Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2011/0262(COD)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : A7-0249/2012

Predkladané texty :

A7-0249/2012

Rozpravy :

PV 12/09/2012 - 18
CRE 12/09/2012 - 18

Hlasovanie :

PV 13/09/2012 - 11.11
CRE 13/09/2012 - 11.11
Vysvetlenie hlasovaní
Vysvetlenie hlasovaní
Vysvetlenie hlasovaní
PV 11/12/2012 - 8.15
Vysvetlenie hlasovaní
Vysvetlenie hlasovaní
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :

P7_TA(2012)0347
P7_TA(2012)0480

Prijaté texty
PDF 440kWORD 151k
Štvrtok, 13. septembra 2012 - Štrasburg
Vykonávanie bilaterálnej ochrannej doložky a stabilizačného mechanizmu v súvislosti s banánmi stanovených v Dohode o obchode medzi EÚ a Kolumbiou a Peru ***I
P7_TA(2012)0347A7-0249/2012

Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy prijaté Európskym parlamentom 13. septembra 2012 k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa vykonáva bilaterálna ochranná doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti s banánmi stanovené v Dohode o obchode medzi Európskou úniou a Kolumbiou a Peru (COM(2011)0600 – C7-0307/2011 – 2011/0262(COD))(1)

(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)

Text predložený Komisiou   Pozmeňujúci a doplňujúci návrh
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 3 a (nové)
(3a)  Treba vytvoriť vhodné bezpečnostné mechanizmy s cieľom zabrániť vážnemu poškodeniu odvetvia pestovania banánov v Únii, ktoré má veľký význam pre konečnú poľnohospodársku výrobu mnohých najvzdialenejších regiónov. Vzhľadom na obmedzenú schopnosť diverzifikácie týchto regiónov v dôsledku ich prírodných podmienok je odvetvie banánov mimoriadne citlivým odvetvím. S cieľom riešiť otázku preferenčného dovozu z tretích krajín je preto nevyhnutné vytvoriť účinné mechanizmy, aby sa zaručilo zachovanie čo najlepších podmienok pre produkciu banánov v Únii, ktorá je kľúčovým odvetvím zamestnanosti najmä v najvzdialenejších regiónoch.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 4 a (nové)
(4a)  Dôsledné monitorovanie dovozu banánov uľahčí včasné prijímanie akýchkoľvek rozhodnutí o aktivácii stabilizačného mechanizmu pre banány, začatie vyšetrovania alebo zavedenie ochranných opatrení. Komisia by preto mala zintenzívniť pravidelné monitorovanie dovozu v odvetví banánov odo dňa uplatňovania dohody.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 5
(5)  O ochranných opatreniach by sa malo uvažovať iba vtedy, keď sa príslušný produkt dováža do Únie v takom zvýšenom množstve, v absolútnom vyjadrení alebo relatívne k výrobe v Únii, a za takých podmienok, že spôsobuje vážnu ujmu výrobcom podobných alebo priamo konkurujúcich produktov z Únie, alebo hrozí, že ju spôsobí, ako sa stanovuje v článku 48 dohody.
(5)  O ochranných opatreniach by sa malo uvažovať iba vtedy, keď sa príslušný produkt dováža do Únie v takom zvýšenom množstve, v absolútnom vyjadrení alebo relatívne k výrobe v Únii, a za takých podmienok, že spôsobuje vážnu ujmu výrobcom podobných alebo priamo konkurujúcich produktov z Únie, alebo hrozí, že ju spôsobí, ako sa stanovuje v článku 48 dohody. Podľa článku 349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a so zreteľom na produkty a hospodárske odvetvia najvzdialenejších regiónov by sa mali uložiť ochranné opatrenia, ak príslušný produkt dovážaný do Únie spôsobuje ujmu výrobcom z najvzdialenejších regiónov Únie, ktorí vyrábajú podobné alebo priamo konkurujúce produkty z Únie, alebo hrozí, že ju spôsobí.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 5 a (nové)
