Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2011/0310(COD)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A7-0231/2012

Indgivne tekster :

A7-0231/2012

Forhandlinger :

PV 23/10/2012 - 12
CRE 23/10/2012 - 12

Afstemninger :

PV 23/10/2012 - 13.20
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :

P7_TA(2012)0383

Vedtagne tekster
PDF 143kWORD 61k
Tirsdag den 23. oktober 2012 - Strasbourg
Fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse ***I
P7_TA(2012)0383A7-0231/2012
Beslutning
 Konsolideret tekst

Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 23. oktober 2012 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 428/2009 om en fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (COM(2011)0704 - C7-0395/2011 - 2011/0310(COD))

(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2011)0704),

–  der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 207, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C7-0395/2011),

–  der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

–  der henviser til forretningsordenens artikel 55,

–  der henviser til betænkning fra Udvalget om International Handel (A7-0231/2012),

1.  vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling;

2.  anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre sit forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;

3.  pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter.


Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 23. oktober 2012 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. .../2012 om ændring af forordning (EF) nr. 428/2009 om en fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse
P7_TC1-COD(2011)0310

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

efter den almindelige lovgivningsprocedure(1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)  Ifølge Rådets forordning (EF) nr. 428/2009 af 5. maj 2009 om en fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse(2) skal produkter med dobbelt anvendelse underkastes effektiv kontrol, når de eksporteres fra eller passerer gennem Unionen eller leveres til et tredjeland som følge af mæglervirksomhed fra en mægler, der er hjemmehørende eller har hjemsted i Unionen.

(2)  Med henblik på medlemsstaternes og Unionens overholdelse af deres internationale forpligtelser er der i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009 fastsat en fælles liste over produkter og teknologi med dobbelt anvendelse, som er underkastet kontrol i Unionen (Unionens liste). Beslutninger om produkter der er underkastet kontrol, træffes i forbindelse med deltagelse i Australiengruppen, Missile Technology Control Regime, Gruppen af Leverandører af Nukleart Materiale, Wassenaararrangementet og konventionen om forbud mod kemiske våben.

(3)  Ifølge artikel 15 i forordning (EF) nr. 428/2009 skal bilag I ajourføres i overensstemmelse med de relevante forpligtelser og tilsagn samt alle ændringer heraf, som medlemsstaterne har accepteret som deltagere i internationale ikke-spredningsregimer og eksportkontrolordninger eller ved ratificering af relevante internationale traktater.

(4)  Bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009 bør løbende opdateres for at sikre overholdelse af internationale sikkerhedsforpligtelser, sikre gennemsigtigheden og opretholde eksportørernes konkurrenceevne. Forsinkelser i ajourføringen af Unionens liste kan få negative følger for sikkerheden og de internationale ikke-spredningsbestræbelser og for eksportørernes økonomiske resultater i Unionen. Samtidig betyder ændringernes tekniske karakter og det forhold, at disse skal være i overensstemmelse med beslutninger truffet i de internationale eksportkontrolregimer, at der skal anvendes en fremskyndet procedure for at de nødvendige ajourføringer kan træde i kraft i Unionen.

(5)  Artikel 9, stk. 1, i forordning (EF) nr. 428/2009 fastsætter generelle EU-udførselstilladelser som en af en af de fire forskellige typer tilladelser i forordningen. Med disse tilladelser kan eksportører i Unionen udføre bestemte produkter til bestemte bestemmelsessteder på betingelser.

(6)  Bilag IIa - IIf til forordning (EF) nr. 428/2009 indeholder Unionens gældende generelle udførselstilladelser. Som følge af karakteren af Unionens generelle udførselstillader kan der være behov for at slette visse bestemmelsessteder eller produkter fra disse, navnlig hvis ændrede forhold viser, at tilladte udførselstransaktioner ikke længere bør være tilladte for så vidt angår et givent bestemmelssted eller produkt. En sådan sletning af et bestemmelsessted eller produkt bør ikke udelukke en eksportører fra at ansøge om en anden form for udførselstilladelse i henhold til forordning (EF) nr. 428/2009.

(7)  Med henblik på regelmæssige og rettidige ajourføringer af Unionens liste i henhold til de forpligtelser og tilsagn, som medlemsstaterne har indgået i de internationale eksportkontrolregimer, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) for så vidt angår ændring af bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009, jf. forordningens artikel 15. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau.

(8)  Med henblik på at sikre en hurtig reaktion fra Unionen på ændrede vilkår i forbindelse med vurderingen af udførslens følsomhed i forbindelse med en generel EU-udførselstilladelse bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændring af bilag IIa - IIf til forordning (EF) nr. 428/2009 vedrørende sletning af bestemmelsessteder eller produkter fra anvendelsesområdet for de generelle EU-udførselstilladelser. Da sådanne ændringer kun foretages som følge af en skønnet forhøjet risiko for de pågældende udførsler og den fortsatte brug af generelle EU-udførselstilladelser for sådanne udførsler kan have negative følger for Unionens og dens medlemsstaters sikkerhed, kan Kommissionen gøre brug af en hasteprocedure.

(9)  Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet. Kommissionen bør fremlægge fyldestgørende oplysninger om og dokumentation for sine møder med nationale eksperter inden for rammerne af sit arbejde med udarbejdelsen og gennemførelsen af delegerede retsakter. I den forbindelse bør Kommissionen sørge for behørig inddragelse af Europa-Parlamentet og i den forbindelse støtte sig til bedste praksis fra tidligere erfaringer på andre politikområder for at skabe de bedst mulige betingelser for Europa-Parlamentets fremtidige kontrol med delegerede retsakter. [Ændring 1]

(10)  Forordning (EF) nr. 428/2009 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed ‐

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 428/2009 foretages følgende ændringer:

-1)  Artikel 4 ændres således:

   a) Følgende stykke indsættes:"
3a.  Der kræves også tilladelse til udførsel af produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført på listen i bilag I, hvis eksportøren af de i stk. 1 og 2 omhandlede myndigheder eller af Kommissionen er blevet gjort bekendt med, at de pågældende produkter helt eller delvist er eller kan være bestemt til anvendelse i forbindelse med krænkelse af menneskerettigheder, demokratiske principper eller ytringsfrihed som defineret i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, gennem brug af aflytningsteknologier og anordninger til digital dataoverførsel med henblik på kontrol med mobiltelefoner og sms-beskeder og målrettet overvågning af internetbrug, såsom gennem overvågningscentre og legale aflytningsporte.»;"
  

[Ændring 11]

   b) Stk. 6 affattes således:"
6.  En medlemsstat, der ved anvendelse af stk. 1-5 kræver tilladelse til udførsel for et produkt med dobbelt anvendelse, der ikke er opført på listen i bilag I, underretter om nødvendigt de øvrige medlemsstater og Kommissionen herom. De øvrige medlemsstater tager behørigt hensyn til disse oplysninger og underretter deres toldmyndigheder og andre relevante nationale myndigheder og pålægger samme krav om tilladelse."
  

[Ændring 12]

  -1a) Artikel 5 ændres således:

[Ændring 13]
[Ændring 14]
   a) Stk. 2 affattes således:"
2.  En medlemsstat kan udvide anvendelsen af stk. 1 til ikke-opførte produkter med dobbelt anvendelse til de i artikel 4, stk. 1, omhandlede anvendelser og til produkter med dobbelt anvendelse til de i artikel 4, stk. 2, 3 eller 3a, omhandlede militære endelige anvendelser og bestemmelsessteder."
   b) Stk. 3 affattes således:"
3.  En medlemsstat kan vedtage eller opretholde national lovgivning, hvorefter der kræves tilladelse til mæglervirksomhed i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse, hvis mægleren har begrundet mistanke om, at de pågældende produkter er eller kan være bestemt til en af de i artikel 4, stk. 1 eller 3a, nævnte anvendelser."

-1b)  Artikel 6, stk. 3, affattes således:"

3.  En medlemsstat kan udvide anvendelsen af stk. 1 til ikke-opførte produkter med dobbelt anvendelse til de i artikel 4, stk. 1, omhandlede anvendelser og til produkter med dobbelt anvendelse til de i artikel 4, stk. 2 eller 3a, omhandlede militære endelige anvendelser og bestemmelsessteder.

"

[Ændring 15]

-1c)   Artikel 8, stk. 1, affattes således:"

1.  En medlemsstat skal af hensyn til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder forbyde eller kræve tilladelse til udførsel af produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført på listen i bilag I.

"

[Ændring 16]

1)  I artikel 9 indsættes følgende stykker:"

For at sikre, at kun transaktioner med lav risiko omfattes af Unionens generelle udførselstilladelser beskrevet i bilag IIa - IIf, tillægges Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 23a vedrørende sletning affor at slette bestemmelsessteder og produkter fra anvendelsesområdet for Unionens generelle udførselstilladelser i bilag II, hvis disse bestemmelsessteder bliver genstand for våbenembargoer, som anført i artikel 4, stk. 2. [Ændring 4/rev]

Hvis det i tilfælde af en væsentlig ændring af omstændighederne vedrørende vurderingen af udførslens følsomhed i forbindelse med en generel EU-udførselstilladelse i bilag IIa - IIf er påkrævet af særligt hastende årsager at slette et givent bestemmelsessted eller et produkt fra anvendelsesområdet for en generel EU-udførselstilladelse, anvendes proceduren i artikel 23b på delegerede retsakter vedtaget i henhold til nærværende artikel.

"

2)  Artikel 15 ændres således:

   a) Stk. 1 affattes således:"
1.  Listen over produkter med dobbelt anvendelse i bilag I ajourføres i overensstemmelse med de relevante forpligtelser og tilsagn ligesom alle ændringer heraf, som medlemsstaterne har accepteret som medlemmer i de internationale ikke-spredningsregimer og eksportkontrolregimer eller ved ratifikation af relevante internationale traktater samt under overholdelse af eventuelle restriktive foranstaltninger, i henhold til artikel 215 i TEUF."
  

[Ændring 18]

b)  Følgende stykke indsættes:"

3.  Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 23a vedrørende ajourføring af listen over produkter med dobbelt anvendelse i bilag I. Ajourføring af denne liste skal ske i overensstemmelse med stk. 1. Når ajourføringen af listen vedrører produkter med dobbelt anvendelse, der også er opført i bilag IIa - IIg eller IV, ændres bilagene i overensstemmelse hermed.

"

[Ændring 2]

3)  Følgende artikler indsættes:"

Artikel 23a

1.  Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.

2.  De delegerede beføjelserBeføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. i artikel 9, stk. 1, og artikel 15, stk. 3, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra ikrafttrædelsesdatoen for forordning (EU) nr. ../… [denne forordning]periode på fem år fra den ...(3) Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelserne forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode. [Ændring 3]

3.  Den i artikel 9, stk. 1, eller artikel 15, stk. 3, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.

4.  Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.

5.  En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 9, stk. 1, eller artikel 15, stk. 3, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.

Artikel 23b

1.  Delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne artikel træder i kraft straks og anvendes, så længe der ikke er gjort indsigelse i henhold til stk. 2. I meddelelsen til Europa-Parlamentet og Rådet af en delegeret retsakt anføres begrundelsen for anvendelse af hasteproceduren.

2.  Europa-Parlamentet eller Rådet kan efter proceduren i artikel 23a, stk. 5, gøre indsigelse mod en delegeret retsakt. I så fald skal Kommissionen ophæve retsakten straks efter Europa-Parlamentets eller Rådets meddelelse af afgørelsen om at gøre indsigelse.

"

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i

På Europa-Parlamentets vegne

Formand

Formand

På Rådet vegne

(1) Europa-Parlamentets holdning af 23.10.2012.
(2) EUT L 134 af 29.5.2009, s. 1.
(3)* Datoen for ændringsforordningens ikrafttræden.

Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik