Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2012/2062(INI)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A7-0378/2012

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A7-0378/2012

Keskustelut :

PV 12/12/2012 - 11
CRE 12/12/2012 - 11

Äänestykset :

PV 13/12/2012 - 11.4
CRE 13/12/2012 - 11.4
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P7_TA(2012)0504

Hyväksytyt tekstit
PDF 166kWORD 135k
Torstai 13. joulukuuta 2012 - Strasbourg
EU:n ihmisoikeusstrategia
P7_TA(2012)0504A7-0378/2012

Euroopan parlamentin päätöslauselma 13. joulukuuta 2012 EU:n ihmisoikeusstrategian tarkistamisesta (2012/2062(INI))

Euroopan parlamentti, joka

–  ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen (SEU) 2, 3, 6, 8, 21, 33 ja 36 artiklan,

–  ottaa huomioon 12. joulukuuta 2011 annetun unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja Euroopan komission yhteisen tiedonannon Euroopan parlamentille ja neuvostolle aiheesta ”Ihmisoikeudet ja demokratia keskeisenä osana EU:n ulkoisia toimia – Kohti tehokkaampaa lähestymistapaa” (COM(2011)0886),

–  ottaa huomioon 8. toukokuuta 2001 annetun komission tiedonannon neuvostolle ja Euroopan parlamentille aiheesta ”Euroopan unionin tehtävä ihmisoikeuksien ja demokratisoitumisen edistämisessä kolmansissa maissa” (COM(2001)0252),

–  ottaa huomioon 20. huhtikuuta 2010 annetun komission tiedonannon Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle aiheesta ”Vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen toteuttaminen EU:n kansalaisten hyväksi – Toimintasuunnitelma Tukholman ohjelman toteuttamiseksi” (COM(2010)0171),

–  ottaa huomioon 25. lokakuuta 2011 annetun komission tiedonannon Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle aiheesta ”Yritysten yhteiskuntavastuuta koskeva uudistettu EU:n strategia vuosiksi 2011–2014” (COM(2011)0681),

–  ottaa huomioon ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevan EU:n strategiakehyksen ja ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevan EU:n toimintasuunnitelman, sellaisina kuin ne hyväksyttiin 25. kesäkuuta 2012 ulkoasiainneuvoston 3179. kokouksessa,

–  ottaa huomioon yritystoimintaa ja ihmisoikeuksia koskevat YK:n suuntaviivat,

–  ottaa huomioon 18. huhtikuuta 2012 antamansa päätöslauselman vuosikertomuksesta ihmisoikeuksista maailmassa ja Euroopan unionin toiminnasta tällä alalla, mukaan luettuina vaikutukset EU:n strategiseen ihmisoikeuspolitiikkaan(1),

–  ottaa huomioon 14. helmikuuta 2006 antamansa päätöslauselman ihmisoikeus- ja demokratialausekkeesta Euroopan unionin sopimuksissa(2),

–  ottaa huomioon 7. heinäkuuta 2011 antamansa päätöslauselman demokratiakehitystä edistävästä EU:n ulkopolitiikasta(3),

–  ottaa huomioon 2. helmikuuta 2012 antamansa suosituksen neuvostolle johdonmukaisesta politiikasta sellaisia hallintoja kohtaan, joihin EU soveltaa rajoittavia toimenpiteitä, niiden johtajien harjoittaessa henkilökohtaisiin ja kaupallisiin etuihinsa liittyvää toimintaa EU:n rajojen sisällä(4),

–  ottaa huomioon ihmisoikeuksien puolustajia koskevat EU:n suuntaviivat,

–  ottaa huomioon Euroopan ihmisoikeussopimuksen ja käynnissä olevat neuvottelut EU:n liittymisestä siihen,

–  ottaa huomioon Euroopan unionin perusoikeuskirjan,

–  ottaa huomioon 13. kesäkuuta 2012 antamansa suosituksen neuvostolle ihmisoikeuksista vastaavasta Euroopan unionin erityisedustajasta(5),

–  ottaa huomioon 1. joulukuuta 2011 ulkoasiainneuvoston 3130. istunnossa annetut eurooppalaista demokratiarahastoa koskevat päätelmät(6) ja Coreperin 15. joulukuuta 2011 hyväksymän julkilausuman eurooppalaisen demokratiarahaston perustamisesta(7),

–  ottaa huomioon 29. maaliskuuta 2012 antamansa suosituksen neuvostolle järjestelyistä eurooppalaisen demokratiarahaston mahdollista perustamista varten(8),

–  ottaa huomioon eurooppalaisen demokratiarahaston äskettäisen perustamisen,

–  ottaa huomioon työjärjestyksen 48 artiklan,

–  ottaa huomioon ulkoasiainvaliokunnan mietinnön ja kehitysyhteistyövaliokunnan lausunnon (A7-0378/2012),

A.  ottaa huomioon, että EU:n perustana on ihmisoikeuksien kunnioittamisen periaate ja että perussopimuksissa on vahvistettu sille oikeudellinen velvoite asettaa ihmisoikeudet poikkeuksetta keskeiseen osaan kaikissa EU:n ja jäsenvaltioiden politiikoissa sekä kaikissa kansainvälisissä sopimuksissa; katsoo, että EU:n, sen jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välisestä vuoropuhelusta on seurattava konkreettisia toimia, joilla varmistetaan, että ihmisoikeudet pysyvät keskeisenä osana näitä politiikkoja;

B.  ottaa huomioon, että EU on kehittänyt tämän velvoitteen tukemista varten politiikan toimintakehykseksi kattavan välinepaketin, johon sisältyy ihmisoikeuksia koskevia suuntaviivoja, globaali ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskeva rahoitusväline (demokratiaa ja ihmisoikeuksia koskeva eurooppalainen rahoitusväline), vaatimus siitä, että kaikki ulkoiset rahoitusvälineet, esimerkiksi kehitysyhteistyön rahoitusväline, vakautusväline, Euroopan naapuruuspolitiikan rahoitusväline, liittymistä valmisteleva tukiväline ja kumppanuusväline, edistävät ihmisoikeuksia ja demokratiaa omalla alallaan, eurooppalaisen demokratiarahaston perustaminen, ihmisoikeuksista vastaavan uuden EU:n erityisedustajan nimittäminen, neuvoston julkilausumia ja päätelmiä, korkean edustajan julkilausumia, EU:n virallisia yhteydenottoja, EU:n asettamia pakotteita vakavien ihmisoikeusloukkausten tapauksessa ja viime aikoina maakohtaisia ihmisoikeusstrategioita;

C.  ottaa huomioon, että EU on ottanut käyttöön kolmansien maiden kanssa solmimiensa sopimussuhteiden vaihtelevan luonteen mukaisesti laajan valikoiman välineitä, joita ovat esimerkiksi Euroopan naapuruuspolitiikka (ENP), Cotonoun sopimus, ihmisoikeuksia koskeva vuoropuhelu ja neuvottelut kolmansien maiden kanssa ja joilla edistetään ihmisoikeuksia ja demokratiaa sekä parannetaan yhteistyötä kansainvälisissä elimissä käsiteltäessä yhteistä etua koskevia kysymyksiä; ottaa huomioon, että Euroopan naapuruuspolitiikkaan sisältyy sovittujen sitoumusten täytäntöönpanon valvonta ja että Cotonoun sopimuksessa määrätään neuvotteluista ihmisoikeusloukkausten yhteydessä; katsoo, että EU:n roolilla vaaliprosessien tukijana ja vaalitarkkailijana on myös huomattava vaikutus ihmisoikeuksien ja demokratian edistämiseen sekä oikeusvaltion lujittamiseen;

