Резолюция на Европейския парламент от 23 октомври 2012 г. за мобилизиране на средства по линия на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2011/019 ES/Galicia Metal, Испания) (COM(2012)0451 – C7-0214/2012 – 2012/2160(BUD))
Европейският парламент,
– като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и Съвета (COM(2012)0451 – C7-0214/2012),
– като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление(1) (МИС от 17 май 2006 г.), и по-специално точка 28 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията(2) (Регламент за ЕФПГ),
– като взе предвид тристранната процедура съгласно точка 28 от МИС от 17 май 2006 г.,
– като взе предвид писмото на комисията по заетост и социални въпроси,
– като взе предвид доклада на комисията по бюджети (A7-0323/2012),
A. като има предвид, че Европейският съюз създаде подходящи законодателни и бюджетни инструменти, за да осигури допълнителна подкрепа за работници, които са засегнати от последиците от значими структурни промени в моделите на световната търговия, и да ги подпомогне при повторното им професионално интегриране на пазара на труда;
Б. като има предвид, че обхватът на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) беше разширен за подадените след 1 май 2009 г. заявления, за да се включи подкрепа за работниците, чието съкращаване е пряк резултат от световната финансова и икономическа криза;
В. като има предвид, че финансовата помощ на Съюза за съкратените работници следва да бъде динамична и да се предоставя по възможно най-бърз и най-ефикасен начин, в съответствие със Съвместната декларация на Европейския парламент, Съвета и Комисията, приета по време на заседанието по съгласуване на 17 юли 2008 г., и при надлежно спазване на МИС от 17 май 2006 г. по отношение на вземането на решения за мобилизиране на средства от ЕФПГ;
Г. като има предвид, че Испания поиска помощ от ЕФПГ във връзка с 878 случая на съкращения (450 от които са в целевата група за получаване на помощ) в 35 предприятия с предмет на дейност в обхвата на разделение 25 от NACE Revision 2 („Производство на метални изделия, без машини и оборудване“)(3) в регион на ниво II по NUTS Galicia (ES11) в Испания,
Д. като има предвид, че заявлението отговаря на критериите за допустимост, определени в Регламента за ЕФПГ;
1. Изразява съгласие с Комисията, че условията, посочени в член 2, буква б) от Регламента за ЕФПГ, са изпълнени и че следователно Испания има право на финансово подпомагане по този регламент;
2. Отбелязва, че испанските органи внесоха заявлението за финансова помощ от ЕФПГ на 28 декември 2011 г. и внасяха допълнителна информация до 28 май 2012 г. и че Комисията представи своята оценка на 9 август 2012 г.; отбелязва, че процесът на оценка на заявлението можеше да бъде по-експедитивен;
3. Отбелязва, че съкращенията в спомагателната промишленост в корабостроителния сектор ще изострят утежненото положение със заетостта в региона на Galicia; отбелязва, че традиционно водещ икономически сектор в Galicia е рибарството, редом с автомобилостроенето, текстилната промишленост, добива на естествен камък и корабостроенето; въпреки това, като се има предвид въздействието на кризата, перспективите за бъдещо повторно приобщаване към пазара на труда на съкратените работници в този регион не изглеждат много обнадеждаващи;
4. Отбелязва трудната ситуация със заетостта в региона, като процентът на безработица достигна 18 % за жените и 16,32 % за мъжете в края на 2011 г.; приветства факта, че ЕФПГ се счита за ефикасен инструмент за подкрепа на местните пазари на труда и че регионът вече е използвал подкрепа по линия на ЕФПГ (EGF/2010/003 ES Галисия / Текстилен сектор);
5. Отбелязва, че прогнозите на равнище ЕС за възстановяването на корабостроителния сектор са били с основание оптимистични, като новите поръчки са намалели неочаквано с 43 % през 2011 г.;
6. Приветства факта, че за да предоставят бързо помощ на работниците, испанските органи решиха да започнат прилагането на мерките на 23 март 2012 г., много преди окончателното решение за предоставяне на подкрепа от ЕФПГ за предложения съгласуван пакет;
7. Припомня, че е важно да се подобри пригодността за заетост на всички работници посредством съобразено с потребностите обучение и признаване на уменията и компетенциите, придобити по време на професионалната им кариера; очаква предлаганото обучение в съгласувания пакет да бъде адаптирано не само към потребностите на съкратените работници, но и към актуалната бизнес среда;
8. Приветства факта, че регионалните органи започнаха диалог със социалните партньори с цел планиране и изпълнение на съгласуван пакет от персонализирани услуги;
9. Приветства факта, че социалните партньори участваха в планирането на мерките относно заявлението по ЕФПГ и че се очаква да участват в наблюдението на изпълнението на мерките;
10. Отбелязва, че съгласуваният пакет предвижда редица стимули за участие с цел насърчаване на участието в мерките: парична помощ за търсене на работа (400 EUR) (еднократна сума), мерки за насърчаване при преквалификация (200 EUR), парична помощ за мобилност (180 EUR), парична помощ за обучение на работното място (300 EUR); припомня, че подкрепата от ЕФПГ следва да се мобилизира главно за обучение и търсене на работа, както и за програми за обучение, вместо пряко да участва в предоставянето на обезщетения за безработица, които са отговорност на националните институции;
11. Подчертава, че следва да се извлекат поуки от подготовката и изпълнението на настоящото и други заявления, които касаят масови съкращения, особено в голям брой малки и средни предприятия в един икономически сектор;
12. Изразява съжаление, че информацията относно мерките в областта на обучението не описва в кои сектори е вероятно работниците да намерят работа и дали пакетът е адаптиран към бъдещите икономически перспективи в региона;
13. Отправя искане към заинтересованите институции да положат необходимите усилия за подобряване на процедурните и бюджетните разпоредби с цел ускоряване на мобилизирането на средства от ЕФПГ; оценява подобрената процедура, установена от Комисията вследствие на искането на Парламента за ускоряване на отпускането на безвъзмездни средства, насочена към представянето на бюджетния орган на оценката на Комисията относно допустимостта на заявленията за ЕФПГ наред с предложението за мобилизиране на средства от фонда; изразява надежда, че в новия регламент за ЕФПГ (2014-2020 г.) ще бъдат включени допълнителни подобрения на процедурата, както и че ще бъдат постигнати по-голяма ефикасност, прозрачност, видимост и проследяване на ЕФПГ;
14. Припомня ангажимента на институциите да осигурят безпроблемна и бърза процедура за приемането на решенията за мобилизиране на средства от ЕФПГ, като по този начин се предоставя еднократна, ограничена във времето индивидуална подкрепа, насочена към подпомагане на работниците, които са били съкратени в резултат от глобализацията и финансовата и икономическата криза; подчертава ролята, която може да играе ЕФПГ при повторното професионално интегриране на съкратените работници на пазара на труда;
15. Подчертава, че съгласно член 6 от Регламента за ЕФПГ следва да се гарантира, че ЕФПГ подкрепя стабилното и дългосрочно повторно приобщаване на отделните съкратени работници към пазара на труда; освен това подчертава, че помощта от ЕФПГ може да съфинансира единствено активни мерки на пазара на труда, които водят до трайна и дългосрочна заетост; отново заявява, че помощта от ЕФПГ не трябва да замества мерките, които са задължение на дружествата по силата на националното законодателство или колективни споразумения; изразява съжаление поради факта, че ЕФПГ би могъл да стимулира дружествата да заменят своя договорно нает персонал с работна сила с по-несигурни работни места и краткосрочен договор;
16. Отбелязва, че предоставената информация относно съгласувания пакет от персонализирани услуги, който трябва да се финансира от ЕФПГ, съдържа сведения относно взаимното допълване с действията, финансирани от структурните фондове; отново призовава Комисията да представи сравнителна оценка на тези данни в своите годишни доклади, за да се осигури пълно зачитане на действащата нормативна уредба и да се гарантира, че не възниква дублиране на финансираните от Съюза услуги;
17. Приветства факта, че вследствие на многократно отправяните искания на Парламента в бюджета за 2012 г. са включени бюджетни кредити за плащания в размер на 50 000 000 EUR в бюджетния ред за ЕФПГ 04 05 01; припомня, че ЕФПГ е създаден като отделен специфичен инструмент със свои собствени цели и срокове и че следователно заслужава целево разпределение на средства, чрез което да се избегнат трансфери от други бюджетни редове, както се случваше в миналото, което може да възпрепятства постигането на целите на политиката на ЕФПГ;
18. Изразява съжаление относно решението на Съвета да блокира удължаването на срока на действие на „дерогацията във връзка с кризата“, която допуска предоставянето на финансова помощ на работниците, съкратени в резултат на настоящата финансова и икономическа криза, в допълнение към помощта за работниците, загубили работните си места поради промените в моделите на световната търговия, както и увеличаване на дела на съфинансиране от Съюза на 65 % от стойността на програмите, за заявленията, подадени след крайния срок, 31 декември 2011 г., и призовава Съвета незабавно да въведе отново горепосочената мярка;
19. Одобрява приложеното към настоящата резолюция решение;
20. Възлага на своя председател да подпише настоящото решение заедно с председателя на Съвета и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз;
21. Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция, включително и приложението към нея, на Съвета и на Комисията.
Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическа класификация на икономическите дейности NACE Rev. 2 и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО регламенти относно специфичните статистически области (ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТА
за мобилизиране на средства по линия на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2011/019 ES/Galicia Metal, Испания)
(Текстът на това приложение не е възпроизведен тук, тъй като той съответства на окончателния акт, Решение 2012/683/ЕС.)