Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2012/2883(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentelor :

Texte depuse :

RC-B7-0522/2012

Dezbateri :

Voturi :

PV 22/11/2012 - 13.9
CRE 22/11/2012 - 13.9

Texte adoptate :

P7_TA(2012)0454

Texte adoptate
PDF 204kWORD 22k
Joi, 22 noiembrie 2012 - Strasbourg
Situaţia din Fâşia Gaza
P7_TA(2012)0454RC-B7-0522/2012

Rezoluţia Parlamentului European din 22 noiembrie 2012 referitoare la situația din Gaza (2012/2883(RSP))

Parlamentul European,

–  având în vedere concluziile reuniunii Consiliului pentru Afaceri Externe din 19 noiembrie 2012,

–  având în vedere declarația de presă a Secretarului General al ONU, Ban Ki-moon, făcută la 18 și 19 noiembrie 2012,

–  având în vedere Concluziile Consiliului privind procesul de pace din Orientul Mijlociu din 14 mai 2012, 18 iulie și 23 mai 2011 și 8 decembrie 2009,

–  având în vedere declarațiile Înaltului Reprezentant Catherine Ashton din 12 noiembrie 2012 privind intensificarea recentă a violențelor dintre Israel și Gaza și din 16 noiembrie 2012 privind noua escaladare a violențelor din Israel și Gaza,

–  având în vedere acordul din 21 noiembrie 2012 privind încetarea focului,

–  având în vedere cea de-a patra Convenție de la Geneva din 1949 privind protecția civililor în timp de război,

–  având în vedere Carta Organizației Națiunilor Unite,

–  având în vedere acordul interimar din 18 septembrie 1995 privind Cisiordania și Fâșia Gaza,

–  având în vedere acordurile de la Oslo („Declarația de principii privind aranjamentele interimare de autoguvernare”) din 13 septembrie 1993,

–  având în vedere articolul 110 alineatele (2) și (4) din Regulamentul său de procedură,

A.  întrucât recenta intensificare a violenţei a rezultat în pierderi de vieți omenești și o suferință inacceptabilă în rândul populației civile, pentru ambele părți implicate;

B.  întrucât Ministrul egiptean al afacerilor externe Mohamed Kamel Amr şi Secretarul de stat al SUA Hillary Clinton au anunţat la 21 noiembrie 2012 în conferinţa de presă din Cairo încetarea focului; întrucât, în conformitate cu această încetare a focului, Israel va opri toate ostilitățile în Fâşia Gaza pe pământ, mare şi aer, inclusiv incursiunile şi vizarea civililor în timp ce toate facţiunile palestiniene vor opri ostilităţile din Fâşia Gaza către Israel, inclusiv atacurile de rachete şi atacurile la graniţă;

C.  întrucât Parlamentul și-a exprimat în mod repetat sprijinul pentru o soluție bazată pe două state, cu Statul Israelului și un stat palestinian independent, democratic și viabil, conviețuind în pace și securitate și a solicitat crearea condițiilor necesare pentru reluarea tratativelor de pace directe între părți;

D.  întrucât blocada și criza umanitară din Fâșia Gaza continuă, în pofida numeroaselor apeluri făcute de comunitatea internațională pentru deschiderea canalelor de trecere pentru fluxul de ajutor internațional, bunuri comerciale și persoane dinspre și înspre Gaza, așa cum s-a menționat și în Concluziile Consiliului din 14 mai 2012;

E.  întrucât Parlamentul și-a exprimat în mod repetat angajamentul ferm față de securitatea statului Israel; întrucât Concluziile Consiliului din 14 mai 2012 au reafirmat angajamentul UE și al statelor sale membre față de securitatea statului Israel, au condamnat în cei mai fermi termeni violența îndreptată în mod deliberat împotriva civililor, inclusiv atacurile cu rachete din Fâșia Gaza și au solicitat prevenirea eficace a traficului de arme în Gaza,

1.  își exprimă îngrijorarea deosebită cu privire la situația din Israel și din Gaza și consideră profund regretabile pierderile de vieți omenești în rândul civililor, o parte dintre aceștia fiind femei și copii; salută acordul de încetare a focului anunţat la Cairo şi solicită punerea sa totală în aplicare; subliniază că toate atacurile trebuie să înceteze imediat, întrucât cauzează suferințe nejustificate în rândul civililor nevinovați și solicită o detensionare imediată și o încetare a ostilităților; salută eforturile depuse de Egipt și de către alți actori pentru medierea unei încetări durabile a focului și salută misiunea Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite în regiune;

2.  condamnă cu fermitate atacurile cu rachetă din Fâșia Gaza asupra Israelului, cărora Hamas și alte grupări înarmate din Gaza trebuie să le pună capăt fără întârziere; subliniază faptul că Israelul are dreptul de a-și proteja populația împotriva unor astfel de atacuri, reamintind totodată că, în acest demers, Israelul trebuie să acționeze proporțional și să asigure protecția civililor în toate circumstanțele; subliniază necesitatea respectării depline a dreptului internațional umanitar de către toate părțile implicate, precum și faptul că violențele îndreptate în mod deliberat împotriva civililor nevinovați nu pot fi justificate;

3.  condamnă atacul terorist comis la 21 noiembrie 2012 în orașul Tel Aviv asupra unui autobuz care transporta civili;

4.  își reafirmă sprijinul ferm pentru o soluție implicând existența a două state, bazată pe frontierele din 1967 și cu Ierusalim servind drept capitală pentru ambele state, respectiv statul Israel și un stat palestinian independent, democratic și viabil, care să coexiste alături în pace și securitate;

5.  subliniază încă o dată că soluțiile pașnice și non-violente reprezintă singura modalitate de a ajunge la o pace echitabilă și durabilă israeliano-palestiniană; solicită din nou crearea condițiilor pentru reluarea tratativelor de pace directe dintre cele două părți;

6.  sprijină, în acest sens, solicitarea Palestinei de a deveni un stat observator nemembru al ONU și consideră că acesta este un pas important în asigurarea unei mai mari vizibilități, a unui impact mai puternic și a unei eficiențe sporite solicitărilor Palestinei; invită, în acest sens, statele membre ale UE și comunitatea internațională să ajungă la un acord în legătură cu acest aspect;

7.  îndeamnă din nou UE și statele membre să joace un rol politic mai activ în încercarea de a încheia o pace dreaptă și durabilă între israelieni și palestinieni; sprijină Înaltul Reprezentant în eforturile sale de a crea o perspectivă credibilă pentru relansarea procesului de pace;

8.  își reiterează solicitarea privind ridicarea blocadei asupra Fâșiei Gaza, care să fie condiționată de un mecanism eficace de control pentru prevenirea traficului de arme în Gaza, fiind recunoscute nevoile legitime ale Israelului în materie de securitate; solicită, de asemenea, să fie adoptate măsuri care să permită reconstrucția și redresarea economică a Fâșiei Gaza;

9.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, guvernelor și parlamentelor statelor membre, Reprezentantului Special al Uniunii Europene pentru procesul de pace în Orientul Mijlociu, Președintelui Adunării Generale a ONU, guvernelor și parlamentelor statelor membre ale Consiliului de Securitate al ONU, trimisului Cvartetului pentru Orientul Mijlociu, Knessetului și Guvernului Israelului, Președintelui Autorității Palestiniene și Consiliului Legislativ Palestinian.

Aviz juridic - Politica de confidențialitate