D.  katsoo, että näiden toimintalinjojen kumulatiivisesta vaikutuksesta on syntynyt hajanainen lähestymistapa, jossa ei ole otettu asianmukaisesti huomioon EU:n ulkoisen toiminnan eri alojen välistä eikä näiden alojen ja muiden toimintalinjojen välistä johdonmukaisuuden ja yhtenäisyyden periaatetta; katsoo, että näistä eri välineistä on tämän seurauksena tullut irrallisia välineitä ja että ne eivät palvele ihmisoikeuslausekkeiden täytäntöönpanon valvontaa koskevaa oikeudellista velvoitetta eivätkä siihen liittyvää poliittista tavoitetta, joten välineitä olisi yhtenäistettävä ja niiden välille olisi luotava synergioita;

E.  katsoo, että ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevan tehokkaan EU:n politiikan täytäntöönpanon esteenä on useita tekijöitä ja että joulukuussa 2011 annetussa yhteisessä tiedonannossa ei puututtu tehokkaasti näihin tekijöihin, joita ovat esimerkiksi sellaisen yhtenäisen lähestymistavan puuttuminen, joka perustuisi kaikkien EU:n ulkoisten välineiden väliseen yhteyteen ja maakohtaisten ensisijaisten tavoitteiden asianmukaiseen huomioon ottamiseen, sellaisen kaikkia välineitä (maantieteelliset toimintalinjat ja strategiat mukaan luettuina) koskevan vertailuanalyysin puuttuminen, jolla olisi voitava arvioida ja valvoa ihmisoikeuksien ja demokratian periaatteiden kunnioittamista täsmällisten, avointen, mitattavissa ja saavutettavissa olevien sekä aikaan sidottujen indikaattoreiden perusteella, ja ihmisoikeuksia koskevan vuoropuhelun heikkous, vaikka sen pitäisi sisältyä korkeimmalla tasolla käytävään laajempaan poliittiseen vuoropuheluun;

F.  katsoo, että arabikevään tapahtumat ja itäisen kumppanuuden maiden kanssa saadut kokemukset siirtymävaiheen aikana ja sitä ennen ovat osoittaneet, että naapuruuspolitiikka on muotoiltava uudelleen, jotta voidaan asettaa etusijalle muun muassa kansalaisjärjestöjen, ihmisoikeuksien puolustajien, ammattiliittojen, tiedotusvälineiden, yliopistojen ja demokraattisten poliittisten puolueiden ja muiden kansalaisyhteiskunnan toimijoiden kanssa käytävä vuoropuhelu sekä niiden perusvapauksien puolustaminen, jotka ovat välttämättömiä demokratiakehitykselle ja siirtymäprosesseille; suhtautuu tässä yhteydessä myönteisesti eurooppalaisen demokratiarahaston perustamiseen, joka on EU:n konkreettinen vastaus demokratiakehityksen haasteisiin aluksi EU:n naapurimaissa ja mahdollisesti muuallakin;

G.  katsoo, että uudistetulla politiikalla olisi pyrittävä saamaan kumppanimaat toteuttamaan perusteellisempia demokraattisia uudistuksia ja kunnioittamaan perusoikeuksia, erityisesti keskeisimpiä perusoikeuksia, joita ovat sananvapaus, omantunnonvapaus, uskonnonvapaus tai uskonvapaus, kokoontumisvapaus ja yhdistymisvapaus, ”enemmällä enemmän” -lähestymistavan sekä kumppanimaiden, EU:n ja sen jäsenvaltioiden molemminpuolisen vastuuvelvollisuuden perusteella;

H.  ottaa huomioon, että tarkistusprosessin osana neuvosto tehosti ja muotoili uudelleen ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevaa EU:n politiikkaa ulkoisen toiminnan yhteydessä; ottaa huomioon, että uudelleenmäärittely sisältyy ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevaan EU:n strategiakehykseen, joka hyväksyttiin ulkoasiainneuvoston kokouksessa 25. kesäkuuta 2012 ja jota täydennettiin toimintasuunnitelmalla, jossa on sovittu täsmällisistä tavoitteista, aikataulusta, toiminnan virstanpylväistä ja vastuunjaosta; ottaa huomioon, että neuvosto nimitti ihmisoikeuksista vastaavan erityisedustajan, jonka tehtävänä on lisätä EU:n ihmisoikeuspolitiikan näkyvyyttä, tehokkuutta ja johdonmukaisuutta ja edistää sen tavoitteiden täytäntöönpanoa arvioimalla nykyisiä ihmisoikeusvälineitä, kuulemalla eri kumppaneita ja alan instituutioita ja keskittymällä todellisiin ongelmiin, jotka vaativat välitöntä huomiota;

I.  katsoo, että nykyinen talouskriisi, sen havaitut vaikutukset Eurooppa-hankkeen vahvuuteen ja muutokset globaalissa voimatasapainossa ovat osoittaneet, että ihmisoikeusasioita koskevat ylevät julistukset ovat riittämättömiä, jos niihin ei liity periaatteellista ihmisoikeuspolitiikkaa, joka pannaan täytäntöön joustavilla ja konkreettisilla toimilla ja jota tuetaan velvoitteella kunnioittaa kaikkien EU:n politiikanalojen sisäisten ja ulkoisten ulottuvuuksien johdonmukaisuutta ja yhtenäisyyttä;

J.  katsoo, että ihmisoikeuksien ja demokratian edistäminen on EU:n ja sen jäsenvaltioiden yhteinen tehtävä; katsoo, että tällä alalla voidaan edistyä vain molempien osapuolten koordinoitujen ja johdonmukaisten toimien avulla; ottaa huomioon, että vuonna 1948 annetun ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen hyväksymisestä lähtien taloudelliset ja sosiaaliset oikeudet ovat sisältyneet erottamattomasti ihmisoikeuksiin;

K.  pitää sen vuoksi välttämättömänä, että EU auttaa näiden oikeuksien täytäntöönpanossa vähiten kehittyneitä maita ja kehitysmaita, joiden kanssa se allekirjoittaa kansainvälisiä sopimuksia, kauppasopimukset mukaan luettuina;

L.  katsoo, että teknologian kehitys, tieto- ja viestintätekniikan uudet välineet, koulutustason paraneminen eri puolilla maailmaa, tiettyjen kehitysmaiden nousu alueellisiksi voimatekijöiksi, uusien monenkeskisten foorumien luominen, kuten G20, ja asioihin perehtyneen ja verkottuneen globaalin kansalaisyhteiskunnan kehittyminen osoittavat, että on tarpeen lujittaa nykyisten kansainväliseen oikeuteen perustuvien välineiden johdonmukaisuutta ja yhtenäisyyttä ja tehostaa yhteistyötä globaalin hallinnan yhteydessä, jotta voidaan varmistaa ihmisoikeuksien kunnioittaminen, lopettaa ihmisoikeusloukkausten rankaisematta jättäminen ja parantaa demokratiakehityksen mahdollisuuksia kaikkialla maailmassa;

M.  ottaa huomioon, että internetin ja televiestintäpalvelujen vapaa saatavuus edistää vapaata ja demokraattista keskustelua ja voi toimia ihmisoikeusloukkauksiin liittyvänä varhaisvaroitusvälineenä ja näin ollen se olisi otettava painopisteeksi EU:n ulkoisessa toiminnassa demokratian ja ihmisoikeuksien puolustamisen tukemiseksi;

N.  korostaa, että ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevan EU:n strategiakehyksen peruslinjaukset ja keskeiset osatekijät edellyttävät selkeää johdonmukaisuutta ja vahvaa poliittista tahtoa, jotta voidaan saavuttaa konkreettisia tuloksia;

Ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskeva EU:n strategiakehys

1.  katsoo, että strategian tarkistamista koskevassa aloitteessa pyritään vastaamaan parlamentin ja muiden sidosryhmien esittämiin tärkeimpiin haasteisiin; pitää myönteisenä neuvoston tässä yhteydessä omaksumaa kokonaisvaltaista ja kattavaa lähestymistapaa ja katsoo erityisesti, että ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskeva toimintasuunnitelma sekä ihmisoikeuksista vastaavan EU:n erityisedustajan nimittäminen, jota Euroopan parlamentti oli toistuvasti pyytänyt aiemmissa mietinnöissä, ovat konkreettinen osoitus EU:n sitoutumisesta ja vastuuvelvollisuudesta;

2.  vahvistaa, että ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen mukaiset yleismaailmalliset ihmisoikeudet ja vapaudet koskevat kaikkia ihmisiä riippumatta olosuhteista tai tilanteista, uskonnosta tai vakaumuksesta, sukupuolesta, rodusta tai etnisestä alkuperästä, iästä, vammaisuudesta, seksuaalisesta suuntautumisesta tai sukupuoli-identiteetistä;

3.  kehottaa EU:ta siirtymään sanoista tekoihin ja täyttämään annetut lupaukset nopeasti ja avoimesti;

4.  painottaa, että strategiakehys ja toimintasuunnitelma edustavat EU:n ihmisoikeuspolitiikan vähimmäistasoa, eivät enimmäistasoa, ja vaatii, että EU:n toimielimet ja jäsenvaltiot omaksuvat avoimesti ja vastuullisesti vakaan ja yhtenäisen lähestymistavan ihmisoikeusloukkauksiin kaikkialla maailmassa;

5.  pitää myönteisenä, että korkea edustaja ja varapuheenjohtaja on ehdottanut, että naisten oikeuksia, lasten oikeuksia ja oikeusasioita (jolloin keskitytään oikeuteen saada oikeudenmukainen oikeudenkäynti) edistetään kolmena monialaisena kampanja-aiheena, ja on vakuuttunut siitä, että uudella ihmisoikeuksista vastaavalla EU:n erityisedustajalla on merkittävä rooli toimintasuunnitelman täytäntöönpanossa tässä yhteydessä;

6.  on vahvasti sitä mieltä, että ihmisoikeuksista vastaavan EU:n erityisedustajan viran luomisella olisi lujitettava ihmisoikeuspolitiikkaa kaikissa EU:n ulkopolitiikan strategioissa;

7.  pyrkii varmistamaan jatkuvan yhteydenpidon ja yhteistyön ihmisoikeuksista vastaavan EU:n erityisedustajan kanssa;

8.  ilmaisee ainoana suoraan valittuna EU:n toimielimenä toiveensa päästä osallistumaan tiiviisti tähän uudelleenmuotoiltuun politiikan toimintakehykseen ja päättäväisyytensä toteuttaa edelleen tärkeää tehtäväänsä EU:n politiikan suunnittelun demokraattisen legitiimiyden parantamiseksi kunnioittaen samalla perussopimuksen mukaisesti kunkin toimielimen tehtävää;

9.  toistaa haluavansa tehostaa toimielinten välistä yhteistyötä, myös osana ihmisoikeuksien yhteysryhmää, johon kuuluvat Euroopan ulkosuhdehallinto, neuvoston ja komission asiasta vastaavat yksiköt, ihmisoikeuksista vastaava EU:n erityisedustaja sekä parlamentin ihmisoikeuksien alivaliokunta ja ulkoasiainvaliokunta ja jonka tehtävänä on ihmisoikeusstrategian tarkistamisen ja toimintasuunnitelman seuranta;

10.  korostaa, että kaikkien toimielinten on yhdistettävä voimansa tässä prosessissa, ja kehottaa sen vuoksi antamaan yhteisen julkilausuman, jossa sitoudutaan yhteisiin perusperiaatteisiin ja tavoitteisiin;

11.  ilmaisee tyytyväisyytensä kunnianhimoisesta strategiakehyksestä; korostaa kuitenkin, että koordinointia on parannettava ja menettelyjä sekä EU:n ja jäsenvaltioiden välistä tehtävänjakoa on selkeytettävä, jotta toimintasuunnitelma voidaan panna täytäntöön tehokkaammin ja vaikuttavammin;

Johdonmukaisuus ja yhteistyö politiikanaloilla sekä EU:n ja sen jäsenvaltioiden välillä

12.  painottaa, että johdonmukaisuutta ja yhtenäisyyttä tarvitaan kaikilla politiikanaloilla, sillä ne ovat tehokkaan ja luotettavan ihmisoikeusstrategian ehdoton edellytys, ja pitää valitettavana, että strategiakehyksessä ei viitata erityisesti näihin periaatteisiin; muistuttaa komissiota sen useaan otteeseen antamista sitoumuksista, jotka on esitetty vuonna 2001 annetussa tiedonannossa ja vuonna 2010 annetussa tiedonannossa ”Toimintasuunnitelma Tukholman ohjelman toteuttamiseksi” (COM(2010)0171) ja jotka koskevat käytännön toimien toteuttamista johdonmukaisuuden ja yhtenäisyyden lisäämiseksi komission ulkoisten ja sisäisten toimintalinjojen välillä; palauttaa mieleen, että parlamentin täysimääräisestä osallistumisesta ja koordinoinnin lisäämisestä tällä alalla päätettiin vuonna 2001; muistuttaa jäsenvaltioita ja EU:n toimielimiä siitä, että perusoikeuksien kunnioittaminen alkaa kotoa, eikä sitä saa pitää itsestään selvänä, vaan sitä on arvioitava ja parannettava jatkuvasti, jotta EU olisi uskottava ihmisoikeusasioissa maailmassa;

13.  kehottaa EU:ta ja jäsenvaltioita parantamaan keskinäistä koordinointiaan lisätäkseen ihmisoikeuksia, turvallisuutta ja kehitysyhteistyötä koskevien politiikkojen ja ohjelmien johdonmukaisuutta ja täydentävyyttä;

14.  kehottaa komissiota ja Euroopan ulkosuhdehallintoa noudattamaan kaikissa kehitysyhteistyöprosessin vaiheissa sovittua ihmisoikeuksiin perustuvaa lähestymistapaa;

15.  kannustaa EU:ta arvostamaan rooliaan johtavana ihmisoikeuksien puolustajana maailmassa ja säilyttämään sen käyttämällä kaikkia käytössään olevia välineitä tehokkaasti, johdonmukaisesti ja harkitusti ihmisoikeuksien edistämiseen ja suojeluun sekä unionin kehitysyhteistyöpolitiikan tehostamiseen;

16.  korostaa, että kehitykseen vaikuttavien politiikkojen johdonmukaisuus on erityisen tärkeää, jotta voidaan varmistaa, että ihmisoikeudet huomioidaan paremmin kaikilla EU:n politiikanaloilla ja että ihmisoikeuksia ei loukata millään politiikanalalla;

17.  painottaa, että uuden ihmisoikeuksista vastaavan EU:n erityisedustajan on otettava kehitysyhteistyöasiat huomioon kaikissa toimissa, joilla pyritään edistämään ihmisoikeuksia maailmassa; odottaa erityisedustajan tekevän tässä yhteydessä läheistä yhteistyötä parlamentin ja sen asiasta vastaavien valiokuntien kanssa;

18.  kehottaa komissiota ja Euroopan ulkosuhdehallintoa tukemaan erityisesti lapsen oikeuksia koskevan YK:n yleissopimuksen ja lapsen oikeuksien julistuksen mukaisesti tyttöjen ja poikien erityisen turvan ja huolenpidon asettamista ensisijaiseksi, koska yleissopimuksessa vaalittujen oikeuksien mahdollisimman täysimääräinen suojelu on varmistettava ja niiden heikkeneminen on estettävä;

19.  tuomitsee jyrkästi naisten sukupuolielinten silpomisen naisten ja tyttöjen kehon koskemattomuuteen kohdistuvana loukkauksena ja kehottaa komissiota ja Euroopan ulkosuhdehallintoa kiinnittämään naisiin kohdistuvan väkivallan torjuntaa koskevassa strategiassaan erityistä huomiota tällaisiin perinteisiin haitallisiin käytäntöihin;

20.  katsoo, että EU voi puolustaa ihmisoikeuksia ja demokratiaa uskottavasti vain, jos sen ulkoiset toimet ovat johdonmukaisia sen omien rajojensa sisällä toteuttamien toimien kanssa;

