, illetve ezzel fenyegethet az is, ha a megállapodás IX. (’Kereskedelem és fenntartható fejlődés’) címében foglalt egyes kötelezettségeket – különösen az abban rögzített szociális és környezetvédelmi előírásokat – nem tartják be.
(6) A védintézkedés a Megállapodás 50. cikkében említett intézkedéstípusok egyike lehet.
(6) A védintézkedés a Megállapodás 50. cikkében említett intézkedéstípusok egyike lehet. Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 349. cikke értelmében egyedi védintézkedéseket kellene előirányozni arra az esetre, ha a legkülső régiók termékeit és gazdasági ágazatait veszély fenyegeti.
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 7 a preambulumbekezdés (új)
(7a)A Bizottság évente jelentést nyújt be a megállapodás, a védintézkedések és a banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmus alkalmazásáról, amely jelentés összegzi a Kolumbiából és Peruból származó behozatalra vonatkozó naprakész és megbízható statisztikákat, és értékelést tartalmaz annak az uniós piaci árakra, foglalkoztatásra és munkakörülményekre, valamint az uniós termelői ágazat alakulására gyakorolt hatásáról, különös figyelmet fordítva a kistermelőkre és a szövetkezetekre. A Bizottságnak meg kell tennie mindent annak érdekében, hogy a jelentés tartalmazzon egy, a megállapodásnak és e rendeletnek az uniós biotermesztésre és biotermékek fogyasztására, valamint a Megállapodás részes felei közti tisztességes kereskedelmi folyamatokra (fair-trade) gyakorolt hatásával kapcsolatos elemzést is.
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 7 b preambulumbekezdés (új)
(7b)A Kolumbiából és Peruból származó termékekkel kapcsolatos, Kolumbiában és Peruban az emberi, szociális, munka- és környezetvédelmi jogok tekintetében fennálló rendkívüli kihívások intenzív párbeszédet követelnek meg a Bizottság és az uniós civil társadalmi szervezetek között.
(8) Az eljárás megindítására vonatkozóan részletes rendelkezéseket kell alkotni. A tagállamoknak be kell nyújtaniuk a Bizottságnak azokat a behozatali tendenciákra vonatkozó információkat – többek között a rendelkezésre álló bizonyítékokat –, amelyek védintézkedések alkalmazását tehetik szükségessé.
(8) Az eljárás megindítására vonatkozóan részletes rendelkezéseket kell alkotni. A tagállamoknak és az érdekelt feleknek be kell nyújtaniuk a Bizottságnak, továbbá a Bizottságnak be kell kérnie az érintett ágazatoktól azokat a behozatali tendenciákra vonatkozó információkat – többek között a rendelkezésre álló bizonyítékokat – amelyek védintézkedések alkalmazását tehetik szükségessé.
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 8 a preambulumbekezdés (új)
(8a)Abban az esetben, ha az Európai Parlament védintézkedési vizsgálat kezdeményezésére irányuló ajánlást fogad el, a Bizottság alaposan megvizsgálja, hogy a hivatalból történő kezdeményezés rendelet szerinti feltételei teljesülnek-e. Amennyiben a Bizottság úgy ítéli meg, hogy e feltételek nem teljesülnek, jelentést tesz az Európai Parlament illetékes bizottságának, amelyben magyarázatot ad az ilyen vizsgálat kezdeményezése szempontjából fontos valamennyi tényezőről.
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 10 a preambulumbekezdés (új)
(10a)A megállapodás felügyeletének és felülvizsgálatának, valamint a védintézkedések szükség szerinti bevezetésének a lehető legmagasabb szintű átláthatóság és a civil társadalom bevonása mellett kell zajlania. Ennek érdekében a folyamat valamennyi szakaszába be kell vonni a munkaerővel és a környezetvédelemmel, valamint a fenntartható fejlődéssel foglalkozó uniós bizottságokat.
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 10 b preambulumbekezdés (új)
(10b)Némely esetben az Unió egy vagy több legkülső régiójába koncentrálódó megnövekedett behozatal e régiók gazdasági helyzetének súlyos rosszabbodását okozhatja, vagy azzal fenyegethet. Abban az esetben, ha az Unió egy vagy több legkülső régiójában koncentrálódó megnövekedett behozatal tapasztalható, a Bizottság előzetes felügyeleti intézkedéseket vezethet be.
(14) Védintézkedés csak oly mértékig és annyi ideig alkalmazható, amennyi a súlyos kár megelőzéséhez és az alkalmazkodás megkönnyítéséhez szükséges. Meg kell határozni a védintézkedések maximális időtartamát, és egyedi rendelkezéseket kell megállapítani az ilyen intézkedések kiterjesztésére és felülvizsgálatára a Megállapodás 52. cikke szerint.
(14) Védintézkedés csak oly mértékig és annyi ideig alkalmazható, amennyi a súlyos kár megelőzéséhez és az alkalmazkodás megkönnyítéséhez szükséges. Meg kell határozni a védintézkedések maximális időtartamát, és egyedi rendelkezéseket kell megállapítani az ilyen intézkedések kiterjesztésére és felülvizsgálatára a Megállapodás 52. cikke szerint. Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 349. cikkének megfelelően egyedi intézkedéseket kellene alkalmazni a legkülső régiók termelésének és gazdasági ágazatainak védelme érdekében bevezetett védintézkedések tekintetében.
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 14 a preambulumbekezdés (új)
(14a)A szoros nyomon követésnek meg kell könnyítenie egy esetleges vizsgálat megindításáról vagy intézkedések bevezetéséről szóló döntés kellő időben történő meghozatalát. Ezért a Bizottságnak a megállapodás alkalmazásának napjától kezdve rendszeresen nyomon kell követnie az érzékeny ágazatok – többek között a banánágazat – területén zajló behozatalt és kivitelt.
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 14 b preambulumbekezdés (új)
(14b)Hangsúlyozni kell a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet által kidolgozott és felügyelt nemzetközi munkaügyi normák betartásának fontosságát. A mindenki számára elérhető tisztességes munka védelmének elsődleges prioritásnak kellene lennie, és a Kolumbiából vagy Peruból importált banánt megfelelő társadalmi és környezeti feltételek mellett és tisztességes fizetésért kellene termelni ahhoz, hogy az uniós termelők ne essenek dömping áldozatául, mivel az olyan hátrányt jelentene, amelyet nem tudnak ellensúlyozni, és amely véglegesen tönkretenné versenyképességüket a banán nemzetközi piacán.
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 16 a preambulumbekezdés (új)
(16a)A Bizottságnak gondosan és hatékonyan ki kell használnia a banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmust annak elkerülése érdekében, hogy az Unió legkülső régióiban a termelők helyzete súlyosan rosszabbodjon, vagy ennek veszélye fennálljon, és 2020 januárjától használnia kell a meglévő eszközöket, például a védzáradékot, vagy szükség esetén fontolóra kell vennie olyan új eszközök kialakítását, amelyek a piac súlyos zavarai esetén lehetővé teszik az Unió és legfőképpen a legkülső régiók termelési ágazatai versenyképességének fenntartását.
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – e a pont (új)
ea) ’súlyos rosszabbodás’: egy ágazat vagy iparág jelentős zavara; ’súlyos rosszabbodás veszélye’: nyilvánvalósan küszöbön álló jelentős zavarok.
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 2 a cikk (új)
2a. cikk
Ellenőrzés
(1)A Bizottság nyomon követi a kolumbiai és perui termékek behozatali és kiviteli statisztikáinak alakulását, különösen az érzékeny ágazatokban, így a banánágazatban is. Ennek érdekében a Bizottság együttműködik és rendszeresen adatokat oszt meg a tagállamokkal, az uniós ágazattal és valamennyi érdekelt féllel.
(2)A Bizottság az érintett gazdasági ágazatok megfelelően indokolt kérésére mérlegelheti az ellenőrzés más érintett ágazatokra történő kiterjesztését.
(3)A Bizottság éves ellenőrzési jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az érzékeny ágazatokat és az ellenőrzés alá vont ágazatokat – köztük a banántermesztést – érintő, Kolumbiából és Peruból származó behozatalra vonatkozó, naprakész statisztikákról, valamint ezen ágazatokról.
(4)A dömping valamennyi formájának elkerülése érdekében a Bizottság mindent megtesz azért, hogy az ellenőrzési jelentés kiterjedjen a kolumbiai és perui banántermesztők foglalkoztatási rátájára és munkakörülményeire is.
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 2 b cikk (új)
2b. cikk
Párbeszéd a megállapodás végrehajtásáról és hatásairól
A Bizottság rendszeres párbeszédet alakít ki a civil társadalmi szervezetekkel a megállapodás végrehajtásával és hatásaival kapcsolatban.
(1) Vizsgálat valamely tagállam, bármely jogi személy, illetve jogi személyiséggel nem rendelkező bármely, az uniós gazdasági ágazat nevében eljáró szövetség kérésére vagy a Bizottság saját kezdeményezésére indítható, amennyiben a Bizottság számára nyilvánvaló, hogy a 4.cikk (5)bekezdésében említett tényezők alapján meghatározottak szerint elegendő prima facie bizonyíték áll rendelkezésre, amely vizsgálat indítását indokolja.
(1) Vizsgálat valamely tagállam, bármely jogi személy, illetve bármely, jogi személyiséggel nem rendelkező, az uniós gazdasági ágazat nevében eljáró szövetség vagy az Európai Parlament kérésére vagy a Bizottság saját kezdeményezésére indítható, amennyiben a Bizottság számára nyilvánvaló, hogy a 4.cikk (5)bekezdésében említett tényezők alapján meghatározottak szerint elegendő prima facie bizonyíték áll rendelkezésre, amely vizsgálat indítását indokolja.
(3) Vizsgálat akkor is indítható, ha egy vagy több tagállamba koncentrálódó megnövekedett behozatal tapasztalható, és ha nyilvánvaló, hogy a 4.cikk (5)bekezdésében említett tényezők alapján elegendő prima facie bizonyíték áll rendelkezésre a vizsgálat indítása feltételeinek teljesülésére vonatkozóan.
(3) Vizsgálat akkor is indítható, ha egy vagy több tagállamba vagy legkülső régióba koncentrálódó megnövekedett behozatal tapasztalható, és ha nyilvánvaló, hogy a 4. cikk (5) bekezdésében említett tényezők alapján elegendő prima facie bizonyíték áll rendelkezésre a vizsgálat indítása feltételeinek teljesülésére vonatkozóan.
(5) A vizsgálat során a Bizottság minden olyan objektív és számszerűsíthető jellegű releváns tényezőt értékel, amely hatással van az uniós gazdasági ágazat helyzetére, különösen az érintett termék behozatala növekedésének abszolút és viszonylagos értelemben vett mértékét és mennyiségét, a megnövekedett behozatallal elért hazai piaci részesedést, valamint az értékesítés, a termelés, a termelékenység, a kapacitáskihasználás, a nyereség és veszteség, illetve a foglalkoztatás szintjének változásait. Ez a lista nem kimerítő, és a Bizottság egyéb tényezőket is figyelembe vehet a súlyos kár vagy a fenyegető súlyos kár megállapításakor, így a készleteket, az árakat, a felhasznált tőke megtérülését, a pénzforgalmat, továbbá olyan egyéb tényezőket, amelyek az uniós gazdasági ágazatnak súlyos kárt okoznak, okozhattak, vagy azt ilyen kárral fenyegetik.
(5) A vizsgálat során a Bizottság minden olyan objektív és számszerűsíthető jellegű releváns tényezőt értékel, amely hatással van az uniós gazdasági ágazat helyzetére, különösen az érintett termék behozatala növekedésének abszolút és viszonylagos értelemben vett mértékét és mennyiségét, a megnövekedett behozatallal elért hazai piaci részesedést, valamint az értékesítés, a termelés, a termelékenység, a kapacitáskihasználás, a nyereség és veszteség, illetve a foglalkoztatás szintjének, valamint a munkakörülményeknek a változásait. Ez a lista nem kimerítő, és a Bizottság egyéb tényezőket is figyelembe vehet a súlyos kár vagy a fenyegető súlyos kár megállapításakor, így a készleteket, az árakat, a felhasznált tőke megtérülését, a pénzforgalmat, a foglalkoztatásra gyakorolt hatást, továbbá olyan egyéb tényezőket, amelyek az uniós gazdasági ágazatnak súlyos kárt okoznak, okozhattak, vagy azt ilyen kárral fenyegetik.
(5a)A vizsgálat során a Bizottság értékeli továbbá a megállapodás IX. címében rögzített szociális és környezetvédelmi normák Kolumbia és Peru által történő betartását, és adott esetben annak az árképzésre és a tisztességtelen versenyelőnyökre gyakorolt hatásait, amelyek súlyos károkat okozhatnak, vagy súlyos károkkal fenyegethetnek az uniós termelők vagy egyes gazdasági ágazatok számára.
(4) Az időtartam minden, (3)bekezdés szerinti meghosszabbítását egy, valamely tagállam, bármely jogi személy, illetve jogi személyiséggel nem rendelkező bármely, az uniós gazdasági ágazat nevében eljáró szövetség kérésére vagy a Bizottság saját kezdeményezésére indított vizsgálatnak kell megelőznie, amennyiben a 4.cikk (5)bekezdésében említett tényezők alapján elegendő prima facie bizonyíték áll rendelkezésre arra vonatkozóan, hogy teljesülnek a (3)bekezdésben meghatározott feltételek.
(4) Az időtartam minden, (3)bekezdés szerinti meghosszabbítását egy, valamely tagállam, bármely jogi személy, illetve bármely, jogi személyiséggel nem rendelkező, az uniós gazdasági ágazat nevében eljáró szövetség vagy az Európai Parlament kérésére vagy a Bizottság saját kezdeményezésére indított vizsgálatnak kell megelőznie, amennyiben a 4.cikk (5)bekezdésében említett tényezők alapján elegendő prima facie bizonyíték áll rendelkezésre arra vonatkozóan, hogy teljesülnek a (3)bekezdésben meghatározott feltételek.
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat 11 a cikk (új)
11a. cikk
Jelentés
(1)A Bizottság éves jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek a megállapodás és e rendelet alkalmazásáról és végrehajtásáról. A jelentés tartalmazza az ideiglenes és végleges intézkedések alkalmazásával, az előzetes felügyeleti intézkedésekkel, a regionális felügyeleti és védintézkedésekkel, a vizsgálatok intézkedések nélküli lezárásával, valamint a megállapodás végrehajtásának felülvizsgálatáért és a rendeletben foglalt kötelezettségek betartásáért felelős különböző intézmények tevékenységeivel kapcsolatos – többek között az érdekelt felektől beérkezett – információkat.
(2)A jelentés naprakész statisztikát tartalmaz a Kolumbiából és Peruból származó banánbehozatalról, valamint annak közvetve vagy közvetlenül az uniós termelői ágazat alakulására és az ágazatot érintő foglalkoztatásra gyakorolt hatásairól.
(3)A jelentés külön szakaszában értékelni kell a megállapodás IX. címében foglalt kötelezettségek teljesülését, valamint a Kolumbia és Peru által e tekintetben a belső mechanizmusuk keretében tett lépéseket és a megállapodás 282. cikkében meghatározott, a civil társadalmi szervezetekkel folytatott párbeszéd eredményeit.
(4)A jelentésnek tartalmaznia kell továbbá a Kolumbiával és Peruval folytatott kereskedelemre vonatkozó statisztikák, illetve a kereskedelem alakulásának összefoglalóját.
(5)Az Európai Parlament a jelentés Bizottság általi közzétételét követő egy hónapon belül meghívhatja a Bizottságot illetékes bizottságának eseti ülésére, hogy ismertessen és magyarázzon meg a rendelet végrehajtásával kapcsolatosan felmerülő bármely kérdést.
(6)A Bizottság a jelentés Európai Parlamenthez történő benyújtását követően legkésőbb három hónappal közzéteszi a jelentést.
(4a)Amikor a bizottság szakvéleményét írásbeli eljárás keretében kell megkérni, az írásbeli eljárást eredmény nélkül lezárják, amennyiben a szakvélemény benyújtásához rendelkezésre álló határidőn belül a bizottság elnöke így dönt, vagy a bizottsági tagok többsége ezt kéri.
Módosítás 26 Rendeletre irányuló javaslat 12 a cikk (új)
IA.FEJEZET
12a. cikk
Az egyrészről az Európai Unió, másrészről Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi megállapodás II. mellékletének (A ’származó termék’ fogalmának meghatározása és a közigazgatási együttműködés módszerei) 2A. függelékében és I. mellékletének (Vámok eltörlése) 2. függelékében szereplő szabályok alkalmazásához szükséges végrehajtási szabályok elfogadására vonatkozóan alkalmazandó rendelkezés a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet 247a. cikke.
(1)A banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmus alkalmazása nem akadályozhatja meg a kétoldalú védzáradékban foglalt rendelkezések hatályba léptetését.
(2) Az (1)bekezdésben említett termékek behozatala tekintetében külön éves küszöbmennyiséget állapítanak meg az e rendelet mellékletében található táblázat harmadik és negyedik oszlopa szerint. Amint Kolumbia vagy Peru eléri a küszöbmennyiséget az adott naptári évben, a Bizottság a 12. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálati eljárásnak megfelelően legfeljebb három hónapos és az adott naptári év végén túl nem nyúló időtartamra ideiglenesen felfüggesztheti a megfelelő eredetű termékekre abban az évben alkalmazott kedvezményes vámtételeket.
(2) Az (1)bekezdésben említett termékek behozatala tekintetében külön éves küszöbmennyiséget állapítanak meg az e rendelet mellékletében található táblázat harmadik és negyedik oszlopa szerint. Amint Kolumbia vagy Peru eléri a küszöbmennyiséget az adott naptári évben, a Bizottság a 12.cikk (3)bekezdésében említett vizsgálati eljárásnak megfelelően legfeljebb három hónapos és az adott naptári év végén túl nem nyúló időtartamra ideiglenesen felfüggeszti a megfelelő eredetű termékekre abban az évben alkalmazott kedvezményes vámtételeket. Kizárólag vis maior esetén nem kerül sor felfüggesztésre.
(5a)A Bizottság szorosan nyomon követi a Kolumbiából és Peruból származó banánimportra vonatkozó statisztikák alakulását. Ennek érdekében a Bizottság együttműködik és rendszeresen információt cserél a tagállamokkal és az érdekeltekkel.
Egy tagállam vagy az uniós gazdasági ágazat, az Európai Parlament vagy bármely érdekelt fél megfelelően indokolt kérelme esetén a Bizottság kiemelt figyelmet fordít a Kolumbiából és Peruból származó banánbehozatal minden jelentős növekedésére, és adott esetben az 5. cikkben meghatározottak szerint előzetes felügyeleti intézkedéseket vezet be.
(5b)A Bizottság előzetes felügyeleti intézkedéseket fogad el a 12. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárásnak megfelelően, ha az adott naptári év során elérik a mechanizmus küszöbmennyiségét.
5c.Az Európai Parlament a jelentés Bizottság általi közzétételét követő egy hónapon belül felkérheti a Bizottságot, hogy vegyen részt illetékes bizottságának eseti ülésén annak érdekében, hogy ismertesse és megmagyarázza a megállapodás végrehajtásával kapcsolatosan felmerülő bármely kérdést, amely érintheti a banántermelő ágazatot.