(5a)  K vážnemu poškodeniu alebo hrozbe vážneho poškodenia výrobcov v Únii môže dôjsť aj v dôsledku neplnenia osobitných povinností podľa hlavy IX dohody o obchode a trvalo udržateľnom rozvoji, a to najmä v súvislosti so sociálnymi a environmentálnymi normami, ktoré sú v nej stanovené.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 6
(6)  Ochranné opatrenia by mali mať jednu z foriem uvedených v článku 50 dohody.
(6)  Ochranné opatrenia by mali mať jednu z foriem uvedených v článku 50 dohody. Mali by sa stanoviť osobitné ochranné opatrenia v prípade, že sú ohrozené produkty a hospodárske odvetvia najvzdialenejších regiónov podľa článku 349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 7 a (nové)
(7a)  Komisia by mala každoročne predložiť správu o vykonávaní dohody a uplatňovaní ochranných opatrení a stabilizačného mechanizmu pre banány, ktorá by mala obsahovať aktuálne a spoľahlivé štatistické údaje o dovoze z Kolumbie a Peru a posúdenie jeho vplyvu na trhové ceny, zamestnanosť, pracovné podmienky v Únii a vývoj výrobného odvetvia Únie, pričom osobitná pozornosť by sa mala venovať malým výrobcom a družstvám. Komisia by tiež mala vyvinúť všemožné úsilie, aby sa zahrnula aj analýza vplyvu dohody a tohto nariadenia na ekologickú výrobu a spotrebu v Únii a na toky v rámci spravodlivého obchodu medzi všetkými zmluvnými stranami dohody.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 7 b (nové)
(7b)  Mimoriadne výzvy v Kolumbii a Peru, pokiaľ ide o ľudské, sociálne, pracovné a environmentálne práva v súvislosti s produktmi z Kolumbie a Peru, si vyžadujú úzky dialóg medzi Komisiou a organizáciami občianskej spoločnosti v Únii.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 8
(8)  Mali by sa stanoviť podrobné ustanovenia o začatí konaní. Komisii by mali byť od členských štátov doručené informácie vrátane dostupných dôkazov o všetkých trendoch v oblasti dovozu, ktoré by si mohli vyžiadať uplatnenie ochranných opatrení.
(8)  Mali by sa stanoviť podrobné ustanovenia o začatí konaní. Komisii by mali byť od členských štátov a zainteresovaných strán doručené informácie vrátane dostupných dôkazov o všetkých trendoch v oblasti dovozu, ktoré by si mohli vyžiadať uplatnenie ochranných opatrení, a Komisia by mala o tieto informácie požiadať aj zúčastnené odvetvia.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 8 a (nové)
(8a)  Ak Európsky parlament prijme odporúčanie o začatí vyšetrovania ochranných opatrení, Komisia starostlivo preskúma, či sú splnené podmienky pre začatie vyšetrovania z úradnej moci vyplývajúce z nariadenia. V prípade, že Komisia dôjde k záveru, že podmienky nie sú splnené, predloží gestorskému výboru Európskeho parlamentu správu, v ktorej uvedie vysvetlenie všetkých faktorov dôležitých na začatie takéhoto vyšetrovania.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 10 a (nové)
(10a)  Sledovanie uplatňovania dohody, jej preskúmanie a v prípade potreby i zavedenie ochranných opatrení, by sa mali uskutočňovať čo najtransparentnejším spôsobom a za účasti občianskej spoločnosti. Na tento účel je potrebné v každej etape procesu zapojiť výbory Únie zodpovedné za oblasti práce, životného prostredia alebo trvalo udržateľného rozvoja.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 10 b (nové)
(10b)  V niektorých prípadoch môže nárast dovozu sústredeného v jednom alebo vo viacerých najvzdialenejších regiónoch Únie viesť k vážnemu zhoršeniu ich hospodárskej situácie alebo hrozbe takéhoto zhoršenia. V prípade, že nárast dovozu sa sústredí v jednom alebo vo viacerých najvzdialenejších regiónoch Únie, Komisia môže zaviesť predbežné opatrenia dohľadu.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 14
(14)  Ochranné opatrenia by sa mali uplatňovať len v takej miere a tak dlho, ako je nevyhnutné na zabránenie vážnej ujme a na uľahčenie prispôsobenia. Malo by sa určiť maximálne trvanie ochranných opatrení a mali by sa stanoviť špecifické ustanovenia o predĺžení a preskúmaní takýchto opatrení, ako sa uvádza v článku 52 dohody.
(14)  Ochranné opatrenia by sa mali uplatňovať len v takej miere a tak dlho, ako je nevyhnutné na zabránenie vážnej ujme a na uľahčenie prispôsobenia. Malo by sa určiť maximálne trvanie ochranných opatrení a mali by sa stanoviť špecifické ustanovenia o predĺžení a preskúmaní takýchto opatrení, ako sa uvádza v článku 52 dohody. Pokiaľ ide o ochranné opatrenia zavedené na ochranu produktov a hospodárskych odvetví najvzdialenejších regiónov, mali by sa uplatňovať osobitné ustanovenia v súlade s článkom 349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 14 a (nové)
(14a)  Podrobné monitorovanie by malo umožniť, aby sa včas prijalo akékoľvek rozhodnutie o prípadnom začatí vyšetrovania alebo zavedení opatrení. Komisia by preto mala odo dňa uplatňovania dohody pravidelne monitorovať dovoz a vývoz v citlivých odvetviach, ako je odvetvie banánov.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 14 b (nové)
(14b)  Mal by sa klásť dôraz na dodržiavanie medzinárodných pracovných noriem, ktoré vytvorila a nad ktorými dohliada Medzinárodná organizácia práce. Obhajovanie dôstojnej práce pre všetkých by malo byť absolútnou prioritou a banány dovážané z Kolumbie alebo z Peru by mali byť vyprodukované za dôstojných mzdových, sociálnych a environmentálnych podmienok, aby výrobcovia Únie neboli obeťami dumpingu, ktorého nevýhody by neboli schopní kompenzovať a ktorý by definitívne ohrozil ich konkurencieschopnosť na svetovom trhu s banánmi.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 16 a (nové)
(16a)  Komisia by mala svedomito a efektívne využívať stabilizačný mechanizmus pre banány, aby sa zamedzilo hrozbe vážneho zhoršenia alebo vážnemu zhoršeniu pre výrobcov v najvzdialenejších regiónoch v Únii, a od januára 2020 by mala využívať existujúce nástroje, ako napríklad ochrannú doložku, alebo, ak je to potrebné, zvážiť vytvorenie nových nástrojov, ktoré by v prípade vážneho narušenia trhu umožnili zachovať konkurencieschopnosť výrobných odvetví v Únii, a najmä v najvzdialenejších regiónoch.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16
Návrh nariadenia
Článok 1 – písmeno e a (nové)
ea) ’vážne zhoršenie’ je významné narušenie v odvetví alebo priemysle; ’hrozba vážneho zhoršenia’ je významné narušenie, ktoré jednoznačne a bezprostredne hrozí.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17
Návrh nariadenia
Článok 2 a (nový)
Článok 2a

