1.Решение на Европейския парламент от 23 октомври 2012 г. относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година (C7-0281/2011 – 2011/2220(DEC))
Европейският парламент,
– като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година;
– като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година, придружен от отговорите на Агенцията(1),
– като взе предвид препоръката на Съвета от 21 февруари 2012 г. (06083/2012 – C7-0051/2012),
– като взе предвид своето решение от 10 май 2012 г.(2) за отлагане на решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година, придружаващата го резолюция, както и отговорите на изпълнителния директор на Агенцията,
– като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(3), и по-специално член 185 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 г. за създаване на Европейска агенция по лекарствата(4), и по-специално член 68 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(5), и по-специално член 94 от него,
– като взе предвид съвместното изявление относно децентрализираните агенции и Общия подход, приложен към него, приети през юни 2012 г. от Европейския парламент, Съвета и Комисията, в резултат на работата на междуинституционалната работна група по децентрализираните агенции, създадени през март 2009 г., и по-специално разделите относно управлението, операциите, програмирането, отчетността и прозрачността на Общия подход,
– като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
– като взе предвид втория доклад на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните (A7-0298/2012),
1. Освобождава от отговорност изпълнителния директор на Европейската агенция по лекарствата във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2010 година;
2. Представя своите забележки в резолюцията по-долу;
3. Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на изпълнителния директор на Европейската агенция по лекарствата, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
2.Решение на Европейския парламент от 23 октомври 2012 г. относно приключването на сметките на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година (C7-0281/2011 – 2011/2220(DEC))
Европейският парламент,
– като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година;
– като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година, придружен от отговорите на Агенцията(1),
– като взе предвид препоръката на Съвета от 21 февруари 2012 г. (06083/2012 – C7-0051/2012),
– като взе предвид своето решение от 10 май 2012 г.(2) за отлагане на решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година, придружаващата го резолюция, както и отговорите на изпълнителния директор на Агенцията,
– като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(3), и по-специално член 185 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 г. за създаване на Европейска агенция по лекарствата(4), и по-специално член 68 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(5), и по-специално член 94 от него,
– като взе предвид съвместното изявление относно децентрализираните агенции и Общия подход, приложен към него, приети през юни 2012 г. от Европейския парламент, Съвета и Комисията, в резултат на работата на междуинституционалната работна група по децентрализираните агенции, създадени през март 2009 г., и по-специално разделите относно управлението, операциите, програмирането, отчетността и прозрачността на Общия подход,
– като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
– като взе предвид втория доклад на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните (A7-0298/2012),
1. Одобрява приключването на сметките на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година;
2. Възлага на своя председател да предаде настоящото решение на изпълнителния директор на Европейската агенция по лекарствата, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
3.Резолюция на Европейския парламент от 23 октомври 2012 г., съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година (C7-0281/2011 – 2011/2220(DEC))
Европейският парламент,
– като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година;
– като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година, придружен от отговорите на Агенцията(1),
– като взе предвид препоръката на Съвета от 21 февруари 2012 г. (06083/2012 – C7-0051/2012),
– като взе предвид своето решение от 10 май 2012 г.(2) за отлагане на решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година, придружаващата го резолюция, както и отговорите на изпълнителния директор на Агенцията,
– като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(3), и по-специално член 185 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 г. за създаване на Европейска агенция по лекарствата(4), и по-специално член 68 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(5), и по-специално член 94 от него,
– като взе предвид съвместното изявление относно децентрализираните агенции и Общия подход, приложен към него, приети през юни 2012 г. от Европейския парламент, Съвета и Комисията, в резултат на работата на междуинституционалната работна група по децентрализираните агенции, създадени през март 2009 г., и по-специално разделите относно управлението, операциите, програмирането, отчетността и прозрачността на Общия подход,
– като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
– като взе предвид втория доклад на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните (A7-0298/2012),
А. като има предвид, че на 10 май 2012 г. Европейският парламент отложи вземането на решение относно освобождаването от отговорност и приключването на сметките на Европейската агенция по лекарствата (Агенцията) за финансовата 2010 година;
Б. като има предвид, че Агенцията преодоля до голяма степен слабостите, които бяха изтъкнати в доклада от 10 май 2012 г., и предостави на органа по освобождаване от отговорност съдържателна информация с писма от 2 и 6 юли 2012 г. и от 2, 7 и 24 август 2012 г.;
В. като има предвид, че освобождаването от отговорност е надежден инструмент на Европейския парламент, който изисква вземането на решение въз основа на фактически и съществени аргументи; припомня в този контекст действащите правила, а именно Правилника за длъжностните лица и Условията за наемане на работа на други служители на Европейските общности, Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности, регламента за създаване на Агенцията и конкретните политики и процедури, определени от Агенцията;
1. Припомня значението на работата на Агенцията, която предоставя на държавите членки и на институциите възможно най-добрите научни становища по всички въпроси, свързани с оценката на качеството, безопасността и ефикасността на лекарствените продукти за хуманна и ветеринарна употреба;
Проследяване на действията, предприети във връзка с процедурата по освобождаване от отговорност за финансовата 2009 година
2. Отбелязва, че на 7 юни 2012 г. управителният съвет одобри новата структура и обхват на правомощията на Консултативния комитет за обществените поръчки и договорите; приветства факта, че Агенцията е изготвила многогодишен план за обществени поръчки за периода 2012‐2014 г., както беше поискано от органа по освобождаване от отговорност в неговия доклад относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2009 година;
Пренос и освобождаване на бюджетни кредити
3. Припомня, че Сметната палата констатира голям брой преноси за финансовата 2010 година, както и неспазване на принципа на ежегодност на бюджета; приветства факта, че Агенцията е укрепила своите процедури за прогноза на приходите от такси, като е създала екип, който анализира, в тясно сътрудничество с фармацевтичната промишленост, резултатите от научноизследователската дейност, свързана с фармацевтичните продукти, преди представянето им на Агенцията; отбелязва категоричния ангажимент на Агенцията да работи с ГД „Бюджет“ на Комисията, така че текущото преразглеждане на рамковите финансови регламенти да доведе до създаването на стабилна рамка;
4. Напълно подкрепя всички усилия на равнище изпълнителни и административни органи на Агенцията за реформиране на системата за плащане на услуги, предоставяни от органите на държавите членки, която логично следва да се основава на реалните разходи; приветства следователно инициативата на Агенцията да изготви ново предложение, което да бъде представено на управителния съвет; настоятелно призовава управителния съвет незабавно да обсъди и вземе решение относно системата за плащане и очаква съответните му действия;
Прозрачност и управление на конфликти на интереси
5. Отбелязва, че Агенцията ще организира през ноември 2012 г. работно заседание с участието на голям брой заинтересовани страни с цел определяне на условията за предоставяне на публичен достъп до данни от клинични изпитвания и че подборът и обучението на научния персонал на Агенцията с цел подобряване на анализа на необработените данни бележи голям напредък;
6. Отбелязва, че Агенцията е подобрила обхвата и методологията на системните предварителни и последващи проверки във връзка с проверката на декларациите за интереси; приветства също така решението на Агенцията да прави годишна оценка на преразгледаната си политика относно декларациите за интереси; следователно приканва Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност относно прилагането на преразгледаната си политика, и по-специално относно своите системни предварителни и последващи проверки, на всеки шест месеца;
7. Отбелязва със задоволство, че Агенцията е започнала да публикува протоколите от някои заседания на научния комитет, като първи е бил педиатричният комитет през юли 2012 г.; отбелязва, че публикуването на протоколите на всички заседания на научните комитети ще завърши едва в края на 2013 г.;
8. Отбелязва, че повдигнатите въпроси относно финансовите потоци и потенциалните конфликти на интереси при обработката на плащанията поради недостатъчното разделяне на функциите са решени от Агенцията чрез внедряването на счетоводния софтуер SAP, който ще бъде нейната централна финансова система;
9. Подчертава, че през юни 2012 г. в Агенцията имаше случай на „въртяща се врата“, след като бившият ръководител на Правната служба постъпи като главен съветник в правна кантора със седалище в Съединените щати, сред чиито клиенти има редица дружества от фармацевтичната промишленост; отбелязва, че изпълнителният директор на Агенцията е разпоредил проверка на работата на бившия ръководител на Правната служба; приканва Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност за резултатите от тази проверка до края на 2012 г.;
10. Отбелязва, че Агенцията е извършила проверка на декларациите за интереси на своите експерти и членове на комитети, които са участвали активно в дейността на Агенцията между 1 януари и 31 май 2012 г., спрямо техните автобиографии; отбелязва, че около 54 % от експертите и членовете на комитети са предоставили на Агенцията актуализирани автобиографии; призовава Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност за срока и резултатите от проверката на останалите 46 % до началото на следващата процедура по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета;
11. Приветства инициативата на Агенцията да публикува на своя уебсайт декларациите за интереси на служителите, които заемат ръководни длъжности, и на експертите, които участват в оценката на лекарствени продукти; отбелязва с интерес, че в списъка с експерти се посочва също тяхното ниво на риск по отношение на конфликтите на интереси; приветства ангажимента на Агенцията да публикува заедно с декларациите за интереси професионалните и образователните профили на научните експерти, включени в нейната база данни, считано от първото тримесечие на 2013 г., и ще проследява отблизо процеса на публикуване при следващите процедури по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета;
12. Приветства обявеното от Агенцията намерение да въведе предварителна и последваща система за декларациите за интереси, по-специално чрез сравнение на произволен принцип на данните с автобиографиите и информацията, предоставена от експертите на национално равнище; изисква от Агенцията да предостави на органа за бюджетен контрол точен график за внедряването на тази нова система;
13. Споделя становището на Агенцията, че високо равнище на надеждност и точност на декларациите за интереси може да се постигне само ако самите фармацевтични дружества оповестяват списъка на експертите и изследователските центрове, с които те работят, както и размера на съответните финансови възнаграждения; споделя становището на Агенцията, че следва да се разгледа въпросът дали е целесъобразно въвеждането на законодателна инициатива в тази област;
14. Отбелязва усилията на Агенцията във връзка с повдигнатите от органа по освобождаване от отговорност въпроси относно предотвратяването и управлението на конфликти на интереси; отбелязва в частност получените от органа по освобождаване от отговорност доклади от 29 юни 2012 г. и 7 август 2012 г. относно прегледа на управлението на случаите на конфликти на интереси, установени от службата за вътрешен одит, и относно прегледа на потенциалните конфликти на интереси на експерти, които участват в оценката на медицинския продукт Pandemrix;
15. Твърдо е убеден, че при неизпълнение на действащите правила трябва да се предприемат необходимите мерки; счита, че в такива случаи Агенцията следва да изготви план за действие, придружен от точен график, за отстраняване на слабостите, като Европейският парламент следва да наблюдава прилагането на този план и тези проблеми следва да бъдат решени чрез промяна на действащите правила и разпоредби с цел премахване на евентуалните нормативни пропуски;
16. Призовава Агенцията да включва в своите годишни отчети за дейността специален раздел с описание на предприетите мерки за предотвратяване и управление на конфликтите на интереси, който следва да включва, наред с другото:
–
броя на проверените предполагаеми случаи на конфликт на интереси,
–
броя на случаите на „въртяща се врата“,
–
предприетите във всяка категория случаи мерки,
–
броя на започнатите процедури при злоупотреба с доверие и съответните резултати,
–
наложените санкции;
изисква от Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност за предприетите конкретни мерки;
17. Счита, че трябва да се отбележи, че водещата комисия поддържа тесни връзки с Агенцията, като кани изпълнителния директор за обмен на мнения най-малкото веднъж годишно, като е назначила лице за контакти измежду своите членове и като посещава Агенцията веднъж на всеки две години; припомня, че последното посещение беше през юни 2011 г.;
18. Приветства като цяло споразумението относно съвместното изявление и Общия подход относно горепосочените децентрализирани агенции, които разглеждат и вземат предвид някои важни елементи във връзка с процедурата по освобождаване от отговорност и вярва, че тези въпроси ще бъдат надлежно взети предвид в пътната карта относно последващите действия във връзка с Общия подход, която предстои да бъде представена от Комисията до края на 2012 г.;
o o o
19. По отношение на другите забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, които имат хоризонтален характер, препраща към своята резолюция от 10 май 2012 г.(6) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.