Резолюция на Европейския парламент от 20 ноември 2012 г. относно дейността на Съвместната парламентарна асамблея АКТБ‐ЕС през 2011 г. (2012/2048(INI))
Европейският парламент,
– като взе предвид споразумението за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн (АКТБ), от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 година (Споразумението за партньорство от Котону)(1) и преразгледано в Люксембург на 25 юни 2005 г. и в Уагадугу на 22 юни 2010 г.(2),
– като взе предвид Правилника за дейността на Съвместната парламентарна асамблея АКТБ‐ЕС (СПА), приет на 3 април 2003 г.(3), последно изменен в Будапеща (Унгария) на 18 май 2011 г.(4),
– като взе предвид Регламент (EО) № 1905/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно създаване на финансов инструмент за сътрудничество за развитие(5),
– като взе предвид Декларацията относно споразуменията за икономическо партньорство (СИП), насърчаващи развитието, приета от СПА на 22 ноември 2007 г. в Кигали (Руанда)(6),
– като взе предвид Декларацията относно второто преразглеждане на Споразумението за партньорство АКТБ‐ЕС (Споразумението за партньорство от Котону), приета от СПА на 3 декември 2009 г. в Луанда (Ангола)(7),
– като взе предвид комюникето, прието на 29 април 2011 г. в Яунде (Камерун) на централноафриканското регионално заседание на СПА(8),
– като взе предвид резолюциите, приети от СПА в Будапеща (май 2011 г.), относно: демократичните промени в Северна Африка и Близкия изток: последиците за страните от АКТБ, за Европа и света; положението в Кот д’Ивоар; предизвикателства пред бъдещето на демокрацията и зачитане на конституционния ред в държавите от АКТБ и ЕС; бюджетната подкрепа като средство за предоставяне на официална помощ за развитие (ОПР) в страните от АКТБ; и замърсяването на водите,
– като взе предвид декларациите, приети от СПА в Будапеща (май 2011 г.), относно: Четвъртия форум на високо равнище относно ефективността на помощите през 2011 г. в Пусан (Южна Корея); обединяване за универсален достъп с оглед на срещата на високо равнище по проблемите на СПИН през юни 2011 г.(9),
– като взе предвид резолюциите, приети от СПА в Ломе (ноември 2011 г.), относно: въздействието на Договора от Лисабон върху партньорството АКТБ‐ЕС; въздействието на дълга върху финансирането за развитие в държавите от АКТБ; приобщаването на лицата с увреждания в развиващите се държави; продоволствената криза в региона на Африканския рог, и по-специално в Сомалия; и последствията от арабската пролет за съседните държави на юг от Сахара(10),
– като взе предвид член 48 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по развитие (A7-0328/2012),
А. като има предвид, че върховният представител/заместник-председател увери, че Съветът на ЕС следва да бъде представен на министерско равнище на сесиите на Асамблеята, и изясни, че фактът, че не беше представен на 20-ата сесия в Киншаса през 2010 г., е „изолиран случай“; като има предвид, че Съветът на ЕС беше представен на министерско равнище и на двете сесии през 2011 г.;
Б. като има предвид, че Съвместната парламентарна асамблея АКТБ‐ЕС е най-големият парламентарен орган, включващ едновременно северни и южни страни;
В. като има предвид отличния принос от страна на унгарското председателство и от редица местни органи за организацията и съдържанието на 21-ата сесия в Будапеща;
Г. като има предвид, че през 2011 г. бяха организирани две проучвателни мисии, едната в Източен Тимор, другата на Четвъртия форум на високо равнище относно ефективността на помощите в Пусан (Южна Корея);
Д. като има предвид, че преразглеждането на Споразумението за партньорство от Котону през 2010 г. осигури ценна възможност за засилване на ролята на СПА и нейното регионално измерение, както и за развитие на парламентарен контрол в регионите и страните от АКТБ; като има предвид, че ратификацията на преразглеждането на спогодбата не беше завършена до края на 2011 г.;
Е. като има предвид, че съгласно Споразумението от Котону политическият диалог в рамките на член 8 трябва да се провежда с включване на СПА;
Ж. като има предвид, че регионалното заседание на СПА, проведено в Камерун през 2011 г., постигна значителен успех и доведе до приемането на гореспоменатото Комюнике от Яунде, което подчертава по-конкретно възмущението на парламентаристите по отношение на увеличаващото се сексуално насилие, рисковете от омаловажаване на подобни деяния и общата безнаказаност;
З. като има предвид, че новите правила, приети от Европейския парламент относно пътуванията на сътрудниците на членовете на ЕП, не им позволяват да придружават членовете по време на мисии;
1. Приветства факта, че през 2011 г. СПА продължи да осигурява рамка за отворен, демократичен и задълбочен диалог между Европейския съюз и страните от АКТБ по Споразумението за партньорство от Котону и неговото прилагане, включително СИП;
2. Подчертава добавената стойност на провеждането на заседанията на СПА в държавите ‐ членки на ЕС, на ротационен принцип и счита, че тази практика следва да бъде запазена занапред, какъвто е случаят от 2003 г. насам;
3. Приветства унгарското председателство относно неговия активен принос за 21-ата сесия, по-специално за семинарите;
4. Подчертава необходимостта да бъде отделено по-голямо внимание на резултатите от дейността на Съвместната парламентарна асамблея АКТБ‐ЕС и да се осигури съгласуваността между нейните резолюции и тези на ЕП; изразява безпокойство относно спада в участието на членове на ЕП, по-специално в заседанията на комисиите на СПА, и призовава за по-голяма ангажираност от страна на членовете на ЕП при заседанията и дейностите на асамблеята; призовава за по-голяма гъвкавост в разрешаването на сътрудници на членовете на ЕП да посещават заседания на СПА, с цел подобряване на качеството на работа на техните членове;
5. Припомня ангажимента, изразен от върховния представител/заместник-председател, Съветът на ЕС да бъде представен на министерско равнище на сесиите на Асамблеята; приветства възобновеното присъствие от страна на Съвета на ЕС на сесиите през 2011 г. и е удовлетворен от факта, че върховният представител гарантира разясняване на ролята на Съвета на ЕС; призовава за по-ясно разграничаване между отговорностите на ЕСВД и Комисията по отношение на прилагането на Споразумението за партньорство от Котону;
6. Подчертава решаващата роля на националните парламенти на страните от АКТБ, на местните органи и на недържавните участници при изготвянето и мониторинга на националните и регионалните стратегически документи и прилагането на Европейския фонд за развитие (ЕФР) и призовава Комисията и правителствата на страните от АКТБ да гарантират тяхното участие; изтъква също така необходимостта от стриктен парламентарен контрол по време на преговорите и сключването на СИП;
7. Изразява загриженост относно бюджетните съкращения в държавите ‐ членки на ЕС, които засягат разходите по политиката за развитие; призовава СПА да поддържа натиска си върху държавите ‐ членки на ЕС, да постигнат поставената от тях цел от 0,7 % от БНД до 2015 г.; приканва парламентаристите от СПА да посветят повече размисъл на целевото разпределяне на ресурсите там, където те се оказват най-необходими за намаляване на бедността, и на един по-диференциран подход към условията на помощта;
8. Обръща внимание на необходимостта от ангажиране на парламентите в демократичния процес и в националните стратегии за развитие; подчертава жизненоважната им роля при въвеждането, проследяването и мониторинга на политиките за развитие; призовава Комисията да предостави цялата налична информация на парламентите на страните от АКТБ и да им помогне при осъществяването на демократичен контрол, по-специално чрез изграждане на капацитет;
9. Подчертава необходимостта от защита на свободата и независимостта на медиите, жизненоважни за гарантиране на плурализма и участието в политическия живот на демократичната опозиция и на малцинствата;
10. Призовава ЕС и страните от АКТБ да насърчават участието на гражданите, по-специално на жените, в разрешаването на проблемите на развитието, тъй като участието на обществото е жизненоважно, за да се осъществи напредък; признава уменията на жените при разрешаването на проблеми и конфликти и настоява Комисията и СПА да включат повече жени в работните групи, като изтъква ценния принос в това отношение на Форума на жените;
11. Призовава парламентите да упражняват стриктен парламентарен контрол по отношение на Европейския фонд за развитие; подчертава ключовото положение на СПА в тези разисквания и приканва СПА, както и парламентите на страните от АКТБ, да участват активно в тях, по-конкретно във връзка с ратифицирането на преразгледаното Споразумение за партньорство от Котону;
12. Призовава Европейската комисия да информира своевременно СПА за напредъка относно ратификацията на споразумението за партньорство от Котону, във вида, в който е преразгледано в Уагадугу на 22 юни 2010 г.;
13. Припомня, че съгласно Споразумението за партньорство от Котону политическият диалог в рамките на член 8 трябва да се провежда с участие на СПА и следователно СПА следва да бъде надлежно информирана и включена;
14. Потвърждава значението на един засилен, реален и по-всеобхватен диалог относно правата на човека, включително недискриминацията на основата на пол, раса, етнически произход, религия или убеждение, увреждане, възраст или сексуална ориентация;
15. Приветства нарастващия парламентарен и съответно политически характер на СПА, заедно с още по-активната роля, която играят членовете ѝ, и по-високото качество на разискванията, провеждани в нейните рамки, които ѝ помагат да даде жизненоважен принос за партньорството АКТБ‐ЕС;
16. Изразява безпокойство от нарастването на насилието и дискриминацията срещу хомосексуални лица в някои страни и призовава СПА да включи този въпрос в дневния ред на своите разисквания;
17. Обръща внимание на факта, че разискванията относно бъдещето на групата държави от АКТБ след 2020 г. вече текат, и подчертава важната роля, която ще има СПА при тези разисквания; подчертава в това отношение необходимостта от разясняване на бъдещите роли и отношения между различните групи (АКТБ, АС, най-слабо развитите страни, Г-77, регионални групи); подчертава необходимостта от всеобхватен съвместен парламентарен надзор, независимо от крайния резултат;
18. Изтъква значението, което СПА отдава на прозрачността в експлоатацията на природни богатства и търговията с тях, и подчертава, че СПА ще продължи да настоява за подходящо законодателство в това отношение;
19. Призовава СПА да продължи да следи положението в Северна Африка и в страните от АКТБ, намиращи се в криза, и да обръща по-голямо внимание на ситуациите на нестабилност на държавата;
20. Призовава СПА да продължи да организира собствени мисии за наблюдение на избори на същото основание, както успешната мисия в Бурунди през 2010 г., доколкото те са израз на двойната легитимност на СПА, като при това гарантира независимостта на тези мисии и работи в тясно сътрудничество с други регионални органи за наблюдение;
21. Приветства факта, че през 2011 г. беше проведена допълнителна регионална среща, предвидена в Споразумението за партньорство от Котону и правилника на СПА; счита, че тези заседания водят до истински обмен на възгледи по регионални въпроси, включително предотвратяването и разрешаването на конфликти, регионалното сближаване и преговорите по СИП; поздравява организаторите на успешната среща в Камерун;
22. Приветства приключването на дейността на Работната група за методите на работа и приемането в Будапеща на първи набор изменения на Правилника за дейността и призовава Бюрото на СПА да осъществи останалите ѝ препоръки, за да подобри ефективността и политическото въздействие на СПА, както при прилагането на Споразумението за партньорство от Котону, така и на международната сцена;
23. Подчертава значимостта на посещенията на място, организирани по време на сесиите на СПА, които са допълнение към разискванията на сесиите;
24. Приканва СПА да продължи с размисъла относно цената на организирането на заседанията си;
25. Приветства участието на представителите на Европейския парламент и на СПА на неофициалното заседание на съвета на министрите, които отговарят за сътрудничеството за развитие, организирано от полското председателство на Съвета на Европейския съюз в Сопот на 14 и 15 юли 2011 г., и призовава бъдещите председателства на Съвета да сторят същото;
26. Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на Съвета на АКТБ, на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външната политика и политиката на сигурност, на Бюрото на СПА и на правителствата и парламентите на Унгария и Того.