Monitorovanie

1.  Komisia monitoruje vývoj štatistických údajov o dovoze a vývoze kolumbijských a peruánskych produktov v citlivých odvetviach, aj pokiaľ ide o banány. Na tento účel Komisia spolupracuje a pravidelne si vymieňa údaje s členskými štátmi, výrobným odvetvím Únie a so všetkými zainteresovanými stranami.
2.  Na základe riadne odôvodnenej žiadosti príslušných odvetví môže Komisia zvážiť rozšírenie rozsahu monitorovania aj na ostatné odvetvia.
3.  Komisia predloží výročnú monitorovaciu správu Európskemu parlamentu a Rade o aktualizovaných štatistických údajoch o dovoze produktov z Kolumbie a Peru v citlivých odvetviach a odvetviach, do ktorých sa monitorovanie rozšírilo, vrátane banánov.
4.  Komisia vo svojej monitorovacej správe vyvinie všemožné úsilie o zahrnutie mier zamestnanosti a pracovných podmienok producentov banánov v Kolumbii a Peru, aby sa zamedzilo akýmkoľvek formám dumpingu.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18
Návrh nariadenia
Článok 2 b (nový)
Článok 2b

Dialóg o vykonávaní a vplyve dohody

Komisia nadviaže systematický dialóg s organizáciami občianskej spoločnosti, pokiaľ ide o vykonávanie a vplyv dohody.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 1
1.  Prešetrovanie sa začína na žiadosť členského štátu, právnickej osoby alebo združenia bez právnej subjektivity konajúcich v mene výrobného odvetvia Únie alebo z vlastnej iniciatívy Komisie, ak je podľa Komisie zrejmé, že existujú dostatočné dôkazy prima facie stanovené na základe faktorov uvedených v článku 4 ods. 5, ktoré odôvodňujú začatie takéhoto prešetrovania.
1.  Prešetrovanie sa začína na žiadosť členského štátu, právnickej osoby alebo združenia bez právnej subjektivity konajúcich v mene výrobného odvetvia Únie, na žiadosť Európskeho parlamentu alebo z vlastnej iniciatívy Komisie, ak je podľa Komisie zrejmé, že existujú dostatočné dôkazy prima facie stanovené na základe faktorov uvedených v článku 4 ods. 5, ktoré odôvodňujú začatie takéhoto prešetrovania.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 3
3.  Prešetrovanie sa môže tiež začať v prípade, že v jednom alebo vo viacerých členských štátoch dôjde k náhlemu sústredenému nárastu dovozu, pokiaľ existujú dostatočné dôkazy prima facie o splnení podmienok na jeho začatie, stanovené na základe faktorov uvedených v článku 4 ods. 5.
3.  Prešetrovanie sa môže tiež začať v prípade, že v jednom alebo vo viacerých členských štátoch alebo v najvzdialenejších regiónoch dôjde k náhlemu sústredenému nárastu dovozu, pokiaľ existujú dostatočné dôkazy prima facie o splnení podmienok na jeho začatie, stanovené na základe faktorov uvedených v článku 4 ods. 5.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 5
5.  Komisia pri prešetrovaní vyhodnocuje všetky relevantné faktory objektívnej a vyčísliteľnej povahy, ktoré ovplyvňujú situáciu vo výrobnom odvetví Únie, najmä mieru a objem zvýšenia dovozu príslušného produktu v absolútnom a relatívnom vyjadrení, podiel zvýšeného dovozu na domácom trhu, zmeny v úrovni predaja, výroby, produktivity, využívania kapacít, ziskov a strát a zamestnanosti. Tento zoznam nie je úplný a Komisia môže pri stanovovaní existencie vážnej ujmy či hrozby vážnej ujmy brať do úvahy aj iné relevantné faktory, ako sú zásoby, ceny, návratnosť investovaného kapitálu, peňažný tok a ďalšie faktory, ktoré spôsobujú alebo mohli spôsobiť vážnu ujmu, alebo v prípade ktorých hrozí, že spôsobia vážnu ujmu výrobnému odvetviu Únie.
5.  Komisia pri prešetrovaní vyhodnocuje všetky relevantné faktory objektívnej a vyčísliteľnej povahy, ktoré ovplyvňujú situáciu vo výrobnom odvetví Únie, najmä mieru a objem zvýšenia dovozu príslušného produktu v absolútnom a relatívnom vyjadrení, podiel zvýšeného dovozu na domácom trhu, zmeny v úrovni predaja, výroby, produktivity, využívania kapacít, ziskov a strát, zamestnanosti a pracovných podmienok. Tento zoznam nie je úplný a Komisia môže pri stanovovaní existencie vážnej ujmy či hrozby vážnej ujmy brať do úvahy aj iné relevantné faktory, ako sú zásoby, ceny, návratnosť investovaného kapitálu, peňažný tok, vplyv na zamestnanosť a ďalšie faktory, ktoré spôsobujú alebo mohli spôsobiť vážnu ujmu, alebo v prípade ktorých hrozí, že spôsobia vážnu ujmu výrobnému odvetviu Únie.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 5 a (nový)
5a.  Pri vyšetrovaní Komisia navyše zhodnotí, či Kolumbia a Peru dodržiavajú sociálne a environmentálne normy stanovené v hlave IX dohody, a všetky dôsledky pre ceny alebo nespravodlivé konkurenčné výhody, ktoré by mohli viesť k vážnemu poškodeniu alebo hrozbe vážneho poškodenia výrobcov alebo konkrétnych odvetví hospodárstva v Únii.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 4
4.  Pred každým predĺžením podľa odseku 3 sa uskutoční prešetrovanie na základe faktorov uvedených v článku 4 ods. 5 na žiadosť členského štátu, právnickej osoby alebo združenia bez právnej subjektivity konajúcich v mene výrobného odvetvia Únie alebo z vlastnej iniciatívy Komisie, ak existujú dostatočné dôkazy prima facie, že podmienky stanovené v odseku 3 boli splnené.
4.  Pred každým predĺžením podľa odseku 3 sa uskutoční prešetrovanie na základe faktorov uvedených v článku 4 ods. 5 na žiadosť členského štátu, právnickej osoby alebo združenia bez právnej subjektivity konajúcich v mene výrobného odvetvia Únie, na žiadosť Európskeho parlamentu alebo z vlastnej iniciatívy Komisie, ak existujú dostatočné dôkazy prima facie, že podmienky stanovené v odseku 3 boli splnené.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24
Návrh nariadenia
Článok 11 a (nový)
Článok 11a

Správa

1.  Komisia predloží Európskemu parlamentu výročnú správu o uplatňovaní a vykonávaní dohody a tohto nariadenia. V správe sa uvedú informácie o uplatňovaní dočasných a konečných opatrení, predbežných opatrení dohľadu, opatrení regionálneho dohľadu a ochranných opatrení, o ukončení prešetrovania bez uloženia opatrení a o činnostiach rozličných orgánov zodpovedných za monitorovanie vykonávania dohody a plnenie z nej vyplývajúcich záväzkov vrátane informácií získaných od zainteresovaných strán.
2.  Správa obsahuje aktualizované štatistické údaje o dovoze banánov z Kolumbie a Peru a o jeho priamom a nepriamom vplyve na rozvoj zamestnanosti a pracovné podmienky vo výrobnom odvetví Únie.
3.  V osobitných častiach správy sa posúdi plnenie záväzkov podľa hlavy IX dohody a opatrenia prijaté v tejto súvislosti zo strany Kolumbie a Peru v rámci ich vnútorných mechanizmov a výsledky dialógu s organizáciami občianskej spoločnosti, ako je stanovené v článku 282 dohody.
4.  V správe sa takisto uvedie zhrnutie o štatistických údajoch a rozvoji obchodu s Kolumbiou a Peru.
5.  Európsky parlament môže do jedného mesiaca odo dňa predloženia správy Komisiou pozvať Komisiu na ad hoc schôdzu svojho gestorského výboru, aby opísala a vysvetlila všetky problémy týkajúce sa vykonávania tohto nariadenia.
6.  Najneskôr tri mesiace od predloženia správy Európskemu parlamentu Komisia správu zverejní.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25
Návrh nariadenia
Článok 12 – odsek 4 a (nový)
4a.  V prípade, že stanovisko výboru sa má získať písomným postupom, tento postup sa ukončí bez výsledku, keď tak v lehote na doručenie stanoviska rozhodne predseda výboru alebo o to požiada väčšina členov výboru.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26
Návrh nariadenia
Článok 12 a (nový)
KAPITOLA IA

Článok 12a

Uplatniteľné ustanovenie na účely prijatia potrebných vykonávacích pravidiel na uplatňovanie pravidiel stanovených v dodatku 2A k prílohe II Dohody o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej (pokiaľ ide o vymedzenie pojmu ’produkty s pôvodom’ a metód administratívnej spolupráce) a dodatku 2 prílohy I (Odstránenie ciel), je článok 247a nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27
Návrh nariadenia
Článok 13 – odsek 1 a (nový)
1a.  Uplatňovanie stabilizačného mechanizmu pre banány v žiadnom prípade nebráni aktivácii opatrení zahrnutých do bilaterálnej ochrannej doložky.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28
Návrh nariadenia
Článok 13 – odsek 2
2.  V súvislosti s dovozom produktov uvedených v odseku 1 sa stanovuje osobitný ročný spúšťací objem dovozu uvedený v treťom a štvrtom stĺpci tabuľky v prílohe k tomuto nariadeniu. Po naplnení spúšťacieho objemu dovozu Kolumbiou alebo Peru počas zodpovedajúceho kalendárneho roka môže Komisia v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 12 ods. 3 dočasne pozastaviť preferenčné clo uplatňované na produkty so zodpovedajúcim pôvodom počas toho istého roka na obdobie najviac troch mesiacov a nepresahujúce koniec kalendárneho roka.
2.  V súvislosti s dovozom produktov uvedených v odseku 1 sa stanovuje osobitný ročný spúšťací objem dovozu uvedený v treťom a štvrtom stĺpci tabuľky v prílohe k tomuto nariadeniu. Po naplnení spúšťacieho objemu dovozu Kolumbiou alebo Peru počas zodpovedajúceho kalendárneho roka Komisia v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 12 ods. 3 dočasne pozastaví preferenčné clo uplatňované na produkty so zodpovedajúcim pôvodom počas toho istého roka na obdobie najviac troch mesiacov a nepresahujúce koniec kalendárneho roka. Toto pozastavenie sa neuloží iba v prípade zásahu vyššej moci.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29
Návrh nariadenia
Článok 13 – odsek 5 a (nový)
5a.  Komisia úzko monitoruje vývoj štatistických údajov o dovoze banánov z Kolumbie a Peru. Na tento účel Komisia spolupracuje a pravidelne si vymieňa informácie s členskými štátmi a zainteresovanými stranami.
Komisia na základe riadne odôvodnenej žiadosti členského štátu, výrobného odvetvia Únie, Európskeho parlamentu alebo akejkoľvek zainteresovanej strany venuje osobitnú pozornosť každému výraznému zvýšeniu dovozu banánov z Kolumbie a Peru a v prípade potreby prijme predbežné opatrenia dohľadu podľa ustanovení článku 5.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30
Návrh nariadenia
Článok 13 – odsek 5 b (nový)
5b.  Predbežné opatrenia dohľadu prijíma Komisia v súlade s konzultačným postupom uvedeným v článku 12 ods. 2 po tom, ako sa počas príslušného kalendárneho roka dosiahne spúšťací objem pre mechanizmus.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31
Návrh nariadenia
Článok 13 – odsek 5 c (nový)
5c.  Európsky parlament môže do jedného mesiaca od uverejnenia správy Komisiou pozvať Komisiu na ad hoc schôdzu svojho gestorského výboru, aby mu na ňom predložila a vysvetlila všetky otázky súvisiace s vykonávaním dohody, ktoré majú dopad na odvetvie banánov.

(1) Vec bola vrátená výboru na opätovné posúdenie v súlade s článkom 57 ods. 2 druhým pododsekom rokovacieho poriadku (A7-0249/2012).

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia