2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (COM(2012)0270 – C7-0146/2012 – 2012/0145(COD))
(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2012)0270),
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį ir 207 straipsnį, pagal kurias Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7-0146/2012),
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį ir 46 straipsnio 1 dalį,
– atsižvelgdamas į Tarptautinės prekybos komiteto pranešimą (A7-0243/2012),
1. priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją;
2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jo tekstą nauju tekstu;
3. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.
Europos Parlamento pozicija, priimta 2012 m. spalio 25 d. per pirmąjį svarstymą, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. …/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių
(1) Teisingumo Teismas Sprendime C-249/10 P(2) nurodė, kad 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių(3) 17 straipsnyje numatyta atranka negali būti taikoma sprendimams dėl prašymų taikyti rinkos ekonomikos režimą priimti pagal to reglamento 2 straipsnio 7 dalies c punktą;
(2) pagal Teisingumo Teismo sprendimą Komisija turėtų nagrinėti visus prašymus taikyti rinkos ekonomikos režimą, kuriuos pateikia neatrinkti bendradarbiaujantys eksportuojantys gamintojai, neatsižvelgdama į tai, ar tų gamintojų daug, ar ne. Tačiau dėl to Sąjungos tyrimus atliekančioms institucijoms tektų neproporcinga administracinė našta. Todėl tikslinga Reglamentą (EB) Nr. 1225/2009 iš dalies pakeisti;
(3) be to, naudoti Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 17 straipsnyje numatytą atranką sprendimams dėl prašymų taikyti rinkos ekonomikos režimą priimti pagal to reglamento 2 straipsnio 7 dalies c punktą yra leidžiama pagal Pasaulio prekybos organizacijos taisykles. Pavyzdžiui, išnagrinėjusi ginčą DS405 (Europos Sąjunga – antidempingo priemonės, nustatytos tam tikrai avalynei iš Kinijos, 2012 m. vasario 22 d. pranešimas), Pasaulio prekybos organizacijos ginčų sprendimo institucija padarė išvadą, kad Kinija neįrodė, jog Europos Sąjunga pažeidė Antidempingo susitarimo 2.4 ir 6.10.2 straipsnius, Kinijos stojimo į PPO protokolo 15 dalies a punkto ii papunktį ir Kinijos stojimo į PPO darbo grupės ataskaitos 151 dalies e–f punktus, nes nenagrinėjo per pirminį tyrimą neatrinktų bendradarbiaujančių Kinijos eksportuojančių gamintojų prašymų taikyti rinkos ekonomikos režimą;
(4) taigi, atsižvelgiant į minėtus faktus ir siekiant teisinio tikrumo, tikslinga nauja nuostata patikslinti, kad sprendimas pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 17 straipsnį taikyti atranką ir taip tyrimą apiboti iki pagrįsto gamintojų skaičiaus taip pat taikomas šalims, dėl kurių turi būti priimtas sprendimas pagal 2 straipsnio 7 dalies b ir c punktus. Todėl taip pat tikslinga patikslinti, kad sprendimai pagal 2 straipsnio 7 dalies c punktą neturėtų būti priimami dėl neatrinktų eksportuojančių gamintojų, išskyrus atvejus, kai tie gamintojai kreipiasi prašydami individualaus nagrinėjimo pagal 17 straipsnio 3 dalį ir toks nagrinėjimas atliekamas;
(5) taip pat reikia patikslinti, kad antidempingo muitas, taikytinas importuojamiems eksportuotojų ar gamintojų, kurie pranešė apie save pagal 17 straipsnį, bet nebuvo įtraukti į tyrimą, produktams, neturi būti didesnis už vidutinį svertinį dempingo skirtumą, nustatytą atrinktoms šalims, neatsižvelgiant į tai, ar toms šalims taikoma normalioji vertė buvo nustatyta remiantis 2 straipsnio 1–6 dalimis, ar 2 straipsnio 7 dalies a punktu;
(6) be to, patirtis parodė, kad trijų mėnesių termino, per kurį turi būti priimtas sprendimas pagal 2 straipsnio 7 dalies c punktą, praktiškai neįmanoma laikytis, ypač atliekant tyrimus, per kuriuos pagal 17 straipsnį taikoma atranka. Todėl manoma, kad šio termino reikėtų atsisakyti;
(7) dėl teisinio tikrumo ir laikantis gero administravimo principo būtina numatyti, kad šie pakeitimai turėtų būti taikomi kiek galima greičiau visiems naujai pradedamiems ir dar nebaigtiems tyrimams;
(8) todėl Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 iš dalies keičiamas taip:
1)
2 straipsnio 7 dalis keičiama taip:
a)
c punkto priešpaskutinis sakinys keičiamas taip:
frazė „per tris mėnesius nuo tyrimo pradžios“ pakeičiama fraze:" per paprastai septynis mėnesius, bet ne vėliau kaip per aštuonis mėnesius nuo tyrimo pradžios„." [1 pakeit.]
b)
Pridedamas d punktas:" „d) Jeigu Komisija pagal 17 straipsnį apriboja tyrimo mastą, sprendimai pagal b ir c punktus priimami tik dėl šalių, įtrauktų į tyrimą, ir dėl gamintojų, kuriems pagal 17 straipsnio 3 dalį taikomas individualus režimas."
2) 9 straipsnio 6 dalies pirmasis sakinys pakeičiamas taip:"
Jeigu Komisija pagal 17 straipsnį apriboja tyrimo mastą, antidempingo muitas, taikomas importuojamiems eksportuotojų ar gamintojų, kurie pranešė apie save pagal 17 straipsnį, bet nebuvo įtraukti į tyrimą, produktams, neturi būti didesnis už vidutinį svertinį dempingo skirtumą, nustatytą atrinktoms šalims, neatsižvelgiant į tai, ar toms šalims taikoma normalioji vertė buvo nustatyta remiantis 2 straipsnio 1–6 dalimis, ar 2 straipsnio 7 dalies a punktu.
"
2 straipsnis
Šis reglamentas taikomas visiems jo įsigaliojimo metu naujai pradedamiems ir dar nebaigtiems tyrimams.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja pirmą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.