21.  toteaa, että strategiakehyksestä on tehtävä riittävän näkyvä, jotta lisätään sen legitiimiyttä, uskottavuutta ja vastuullisuutta kansalaisten silmissä;

22.  kehottaa komissiota antamaan tiedonannon ihmisoikeuksia koskevasta toimintasuunnitelmasta EU:n arvojen edistämiseksi oikeus- ja sisäasioita koskevan politiikan ulkoisessa ulottuvuudessa, kuten vuoden 2010 toimintasuunnitelmassa Tukholman ohjelman toteuttamiseksi ilmoitettiin, ja laatimaan sen ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevan EU:n toimintasuunnitelman mukaisesti;

23.  vaatii, että kaikki komission pääosastot ja Euroopan ulkosuhdehallinto arvioivat yksityiskohtaisesti perusoikeuskirjan oikeudellisia vaikutuksia EU:n ulkopolitiikkaan, koska perusoikeuskirja koskee EU:n toimielinten kaikkea toimintaa; sitoutuu itse toimimaan samoin; kannustaa valiokuntiaan käyttämään hyödyksi työjärjestyksen 36 artiklan määräystä, jonka mukaan ne voivat tarkistaa, onko säädösehdotus perusoikeuskirjan mukainen, ulkoisia rahoitusvälineitä koskevat ehdotukset mukaan luettuina;

24.  korostaa tarvetta lisätä neuvoston perusoikeuksia käsittelevän työryhmän ja ihmisoikeuksia käsittelevän työryhmän välistä yhteistyötä ja kuulemista; kehottaa laajentamaan tämän yhteistyön ja kuulemisen käsittämään ihmisoikeuksista vastaavan EU:n erityisedustajan; kehottaa molempia elimiä käyttämään täysimääräisesti hyödyksi Euroopan neuvoston asiantuntemusta ja välineitä sekä YK:n erityismenettelyjä, myös valmisteltaessa uusia aloitteita yhteisten arvojen ja kansainvälisten normien ilmaisemiseksi ja edistämiseksi;

25.  pitää myönteisenä, että politiikan johdonmukaisuus on lisääntynyt YK:n ja Euroopan neuvoston kansainvälisten ja alueellisten yleissopimusten ja mekanismien kanssa; vaatii, että nämä normit sisällytetään järjestelmällisesti maakohtaisiin ihmisoikeusstrategioihin, joiden olisi oltava viiteasiakirjoja maantieteellisille ja temaattisille toimintalinjoille, toimintasuunnitelmille, strategioille ja välineille; ehdottaa, että ihmisoikeusasioita koskeva yhteistyö, jota tehdään erityisesti kansainvälisten huippukokousten kanssa samaan aikaan ajoitetun ihmisoikeuksia koskevan vuoropuhelun avulla, olisi laajennettava koskemaan kaikkia alueellisia kumppaneita ja organisaatioita ja että näiden kumppaneiden kanssa pidettyjen kokousten ja myös kolmansien maiden, erityisesti BRIC-maiden ja muiden nousevien talouksien, kanssa pidettyjen kokousten jälkeen olisi annettava erityisiä julkilausumia;

26.  katsoo, että Pohjois-Afrikan ja Lähi-idän maiden sisällyttäminen Euroopan naapuruuspolitiikkaan tarjoaa täydentäviä välineitä niiden lainsäädäntökehyksen ja parhaiden käytäntöjen lähentämiseen ihmisoikeuksien alalla; panee merkille, että hiljattain sovittu Euroopan unionin ja Euroopan neuvoston yhteinen ohjelma demokraattisten uudistusten lujittamiseksi eteläisissä naapurimaissa on esimerkki Euroopan neuvoston täydentävästä asiantuntemuksesta perustuslakia koskevien sekä oikeudellisten ja institutionaalisten uudistusten alalla;

27.  kehottaa toimivaltaisia EU:n toimielimiä työskentelemään uskonnonvapauden tai uskonvapauden kunnioittamisen ja suojelun parantamiseksi kansainvälisiä ihmisoikeusnormeja käsitellessään;

28.  kehottaa asiasta vastaavia valiokuntiaan, esimerkiksi ihmisoikeuksien alivaliokuntaa, kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokuntaa sekä naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokuntaa, tehostamaan yhteistyötään vastaavien Euroopan neuvoston elinten ja välineiden kanssa ja käynnistämään rakentavia vuoropuheluja, jotta saadaan aikaan todellisia ja pragmaattisia synergioita parlamentin ja Euroopan neuvoston välille ja voidaan käyttää täysimääräisesti hyödyksi alan olemassa olevaa asiantuntemusta;

Kohti kattavaa ja tehokasta lähestymistapaa

29.  antaa tunnustusta strategian tarkistamisen tavoitteelle, jonka mukaan ihmisoikeudet asetetaan keskeiselle sijalle EU:n suhteissa kaikkiin kolmansiin maihin; pitää olennaisen tärkeänä, että EU hyväksyy kumppaneihinsa sovellettavan tehokkaan lähestymistavan edistämällä valittuja keskeisiä painopisteitä, jotka koskevat ihmisoikeuksia, demokratiaa ja oikeusvaltiota, ja että se keskittää ponnistelunsa tähän menettelytapaan, jotta niillä saadaan aikaan toteutettavissa ja saavutettavissa olevia tuloksia; toteaa, että ihmisoikeuksien alalla näihin keskeisiin painopisteisiin olisi sisällytettävä keskeiset perusoikeudet, joita ovat esimerkiksi syrjimättömyys, sananvapaus, uskonnon- tai vakaumuksenvapaus, omantunnonvapaus, kokoontumisvapaus ja yhdistymisvapaus;

30.  ehdottaa, että EU:n ja sen jäsenvaltioiden olisi hyväksyttävä keskeisiksi painopisteiksi ihmisoikeudet, kuolemanrangaistuksen vastustaminen ja naisten syrjinnän torjuminen, koska EU on saavuttanut todellisia tuloksia näillä alueilla ja sillä on riittävää kokemusta, jota se voi jakaa ja jolla se voi saavuttaa konkreettisia tuloksia;

31.  muistuttaa, että kehitys, demokratia ja oikeusvaltio ovat ennakkoedellytyksiä ihmisoikeuksien toteutumiselle, mutta ne eivät johda automaattisesti ihmisoikeuksien toteutumiseen, ja että ne ovat keskenään vuorovaikutuksessa ja tukevat toisiaan; kehottaa EU:ta tukemaan demokratiaan ja ihmisoikeuksiin perustuvien ihanteiden vakiinnuttamista koko yhteiskuntaan erityisesti sukupuolten tasa-arvon ja lasten oikeuksien edistämiseksi;

32.  pitää myönteisenä, että keskeisessä asemassa ovat maakohtaiset ihmisoikeusstrategiat, joita parlamentti vaati pitkään, ja että niitä on kehitetty kattavana prosessina, johon on osallistunut EU:n edustustoja, edustustojen päälliköitä ja neuvoston ihmisoikeustyöryhmä; pitää olennaisen tärkeänä, että järjestetään laajoja kuulemisia erityisesti paikallisten kansalaisjärjestöjen, kansallisten parlamenttien edustajien, ihmisoikeuksien puolustajien ja muiden sidosryhmien kanssa, ja korostaa, että näitä on suojeltava toteuttamalla asiaankuuluvia toimia;

33.  katsoo, että maakohtaisten painopisteiden tunnistaminen, realistiset tavoitteet ja erilaiset poliittiset vipuvaikutukset ovat olennaisen tärkeitä tehokkaammalle EU:n toiminnalle ja mitattavissa oleville saavutuksille; on sitä mieltä, että maakohtaiset ihmisoikeusstrategiat olisi sisällytettävä EU:n yhteiseen ulko- ja turvallisuuspolitiikkaan sekä kauppa- ja kehityspolitiikkaan (sekä maantieteellisiin että temaattisiin ohjelmiin), jotta varmistetaan niiden parempi toimivuus, tehokkuus ja yhtenäisyys;

34.  pyytää komissiota sisällyttämään maakohtaiset ihmisoikeusstrategiat kaiken kolmansille maille kohdennettavan avun ohjelmasuunnitteluun ja toteutukseen samoin kuin strategia-asiakirjoihin ja monivuotisiin maa- tai alueohjelmiin;

35.  suosittaa, että maakohtaisten ihmisoikeusstrategioiden keskeiset painopisteet julkistetaan vaarantamatta ihmisoikeuksien puolustajien ja kansalaisyhteiskunnan edustajien turvallisuutta kyseisessä maassa; painottaa, että julkiset painopisteet olisivat osoitus EU:n sitoutumisesta ihmisoikeuksien edistämiseen kolmansissa maissa ja tarjoaisivat tukea niille, jotka ponnistelevat ihmisoikeuksiensa käyttämisen ja suojelemisen puolesta; katsoo, että parlamentin olisi saatava tutustua maakohtaisiin ihmisoikeusstrategioihin ja kaikkiin niitä koskeviin tietoihin;

36.  korostaa yritysten yhteiskuntavastuun merkitystä ihmisoikeuksien alalla, kuten todetaan 25. lokakuuta 2011 annetussa komission tiedonannossa, jossa viitataan muun muassa yritystoimintaa ja ihmisoikeuksia koskeviin YK:n suuntaviivoihin; painottaa, että yritysten yhteiskuntavastuu on sisällytettävä EU:n ihmisoikeusstrategioihin; muistuttaa, että eurooppalaisilla ja monikansallisilla yrityksillä on myös vastuita ja velvoitteita, ja suhtautuu myönteisesti siihen, että EU on vahvistanut yritysten yhteiskuntavastuuta; vaatii kaikkia yrityksiä toteuttamaan yhteiskuntavastuutaan, jotta ne kunnioittaisivat ihmisoikeuksia YK:n suuntaviivojen mukaisesti; suhtautuu myönteisesti komission valmiuteen kehittää ihmisoikeuksia koskevaa ohjeistusta pienille ja keskisuurille yrityksille; rohkaisee jäsenvaltioita laatimaan omat kansalliset suunnitelmansa YK:n suuntaviivojen täytäntöönpanemiseksi ja vaatimaan, että myös kumppanimaat noudattavat kansainvälisesti tunnustettuja yritysten yhteiskuntavastuuta koskevia normeja, kuten OECD:n toimintaohjeita monikansallisille yrityksille ja ILO:n kolmenkeskistä julistusta monikansallisten yritysten ja sosiaalipolitiikan periaatteista;

37.  katsoo, että strategiakehys ja siihen liittyvä toimintasuunnitelma, joka on määrä toteuttaa kolmessa vuodessa, järkeistää maakohtaisia ensisijaisia tavoitteita, muun muassa kattamalla temaattiset EU:n suuntaviivat ja niihin liittyvät paikalliset strategiat siten, että saadaan aikaan yhtenäinen kehys kaikelle EU:n toiminnalle; vaatii viimeistelemään pikaisesti kaikki maakohtaiset ihmisoikeusstrategiat, panemaan ne nopeasti täytäntöön ja arvioimaan parhaita käytäntöjä; on vakuuttunut siitä, että nämä strategiat mahdollistavat puitesopimuksiin sisältyvien ihmisoikeuslausekkeiden täytäntöönpanon tarkan vuosittaisen arvioinnin;

38.  suosittaa, että osana maakohtaisia ihmisoikeusstrategioita EU sopii sellaisten vähimmäiskohtien luettelosta, jotka sen jäsenvaltioiden ja EU:n toimielinten olisi otettava esiin kolmansien maiden vastaavien toimijoiden kanssa kokousten ja vierailujen aikana, korkein poliittinen johto ja huippukokoukset mukaan luettuina;

39.  vaatii lisäksi EU:n toimielimiä ja jäsenvaltioita kannustamaan kolmansia maita sisällyttämään naisten oikeudet lainsäädäntöönsä ja takaamaan näiden oikeuksien noudattamisen;

40.  kehottaa toimivaltaisia EU:n toimielimiä kiinnittämään huomiota uskonnollisiin vaikuttajiin ja uskonnollisiin järjestöihin ja tarjoamaan näille apua uskonnonvapauden ja konfliktinratkaisun tukemiseksi;

41.  suhtautuu myönteisesti strategiakehyksessä annettuun sitoumukseen asettaa ihmisoikeudet keskeiseen osaan EU:n suhteissa kolmansiin maihin, strategiset kumppanit mukaan luettuina; kehottaa EU:ta sen vuoksi hyväksymään ulkoasiainneuvoston vuosittaiset päätelmät EU:n strategisista kumppaneista, jotta voidaan vahvistaa jäsenvaltioille ja EU:n virkamiehille ihmisoikeuksiin liittyviä huolenaiheita koskeva yhteinen vähimmäistaso, jonka mukaisesti ihmisoikeuskysymyksiä on käsiteltävä vastaavien toimijoiden kanssa;

42.  kehottaa toteuttamaan uusia toimia varsinkin vakaumuksensa takia uhattuina olevien tai pelossa elämään joutuvien ihmisoikeuksien puolustajien suojelemiseksi ja tukemiseksi kolmansissa maissa; odottaa entistä joustavampia kohdennettuja toimia, joita voidaan toteuttaa ihmisoikeuksien puolustajien suojelemiseksi eurooppalaisen demokratiarahaston puitteissa;

Ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskeva EU:n toimintasuunnitelma
Ihmisoikeuslauseke

43.  kehottaa komissiota tekemään lainsäädäntöehdotuksen, jossa vaaditaan EU:n yrityksiä varmistamaan, että ne eivät hankinnoillaan tue konfliktien aiheuttajia ja vakavien ihmisoikeusloukkausten tekijöitä, mikä varmistetaan tekemällä niiden mineraalien toimitusketjuun kohdistettuja tarkastuksia ja julkaisemalla tarkastusten tulokset; kehottaa komissiota laatimaan ja julkistamaan luettelon EU:n yrityksistä, jotka ovat olleet välittömästi osallisina ihmisoikeusloukkauksissa ollessaan kanssakäymisessä autoritaaristen järjestelmien kanssa; on sitä mieltä, että OECD:n julkaisemien toimintaohjeiden mukainen pakollinen yritystarkastus EU:n yrityksille auttaisi suojelemaan eurooppalaisten yritysten mainetta ja yhtenäistäisi EU:n ihmisoikeus- ja kehityspolitiikkoja erityisesti konfliktien vaivaamilla alueilla;

44.  suosittaa, että korkea edustaja ottaa huomioon mahdollisen riskin, että kumppanimaa rikkoo kansainvälisiä ihmisoikeusnormeja, sisällyttää lausekkeeseen todellisen varhaisvaroitusjärjestelmän erityispiirteitä ja laatii asteittaisen toimintakehyksen, joka perustuu neuvotteluun, toimiin ja johtopäätöksiin, kuten Cotonoun sopimuksen vastaava toimintakehys, ja joka on EU:n ja Turkmenistanin välisessä kumppanuus- ja yhteistyösopimuksessa käyttöön otetun valvontamekanismin mukainen; toteaa, että tällaisen vuoropuheluun perustuvan järjestelmän avulla voitaisiin tunnistaa heikkenevä ilmapiiri ja toistuvat ja/tai järjestelmälliset kansainvälisen oikeuden vastaiset ihmisoikeusloukkaukset ja puuttua niihin sekä antaa mahdollisuus neuvotella korjaavista toimista velvoittavassa toimintakehyksessä; vaatii sen tähden, että strategian tarkistamisen yhteydessä arvioidaan myös ihmisoikeuksia koskevan vuoropuhelun ja neuvottelujen merkitystä, tehtävää ja tavoitteita, joita olisi parannettava;

45.  vaatii, että maahanmuuttajien perusoikeuksien turvaamista arvioidaan säännöllisesti ja että niihin kiinnitetään erityistä huomiota vastaanottavissa jäsenvaltioissa;

46.  suhtautuu myönteisesti ihmisoikeustilanteiden valvontaa varten perustamaansa mekanismiin, joka otettiin käyttöön EU:n ja Turkmenistanin välisen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen osana; suosittaa, että samanlaisia valvontamekanismeja otettaisiin järjestelmällisesti käyttöön myös muissa sopimuksissa;

47.  korostaa neuvoston vuonna 2009 tekemää päätöstä laajentaa ihmisoikeus- ja demokratialauseke kaikkiin sopimuksiin ja mahdollistaa näiden sopimusten ja vapaakauppasopimusten välinen yhteys sisällyttämällä niihin tarvittaessa yhdyskäytävälauseke; ottaa huomioon, että ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevassa EU:n toimintasuunnitelmassa viitataan sellaisten kriteerien kehittämiseen, joiden perusteella tätä osa-aluetta voidaan soveltaa; toteaa, että ihmisoikeuslausekkeen laajempi soveltamisala edellyttää ehdottomasti selkeää täytäntöönpanomekanismia institutionaalisella ja poliittisella tasolla ja että tämän vuoksi sitä on täydennettävä toimivalla täytäntöönpanomekanismilla; vaatii sisällyttämään täytäntöönpanokelpoisia ihmisoikeuslausekkeita, joista ei neuvotella, kaikkiin sopimuksiin, joita EU tekee sekä teollisuus- että kehitysmaiden kanssa, alakohtaiset sopimukset sekä kauppa- ja investointisopimukset mukaan luettuina; pitää tärkeänä, että kaikki kumppanimaat, erityisesti samanhenkiset maat ja strategiset kumppanit, joiden kanssa EU neuvottelee parhaillaan sopimuksista, hyväksyvät tämän velvoittavan sitoumuksen;

48.  panee merkille, että parlamentti ei saa osallistua neuvottelujen aloittamista tai sopimuksen keskeyttämistä koskevaan päätöksentekoprosessiin; katsoo, että parlamentin antaessa suosituksen, joka koskee ihmisoikeuslausekkeen ja kestävää kehitystä koskevan luvun määräysten soveltamista, komission olisi harkittava huolellisesti, täyttyvätkö tässä luvussa mainitut ehdot; toteaa, että jos komissio katsoo, että nämä ehdot eivät täyty, sen olisi esitettävä kertomus parlamentin asiasta vastaavalle valiokunnalle;

49.  kehottaa korkeaa edustajaa laajentamaan vuosikertomusta ihmisoikeuksista ja demokratiasta maailmassa ja EU:n toiminnasta tällä alalla lisäämällä siihen ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevan EU:n toimintasuunnitelman täytäntöönpanon edistymistä koskevan luvun, joka kattaa myös ihmisoikeus- ja demokratialausekkeen soveltamisen voimassaolevissa sopimuksissa ja sisältää tapauskohtaisen analyysin jokaisesta kuulemisprosessista ja muita asianmukaisia toimia, joita neuvosto, Euroopan ulkosuhdehallinto ja komissio ovat toteuttaneet, sekä analyysin toteutettujen toimien tehokkuudesta ja johdonmukaisuudesta;

Ihmisoikeuksia koskeva vaikutustenarviointi

50.  katsoo, että EU kykenee toteuttamaan täysimääräisesti Lissabonin sopimuksen ja perusoikeuskirjan mukaiset velvoitteensa ainoastaan laatimalla ihmisoikeuksia koskevan vaikutustenarvioinnin, ennen kuin kolmansien maiden kanssa neuvotellaan kahden- tai monenvälisistä sopimuksista;

51.  toteaa, että tämä järjestelmällinen käytäntö on ainoa tapa varmistaa yhtenäisyys primaarilainsäädännön, EU:n ulkoisen toiminnan ja kolmansien osapuolten omien kansainvälisistä yleissopimuksista johtuvien velvoitteiden välillä, kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus, taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus sekä kansainvälisesti tunnustetut työelämän normit ja ympäristönormit mukaan luettuina;

52.  vaatii, että edellä mainitut vaikutustenarvioinnit sisältävät kaikenlaiset ihmisoikeudet, myös internetin käyttöön liittyvät ihmisoikeudet, jotka on ymmärrettävä jakamattomana kokonaisuutena;

53.  toteaa, että vaikutustenarvioinnit on toteutettava riippumattomalla, avoimella ja osallistavalla tavalla siten, että niihin osallistuvat mahdolliset asianosaiset yhteisöt;

54.  kehottaa komissiota ja Euroopan ulkosuhdehallintoa kehittämään vankan menetelmän, joka sisältää tasa-arvon ja syrjimättömyyden periaatteet, jotta vältetään mahdolliset kielteiset vaikutukset tiettyihin väestöryhmiin, ja joka tarjoaa yhteisesti sovittuja ennaltaehkäiseviä tai korjaavia toimia, jos kielteisiä vaikutuksia ilmenee ennen kuin neuvottelut on saatettu päätökseen;

55.  kiinnittää erityistä huomiota tarpeeseen tehdä vaikutustenarviointi hankkeista, joiden täytäntöönpanoon sisältyy vakava riski perusoikeuskirjan määräysten rikkomisesta, kuten hankkeet, jotka koskevat oikeuslaitosta, rajavalvontaviranomaisia sekä poliisia ja turvallisuusjoukkoja maissa, joita hallitsevat sortohallinnot;

Vertailuarvojen käyttö

56.  korostaa, että ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevat tavoitteet edellyttävät ehdottomasti täsmällisiä, mitattavissa ja saavutettavissa olevia sekä julkisesti ilmaistuja kriteerejä, joilla on tarkoitus arvioida perusvapauksien, ihmisoikeuksien ja oikeusvaltion kunnioittamista; katsoo tässä yhteydessä, että EU:n olisi käytettävä täysimääräisesti hyväkseen asiaankuuluvia YK:n ja Euroopan neuvoston välineitä ja asiantuntemusta, myös Euroopan ihmisoikeussopimuksen täytäntöönpano olennaisena osana Euroopan neuvoston jäsenvaltioille tarkoitettua ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevaa vertailuarvojen luetteloa, ja erotettava selvästi poliittiset päätelmänsä oikeudellisesta ja teknisestä arvioinnista;

57.  suosittaa, että Euroopan ulkosuhdehallinto kehittää joukon laadullisia ja määrällisiä indikaattoreita ja maakohtaisia julkisia vertailuarvoja, jotka voisivat toimia johdonmukaisena ja yhtenäisenä perustana EU:n politiikkojen vuosittaiselle arvioinnille maakohtaisten ihmisoikeusstrategioiden ja kolmansien maiden kanssa käytävän ihmisoikeusvuoropuhelun yhteydessä; suosittaa, että näihin vertailuarvoihin sisällytetään myös kansainvälisen pakolaislainsäädännön perusasiat, jotta voidaan turvata pakolaisten ja kotiseudultaan siirtymään joutuneiden henkilöiden oikeudet;

Uudistettu Euroopan naapuruuspolitiikka

58.  palauttaa mieleen arabikeväästä saadut poliittiset opit ja itäisen kumppanuuden maiden kanssa saadut kokemukset siirtymävaiheen aikana ja sitä ennen sekä tarpeen muuttaa aiempia toimintalinjoja, joissa keskityttiin pääasiassa suhteisiin viranomaisten kanssa, ja perustaa todellinen kumppanuus EU:n sekä kumppanimaiden hallitusten ja kansalaisyhteiskuntien välille; korostaa tässä yhteydessä vasta perustetun eurooppalaisen demokratiarahaston tärkeää roolia aluksi EU:n naapurimaissa ja mahdollisesti muuallakin;

59.  korostaa, että on tärkeää luoda ohjelmia ja tukea hankkeita, joilla mahdollistetaan yhteydenpito EU:n ja kolmansien maiden kansalaisyhteiskuntien välillä, ja pyytää komissiota ja Euroopan ulkosuhdehallintoa vahvistamaan kansalaisyhteiskunnan valmiutta osallistua päätöksentekoprosesseihin paikallisella, alueellisella, kansallisella ja kansainvälisellä tasolla, jotta siitä tulisi parhaillaan uudelleentarkasteltavana olevien ulkoisten rahoitusvälineiden keskeinen tukipilari;

60.  suhtautuu myönteisesti siihen, että itäisen kumppanuuden ihmisoikeusvuoropuhelua täydennetään yhteisillä kansalaisyhteiskunnan seminaareilla, ja vahvistaa uudelleen tukensa itäisen kumppanuuden kansalaisyhteiskuntafoorumille;

61.  kehottaa komissiota ja Euroopan ulkosuhdehallintoa käyttämään EU:n ja Etelä-Korean vapaakauppasopimuksen mukaista vakiintuneen kansalaisyhteiskunnan kuulemismekanismin mallia lähtökohtana vielä kattavampien mekanismien kehittämiselle kaikkia sopimuksia varten;

62.  katsoo, että EU:n uuden lähestymistavan keskeisenä osana on yhteiskuntien lujittaminen aktiivisen kansallisen vastuuvelvollisuuden avulla, jotta voidaan tukea niiden kykyä osallistua julkiseen päätöksentekoon ja demokraattisiin hallintoprosesseihin;

63.  suhtautuu myönteisesti uusiin aloitteisiin, kuten eurooppalaiseen demokratiarahastoon ja kansalaisyhteiskuntaa tukevaan välineeseen, joiden avulla erityisesti kansalaisjärjestöjen on helpompi saada EU:n tukea ja jotka voivat synnyttää entistä strategisemman ja poliittisemman EU:n lähestymistavan demokratiakehitykseen tarjoamalla tilannekohtaista, joustavaa ja oikea-aikaista tukea, jolla pyritään edistämään demokratiaan siirtymistä kumppanimaissa;

64.  panee merkille, että vaikka arabikevään tapahtumien odotettiin tuovan demokratiaa edistävää muutosta, monissa tapauksissa se johti uskonnollisten vähemmistöjen vapauksien ja oikeuksien heikkenemiseen; tuomitsee siksi ankarasti kaikenlaisen kristittyihin, juutalaisiin, muslimeihin ja muihin uskonnollisiin yhteisöihin kohdistuvan väkivallan sekä kaikenlaisen uskonnon harjoittajiin, uskonnostaan luopuneisiin ja uskonnottomiin kohdistuvan uskontoon tai uskoon perustuvan syrjinnän ja suvaitsemattomuuden; korostaa jälleen kerran aikaisempien päätöslauselmiensa mukaisesti, että ajatuksenvapaus, omantunnonvapaus ja uskonnonvapaus ovat perusluonteisia ihmisoikeuksia;

65.  korostaa, että arabikevään tapahtumat paljastivat tätä aluetta koskevan EU:n politiikan puutteita, nuorten tilanne mukaan luettuna, sillä nuoret kärsivät suurtyöttömyydestä ja heidän tulevaisuudennäkymänsä ovat heikot heidän omassa maassaan; pitää kuitenkin myönteisenä halukkuutta muuttaa lähestymistapaa ja painottaa, että erityisesti Välimeren unionin puitteissa käynnistettyjä meneillään olevia arabikevään nuorille tarkoitettuja hankkeita ja vaihto-ohjelmia on tehostettava;

66.  korostaa tarvetta luoda vaihto-ohjelmia tai avata eurooppalaisia ohjelmia arabikevään nuorille ja tarvetta käynnistää kansalaisyhteiskuntaan perustuva pohdinta näiden yhteiskuntien pääosin taloudellisiin ja sosiaalisiin ongelmiin liittyvän tiedonpuutteen syistä ja seurauksista;

67.  ehdottaa vaihto-ohjelmien luomista tai eurooppalaisten ohjelmien avaamista kolmansien maiden nuorille;

68.  korostaa, että sellaiset vahvat siteet kansalaisyhteiskuntaan arabikevään maissa ja itäisen kumppanuuden maissa, joita voidaan lujittaa muun muassa vaihto-ohjelmilla, harjoitteluohjelmilla EU:n toimielimissä ja jäsenvaltioiden virastoissa sekä eurooppalaisten yliopistojen stipendeillä, ovat ehdottoman tärkeitä demokratian kehittämisen ja sen vakiinnuttamisen kannalta näissä maissa;

69.  huomauttaa, että edellä mainittua kansalaisyhteiskuntaan perustuvaa pohdintaa voitaisiin tehostaa laatimalla Euroopan ja arabimaiden nuoria koskeva yleissopimus tai Euroopan ja Lähi-idän ja Pohjois-Afrikan alueen tai Euroopan ja Välimeren alueen nuoria koskeva yleissopimus, jossa keskityttäisiin erityisesti ihmisoikeuksiin;

70.  painottaa, että naisten asema arabikevään maissa on usein ratkaisevan tärkeä, jotta voidaan arvioida demokratian ja ihmisoikeuksien edistymistä, ja että naisten oikeuksien takaamisen olisi oltava keskeinen osa EU:n toimintaa näissä maissa; kehottaa perustamaan EU:n ja arabimaiden parlamenttien välisen naisten kokouksen; muistuttaa lisäksi, että demokratia edellyttää naisten täysimääräistä osallistumista poliittiseen toimintaan, kuten todetaan kansainvälisissä ja alueellisissa välineissä, esimerkiksi Afrikan ihmisoikeuksien ja kansojen oikeuksien peruskirjan pöytäkirjassa naisten oikeuksista Afrikassa;

71.  korostaa kansallisten ihmisoikeuselinten ja niiden välisen yhteistyön keskeistä asemaa jäsenvaltioissa ja EU:n naapurimaissa; tukee aloitteita, joilla pyritään siirtämään hyviä käytäntöjä sekä koordinoimaan ja lisäämään jäsenvaltioiden ja EU:n naapurimaiden kansallisten ihmisoikeuselinten yhteistyötä, kuten itäisen kumppanuuden maiden oikeusasiamiesten yhteistyöohjelma (2009–2013), jonka Puolan ja Ranskan oikeusasiamiehet perustivat yhdessä, jotta itäisen kumppanuuden maiden oikeusasiamiesten kanslioilla, hallintoelimillä ja kansalaisjärjestöillä olisi paremmat mahdollisuudet suojella yksilön oikeuksia ja kehittää oikeusvaltioperiaatteelle perustuvia demokraattisia valtioita; painottaa, että tällaista toimintaa on koordinoitava EU:ssa ja että EU:n toimielinten on hyödynnettävä siitä saatuja kokemuksia; korostaa, että on kannustettava kansallisten ihmisoikeuselinten perustamista niihin EU:n naapurimaihin, joiden oikeusjärjestelmään ei sisälly tällaisia elimiä;

72.  vaatii, että korkea edustaja ja komissio panevat vakuuttavasti täytäntöön uudistetun Euroopan naapuruuspolitiikan soveltamalla yhtäläisesti ”enemmällä enemmän” -periaatetta ja ”vähemmällä vähemmän” -periaatetta;

73.  katsoo, että mailta, jotka arvioinnin mukaan eivät selvästi edistä syvää demokratiaa ja syvälle käyviä institutionaalisia ja sosiaalisia muutoksia, oikeusvaltio mukaan luettuna, olisi tämän politiikan tavoitteiden mukaisesti vähennettävä unionin tukea, tämän kuitenkaan vaikuttamatta kansalaisyhteiskunnalle näissä maissa annettavaan tukeen, erityisesti jos ne rikkovat tärkeimpiä perusperiaatteita, kuten ilmaisunvapaus, uskonnon- tai vakaumuksenvapaus, syrjimättömyys, sukupuolten tasa-arvo, omantunnonvapaus, kokoontumisvapaus ja yhdistymisvapaus;

74.  on huolissaan siitä, että takerrutaan vanhoihin asenteisiin ja annetaan kohtuutonta poliittista tunnustusta kumppanihallitusten toteuttamille toimille, jotka eivät edistä suoraan tavoitteiden saavuttamista;

75.  suhtautuu myönteisesti aloitteeseen ihmisoikeuksiin perustuvan lähestymistavan käyttöönotosta kehitysyhteistyöpolitiikassa; toteaa, että tällaisen lähestymistavan on perustuttava ihmisoikeuksien jakamattomuuteen, ja uskoo vakaasti, että ihmisten ja heidän hyvinvointinsa olisi oltava yhteistyötavoitteiden keskeisenä osana hallitusten sijasta; korostaa, että kehitykseen vaikuttavien politiikkojen johdonmukaisuus on ymmärrettävä tässä yhteydessä siten, että se edistää ihmisoikeustavoitteiden täysimääräistä toteuttamista, jotta EU:n eri politiikanalat eivät horjuta toisiaan tässä suhteessa;

76.  suhtautuu myönteisesti uuteen EU Aid Volunteers -aloitteeseen, joka tarjoaa vuosina 2014–2020 noin 10 000 eurooppalaiselle tilaisuuden osallistua maailmanlaajuisesti humanitaariseen toimintaan alueilla, joilla apua tarvitaan kaikkein kiireellisimmin, ja osoittaa unionin solidaarisuutta antamalla käytännön apua luonnon tai ihmisen aiheuttamista katastrofeista kärsiville yhteisöille;

Yhteinen toimielinten välinen vastuuvelvollisuus

77.  katsoo, että strategiakehys ja toimintasuunnitelma ovat erityisen merkittäviä, koska ne edustavat korkean edustajan, neuvoston, komission ja jäsenvaltioiden hyväksymää yhteistä sitoumusta; pitää myönteisenä, että parlamentin johtava asema ihmisoikeuksien ja demokratian edistämisessä on tunnustettu; odottaa pääsevänsä asianmukaisesti mukaan toimintasuunnitelman täytäntöönpanovaiheeseen muun muassa vaihtamalla ajatuksia ihmisoikeuksia käsittelevässä yhteysryhmässä, johon kuuluvat Euroopan ulkosuhdehallinto, neuvoston ja komission asiasta vastaavat yksiköt, ihmisoikeuksista vastaava EU:n erityisedustaja sekä parlamentin ihmisoikeuksien alivaliokunta ja ulkoasiainvaliokunta;

78.  pyrkii kehittämään EU:n edustustoihin dynaamisemmat suhteet, jotka perustuvat säännölliseen yhteydenpitoon ja tietojenvaihtoon sellaisten edistymiskertomusten avulla, jotka vastaavat ihmisoikeuksien ja demokratian alan muutossuunnitelmaa ja toimintasuunnitelmassa määriteltyjä tavoitteita ja virstanpylväitä;

79.  sitoutuu varmistamaan ihmisoikeuksista ja yksittäisistä ihmisoikeustapauksista antamiensa päätöslauselmien järjestelmällisen seurannan kehittämällä seurantamekanismin hiljattain perustetun ihmisoikeustoiminnasta vastaavan yksikön tuella ja suosittaa tehostamaan ihmisoikeuksien alivaliokunnan, budjettivaliokunnan, talousarvion valvontavaliokunnan ja muiden asiaankuuluvien valiokuntien välistä sekä tilintarkastustuomioistuimen kanssa tehtävää yhteistyötä, jotta voidaan varmistaa, että unioni antaa strategian tarkistamisen tavoitteille asianmukaista taloudellista tukea;

80.  pyrkii parantamaan omia menettelyjään ihmisoikeusasioissa ja tehostamaan toimiaan ihmisoikeuksien sisällyttämiseksi tehokkaasti omiin rakenteisiinsa ja prosesseihinsa varmistaakseen, että ihmisoikeudet ja demokratia ovat keskeisessä osassa kaikissa parlamentin toimissa ja politiikoissa, mukaan luettuna parlamenttien välisistä suhteista vastaaville valtuuskunnille tarkoitettujen ihmisoikeuksien ja demokratian edistämistä käsittelevien suuntaviivojen tarkistaminen;

81.  on sitä mieltä, että jokaisessa pysyvässä valtuuskunnassa ja valiokunnassa olisi oltava jäsen, joka on valittu mieluiten valtuuskunnan puheenjohtajien ja varapuheenjohtajien keskuudesta ja jonka erityistehtävänä olisi seurata ihmisoikeuskysymyksiä kyseisellä alueella, kyseisessä maassa tai kyseisellä aihealueella, ja että nimitettyjen henkilöiden olisi raportoitava säännöllisesti ihmisoikeuksien alivaliokunnalle;

82.  suosittaa, että parlamentin valtuuskunnassa, joka vierailee maassa, jonka ihmisoikeustilanne on huolestuttava, olisi oltava jäseniä, joiden erityistehtävänä olisi nostaa esille kyseistä aluetta tai maata koskevia ihmisoikeuskysymyksiä, ja että näiden jäsenten olisi raportoitava ihmisoikeuksien alivaliokunnalle;

83.  vaatii tehokkaampaa yhteistyötä ihmisoikeusasioissa jäsenvaltioiden kansallisten parlamenttien kanssa;

84.  korostaa tarvetta tarkistaa ihmisoikeusloukkauksista, demokratiasta ja oikeusvaltiosta käytävien täysistuntokeskustelujen mallia, jotta suuremmalla osalla jäsenistä olisi mahdollisuus osallistua useammin keskusteluun, jotta kansalaisyhteiskuntaa voitaisiin kuulla laadintavaiheessa ja jotta voitaisiin reagoida tehokkaammin ihmisoikeusloukkauksiin ja muihin ennakoimattomiin tapahtumiin, ja korostaa, että aiempien keskustelujen ja päätöslauselmien seurantaa on tehostettava;

85.  korostaa, että parlamentin ja muiden EU:n toimielinten on hyödynnettävä paremmin Saharov-palkinnon verkoston potentiaalia;

86.  ehdottaa, että parlamentti järjestäisi yhteistyössä jäsenvaltioiden kansallisten parlamenttien kanssa vuosittaisen ihmisoikeuksien puolustajia koskevan tapahtuman, johon osallistuisi ihmisoikeuksien puolustajia ympäri maailmaa ja jossa parlamentti saisi vuosittain tilaisuuden osoittaa tukensa ihmisoikeuksien puolustajille kaikkialla maailmassa ja auttaa edistämään heidän ilmaisunvapauttaan ja oikeuksiaan heidän kotimaissaan;

87.  vaatii soveltamaan konkreettisesti SEU-sopimuksen 36 artiklaa, jotta varmistetaan, että parlamentin näkemykset otetaan asianmukaisesti huomioon, kun on kyse päätöslauselmien seurannasta, ja suosittaa lujittamaan tätä koskevaa vuoropuhelua;

o
o   o

88.  kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, Euroopan ulkosuhdehallinnolle, ihmisoikeuksista vastaavalle Euroopan unionin erityisedustajalle, jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille sekä Euroopan neuvostolle.

(1) Hyväksytyt tekstit, P7_TA(2012)0126.
(2) EUVL C 290 E, 29.11.2006, s. 107.
(3) Hyväksytyt tekstit, P7_TA(2011)0334.
(4) Hyväksytyt tekstit, P7_TA(2012)0018.
(5) Hyväksytyt tekstit, P7_TA(2012)0250.
(6) Neuvoston asiakirja 17944/2011.
(7) Neuvoston asiakirja 18764/2011.
(8) Hyväksytyt tekstit, P7_TA(2012)0113.

Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö