Vykonávanie bilaterálnej ochrannej doložky a stabilizačného mechanizmu v súvislosti s banánmi stanovených v Dohode o pridružení medzi EÚ a Strednou Amerikou ***I
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy prijaté Európskym parlamentom 13. septembra 2012 k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa vykonáva bilaterálna ochranná doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti s banánmi stanovené v Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Strednou Amerikou na strane druhej (COM(2011)0599 – C7-0306/2011 – 2011/0263(COD))(1)
(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)
Text predložený Komisiou
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 Návrh nariadenia Odôvodnenie 3
(3) Je potrebné stanoviť postupy uplatňovania určitých ustanovení dohody týkajúcich sa bilaterálnej ochrannej doložky a uplatňovania stabilizačného mechanizmu, pokiaľ ide o banány, ktorý bol dohodnutý so Strednou Amerikou.
(3) Je potrebné stanoviť najvhodnejšie postupy, ktoré zaručia účinné uplatňovanie určitých ustanovení dohody týkajúcich sa bilaterálnej ochrannej doložky a uplatňovania stabilizačného mechanizmu, pokiaľ ide o banány, ktorý bol dohodnutý so Strednou Amerikou.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 Návrh nariadenia Odôvodnenie 3 a (nové)
(3a)Je potrebné vytvoriť vhodné ochranné mechanizmy s cieľom zabrániť vážnemu poškodeniu odvetvia pestovania banánov v Únii, ktoré má veľký význam pre konečnú poľnohospodársku produkciu mnohých najvzdialenejších regiónov. Vzhľadom na obmedzenú schopnosť diverzifikácie týchto regiónov v dôsledku ich prírodných charakteristík je odvetvie banánov obzvlášť citlivým odvetvím. Je preto nevyhnutné vytvoriť účinné mechanizmy s cieľom čeliť preferenčnému dovozu z tretích krajín, aby bolo možné zaručiť zachovanie produkcie banánov v Únii za čo najlepších podmienok, keďže pre niektoré oblasti, najmä pre najvzdialenejšie regióny, má toto odvetvie kľúčový význam z hľadiska zamestnanosti.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 Návrh nariadenia Odôvodnenie 4 a (nové)
(4a)Závažná ujma alebo hrozba závažnej ujmy na strane výrobcov z Únie môže byť spôsobená aj neplnením osobitných povinností podľa hlavy VIII o obchode a trvalo udržateľnom rozvoji v časti IV dohody, a to najmä pokiaľ ide o v nej stanovené pracovné a environmentálne normy, čo si vyžaduje zavedenie ochranných opatrení.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 Návrh nariadenia Odôvodnenie 5
(5) O ochranných opatreniach by sa malo uvažovať iba vtedy, keď sa príslušný produkt dováža do Únie v takom zvýšenom množstve, v absolútnom vyjadrení alebo relatívne k výrobe v Únii, a za takých podmienok, že spôsobuje vážnu ujmu výrobcom podobných alebo priamo konkurujúcich produktov z Únie, alebo hrozí, že ju spôsobí, ako sa stanovuje v článku 104 dohody.
(5) O ochranných opatreniach by sa malo uvažovať iba vtedy, keď sa príslušný produkt dováža do Únie v takom zvýšenom množstve, v absolútnom vyjadrení alebo relatívne k výrobe v Únii, a za takých podmienok, že spôsobuje vážnu ujmu výrobcom podobných alebo priamo konkurujúcich produktov z Únie, alebo hrozí, že ju spôsobí, ako sa stanovuje v článku 104 dohody. Pre produkty a hospodárske odvetvia najvzdialenejších regiónov by sa mali v súlade s článkom 349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie zaviesť ochranné opatrenia, hneď ako príslušný produkt dovážaný do Únie spôsobí ujmu výrobcom z najvzdialenejších regiónov Únie, ktorí vyrábajú podobné alebo priamo konkurujúce produkty, alebo ak hrozí, že ju spôsobí.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 Návrh nariadenia Odôvodnenie 6
(6) Ochranné opatrenia by mali mať jednu z foriem uvedených v článku 104 ods. 2 dohody.
(6) Ochranné opatrenia by mali mať jednu z foriem uvedených v článku 104 ods. 2 dohody. Osobitné ochranné opatrenia by sa mali v súlade s článkom 349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie zaviesť v prípade, že sú ohrozené produkty a hospodárske odvetvia najvzdialenejších regiónov.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 Návrh nariadenia Odôvodnenie 7
(7) Prešetrovanie, a v prípade potreby zavedenie ochranných opatrení, by sa malo uskutočňovať čo najtransparentnejším spôsobom.
(7) Sledovanie uplatňovania dohody, jej preskúmanie, prešetrovanie, a v prípade potreby zavedenie ochranných opatrení by sa malo uskutočňovať čo najtransparentnejším spôsobom.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 Návrh nariadenia Odôvodnenie 8
(8) Mali by sa stanoviť podrobné ustanovenia o začatí konaní. Komisii by mali byť od členských štátov doručené informácie vrátane dostupných dôkazov o všetkých trendoch v oblasti dovozu, ktoré by si mohli vyžiadať uplatnenie ochranných opatrení.
(8) Mali by sa stanoviť podrobné ustanovenia o začatí konaní. Komisia by mala od členských štátov a zainteresovaných strán dostávať informácie vrátane dostupných dôkazov o všetkých trendoch v oblasti dovozu, ktoré by si mohli vyžiadať uplatnenie ochranných opatrení.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 Návrh nariadenia Odôvodnenie 8 a (nové)
(8a)V prípade, že Európsky parlament prijme odporúčanie na začatie vyšetrovania ochranných opatrení, Komisia dôkladne preskúma, či sú splnené podmienky na začatie vyšetrovania z úradnej moci stanovené v tomto nariadení. V prípade, že Komisia dôjde k záveru, že podmienky nie sú splnené, predloží gestorskému výboru Európskeho parlamentu správu, v ktorej uvedie vysvetlenie všetkých faktorov dôležitých na začatie takéhoto vyšetrovania,
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 Návrh nariadenia Odôvodnenie 10 a (nové)
(10a)V niektorých prípadoch môže nárast dovozu sústredený v jednom alebo viacerých najvzdialenejších regiónoch alebo členských štátoch Únie spôsobiť vážnu ujmu ich hospodárskej situácii alebo jej vážne zhoršenie alebo môže hroziť, že ich spôsobí. V prípade, že nárast dovozu sa sústreďuje v jednom alebo vo viacerých najvzdialenejších regiónoch alebo členských štátoch Únie, môže Komisia zaviesť predbežné opatrenia dohľadu.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 Návrh nariadenia Odôvodnenie 12
(12) Takisto je nevyhnutné stanoviť podľa článku 112 dohody lehoty na začatie prešetrovaní a lehoty, v rámci ktorých sa má zistiť, či opatrenia sú alebo nie sú vhodné, s cieľom zabezpečiť rýchle vykonanie týchto zisťovaní, aby sa zvýšila právna istota príslušných hospodárskych subjektov.
(12) Takisto je nevyhnutné stanoviť podľa článku 112 dohody lehoty na začatie vyšetrovaní a lehoty, v rámci ktorých sa má zistiť, či opatrenia sú alebo nie sú vhodné, s cieľom zabezpečiť rýchle vykonanie tohto zisťovania, aby sa zvýšila právna istota príslušných hospodárskych subjektov a zaistila sa účinnosť týchto opatrení.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11 Návrh nariadenia Odôvodnenie 14
(14) Ochranné opatrenia by sa mali uplatňovať len v takej miere a tak dlho, ako je nevyhnutné na zabránenie vážnej ujme a na uľahčenie prispôsobenia. Malo by sa určiť maximálne trvanie ochranných opatrení a mali by sa stanoviť špecifické ustanovenia o predĺžení a preskúmaní takýchto opatrení, ako sa uvádza v článku 105 dohody.
(14) Ochranné opatrenia by sa mali uplatňovať len v takej miere a tak dlho, ako je nevyhnutné na zabránenie vážnej ujme a na uľahčenie prispôsobenia. Malo by sa určiť maximálne trvanie ochranných opatrení a mali by sa stanoviť špecifické ustanovenia o predĺžení a preskúmaní takýchto opatrení, ako sa uvádza v článku 105 dohody. Pokiaľ ide o ochranné opatrenia zavedené na ochranu výrobkov a hospodárskych odvetví najvzdialenejších regiónov, mali by sa uplatňovať osobitné ustanovenia v súlade s článkom 349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12 Návrh nariadenia Odôvodnenie 14 a (nové)
(14a)Podrobné monitorovanie umožní, aby sa včas prijalo akékoľvek rozhodnutie o možnom začatí vyšetrovania alebo zavedení opatrení. Komisia by preto odo dňa začiatku uplatňovania dohody mala pravidelne monitorovať dovoz a vývoz v citlivých odvetviach vrátane odvetvia banánov.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13 Návrh nariadenia Odôvodnenie 14 b (nové)
(14b)Je potrebné klásť dôraz na dodržiavanie medzinárodných pracovných noriem, ktoré vytvorila a nad ktorými dohliada Medzinárodná organizácia práce. Obhajovanie dôstojnej práce pre všetkých by malo byť absolútnou prioritou a banány dovážané zo Strednej Ameriky by mali byť vyprodukované za dôstojných sociálnych a environmentálnych podmienok a za spravodlivú mzdu, aby výrobcovia z Únie neboli obeťami dumpingu predstavujúceho nevýhodu, ktorú by neboli schopní kompenzovať a ktorá by definitívne poškodila ich konkurencieschopnosť na svetovom trhu s banánmi.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14 Návrh nariadenia Odôvodnenie 16 a (nové)
(16a)Komisia by mala každoročne predkladať správu o vykonávaní dohody a uplatňovaní ochranných opatrení a stabilizačného mechanizmu v súvislosti s banánmi, ktorá by mala obsahovať aktualizované a spoľahlivé štatistické údaje o dovoze zo Strednej Ameriky a posúdenie jeho vplyvu na trhové ceny, zamestnanosť, pracovné podmienky v Únii a vývoj výrobného odvetvia Únie, pričom by sa osobitne mala zameriavať na malých producentov a družstvá. Komisia by sa mala čo najväčšmi usilovať o zahrnutie analýzy vplyvu dohody a tohto nariadenia na ekologickú výrobu a spotrebu v Únii a na toky v rámci spravodlivého obchodu medzi všetkými zmluvnými stranami dohody.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15 Návrh nariadenia Odôvodnenie 16 b (nové)
(16b)Komisia by mala svedomito a účinne využívať stabilizačný mechanizmus v súvislosti s banánmi, aby sa zabránilo hrozbe vážneho zhoršenia alebo vážnemu zhoršeniu situácie výrobcov v najvzdialenejších regiónoch Únie, a od januára 2020 by mala využívať existujúce nástroje, ako je ochranná doložka, alebo v prípade potreby zvážiť vytvorenie nových nástrojov, ktoré by v prípade vážneho narušenia trhu umožnili zachovať konkurencieschopnosť výrobných odvetví v Únii, najmä v najvzdialenejších regiónoch.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16 Návrh nariadenia Článok 1 – písmeno b
(b) ’zainteresované strany’ sú strany, ktoré ovplyvnil dovoz predmetného produktu;
b) ’zainteresované strany’ sú strany, ktoré ovplyvnil dovoz predmetného produktu, vrátane organizácií občianskej spoločnosti, mimovládnych organizácií a organizácií zamestnancov;
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17 Návrh nariadenia Článok 1 – písmeno e a (nové)
ea) ’vážne zhoršenie’ je významné narušenie v odvetví alebo priemysle; ’hrozba vážneho zhoršenia’ je významné narušenie, ktoré jednoznačne a bezprostredne hrozí.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18 Návrh nariadenia Článok 2 a (nový)
Článok 2a
Monitorovanie
1.Komisia monitoruje vývoj štatistických údajov o dovoze a vývoze stredoamerických produktov, a to najmä pokiaľ ide o citlivé odvetvia vrátane odvetvia banánov. Na tento účel spolupracuje s členskými štátmi, výrobným odvetvím Únie a všetkými zainteresovanými stranami a pravidelne si s nimi vymieňa údaje.
2.Komisia môže na základe riadne odôvodnenej žiadosti príslušných výrobných odvetví zvážiť rozšírenie rozsahu monitorovania na ďalšie odvetvia.
3.Komisia predkladá Európskemu parlamentu a Rade výročnú monitorovaciu správu o aktualizovaných štatistických údajoch o dovoze výrobkov zo Strednej Ameriky v citlivých odvetviach a tých odvetviach, na ktoré bolo rozšírené monitorovanie vrátane odvetvia banánov.
4.Komisia vyvinie maximálne úsilie, aby do svojej monitorovacej správy zahrnula miery zamestnanosti a pracovné podmienky producentov banánov v Strednej Amerike s cieľom zabrániť všetkým formám dumpingu.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19 Návrh nariadenia Článok 3 – odsek 1
1. Prešetrovanie sa začína na žiadosť členského štátu, právnickej osoby alebo združenia bez právnej subjektivity konajúcich v mene výrobného odvetvia Únie alebo z vlastnej iniciatívy Komisie, ak je podľa Komisie zrejmé, že existujú dostatočné dôkazy prima facie stanovené na základe faktorov uvedených v článku 4 ods. 5, ktoré odôvodňujú začatie takéhoto prešetrovania.
1. Prešetrovanie sa začína na žiadosť členského štátu, právnickej osoby alebo združenia bez právnej subjektivity konajúcich v mene výrobného odvetvia Únie, na žiadosť Európskeho parlamentu alebo z vlastnej iniciatívy Komisie, ak je podľa Komisie zrejmé, že existujú dostatočné dôkazy prima facie stanovené na základe faktorov uvedených v článku 4 ods. 5, ktoré odôvodňujú začatie takéhoto prešetrovania.
Ak je to vhodné, Európsky parlament môže konzultovať a získavať analýzy nezávislých subjektov, ako sú odbory, Medzinárodná organizácia práce, akademickí pracovníci alebo organizácie v oblasti ľudských práv.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20 Návrh nariadenia Článok 3 – odsek 2
2. Žiadosť o začatie prešetrovania zahŕňa dôkaz o tom, že boli splnené podmienky na uloženie ochranného opatrenia, ktoré sú vymedzené v článku 2 ods. 1. V žiadosti sa vo všeobecnosti uvedú tieto informácie: miera a objem zvýšenia dovozu príslušného produktu v absolútnom a relatívnom vyjadrení, podiel zvýšeného dovozu na domácom trhu a zmeny v úrovni predaja, výroby, produktivity, využívania kapacít, ziskov a strát a zamestnanosti.
2. Žiadosť o začatie prešetrovania zahŕňa dôkaz o tom, že boli splnené podmienky na uloženie ochranného opatrenia, ktoré sú vymedzené v článku 2 ods. 1. V žiadosti sa vo všeobecnosti uvedú tieto informácie: miera a objem zvýšenia dovozu príslušného produktu v absolútnom a relatívnom vyjadrení, podiel zvýšeného dovozu na domácom trhu a zmeny v úrovni predaja, výroby, produktivity, využívania kapacít, ziskov a strát, zamestnanosti a pracovných podmienok.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21 Návrh nariadenia Článok 3 – odsek 3
3. Prešetrovanie sa môže tiež začať v prípade, že v jednom alebo vo viacerých členských štátoch dôjde k náhlemu sústredenému nárastu dovozu, pokiaľ existujú dostatočné dôkazy prima facie o splnení podmienok na jeho začatie, stanovené na základe faktorov uvedených v článku 4 ods. 5.
3. Prešetrovanie sa môže tiež začať v prípade, že v jednom alebo vo viacerých členských štátoch alebo v najvzdialenejších regiónoch dôjde k náhlemu sústredenému nárastu dovozu, pokiaľ existujú dostatočné dôkazy prima facie o splnení podmienok na jeho začatie, stanovené na základe faktorov uvedených v článku 4 ods. 5.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22 Návrh nariadenia Článok 4 – odsek 4
4. Komisia zaobstaráva všetky informácie, ktoré považuje za nevyhnutné na zistenie týkajúce sa podmienok stanovených v článku 2 ods. 1, a ak to považuje za vhodné, snaží sa overiť dané informácie.
4. Komisia zaobstaráva všetky informácie, ktoré považuje za nevyhnutné na vykonanie zistenia týkajúceho sa podmienok stanovených v článku 2 ods. 1, asnaží sa overiť dané informácie.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23 Návrh nariadenia Článok 4 – odsek 5
5. Komisia pri prešetrovaní vyhodnocuje všetky relevantné faktory objektívnej a vyčísliteľnej povahy, ktoré ovplyvňujú situáciu vo výrobnom odvetví Únie, najmä mieru a objem zvýšenia dovozu príslušného produktu v absolútnom a relatívnom vyjadrení, podiel zvýšeného dovozu na domácom trhu, zmeny v úrovni predaja, výroby, produktivity, využívania kapacít, ziskov a strát a zamestnanosti. Tento zoznam nie je úplný a Komisia môže pri určovaní existencie vážnej ujmy či hrozby vážnej ujmy brať do úvahy aj iné relevantné faktory, ako sú zásoby, ceny, návratnosť investovaného kapitálu, peňažný tok a ďalšie faktory, ktoré spôsobujú alebo mohli spôsobiť vážnu ujmu, alebo v prípade ktorých hrozí, že spôsobia vážnu ujmu výrobnému odvetviu Únie.
5. Komisia pri prešetrovaní vyhodnocuje všetky relevantné faktory objektívnej a vyčísliteľnej povahy, ktoré ovplyvňujú situáciu vo výrobnom odvetví Únie, najmä mieru a objem zvýšenia dovozu príslušného produktu v absolútnom a relatívnom vyjadrení, podiel zvýšeného dovozu na domácom trhu, zmeny v úrovni predaja, výroby, produktivity, využívania kapacít, ziskov a strát a zamestnanosti. Tento zoznam nie je úplný a Komisia môže pri určovaní existencie vážnej ujmy či hrozby vážnej ujmy brať do úvahy aj iné relevantné faktory, ako sú zásoby, ceny, návratnosť investovaného kapitálu, peňažný tok a ďalšie faktory, ktoré spôsobujú alebo mohli spôsobiť vážnu ujmu, alebo v prípade ktorých hrozí, že spôsobia vážnu ujmu výrobnému odvetviu Únie, ako je napríklad dosiahnutie spúšťacích objemov stanovených v rámci stabilizačného mechanizmu v súvislosti s banánmi, ktorý tvorí súčasť kapitoly II tohto nariadenia.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24 Návrh nariadenia Článok 4 – odsek 7
7. Komisia zabezpečí, aby všetky údaje a štatistiky používané na účely prešetrovania boli dostupné, zrozumiteľné, transparentné a overiteľné.
7. Komisia zabezpečí, aby všetky údaje a štatistiky používané na účely prešetrovania boli dostupné, zrozumiteľné, transparentné, aktualizované, spoľahlivé a overiteľné.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25 Návrh nariadenia Článok 5 – odsek 1 a (nový)
1a.V prípade, že sa náhly nárast dovozu výrobkov, ktoré patria do citlivých odvetví, sústreďuje v jednom alebo vo viacerých členských štátoch alebo v najvzdialenejších regiónoch, Komisia môže zaviesť predbežné opatrenia dohľadu.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26 Návrh nariadenia Článok 9 – odsek 4
4. Pred každým predĺžením podľa odseku 3 sa uskutoční prešetrovanie na základe faktorov uvedených v článku 4 ods. 5 na žiadosť členského štátu, právnickej osoby alebo združenia bez právnej subjektivity konajúceho v mene výrobného odvetvia Únie alebo z vlastnej iniciatívy Komisie, ak existujú dostatočné dôkazy prima facie, že podmienky stanovené v odseku 3 boli splnené.
4. Pred každým predĺžením podľa odseku 3 sa uskutoční prešetrovanie na základe faktorov uvedených v článku 4 ods. 5 na žiadosť členského štátu, právnickej osoby alebo združenia bez právnej subjektivity konajúcich v mene výrobného odvetvia Únie, na žiadosť zainteresovaných strán, Európskeho parlamentu alebo z vlastnej iniciatívy Komisie, ak existujú dostatočné dôkazy prima facie, že podmienky stanovené v odseku 3 boli splnené.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27 Návrh nariadenia Článok 11 a (nový)
Článok 11a
Správa
1.Komisia predkladá Európskemu parlamentu výročnú správu o uplatňovaní a vykonávaní dohody a tohto nariadenia. V správe sa uvádzajú informácie o uplatňovaní dočasných a konečných opatrení, predbežných opatrení dohľadu, opatrení regionálneho dohľadu a ochranných opatrení, o ukončení prešetrovania bez zavedenia opatrení a o činnostiach rozličných orgánov zodpovedných za monitorovanie vykonávania dohody a plnenia záväzkov, ktoré z nej vyplývajú, vrátane informácií získaných od zainteresovaných strán.
2.Osobitné časti správy sú venované plneniu povinností podľa hlavy VIII o obchode a trvalo udržateľnom rozvoji v časti IV dohody a opatreniam, ktoré v tejto súvislosti prijala Stredná Amerika v rámci svojich vnútorných mechanizmov a fórum pre dialóg s občianskou spoločnosťou.
3.V správe sa takisto uvádzajú súhrnné štatistické údaje a informácie o vývoji obchodu so Strednou Amerikou.
4.Správa zahŕňa aktualizované a spoľahlivé štatistické údaje o dovoze banánov zo Strednej Ameriky a o jeho priamom a nepriamom vplyve na vývoj zamestnanosti a pracovné podmienky vo výrobnom odvetví Únie.
5.Európsky parlament môže do jedného mesiaca odo dňa predloženia správy Komisiou pozvať Komisiu na ad hoc zasadnutie svojho gestorského výboru, aby na ňom predstavila a vysvetlila všetky otázky súvisiace s vykonávaním dohody a tohto nariadenia.
6.Komisia zverejní správu najneskôr do troch mesiacov odo dňa predloženia správy Európskemu parlamentu.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28 Návrh nariadenia Článok 12 – odsek 4 a (nový)
4a.V prípade, že sa má stanovisko výboru získať písomným postupom, tento postup sa ukončí bez výsledku, ak tak v rámci lehoty na vydanie stanoviska rozhodne predseda výboru alebo o to požiada väčšina členov výboru.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29 Návrh nariadenia Kapitola I a (nová) – článok 12 a (nový)
Kapitola Ia
Článok 12a
12a. Uplatniteľným ustanovením na účely prijatia vykonávacích pravidiel potrebných na uplatňovanie pravidiel stanovených v dodatku 2A k prílohe II (týkajúca sa vymedzenia pojmu ’produkty s pôvodom’ a metód administratívnej spolupráce) a dodatku 2 k prílohe I (Odstránenie ciel) k dohode, je článok 247a nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30 Návrh nariadenia Článok 13 – odsek 1 a (nový)
1a.Uplatňovanie stabilizačného mechanizmu v súvislosti s banánmi v žiadnom prípade nebráni uplatneniu opatrení uvedených v bilaterálnej ochrannej doložke.
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy 31 a 32 Návrh nariadenia Článok 13 – odsek 2
2. V súvislosti s dovozom produktov uvedených v odseku 1 z krajiny Strednej Ameriky sa stanovuje osobitný ročný spúšťací objem dovozu uvedený v tabuľke v prílohe k tomuto nariadeniu. Dovoz produktov uvedených v odseku 1 s uplatnením preferenčného cla podlieha predloženiu dôkazu o pôvode stanovenému v prílohe III (týkajúcej sa vymedzenia pojmu ’produkty s pôvodom’ a metód administratívnej spolupráce) k dohode so Strednou Amerikou, ako aj predloženiu vývozného osvedčenia vydaného príslušným orgánom republiky patriacej k zmluvnej strane Stredná Amerika, z ktorej sa produkty vyvážajú. Po naplnení spúšťacieho objemu dovozu počas zodpovedajúceho kalendárneho roka môže Komisia v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 12 ods. 3 dočasne pozastaviť preferenčné clo uplatňované počas toho istého roka na obdobie najviac troch mesiacov a nepresahujúce koniec kalendárneho roka.
2. V súvislosti s dovozom produktov uvedených v odseku 1 z krajiny Strednej Ameriky sa stanovuje osobitný ročný spúšťací objem dovozu uvedený v tabuľke v prílohe k tomuto nariadeniu. Dovoz produktov uvedených v odseku 1 s uplatnením preferenčného cla podlieha predloženiu dôkazu o pôvode stanovenému v prílohe III (týkajúcej sa vymedzenia pojmu ’produkty s pôvodom’ a metód administratívnej spolupráce) k dohode so Strednou Amerikou, ako aj predloženiu vývozného osvedčenia vydaného príslušným orgánom republiky patriacej k zmluvnej strane Stredná Amerika, z ktorej sa produkty vyvážajú. Dôsledkom požiadavky predkladať vývozné osvedčenie by však nemala byť zvýšená administratívna záťaž, dodatočné náklady alebo iné faktické obchodné obmedzenia pre vývozcu. Po naplnení spúšťacieho objemu dovozu počas zodpovedajúceho kalendárneho roka Komisia dočasne pozastaví preferenčné clo uplatňované počas toho istého roka na obdobie najviac troch mesiacov a nepresahujúce koniec kalendárneho roka. Toto pozastavenie sa neuplatní iba v prípade zásahu vyššej moci.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33 Návrh nariadenia Článok 13 – odsek 5 a (nový)
5a.Komisia dôsledne monitoruje vývoj štatistických údajov o dovoze banánov zo Strednej Ameriky. Počas monitorovania sa sledujú tiež miery zamestnanosti a pracovné podmienky, ako aj ekologická výroba a spotreba a toky v rámci spravodlivého obchodu. Na tento účel spolupracuje Komisia s členskými štátmi, výrobnými odvetviami Únie a zainteresovanými stranami a pravidelne si s nimi vymieňa informácie.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34 Návrh nariadenia Článok 13 – odsek 5 b (nový)
5b.Komisia na základe riadne odôvodnenej žiadosti Európskeho parlamentu, členského štátu, výrobného odvetvia Únie, ktorejkoľvek zainteresovanej strany alebo z vlastnej iniciatívy venuje osobitnú pozornosť každému výraznému zvýšeniu objemu dovozu banánov zo Strednej Ameriky a v prípade potreby prijme predbežné opatrenia dohľadu podľa ustanovení článku 5.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35 Návrh nariadenia Článok 13 – odsek 5 c (nový)
5c.Predbežné opatrenia dohľadu prijíma Komisia v súlade s konzultačným postupom uvedeným v článku 12 ods. 2 po tom, ako sa počas príslušného kalendárneho roka dosiahne spúšťací objem pre mechanizmus.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36 Návrh nariadenia Článok 13 – odsek 5 d (nový)
5d.Európsky parlament môže do jedného mesiaca odo dňa zverejnenia správy Komisiou pozvať Komisiu na ad hoc zasadnutie svojho gestorského výboru, aby na ňom predstavila a vysvetlila všetky otázky súvisiace s vykonávaním dohody, ktoré sa týkajú odvetvia banánov.