Indiċi 
Testi adottati
It-Tlieta, 11 ta' Diċembru 2012 - Strasburgu
Għajnuna makrofinanzjarja lir-Repubblika Kirgiża ***I
 Il-programm ta' tikkettar tal-effiċjenza tal-enerġija għat-tagħmir fl-uffiċini ***I
 It-twettiq tas-suq uniku diġitali
 Finanzjament tal-kummerċ u tal-investimenti tal-SMEs tal-UE: aċċess iffaċilitat għall-kreditu b'appoġġ għall-internazzjonalizzazzjoni
 Strateġija dwar il-Libertà Diġitali fil-Politika Barranija tal-UE
 Arranġamenti tranżizzjonali għal ftehimiet bilaterali ta' investiment bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi - ***II
 Assistenza makrofinanzjarja ulterjuri lill-Ġeorġja ***II
 Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima ***II
 Il-ħolqien ta' protezzjoni tal-privattiva unitarja ***I
 Il-protezzjoni tal-privattiva unitarja *
 Sistema ġuriżdizzjonali għat-tilwim rigward il-privattivi
 L-implimentazzjoni tal-klawżola ta' salvagwardja bilaterali u l-mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni għall-banana tal-ftehim ta' assoċjazzjoni UE-Amerika Ċentrali ***I
 Ftehim ta' assoċjazzjoni UE-Amerika Ċentrali
 Ftehim ta' assoċjazzjoni UE-Amerika Ċentrali ***
 L-implimentazzjoni tal-klawsola ta' salvagwardja bilaterali u l-mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni għall-banana tal-ftehim kummerċjali UE-Kolombja/Perù ***I
 Ftehim Kummerċjali UE-Kolombja/Perù ***
 Il-prevenzjoni ta' mard tan-nisa marbut mal-età
 L-Isfida Antimikrobika - Theddid li qed jiżdied mir-Reżistenza Antimikrobika
 Il-Vot fejn is-siġġu ta' membru sħiħ ta' kumitat jiġi vakanti (interpretazzjoni tal-Artikolu 187(1) tar-Regoli ta' Proċedura)

Għajnuna makrofinanzjarja lir-Repubblika Kirgiża ***I
PDF 332kWORD 30k
Riżoluzzjoni
Test konsolidat
Riżoluzzjoni leġislattiva tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar il-proposta għal deciżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tipprovdi għajnuna makrofinanzjarja lir-Repubblika Kirgiża (COM(2011)0925 – C7-0521/2011 – 2011/0458(COD))
P7_TA(2012)0466A7-0208/2012

(Proċedura leġislattiva ordinarja: l-ewwel qari)

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2011)0925),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-Artikolu 209 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, li skonthom il-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7–0521/2011),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 55 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali (A7-0208/2012),

1.  Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt;

2.  Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sostanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;

3.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.

Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fil-11 ta' Diċembru 2012 bil-ħsieb li tiġi adottata d-Deċiżjoni No .../2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tipprovdi għajnuna makrofinanzjarja lir-Repubblika Kirgiża

P7_TC1-COD(2011)0458


IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikulari l-Artikolu 209 tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att leġiżlattiv lill-parlamenti nazzjonali,

Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġislattiva ordinarja(1),

Billi:

(1)  Il-kooperazzjoni mal-UE hija bbażata fuq Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni (FSK) li daħal fis-seħħ fl-1999. L-UE tagħti trattament tas-Sistema ta’ Preferenzi Ġeneralizzati (SPĠ) lir-Repubblika Kirgiża.

(2)  L-ekonomija Kirgiża kienet affettwata mill-kriżi finanzjarja internazzjonali tal-2009 u mill-vjolenza etnika ta’ Ġunju 2010, li ħarbtu l-attivitajiet ekonomiċi, ħolqu ħtiġijiet ta’ infiq pubbliku sostanzjali għar-rikostruzzjoni u l-għajnuna soċjali, u wasslu għal nuqqasijiet kbar fil-finanzjament estern u fil-baġit.

(3)  Waqt il-Laqgħa tad-Donaturi ta’ Livell Għoli li saret f’Lulju 2010, il-komunità internazzjonali wegħdet li tagħti USD 1,1 biljun bħala appoġġ ta’ emerġenza sabiex tgħin fl-irkupru tar-Repubblika Kirgiża. Waqt din il-Laqgħa tad-Donaturi ta’ Livell Għoli, l-UE ħabbret li hija se tipprovdi ammont massimu ta’ EUR 117,9 miljun bħala għajnuna finanzjarja.

(4)  Fil-konklużjonijiet tiegħu tas-26 ta’ Lulju 2010 dwar ir-Repubblika Kirgiża, il-Kunsill għall-Affarijiet Barranin tal-UE laqa’ l-isforzi tal-gvern il-ġdid Kirgiż sabiex jistabbilixxi qafas istituzzjonali demokratiku u stieden lill-Kummissjoni “tkompli tipprovdi assistenza, inklużi programmi ġodda ta’ assistenza, lill-awtoritajiet Kirgiżi fl-implimentazzjoni tal-programm ta’ riforma tagħhom u biex tikkontribwixxi għall-iżvilupp ekonomiku u soċjali sostenibbli tal-pajjiż”.

(5)  L-appoġġ politiku u ekonomiku tal-UE għad-demokrazija parlamentari tar-Repubblika Kirgiża li għadha fil-bidu tagħha se jipprovdi sinjal politiku ta’ appoġġ qawwi min-naħa tal-UE għar-riformi demokratiċi fl-Asja Ċentrali, b’mod konsistenti mal-politika tal-UE għal dan ir-reġjun li ġiet deskritta fl-Istrateġija għall-Asja Ċentrali għall-perjodu mill-2007 sal-2013 u fid-dikjarazzjonijiet li għamlu l-mexxejja tal-UE.

(6)  Il-proċess ta’ riforma u aġġustament ekonomiku tar-Repubblika Kirgiża huwa appoġġat minn għajnuna finanzjarja mogħtija mill-Fond Monetarju Internazzjonali (FMI). F’Ġunju tal-2011, l-awtoritajiet Kirgiżi qablu mal-Faċilità ta’ tliet snin ta’ Kreditu Estiż tal-FMI li tammonta għal SDR 66,6 miljun bħala appoġġ għall-pajjiż.

(7)  L-UE beħsiebha tipprovdi appoġġ baġitarju settorjali lir-Repubblika Kirgiża fil-kuntest tal-istrument ta’ finanzjament tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp li jammonta għal għadd totali ta’ EUR 33 miljun matul il-perjodu mill-2011 sal-2013, sabiex jiġu appoġġati r-riformi fil-ħarsien soċjali, fl-edukazzjoni u fil-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi.

(8)  Fl-2010, ir-Repubblika Kirgiża talbet lill-UE għall-għajnuna makrofinanzjarja minħabba l-qagħda ekonomika u l-prospetti ekonomiċi li kienu dejjem sejrin għall-agħar.

(9)  Minħabba li, wara li jitqies l-appoġġ makroekonomiku mogħti mill-FMI u mill-Bank Dinji, għad hemm nuqqas ta’ finanzjament fil-bilanċ tal-pagamenti, u minħabba l-vulnerabbiltà tal-pożizzjoni esterna għax-xokkijiet esoġeni li teħtieġ li jinżamm livell xieraq ta’ riservi tal-kambju barrani, l-għajnuna makrofinanzjarja qed titqies bħala tweġiba xierqa għat-talba tar-Repubblika Kirgiża fiċ-ċirkustanzi eċċezzjonali attwali. Il-programm tal-għajnuna makrofinanzjarja tal-UE għar-Repubblika Kirgiża (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “l-għajnuna makrofinanzjarja tal-Unjoni”) se jappoġġa l-istabbilizzazzjoni ekonomika tal-pajjiż u l-aġenda tar-riforma strutturali, billi jissupplimenta r-riżorsi li tqiegħdu għad-dispożizzjoni mill-FMI skont l-arranġament finanzjarju tiegħu.

(10)  L-għajnuna makrofinanzjarja tal-Unjoni m’għandhiex tissupplimenta biss il-programmi u r-riżorsi mogħtija mill-FMI u mill-Bank Dinji, iżda għandha tiżgura wkoll il-valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni.

(11)  Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-għajnuna makrofinanzjarja tal-Unjoni tkun legalment u sostanzjalment konformi mal-miżuri meħudin fl-oqsma differenti tal-azzjoni esterna u mal-politiki rilevanti l-oħra tal-Unjoni.

(12)  L-għanijiet speċifiċi tal-għajnuna makrofinanzjarja tal-Unjoni għandhom isaħħu l-effiċjenza, it-trasparenza u r-responsabbiltà tal-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi fir-Repubblika Kirgiża. Il-Kummissjoni għandha timmonitorja regolarment dawn l-għanijiet.

(13)  Il-kundizzjonijiet li fuqhom jiġi bbażat il-forniment tal-għajnuna makrofinanzjarja tal-Unjoni għandhom jirriflettu l-prinċipji u l-għanijiet ewlenin tal-politika tal-Unjoni għar-Repubblika Kirgiża.

(14)  Sabiex ikun żgurat il-ħarsien effiċjenti tal-interessi finanzjarji tal-UE marbuta ma’ din l-għajnuna makrofinanzjarja, jeħtieġ li r-Repubblika Kirgiża tadotta miżuri xierqa marbutin mal-prevenzjoni tal-frodi, il-korruzzjoni u kwalunkwe irregolarità oħra marbuta ma’ din l-għajnuna u miżuri xierqa marbutin mal-ġlieda kontrihom. Jeħtieġ ukoll li l-Kummissjoni tipprovdi għall-kontrolli x-xierqa u li l-Qorti tal-Awdituri tipprovdi għall-verifiki x-xierqa.

(15)  Ir-rilaxx tal-għajnuna finanzjarja tal-UE huwa mingħajr preġudizzju għas-setgħat tal-awtorità baġitarja.

(16)  Il-ġestjoni tal-għajnuna għandha tkun f’idejn il-Kummissjoni. Sabiex ikun żgurat li l-Parlament Ewropew u l-Kumitat Ekonomiku u Finanzjarju jkunu jistgħu jsegwu l-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni, il-Kummissjoni għandha tinfurmahom regolarment bl-iżviluppi marbutin mal-għajnuna u tipprovdilhom id-dokumenti rilevanti.

(17)  Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni, il-Kummissjoni għandha tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni. Dawk is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni(2).

(18)  L-għajnuna makrofinanzjarja tal-Unjoni se tkun marbuta ma’ kundizzjonijiet tal-politika ekonomika li għandhom jiġu stabbiliti f’Memorandum ta’ Ftehim. Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni u għal raġunijiet ta’ effiċjenza, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tinnegozja dawn il-kundizzjonijiet mal-awtoritajiet Kirgiżi taħt is-superviżjoni tal-Kumitat tal-Istati Membri previst mir-Regolament (UE) Nru 182/2011. Il-fatt li l-għajnuna hija ta’ ammont massimu limitat jipprovdi għall-ġustifikazzjoni x-xierqa meħtieġa mit-tieni sentenza tal-Artikolu 2(3) tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 sabiex l-adozzjoni tal-Memorandum ta’ Ftehim issir permezz tal-proċedura konsultattiva.[Em. 1]

(19)  Skont il-Fond Monetarju Internazzjonali, ir-Repubblika Kirgiża taqa’ taħt il-kategorija tal-“ekonomiji emerġenti u li qegħdin jiżviluppaw”; skont il-Bank Dinji, ir-Repubblika Kirgiża hija parti mill-grupp ta’ “ekonomiji bi dħul baxx” u tal-“pajjiżi tal-IDA”; skont il-UN-OHRLLS(3), ir-Repubblika Kirgiża taqa’ taħt il-kategorija tal-“pajjiżi maqtugħin mill-baħar li qegħdin jiżviluppaw”; skont il-Kumitat ta’ Għajnuna għall-Iżvilupp tal-OECD, ir-Repubblika Kirgiża hija fil-lista tal-“pajjiżi l-oħra bi dħul baxx”. Għalhekk, ir-Repubblika Kirgiża għandha titqies bħala pajjiż li qiegħed jiżviluppa fis-sens tal-Artikolu 208 tat-TFUE, li jiġġustifika l-għażla tal-Artikolu 209 tat-TFUE bħala l-bażi legali għal din id-Deċiżjoni,

ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.  L-Unjoni Ewropea għandha tqiegħed għajnuna makrofinanzjarja għad-dispożizzjoni tar-Repubblika Kirgiża li tammonta għal ammont massimu ta’ EUR 30 miljun, bil-għan li tappoġġa l-istabbilizzazzjoni ekonomika tal-pajjiż u tkopri l-ħtiġijiet tiegħu marbuta mal-bilanċ tal-pagamenti kif identifikati fil-programm attwali tal-FMI. Minn dan l-ammont, sa EUR 15-il miljun għandhom jingħataw bħala self u sa EUR 15-il miljun għandhom jingħataw bħala għotjiet. Ir-rilaxx tal-għajnuna makrofinanzjarja jiddependi fuq l-approvazzjoni tal-Baġit għall-2013 mill-awtorità baġitarja. Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tissellef ir-riżorsi meħtieġa f’isem l-Unjoni Ewropea sabiex tiffinanzja l-komponent tas-self tal-għajnuna makrofinanzjarja tal-Unjoni. Is-self għandu jkollu maturità massima ta’ 15-il sena.

2.  Ir-rilaxx tal-għajnuna finanzjarja tal-Unjoni għandu jkun amministrat mill-Kummissjoni b’mod konsistenti mal-ftehimiet jew l-arranġamenti milħuqa bejn il-FMI u r-Repubblika Kirgiża u mal-prinċipji u l-għanijiet ewlenin tar-riformi ekonomiċi stabbiliti fil-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni bejn l-UE u r-Repubblika Kirgiża u fl-Istrateġija għall-Asja Ċentrali għall-perjodu mill-2007 sal-2013. Il-Kummissjoni għandha tinforma regolarment lill-Parlament Ewropew u lill-Kumitat Ekonomiku u Finanzjarju bl-iżviluppi fil-ġestjoni tal-għajnuna u tipprovdilhom id-dokumenti rilevanti.

3.  L-għajnuna finanzjarja tal-Unjoni Ewropea għandha titqiegħed għad-dispożizzjoni għal sentejn li jibdew mill-ewwel jum wara d-dħul fis-seħħ tal-Memorandum ta’ Ftehim imsemmi fl-Artikolu 2(1).

Artikolu 2

1.  Il-Kummissjoni, filwaqt li taġixxi skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 6(2), għandha tingħata s-setgħa tilħaq ftehim mal-awtoritajiet tar-Repubblika Kirgiża dwar il-politika ekonomika u l-kundizzjonijiet finanzjarji marbutin mal-għajnuna makrofinanzjarja tal-Unjoni Ewropea, li għandhom jitniżżlu f’Memorandum ta’ Ftehim li għandu jinkludi perjodu taż-żmien għat-twettiq tagħhom (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Memorandum ta’ Ftehim”). Il-politika ekonomika u l-kundizzjonijiet finanzjarji stabbiliti fil-Memorandum ta’ Ftehim għandhom ikunu konsistenti mal-ftehimiet jew l-arranġamenti msemmija fl-Artikolu 1(2). Dawn il-kundizzjonijiet se jimmiraw, b’mod partikulari, li jsaħħu l-effiċjenza, it-trasparenza u r-responsabbiltà tal-għajnuna, inklużi tas-sistemi tal-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi fir-Repubblika Kirgiża. Il-Kummissjoni għandha timmonitorja regolarment il-progress li jkun qed isir biex jintlaħqu dawn l-għanijiet. It-termini finanzjarji ddettaljati tal-għajnuna għandhom jiġu stabbiliti fil-Ftehim tal-Għotja u fil-Ftehim tas-Self li għandhom jiġu miftehma bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet tar-Repubblika Kirgiża.

2.  Matul l-implimentazzjoni tal-għajnuna finanzjarja tal-Unjoni Ewropea, il-Kummissjoni għandha timmonitorja l-validità tal-arranġamenti finanzjarji tar-Repubblika Kirgiża, il-proċeduri amministrattivi u l-mekkaniżmi ta’ kontroll intern u estern li huma rilevanti għal din l-għajnuna u ż-żamma tal-perjodu taż-żmien miftiehem.

3.  Il-Kummissjoni għandha tivverifika, f’intervalli regolari, li l-politiki ekonomiċi tar-Repubblika Kirgiża jkunu skont l-għanijiet tal-għajnuna makrofinanzjarja tal-Unjoni u li l-kundizzjonijiet miftehma tal-politika ekonomika jkunu qegħdin jiġu ssodisfati b’mod sodisfaċenti. Hija u tagħmel dan, il-Kummissjoni għandha tikkoordina mill-qrib mal-FMI u mal-Bank Dinji u, fejn ikun meħtieġ, mal-Kumitat Ekonomiku u Finanzjarju.

Artikolu 3

1.  Suġġetta għall-kundizzjonijiet tal-paragrafu 2, il-Kummissjoni għandha tqiegħed għad-dispożizzjoni tar-Repubblika Kirgiża l-għajnuna finanzjarja tal-Unjoni Ewropea f’żewġ pagamenti parzjali, li kull wieħed minnhom ikun jikkonsisti f’element ta’ għotja u element ta’ self. Id-daqs ta’ kull pagament parzjali għandu jiġi stabbilit fil-Memorandum ta’ Ftehim.

2.  Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar ir-rilaxx tal-pagamenti parzjali, suġġett għall-implimentazzjoni sodisfaċenti tal-kundizzjonijiet tal-politika ekonomika miftehma fil-Memorandum ta’ Ftehim. Il-ħlas tat-tieni pagament parzjali għandu jseħħ mill-inqas tliet xhur wara li jsir l-ewwel pagament parzjali.

3.  Il-fondi tal-Unjoni Ewropea għandhom jitħallsu lill-Bank Nazzjonali tar-Repubblika Kirgiża. Suġġett għad-dispożizzjonijiet li għandhom jiġu miftehma fil-Memorandum ta’ Ftehim, inkluża konferma tal-ħtiġijiet finanzjarji baġitarji li baqa’, il-fondi tal-Unjoni jistgħu jiġu ttrasferiti lit-Teżor tar-Repubblika Kirgiża bħala l-benefiċjarju finali.

Artikolu 4

1.  L-operazzjonijiet tal-għoti jew tat-teħid ta’ self marbutin mal-komponent ta’ self tal-għajnuna tal-Unjoni Ewropea għandhom isiru fil-munita euro bl-użu tal-istess data tal-valur u m’għandhomx jinvolvu lill-Unjoni Ewropea fit-trasformazzjoni tal-maturitajiet, fi kwalunkwe riskju marbut mar-rata tal-kambju jew mar-rata tal-imgħax, jew fi kwalunkwe riskju kummerċjali ieħor.

2.  Il-Kummissjoni għandha tieħu l-passi meħtieġa, jekk ir-Repubblika Kirgiża titlob dan, biex tiżgura li tiddaħħal klawżola dwar il-ħlas lura kmieni fit-termini u l-kundizzjonijiet tas-self u li din tkun appoġġata minn klawżola korrispondenti fit-termini u l-kundizzjonijiet tal-operazzjonijiet tat-teħid ta’ self.

3.  Fuq talba tar-Repubblika Kirgiża u meta ċ-ċirkustanzi jippermettu titjib fir-rata tal-imgħax tas-self, il-Kummissjoni tista’ tiffinanzja mill-ġdid is-self inizjali kollu jew parti minnu jew tirristruttura l-kundizzjonijiet finanzjarji korrispondenti. L-operazzjonijiet ta’ finanzjament mill-ġdid jew ta’ ristrutturar għandhom jitwettqu skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1 u m’għandux ikollhom l-effett li jestendu l-maturità medja tas-self ikkonċernat jew li jżidu l-ammont ta’ kapital pendenti fid-data tal-finanzjament mill-ġdid jew tar-ristrutturar.

4.  L-ispejjeż kollha mġarrba mill-Unjoni Ewropea li huma marbutin mal-operazzjonijiet tal-għoti jew tat-teħid ta’ self skont din id-Deċiżjoni għandhom jitħallsu mir-Repubblika Kirgiża.

5.  Il-Parlament Ewropew u l-Kumitat Ekonomiku u Finanzjarju għandhom jinżammu infurmati dwar l-iżviluppi fl-operazzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 2 u 3.

Artikolu 5

L-għajnuna finanzjarja tal-Unjoni Ewropea għandha tiġi implimentata skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej(4) u r-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu. B’mod partikulari, il-Memorandum ta’ Ftehim, il-Ftehim tas-Self u l-Ftehim tal-Għotja li għandhom jiġu miftehma mal-awtoritajiet tar-Repubblika Kirgiża għandhom jipprovdu għall-miżuri x-xierqa marbutin mal-prevenzjoni tal-frodi, il-korruzzjoni u irregolaritajiet oħrajn li jaffettwaw l-għajnuna u mal-ġlieda kontrihom. Sabiex tkun żgurata iktar trasparenza fil-ġestjoni u fil-ħlas tal-fondi, il-Memorandum ta’ Ftehim, il-Ftehim tas-Self u l-Ftehim tal-Għotja għandhom jipprovdu wkoll għal kontrolli, inklużi kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post, li għandhom jitwettqu mill-Kummissjoni, inkluż mill-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi. Barra minn hekk, dawk id-dokumenti għandhom jipprovdu għal verifiki, inklużi, fejn ikun xieraq, verifiki fuq il-post, mill-Qorti tal-Awdituri.

Artikolu 6

1.  Il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna minn kumitat. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

2.  Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

Artikolu 7

1.  Sat-30 ta’ Ġunju ta’ kull sena, il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar l-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni fis-sena ta’ qabel, inkluża evalwazzjoni ta’ din l-implimentazzjoni. Ir-rapport għandu jindika r-rabta bejn il-kundizzjonijiet ta’ politika ekonomika kif stabbiliti fil-Memorandum ta’ Ftehim, il-prestazzjoni ekonomika u fiskali li tkun għaddejja tar-Repubblika Kirgiża u d-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni li tirrilaxxa l-pagamenti parzjali tal-għajnuna.

2.  Sa mhux aktar tard minn sentejn wara li jiskadi l-perjodu ta’ disponibbiltà msemmi fl-Artikolu 1(3), il-Kummissjoni għandha tibgħat rapport ta’ evalwazzjoni ex post lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

Artikolu 8

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

Il-President

Għall-Kunsill

(1) Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta 'Diċembru 2012
(2) ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.
(3) L-Uffiċċju tar-Rappreżentanza Għolja tan-Nazzjonijiet Uniti għall-pajjiżi l-inqas żviluppati, il-pajjiżi maqtugħin mill-baħar li qegħdin jiżviluppaw u l-istati gżejjer żgħar li qegħdin jiżviluppaw.
(4) ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.


Il-programm ta' tikkettar tal-effiċjenza tal-enerġija għat-tagħmir fl-uffiċini ***I
PDF 289kWORD 23k
Riżoluzzjoni
Test
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-programm ta' tikkettar tal-effiċjenza tal-enerġija għat-tagħmir fl-uffiċini li jemenda r-Regolament (KE) Nru 106/2008 dwar programm Komunitarju ta' tikkettar tal-effiċjenza enerġetika tat-tagħmir tal-uffiċċju (COM(2012)0109 – C7-0077/2012 – 2012/0049(COD))
P7_TA(2012)0467A7-0382/2012

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill (COM(2012)0109),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-Artikolu 194(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7-0077/2012),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tal-25 ta’ April 2012(1),

–  wara li kkonsultaw il-Kumitat tar-Reġjuni,

–  wara li kkunsidra l-impenn meħud mir-rappreżentant tal-Kunsill fl-ittra tal-26 ta' Ottubru 2012 biex japprova l-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew, skont l-Artikolu 294(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra r-Regola 55 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija (A7-0382/2012),

1.  Jadotta l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari kif tinstab hawnhekk;

2.  Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid

3.  Jagħti lill-President tiegħu struzzjonijiet biex jibgħat il-pożizzjoni tiegħu lill-Kunsill, il-Kummissjoni u l-parlamenti nazzjonali.

Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fil-11 ta' Diċembru 2012 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament (UE) Nru .../2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 106/2008 dwar programm Komunitarju ta' tikkettar dwar l-effiċjenza enerġetika tat-tagħmir tal-uffiċċju

P7_TC1-COD(2012)0049


(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament jaqbel ma' l-att leġislattiv finali, r-Regolament (UE) Nru 174/2013.)

(1) ĠU C 191, 29.6.2012, p. 142.


It-twettiq tas-suq uniku diġitali
PDF 528kWORD 60k
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar it-twettiq tas-Suq Uniku Diġitali (2012/2030(INI))
P7_TA(2012)0468A7-0341/2012

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-3 ta' Ottubru 2012 lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali u lill-Kumitat tar-Reġjuni bit-titolu “is-Suq Uniku Att II” (COM(2012)0573),

–  wara li kkunsidra l-proposta tal-4 ta’ Ġunju 2012 għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-identifikazzjoni elettronika u s-servizzi fiduċjarji għal tranżazzjonijiet elettroniċi fis-suq intern (COM(2012)0238),

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tad-29 ta’ Mejju 2012 bl-isem “It-Tabella ta’ Valutazzjoni tal-Konsumatur turi fejn il-kondizzjonijiet tal-konsumatur huma l-aħjar fl-Ewropa – Is-Seba’ edizzjoni tat-Tabella ta’ Valutazzjoni tal-Kondizzjonijiet tal-Konsumatur (SWD(2012)0165),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-22 ta' Mejju 2012 dwar strateġija għat-tisħiħ tad-drittijiet tal-konsumaturi vulnerabbli(1)

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-22 ta' Mejju 2012 dwar tat-Tabella ta’ Valutazzjoni tas-Suq Intern(2)

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-22 ta’ Mejju 2012 lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali u l-Kumitat tar-Reġjuni bl-isem “Aġenda Ewropea dwar il-Konsumatur – Insaħħu l-fiduċja u t-tkabbir’ (COM(2012)0225),

–  wara li kkunsidra d-Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni tat-22 ta’ Mejju 2012 bl-isem “Rapport dwar il-Politika tal-Konsumatur (Lulju 2010 - Diċembru 2011)’ (SWD(2012)0132), li jakkompanja l-komunikazzjoni ”Aġenda Ewropea dwar il-Konsumatur – Insaħħu l-fiduċja u t-tkabbir’ (COM(2012)0225),

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-2 ta’ Mejju 2012 bl-isem “Strateġija Ewropea għal Internet Aħjar għat-Tfal’ (COM(2012)0196),

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-20 ta’ April 2012 bl-isem “Strateġija Ewropea għall-akkwist elettroniku’ (COM(2012)0179),

–  wara li kkunsidra l-proposta tal-25 ta' Jannar 2012 għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' tali data (Regolament dwar il-Protezzjoni Ġenerali tad-Data) (COM (2012) 0011),

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-11 ta’ Jannar 2012 bl-isem “Qafas koerenti għall-bini ta’ fiduċja fis-Suq Uniku Diġitali għall-kummerċ elettroniku u tas-servizzi onlajn’ (COM (2011)0942),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' Novembru 2011 dwar strateġija ġdida għall-politika tal-konsumatur(3),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' Novembru 2011 dwar il-logħob tal-azzard onlajn fis-suq intern, (4)

–  wara li kkunsidra d-Direttiva 2011/83/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Ottubru 2011 dwar id-drittijiet tal-konsumatur, li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 93/13/KEE u d-Direttiva 1999/44/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 85/577/KEE u d-Direttiva 97/7/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(5)

–  wara li kkunsidra l-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar programm tal-konsumaturi 2014-2020 (COM(2011)0707) u d-dokumenti relatati (SEC(2011)1320 u SEC(2011)1321),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta' Ottubru 2011 dwar il-mobbiltà u l-inklużjoni ta' persuni b'diżabbiltà u l-Istrateġija Ewropea tad-Diżabbiltà 2010-2020(6)

–  wara li kkunsidra l-proposta tad-19 ta’ Ottubru 2011 għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa (COM(2011)0665),

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-21 ta’ Ottubru 2011 bl-isem “Nagħmlu s-swieq jaħdmu għall-konsumaturi – Is-sitt edizzjoni tat-Tabella ta’ Valutazzjoni tas-Swieq tal-Konsumatur’ (SEC(2011)1271),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-5 ta' Lulju 2011 dwar suq tal-konsumaturi aktar effiċjenti u aktar leali(7)

–  wara li kkunsidra d-Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni tas-7 ta’ April 2011 bl-isem “L-Għoti tas-Setgħa lill-Konsumatur fl-UE’ (SEC(2011)0469),

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-4 ta’ Marzu 2011 bl-isem “Konsumaturi kunfidenti fis-suq uniku – Il-Ħames Edizzjoni tat-Tabella ta’ Valutazzjoni tal-Kondizzjonijiet tal-Konsumatur’ (SEC(2011)0299),

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-Kunsill Ewropew bl-isem “Ewropa 2020, strateġija għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv’ (COM(2010)2020),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' Diċembru 2010 dwar l-impatt tar-riklamar fuq l-imġiba tal-konsumatur(8)

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-21 ta' Settembru 2010 dwar it-tlestija tas-suq intern għall-kummerċ elettroniku(9)

–  wara li kkunsidra d-Direttiva 2010/45/UE tat-13 ta' Lulju 2010 li temenda d-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq fir-rigward tar-regoli dwar il-fatturazzjoni(10)

–  wara li kkunsidra s-sentenzi tal-QĠE rigward Google (Kawżi Magħqudin C-236/08 sa C-238/08, sentenza tat-23 ta' Marzu 2010) u BergSpechte (Kawża C 278/08, sentenza tal-25 ta' Marzu 2010), li jiddefinixxu l-kunċett “tal-utent tal-internet normalment informat u raġonevolment attent” bħala l-konsumatur tal-internet standard,

–  wara li kkunsidra d-Direttiva 2010/13/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta' Marzu 2010 dwar il-koordinazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b'regolamentazzjoni jew b'azzjoni amministrattiva fl-Istat Membri dwar il-forniment ta' servizzi tal-midja awdjoviżivi (id-Direttiva dwar is-Servizzi tal-Midja Awdjoviżivi)(11)

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tad-9 ta' Marzu 2010 dwar il-protezzjoni tal-konsumatur(12)

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta' Ottubru 2011 dwar il-mobbiltà u l-inklużjoni ta' persuni b'diżabbiltà u l-Istrateġija Ewropea tad-Diżabbiltà 2010-2020(13)

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-3 ta' Marzu 2010 bl-isem “Ewropa 2020: Strateġija għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv (COM(2010)2020),

–  wara li kkunsidra r-rapport Monti tad-9 ta' Mejju 2010 dwar strateġija ġdida għas-suq uniku,

–  wara li kkunsidra r-rapport analitiku bl-isem “Attitudni lejn bejgħ transkonfinali u l-ħarsien tal-konsumatur’ ippubblikat mill-Kummissjoni f’Marzu 2010 (Flash Eurobarometer 282),

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-22 ta’ Ottubru 2009 dwar in-negozju transkonfinali san-Negozju Elettroniku tal-Konsum fl-UE (COM(2009)0557),

–  wara li kkunsidra “Il-valutazzjoni tax-xiri misterjuż tal-kummerċ elettroniku transkonfinali fl-UE’, studju mwettaq f’isem DG SANCO tal-Kummissjoni mill-YouGovPsychonomics u ppubblikat fl-20 ta’ Ottubru 2009,

–  wara li kkunsidra Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni tat-22 ta’ Settembru 2009 dwar is-segwitu fis-servizzi finanzjarji tal-bejgħ bl-imnut għat-Tabella ta’ Valutazzjoni tas-Swieq tal-Konsumatur (SEC(2009)1251),

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tas-7 ta' Lulju 2009 mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar metodoloġija armonizzata għall-ikklassifikar u r-rappurtar tal-ilmenti u l-mistoqsijiet tal-konsumatur (COM(2009)0346), u l-abbozz ta' rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni li jakkumpanjaha (SEC (2009) 0949),

–  wara li jikkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-2 ta’ Lulju 2009 dwar l-infurzar tal-acquis tal-konsumatur (COM(2009)0330),

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kummissjoni tat-2 ta’ Lulju 2009 dwar l-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għall-infurzar tal-liġijiet tal-protezzjoni tal-konsumaturi (ir-Regolament dwar il-kooperazzjoni fil-protezzjoni tal-konsumatur) (COM(2009)0336),

–  wara li kkunsidra d-Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni tal-5 ta’ Marzu 2009 bl-isem “Rapport dwar il-kummerċ elettroniku transkonfinali fl-UE’ (SEC(2009)0283),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-5 ta' Frar 2009 dwar il-kummerċ internazzjonali u l-internet(14),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Jannar 2009 dwar it-traspożizzjoni, l-implimentazzjoni u l-infurzar tad-Direttiva 2005/29/KE dwar prassi żleali bejn in-negozji u l-konsumaturi fis-suq intern u tad-Direttiva 2006/114/KE dwar reklamar qarrieqi u komparattiv(15),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-3 ta' Settembru 2008 dwar kif il-kummerċjalizzazzjoni u r-riklamar jaffettwaw l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel(16)

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-21 ta' Ġunju 2007 dwar il-fiduċja tal-konsumatur fl-ambjent diġitali(17),

–  wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Ottubru 2004 dwar il-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għall-infurzar tal-liġijiet tal-protezzjoni tal-konsumaturi (ir-regolament dwar il-kooperazzjoni fil-protezzjoni tal-konsumatur)(18),

–  wara li kkunsidra d-Direttiva 2006/114/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Diċembru 2006 dwar reklamar qarrieqi u komparattiv(19)

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 20(2) tad-Direttiva 2006/123/KE tat-12 ta' Diċembru 2006 dwar servizzi fis-suq intern(20),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu tat-23 ta’ Marzu 2006 dwar il-liġi Ewropea tal-kuntratti u r-reviżjoni tal-acquis: it-triq 'il quddiem(21) u tas-7 ta' Settembru 2006 tal-liġi Ewropea dwar il-kuntratti(22)

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar ir-reviżjoni tal-qafas regolatorju tal-UE għan-netwerks u s-servizzi tal-komunikazzjoni elettroniċi (COM(2006)0334),

–  wara li kkunsidra d-Direttiva 2005/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Mejju 2005 dwar prassi kummerċjali żleali bejn in-negozji u l-konsumaturi fis-suq intern(23)

–  wara li kkunsidra d-Direttiva 2004/113/KE tal-Kunsill tat-13 ta' Diċembru 2004 li timplimenta l-prinċipju tat-trattament ugwali bejn l-irġiel u n-nisa fl-aċċess għal u l-provvediment ta' oġġetti u servizzi(24)

–  wara li kkunsidra l-Eurobarometer Speċjali Nru 342 dwar l-għoti tas-setgħa lill-konsumatur,

–  wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tal-UNCITRAL dwar l-Użu tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi f'Kuntrattar Internazzjonali 2005, il-Liġi Mudell UNCITRAL dwar il-firem elettroniċi (2001) u l-Liġi tal-Mudell UNCITRAL dwar il-kummerċ elettroniku (1996)(25)

–  wara li kkunsidra d-Rapport tal-Ewwel Applikazzjoni tal-21 ta’ Novembru 2003 dwar id-Direttiva tal-Kummerċ Elettroniku (COM(2003)0702),

–  wara li kkunsidra d-Direttiva 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Settembru 2002 dwar il-kummerċjalizzazzjoni mill-bogħod ta' servizzi finanzjarji għall-konsumatur u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 90/619/KEE u d-Direttivi 97/7/KE u 98/27/KE(26),

–  wara li kkunsidra d-Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Lulju 2002 dwar l-ipproċessar ta' data personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika(27),

–  wara li kkunsidra d-Direttiva 2000/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2000 dwar ċerti aspetti legali tas-servizzi tas-soċjetà tal-informatika, b'mod partikolari l-kummerċ elettroniku, fis-Suq Intern(28)

–  wara li kkunsidra d-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' tali data(29)

–  wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, inkorporata fit-Trattati bl-Artikolu 6 tat-Trattat tal-Unjoni Ewropea (TUE), u b’mod partikolari l-Artikoli 7 (ir-rispett għall-ħajja privata u familjari), 21 (non-diskriminazzjoni), 24 (id-drittijiet tat-tfal), 25 (id-drittijiet tal-anzjani), 26 (l-integrazzjoni tal-persuni b’diżabilità) u 38 (il-protezzjoni tal-konsumatur) tagħha,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 9 tat-TFUE, li jistipula li “fid-definizzjoni u l-implimentazzjoni tal-politika u l-azzjonijiet tagħha, l-Unjoni għandha tieħu kont tal-ħtiġijiet marbuta mal-promozzjoni ta’ livell għoli ta' impjieg, il-garanzija ta’ protezzjoni soċjali xierqa, il-ġlieda kontra l-esklużjoni soċjali, u l-livell għoli ta’ edukazzjoni, taħriġ, u protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem’,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 11 tat-TFUE, li jistipula li “il-ħtiġijiet għall-ħarsien tal-ambjent għandhom ikunu integrati fid-definizzjoni u l-implimentazzjoni tal-politika u l-attivitajiet tal-Unjoni, partikolarment bl-għan li jinkoraġġixxu l-iżvilupp sostenibbli’,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 12 tat-TFUE, li jistipula li “fid-definizzjoni u l-implementazzjoni ta’ politika u attivitajiet oħra tal-Unjoni għandu jingħata kont tal-ħtiġijiet tal-ħarsien tal-konsumatur’,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 14 tat-TFUE u l-Protokoll 26 dwar servizzi ta’ interess ġenerali (ekonomiċi),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 48 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija, l-Kumitat għall-Iżvilupp, tal-Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni u tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali (A7-0341/2012),

A.  billi t-twettiq tas-Suq Uniku Diġitali huwa fattur ewlieni sabiex l-UE ssir l-aktar ekonomija bbażata fuq l-għarfien kompetittiva u dinamika fid-dinja;

B.  billi l-kummerċ elettroniku u s-servizzi onlajn huma forza vitali tal-internet u huma kruċjali għall-għanijiet tal-istrateġija UE 2020 għas-suq intern, li hija ta’ benefiċċju kemm għaċ-ċittadini u kemm għan-negozji permezz ta' tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv;

C.  billi 99% tan-negozji Ewropej kollha huma SMEs, li jipprovdu 85% tal-impiegi, u l-SMEs huma għalhekk huma l-forza motriċi fl-ekonomija Ewropea, li għandhom ir-responsibbiltà ewlenija għall-ħolqien tal-ġid, l-impjiegi u t-tkabbir, kif ukoll l-innovazzjoni u r-riċerka u l-iżvilupp;

D.  billi l-kummerċ elettroniku sar parti essenzjali tal-kummerċ u mutur importanti tal-għażla tal-konsumatur, il-kompetizzjoni u l-innovazzjoni teknoloġika, peress li l-konsumaturi u n-negozji qegħdin jagħmlu distinzjoni dejjem anqas bejn online u offline, fil-ħajja ta' kuljum tagħhom;

E.  Ifakkar li Suq Uniku Diġitali, li fih ikun hemm il-moviment ħieles tas-servizzi f’suq ta’ 500 miljun konsumatur, huwa fattur kruċjali għall-kompetittività u t-tkabbir ekonomiku, li jipprovdi impjiegi li jeħtieġu kwalifiki għolja u jiffaċilita l-konverġenza tal-UE f’ekonomija bbażata fuq l-għarfien.

F.  Jenfasizza li l-broadband u l-internet huma strumenti importanti għat-tkabbir ekonomiku, is-soċjetà, il-ħolqien tal-impjiegi, l-innovazzjoni u l-kompetittività Ewropea, kif ukoll biex tingħata spinta lill-kummerċ u s-servizzi onlajn; jenfasizza li l-konsumaturi u n-negozji jeħtieġu aċċess għall-broadband biex jieħdu vantaġġ sħiħ mill-internet;

G.  Jenfasizza l-importanza ta' ''one-stop-shops “għall-VAT sabiex jiffaċilitaw il-kummerċ elettroniku transkonfinali għal SMEs u jippromwovu l-fatturazzjoni elettronika; jirrimarka, madankollu, li tali ”one-stop shops“ għandhom jinħolqu biss fi ħdan il-qafas ta' istituzzjonijiet eżistenti, mingħajr ma jitfgħu aktar piż fuq il-persuna taxxabbli;

H.  billi kumpaniji li żviluppaw l-ekonomija tal-internet tagħhom għamlu progress ħafna akbar minn oħrajn, u fil-kriżi ekonomika u finanzjarja preżenti, fejn il-ħolqien tal-impjieg prattikament jiddependi fuq l-SMEs, huwa essenzjali li jitneħħew l-ostakoli għall-kummerċ onlajn ħalli jkunu jistgħu jibbenefikaw mill-vantaġġi kollha tiegħu;

I.  billi s-swieq onlajn jeħtieġ li jkunu flessibbli kemm jista' jkun sabiex jinħolqu opportunitajiet aħjar ta' negozju u żvilupp f'dan is-settur;

J.  billi l-kummerċ elettroniku huwa komplement importanti għall-kummerċ offlajn, li jipprovdi opportunitajiet għall-kumpaniji żgħar biex jikbru u joffri aċċess akbar għal oġġetti u servizzi, inkluż f'żoni remoti u fil-kampanja u għall-persuni b'diżabbiltà u b'mobbiltà mnaqqsa;

K.  billi, f'xi pajjiżi G-8 l-internet ammonta għal 20% tat-tkabbir ekonomiku u 25% tal-impjiegi maħluqa fl-aħħar ħames snin;

L.  billi l-benefiċċji tal-globalizzazzjoni jistgħu jitqassmu b'mod aktar ugwali fost il-konsumaturi u l-SMEs bis-saħħa tal-internet u l-kummerċ elettroniku;

M.  billi li jinkiseb suq intern li jiffunzjona b'mod effettiv ikun pass importanti lejn l-ilħuq tal-għanijiet tal-aġenda ta' Liżbona li jiżdied it-tkabbir, l-impjieg u l-kompetittività u biex il-500 miljun konsumatur fl-UE jingħataw servizz;

N.  billi s-Suq Uniku Diġitali joffri għażla akbar bi prezzijiet aktar kompetittivi lill-konsumaturi, speċjalment għal dawk li jgħixu f'żoni inqas aċċessibbli, remoti jew periferiċi, kif ukoll dawk b'mobbiltà mnaqqsa li mingħajru ma kienx ikollhomx aċċess għal għażla wiesgħa ta' oġġetti; billi permezz tal-internet negozji ġodda, b'mod partikolari l-SMEs, jistgħu jibdew joperaw filwaqt li kunpaniji eżistenti jistgħu jkomplu jikbru billi jsibu niċċeċ ġodda fis-suq;

O.  billi hemm 75 miljun persuna b’diżabilitajiet fl-Ewropa, u dawn il-persunu għandu wkoll ikollhom aċċess sħiħ għas-suq intern, filwaqt li tingħata attenzjoni partikolari lill-isfidi marbutin ma' interfaces diġitali fil-każ ta' persuni li jbagħtu mill-vista;

P.  billi l-internet u t-teknoloġija jikkostitwixxu strumenti li jippermettu l-internazzjonalizzazzjoni tal-SMEs u żieda fil-parteċipazzjoni tagħhom fis-swieq internazzjonali u fil-kummerċ; jitlob għal suq integrat Ewropew għal pagamenti bil-kard, bl-internet u bil-mowbajl; jitlob, fl-istess ħin, għal qafas faċilitat għall-fatturar elettroniku; jenfasizza, fir-rigward tat-tnejn, l-importanza tal-interoperabbiltà u ta’ standards miftuħin sabiex jiġu ffaċilitati l-potenzjal massimu tas-suq u l-kompetizzjoni;

Q.  billi l-konsumaturi jibbenefikaw mill-kummerċ elettroniku f'termini ta' prezzijiet orħos u għażla usa', alleati mal-konvenjenza li jkunu jistgħu jixtru mingħajr ma jħallu djarhom; billi dan huwa partikolarment ta' benefiċċju għal konsumaturi b'diżabbiltà u f'żoni rurali jew remoti;

R.  billi ekonomija diġitali li tiffunzjona tajjeb hija imperattiva għal ekonomija tal-UE li taħdem tajjeb; billi, madankollu, il-moviment ħieles ta' servizzi diġitali bħalissa qed jiġi ostakolat minn regoli frammentarji fl-livell nazzjonali, minħabba li n-negozji jaffaċċjaw għadd kbir ta' ostakoli biex ibigħu minn fuq il-fruntieri fl-UE, l-aktar minħabba r-regoli differenti li japplikaw fl-livell tal-Istat Membru f'tali oqsma bħall-ħarsien tal-konsumatur, regolamenti speċifiċi u għal kull prodott u tranżazzjonijiet ta' ħlas; billi jeħtieġ l-istituzzjonijiet Ewropej jiġu mistiedna jsaħħu l-impenn tagħhom biex jitneħħew l-ostakli regolatorji ewlenin għal transazzjonijiet transkonfinali onlajn sal-2015, u il-Kummissjoni biex tkompli tipproponi azzjoni leġiżlattiva mmirata biex tindirizza l-impedimenti ewlenin;

S.  billi l-kummerċ elettroniku jippermetti lill-konsumaturi li jibbenefikaw minn prezzijiet orħos u għażla usa', iżda attwalment 60% tal-websajts mhumiex adattati għal xerrejja transkonfinali onlajn, u l-fiduċja tal-konsumaturi u tan-negozji fl-ambjent diġitali għadha baxxa;

T.  billi l-aċċess għal informazzjoni affidabbli u trasparenza għandu jitjieb, ħalli l-konsumaturi jkunu jistgħu jqabblu permezz tal-internet, mhux biss il-prezzijiet iżda wkoll il-kwalità u s-sostenibbiltà ta' prodotti u servizzi;

U.  billi l-frammentazzjoni tas-suq diġitali tal-UE tipperikola d-drittijiet skont l-acquis communautaire, peress li l-konsumaturi u n-negozji ftit li xejn għandhom ċertezza legali fir-rigward tal-kummerċ elettroniku transkonfinali, minħabba għadd kbir wisq ta' dispożizzjonijiet legali li jistabbilixxu rekwiżiti differenti, ċirkustanza li minħabba fiha l-operaturi tan-negożji, l-awtoritajiet jew il-konsumaturi ma jistgħux jibbenefikaw minn regoli ċari u infurzabbli;

V.  billi fil-fatt il-biċċa l-kbira tat-tilwimiet jiġu solvuti barra mill-qorti u l-perjodi ta' żmien konċessi lill-ADR jistgħu jkunu qosra wisq - tinħtieġ sistema tal-ODR effettiva;

W.  billi huwa ta’ importanza kbira li tiġi megħluba l-frammentazzjoni legali li teżisti bħalissa f’numru ta’ oqsma, sabiex jinkiseb Suq Uniku Diġitali komplut u reali;

X.  billi l-kummerċ elettroniku u s-servizzi onlajn jinkoraġġixxu l-iżvilupp ta’ suq uniku sostenibbli, bl-użu ta’ teknoloġiji, standards, tikketti, prodotti u servizzi b’livell baxx ta’ karbonju u favur l-ambjent;

Suq Uniku Diġitali għat-tkabbir u l-impjieg

1.  Jenfasizza li fi żminijiet ta’ kriżi ekonomika u finanzjarja, huwa essenzjali li jittieħdu miżuri li jistimulaw it-tkabbir u joħolqu l-impjieg, u jenfasizza li t-twettiq ta' Suq Uniku Diġitali jkun pass kruċjali ’l quddiem sabiex tinkiseb din il-mira; għalhekk, jistieden lill-Kummissjoni sabiex timplimenta l-pjan tagħha għat-tnedija u t-twettiq ta’ Suq Uniku Diġitali; jenfasizza l-fatt li s-suq uniku diġitali huwa l-eħfef mod kif in-negozji u ċ-ċittadini jistgħu jibbenefikaw mis-suq uniku;

2.  Jilqa' l-komunikazzjoni l-ġdida tal-Kummissjoni dwar il-kummerċ elettroniku u servizzi onlajn, ippubblikata fil-11 ta' Jannar 2012, immirata biex tiżviluppa qafas koerenti għall-kummerċ elettroniku permezz tat-tkattir tal-fiduċja u l-estensjoni tal-kummerċ elettroniku u s-servizzi onlajn għal setturi B2B, B2C, C2C u G2G; jistieden lill-Kummissjoni tirrapporta sa tmiem l-2012 dwar il-progress li sar fuq is-sittax-il “Azzjoni prinċipali” kif stabbilit skont il-ħames oqsma prijoritarji tal-komunikazzjoni;

3.  Jilqa' l-komunikazzjoni l-ġdida tal-Kummissjoni dwar “Att II tas-Suq Uniku”, li jinkludi azzjonijiet ewlenin li jappoġġjaw l-iżvilupp ta' ekonomija diġitali Ewropea; jenfasizza l-ħtieġa li jinħasdu l-benefiċċji tas-Suq Uniku Diġitali;

4.  Jistieden lill-Kummissjoni timplimenta, tiżviluppa, u ssegwi effettivament pjan ta' azzjoni tagħha biex jiġi ffaċilitat l-aċċess transkonfinali għal prodotti u kontenut onlajn, u, għal dan il-fini, tipprovdi pjan direzzjonali għall-implimentazzjoni ta' pjan trasversali li jiżgura l-iżvilupp tas-Suq Uniku Diġitali u l-promozzjoni ta' tkabbir fit-tul, il-kompetittività u l-ħolqien tal-impjiegi filwaqt li l-ekonomija Ewropea tiġi adattata għall-isfidi tal-ekonomija globali tal-lum il-ġurnata;

5.  Jenfasizza li l-frammentazzjoni u n-nuqqas ta' ċertezza legali jirrappreżentaw tħassib ewlieni fis-Suq Uniku Diġitali, u li l-infurzar inkonsistenti tar-regoli fl-Istati Membri għandhom jiġu indirizzati sabiex tiżdied l-għażla għall-konsumaturi; iqis li l-frammentazzjoni hija dovuta parzjalment ukoll għat-traspożizzjoni fqira jew tard tad-direttivi min-naħa tal-Istati Membri, fattur li għandu jkun suġġett għal skrutinju aktar rigoruż mill-istituzzjonijiet tal-UE;

6.  Jenfasizza li l-leġiżlazzjoni relevanti ġdida kollha tas-suq uniku għandha tiġi soġġetta għal Test tas-Suq Diġitali Uniku; jistieden lill-Kummissjoni teżamina l-vijabbiltà tal-implimentazzjoni ta' tali test fi ħdan il-qafas tal-valutazzjoni tal-impatt tagħha, sabiex jiġi żgurat li la ttellef l-iżvilupp tas-Suq Diġitali Uniku u lanqas ma tagħti lok għal ostakoli jew frammentazzjoni addizzjonali fir-rigward ta' kummerċ offlajn jew onlajn;

7.  Jilqa' t-tħabbira tal-Kummissjoni ta' avviż ġdid u skema tal-azzjoni, u jfakkar f'dan il-kuntest li skont id-direttiva tal-kummerċ elettroniku, il-fornituri ta' servizzi tas-soċjetà informatika għandhom id-dmir li jaġixxu taħt ċerti ċirkostanzi bil-għan li ma jħallux jew li jwaqqfu attivitajiet illegali onlajn;

8.  Jaqbel mal-Kummissjoni li l-qafas legali attwali pprovdut mid-Direttiva dwar il-Kummerċ Elettroniku ma jeħtieġx reviżjoni; jenfasizza, madankollu, il-ħtieġa għal aktar kjarifika bil-għan li l-implimentazzjoni ta' proċeduri ta' avviż u azzjoni biex jindirizzaw il-kontenut illegali;

9.  Jenfasizza l-ħtieġa li jiġu modernizzati u ffaċilitati l-proċeduri għar-rikonoxximent ta' kwalifiki professjonali, u biex jiġi estiż il-kamp ta' applikazzjoni għal rikonoxximent awtomatiku lil hinn mill-professjonijiet li bħalissa qegħdin jiġu koperti, immirati b'mod partikolari lejn il-professjonijiet ġodda meħtieġa mill-industriji ħodor u diġitali; jinnota li dan se jiffaċilita l-mobbiltà ta' ħaddiema b'ħiliet għoljin;

10.  Jenfasizza l-importanza tal-iżvilupp ta' Strateġija Ewropea dwar il-cloud computing, minħabba l-potenzjal tagħħa għal kompetittività tal-UE, it-tkabbir u l-ħolqien tal-impjiegi; jenfasizza li l-cloud computing, peress li jinvolvi spejjeż minimi għad-dħul u rekwiżiti infrastrutturali baxxi, jirrappreżenta opportunità għall-industrija Ewropea tal-IT, u, b'mod partikolari, għall-SMEs, biex jiżviluppaw u jsiru mexxejja f'oqsma bħall-esternalizzazzjoni, servizzi diġitali ġodda u ċentri tad-data;

11.  Jinnota l-importanza tar-rabta bejn id-Direttiva tal-kummerċ elettroniku u s-Sistema tal-Informazzjoni tas-Suq Intern;

SMEs

12.  Jenfasizza li l-SMEs jiffurmaw is-sinsla tal-ekonomija Ewropea, u li għalhekk huwa vitali li jiġi żviluppat pjan ta' azzjoni għall-integrazzjoni tagħhom fis-Suq Uniku Diġitali; jenfasizza wkoll il-ħtieġa urġenti li l-SMEs Ewropej kollha jkollhom aċċess għal broadband; jenfasizza li t-teħid ta’ vantaġġ mill-possibilitajiet tal-ekonomija diġitali u s-Suq Uniku Diġitali permezz tal-innovazzjoni u l-użu intelliġenti tal-ICT għandu jkun ta’ għajnuna kbira sabiex l-SMEs ikunu jistgħu joħorġu mill-kriżi preżenti u joħolqu tkabbir u impjieg;

13.  Jappoġġja d-determinazzjoni tal-Kummissjoni biex issaħħaħ u tiffaċilita l-iżvilupp ta' infrastruttura tal-ICT sabiex tingħeleb il-firda diġitali; ifakkar li l-iżvilupp ta' infrastruttura tal-ICT għandha impatt pożittiv fuq il-koeżjoni soċjali, it-tkabbir ekonomiku u l-kompetittività fl-UE, kif ukoll fuq il-komunikazzjoni, il-kreattività u l-aċċess taċ-ċittadini għall-edukazzjoni u l-informazzjoni; jilqa' l-inizjattivi fi ħdan il-qafas tal-programmi għall-iżvilupp reġjonali u rurali, kif ukoll l-inizjattivi tal-BEI għat-titjib tal-integrazzjoni taż-żoni rurali f'infrastrutturi tal-ICT;

14.  Jenfasizza l-fatt li l-eliminazzjoni tal-ostakoli legali li fadal għall-kummerċ elettroniku, li n-negozji jingħataw l-informazzjoni u l-ħiliet meħtieġa u li jiġu offruti l-istrumenti neċessarji biex jiżviluppaw in-negozju onlajn tagħhom aktar faċilment u b'mod aktar effettiv huma kruċjali biex jintlaħaq l-għan li jinħoloq tkabbir u impjiegi ġodda;

15.  Jenfasizza li l-kisba ta' Suq Uniku Diġitali kompletament operattiv jeħtieġ sforz ikkoordinat biex jiġi żgurat li ċ-ċittadini kollha, irrispettivament mill-età, il-lokalità, l-edukazzjoni jew is-sess tagħhom, ikollhom aċċess għall-internet u jkollhom il-ħiliet meħtieġa biex jużawh;

16.  Jinsisti li l-kompetenzi diġitali huma kruċjali għall-iżvilupp ta' Suq Diġitali Uniku kompetittiv, u li l-Ewropej kollha għandhom jingħataw il-ħiliet diġitali xierqa; jenfasizza n-natura kruċjali tal-impenn li jitnaqqas il-litteriżmu diġitali u l-lakuni fil-kompetenza bin-nofs sal-2015;

17.  Jistieden, għaldaqstant, lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiżviluppaw tali pjan ta' azzjoni, li jkun ibbażat fuq il-promozzjoni tal-integrazzjoni tal-SMEs fil-ktajjen tal-valur diġitali billi jittieħdu miżuri u inizjattivi li jħeġġu l-użu intelliġenti tal-ICT għall-innovazzjoni u l-kompetittività u l-iżvilupp ta' ħiliet elettroniċi, kif ukoll li jagħmel aktar informazzjoni disponibbli dwar il-vantaġġi u l-potenzjal tal-ekonomija tal-internet, eż permezz tan-Network Ewropew għall-Appoġġ tan-Negozju Elettroniku (eBSN), filwaqt li tipprovdi wkoll appoġġ finanzjarju għall-SMEs innovattivi, fost azzjonijiet oħra;

18.  Jenfasizza l-importanza li tiġi żviluppata strateġija li tgħati spinta lill-intraprenditorija diġitali fl-Ewropa, li tippromwovi t-taħriġ għall-kummerċjanti onlajn u li tħeġġeġ programmi għall-iżvilupp tal-SMEs li jiffukaw fuq l-SMEs innovattivi u dinamiċi mis-setturi kollha sabiex jiġi żgurat tkabbir potenzjali u innovazzjoni għoljin u jinħolqu impjiegi ġodda fl-Ewropa, filwaqt li tisaħħaħ il-fiduċja tal-konsumatur, kif ukoll l-iżvilupp ta' swieq ta' niċċa ġodda għall-SMEs li altrimenti ma kinux jeżistu;

19.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jimplimentaw il-leġiżlazzjoni eżistenti sabiex jiġu indirizzati l-ostakli li jxekklu t-tkabbir tal-SMEs, bħal spejjeż kbar għad-dħul fis-suq, l-ispiża għall-iżvilupp tal-għarfien ta' ditta f'diversi pajjiżi, u l-limitazzjonijiet tas-sistema tal-IT;

20.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jintroduċu miżuri mmirati li joffru appoġġ finanzjarju għall-SMEs innovattivi, permezz ta' programmi eżistenti bħall-Programm għall-Kompetittività u Innovazzjoni (CIP), il-Programm il-ġdid għall-Kompetittività tal-Impriżi u l-SMEs (COSME), u l-Programm ta' Riċerka u Innovazzjoni “Orizzont 2020”, jew permezz tal-ħolqien ta' programmi speċifiċi, kif ukoll ir-regolament propost dwar il-fondi kapitali ta' riskju;

21.  Iqis li, flimkien mat-tifrix konsistenti tal-ICT, għall-iżvilupp tas-Suq Uniku Diġitali hija essenzjali l-promozzjoni tal-eċċellenza fir-riċerka dwar l-ICT u t-trawwim tal-investiment pubbliku u privat f’riċerka ta’ riskju għoli u kollaborattiva dwar l-ICT u l-innovazzjoni; jenfasizza li l-Ewropa għandha tkun fuq quddiem nett fl-iżvilupp ta' teknoloġiji u standards tal-internet; jipproponi li skont il-perspettiva finanzjarja li jmiss u l-programm Orizzont 2020 għandu jkun hemm żieda sostanzjali fil-baġit tal-UE tar-riċerka tal-ICT;

Jingħelbu l-barrieri li fadal fis-Suq Uniku Diġitali

22.  Isostni l-possibbiltà ta' kollaborazzjoni maċ-ċentri tar-riċerka; jilqa’ l-pjanijiet tal-Kummissjoni li tippromwovi l-investimenti pubbliċi u privati f’netwerks tat-telekomunikazzjonijiet trans-Ewropej fil-qafas tal-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa (CEF), u jenfasizza l-importanza tal-istrateġija fit-tul tal-infrastruttura tas-servizzi diġitali trans-Ewropea għat-tkabbir ekonomiku u l-kompetittività fl-UE;

23.  Jinnota li l-iskjerament rapidu ta' broadband veloċi ħafna huwa kruċjali għall-kompetittività globali tal-Ewropa, għall-iżvilupp tal-produttività Ewropea u għall-ħolqien ta' impriżi ġodda u żgħar li jistgħu jkunu minn ta' quddiem f'setturi differenti, pereżempju l-kura tas-saħħa, il-manifattura u l-industrija tas-servizzi;

24.  Jitlob biex jittieħdu miżuri speċifiċi sabiex jiġi żgurat li l-SMEs ikunu jistgħu jgawdu b’mod sħiħ mil-potenzjal tal-broadband fl-oqsma tal-kummerċ elettroniku u l-akkwist elettroniku; jistieden lill-Kummissjoni tappoġġja l-inizjattivi tal-Istati Membri biex jiġu żviluppati l-ħiliet elettroniċi fl-SMEs u biex jiġu stimulati mudelli ta' negozju innovattivi u bbażati fuq l-internet permezz tal-Programm għall-Kompetittività u l-Innovazzjoni (CIP) u s-suċċessur futur tiegħu, il-Programm għall-Kompetittività tal-Impriżi u l-SMEs (COSME);

25.  Jistieden lill-Kummissjoni tidentifika l-ostakoli eżistenti għal servizzi ta' kunsinna transkonfinali, u tieħu azzjonijiet xierqa biex tindirizzhom, fejn tqies is-sejbiet tal-istudju l-ġdid li ġie kondott u b'mod li se jippermetti kemm lin-negozji kif ukoll lill-konsumaturi li jibbenefikaw b'mod sħiħ mis-Suq Uniku Diġitali; jenfasizza li l-aħajr mod kif tippromwovi fatturi bħall-aċċessibbiltà, l-affidabbiltà, il-veloċità tal-kunsinna, is-servizz amikevoli, sistema għal kunsinni li nbagħtu lura effiċjenti u trasparenti, u prezzijiet aktar baxxi ta' servizzi tal-kunsinna transkonfinali huwa permezz ta' kompetizzjoni ħielsa u ġusta, biex ma jkunx hemm tfixkil tal-kummerċ transkonfinali u biex tiżdied il-fiduċja tal-konsumatur; iqis li servizzi tal-kunsinna transkonfinali ma għandhomx ikunu bbażati biss fuq il-fruntieri fiżiċi, iżda, fejn vijabbli, għandhom iqisu wkoll id-distanza mill-konsumatur; iqis li huwa essenzjali li jiġu żgurati forom innovattivi ta' twassil li jippermettu aktar flessibilità f'termini ta' għażla ta' żmien jew post ta' ġbir jew post ta' ġbir possibbli bl-ebda spejjeż addizzjonali marbuta; iqis li huwa kruċjali li jitqiesu miżuri li jiggarantixxu kunsinna bi prezz raġonevoli għal żoni aktar remoti jew periferiċi;

26.  Ifakkar il-ħtieġa għal politika integrata fir-rigward tat-tlestija tas-suq uniku tat-trasport fir-rigward tal-mezzi kollha tat-trasport (jiġifieri l-kabotaġġ bit-toroq, it-trasport ferrovjarju, eċċ), u leġiżlazzjoni ambjentali sabiex jiġu evitati l-ineffiċjenzi fil-katina tal-provvista jew żidiet bla bżonn fl-ispejjeż kemm għall-bejjiegħa li ibigħu mill-bogħod kif ukoll għall-klijenti tal-kummerċ elettroniku;

27.  Jistieden lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni jnaqqsu l-piż amministrattiv billi jippermettu l-użu tas-sistema jew tal-pajjiż tal-bejjiegħ jew tal-pajjiż tax-xerrej, sabiex jiġu evitati proċeduri doppji u konfużjoni dwar liema regoli japplikaw kemm għall-bejjiegħa kif ukoll għall-konsumaturi bl-internet;

28.  Jistieden lill-Kummissjoni ssib soluzzjonijiet għad-diffikultajiet esperjenzati mill-SMEs fir-rigward tal-immaniġġjar ta' kunsinni li nbagħtu lura u problemi infrastrutturali tat-tbaħħir, u biex jitnaqqsu l-ispejjeż involuti fir-riżoluzzjoni ta' ilmenti u kunflitti transkonfinali;

29.  Jenfasizza li, peress li l-kontenut tal-websajts jista' bejn wieħed u ieħor jiġi kkodifikat pjuttost faċilment, vantaġġ ieħor marbut mad-dinja diġitali hu li tista' tgħin tgħeleb l-ostakoli lingwistiċi fis-suq uniku;

30.  Jenfasizza l-importanza li l-konsumaturi għandhom igawdu minn twassil effiċjenti, feedback aħjar dwar it-twassil, u għandhom jirċievu l-prodott tagħhom fil-ħin, fatturi li lkoll ġew identifikati bħala tħassib ewlieni tal-konsumaturi fl-aħħar Tabella ta’ Valutazzjoni tal-Kundizzjonijiet tal-Konsumatur;

31.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jeżaminaw il-possibilitajiet li jiġu simplifikati u standardizzati r-regoli tal-VAT għal tranżazzjonijiet transkonfinali onlajn; jirrimarka li l-qafas eżistenti tal-VAT Ewropew huwa ostaklu għall-iżvilupp ta' servizzi diġitali ġodda, u li, li l-kumpaniji jitħeġġu biex jiżviluppaw u joffru servizzi onlajn ġodda fl-Ewropa kollha għandu jkun prijorità fir-rieżami tar-regoli tal-VAT; iqis li l-prodotti diġitali bħall-kotba elettroniċi għandhom ikunu soġġetti għall-istess rata ta' VAT bħal prodott ekwivalenti f'format fiżiku jew offrut offlajn, sabiex tiġi evitata distorsjoni fis-suq; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jaħtfu l-opportunità li l-bidliet tal-2015 fir-regoli tal-VAT ippreżentaw u sabiex joħolqu jew jestendu “One-Stop Shop Ewropew” għall-kummerċ elettroniku, għal minn tal-anqas l-SMEs;

32.  jistieden lill-Kummissjoni tipproponi rieżami tad Direttiva 2006/112/KE sabiex tiġi introdotta kategorija ġdida ta' servizzi b'kontenut kulturali u pprovduti elettronikament, li jistgħu jibbenefikaw minn rata tal-VAT imnaqqsa; Jipproponi li xogħlijiet u servizzi kulturali li jinbiegħu onlajn - bħall-kotba diġitali - għandhom jibbenefikaw mill-istess trattament preferenzjali bħal prodotti komparabbli f'forma tradizzjonali bħall-paperbacks u għalhekk għandhom ikunu soġġetti għal rata tal-VAT imnaqqsa; huwa tal-fehma, f’dan ir-rigward, li l-applikazzjoni ta’ rata mnaqqsa tal-VAT għall-pubblikazzjonijiet diġitali tista’ tinkoraġġixxi l-iżvilupp ta' offerti legali u żżid b’mod sinifikanti l-attrazzjoni ta’ pjattaformi diġitali;

33.  Jistieden lill-Kummissjoni, fir-rieżami tagħha tal-leġiżlazzjoni dwar il-VAT, tindirizza l-anomalija tal-possibilità li jiġu applikati rati tal-VAT imnaqqsa fuq il-kotba stampati u kontenut kulturali ieħor imma mhux fuq beni identiċi disponibbli f’format elettroniku;

34.  Jilqa’ l-green paper tal-Kummissjoni dwar il-ħlasijiet bil-kards, bl-internet u bil-mowbajls; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiżviluppaw u jimplimentaw miżuri adegwati bil-ħsieb li jinkiseb qafas regolatorju tal-UE integrat kollu u b’mod effettiv, kompetittiv, innovattiv, newtral u sikur għall-ħlasijiet onlajn u bil-mowbajl;

35.  Jenfasizza l-importanza li jiġu indirizzati l-mikropagamenti u l-ispejjeż amministrattivi għoljin li ta' spiss jinġarrbu meta jitħallsu ammonti żgħar; jinnota l-użu dejjem aktar mifrux ta' ħlas minn mowbajls, smart phones u tablets u li dan jeħtieġ azzjonijiet ta' rispons ġodda;

36.  Jenfasizza li l-mikropagamenti qegħdin jintużaw dejjem aktar għall-ħlas ta' kontenut kulturali onlajn u jqis li dan huwa strument utli ġdid biex jiġi żgurat li d-detenturi tad-drittijiet jitħallsu;

37.  Jindika li t-tariffi ta’ interkambju multilaterali domestiċi u transkonfinali (MIFs) fiż-Żona Unika ta’ Pagamenti bl-Euro (SEPA) jvarjaw b'mod sinifikanti bejn l-Istati Membri; jemmen li t-tariffi ta’ interkambju multilaterali kemm domestiċi kif ukoll transkonfinali fiż-Żona Unika ta’ Pagamenti bl-Euro (SEPA) għandhom jiġu armonizzati sabiex jippermettu lill-konsumaturi jibbenefikaw mis-suq uniku; jistieden lill-Kummissjoni twettaq valutazzjoni tal-impatt, sal-aħħar tal-2012, dwar l-iffissar ta' limitu għal MIFs u b’mod gradwali tnaqqsu; jistieden lill-Kummissjoni tipproponi regolament għall-armonizzazzjoni tal-MIFs u tnaqqashom progressivament sakemm ikunu allinjati ma' spejjeż reali sal-aħħar tal-2015; jemmen li s-soprataxxi, ir-rifużjonijiet u prattiki oħra ta’ gwida għandhom jiġu pprojbiti b’mod gradwali wkoll, u b’hekk titwitta t-triq għal Suq Uniku Ewropew tal-pagamenti aktar trasparenti;

38.  Jenfasizza li l-privatezza u s-sigurtà tad-data huma preokkupazzjonijiet maġġuri fost il-konsumaturi u għandhom it-tendenza li jaqtgħulhom qalbhom milli jixtru onlajn; jikkunsidra li huwa meħtieġ li jadatta l-leġiżlazzjoni dwar il-protezzjoni tad-data eżistenti għal sfidi u innovazzjonijiet ġodda fil-qasam tal-iżviluppi teknoloġiċi preżenti u futuri, eż. il-cloud computing;

39.  Jirrikonoxxi l-potenzjal ekonomiku u soċjali li l-cloud computing wera s'issa u jistieden lill-Kummissjoni biex tadotta inizjattivi f’dan il-qasam sabiex tikseb il-benefiċċji ta’ tali teknoloġija ladarba it-teknoloġija tkun żviluppata aktar b’mod sħiħ; madanakollu, jirrikonoxxi, il-ħafna sfidi tekniċi u legali li jirriżultaw mill-iżvilupp tal-cloud computing;

40.  Jirrikonoxxi l-potenzjal ewlieni tal-cloud computing u jistieden lill-Kummissjoni tipproponi mingħajr dewmien strateġija Ewropea dwar il-cloud computing;

41.  Jistieden lill-Kummissjoni tinforza d-dispożizzjonijiet dwar Notifika ta' Ksur tad-Dejta fil-pakkett tat-Telekomunikazzjonijiet u tagħmilhom disponibbli għall-konsumaturi kollha fl-Istati Membri;

42.  Ifakkar id-dispożizzjonijiet fid-Direttiva tad-drittijiet universali tas-Servizzi u l-Utenti għall-operaturi tat-telekomunikazzjonijiet li jobbligaw lill-fornituri tas-Servizz tal-Internet Internet iwasslu messaġġi tas-servizz pubbliku lill-klijenti kollha tagħhom; jistieden lill-Kummissjoni tissorvelja l-kwistjoni dwar kemm minn fost ir-regolaturi tat-telekomunikazzjoni qegħdin jikkonformaw ma' dawn ir-regoli, u tirrapporta lura lill-Parlament dwar il-kwistjoni;

43.  Għalhekk, jilqa’ r-Regolament il-ġdid dwar il-protezzjoni tad-data propost mill-Kummissjoni, jiġbed l-attenzjoni għall-ħtieġa li ċ-ċittadini jingħataw kontroll aħjar fuq l-iproċessar tad-data personali tagħhom, u jenfasizza l-ħtieġa li japprova u jimplimenta Regolament ġdid dwar is-suġġett f’forma li, waqt li tipproteġi l-privatezza u tissalvagwardja d-drittijiet fundamentali, tippermetti flessibilità biżżejjed għall-kumpaniji biex dawn ikunu jistgħu jiżviluppaw in-negozju tagħhom mingħajr ma jagħmlu spejjeż kbar, filwaqt li toffrilhom ukoll simplifikazzjoni u tnaqqis fil-piżijiet amministrattivi;

44.  Jilqa' l-proposta għal qafas legali għall-applikazzjoni kollettiva tad-drittijiet tal-awtur u drittijiet relatati sabiex jitjiebu r-responsabilità, it-trasparenza u l-governanza tas-soċjetajiet ta’ ġestjoni kollettiva tad-drittijiet, biex jiġu stabbiliti mekkaniżmi effikaċi ta’ soluzzjoni għall-kwistjonijiet, u biex jiġu ċċarati u ssimplifikati s-sistemi ta’ għoti ta’ liċenzji; iqis essenzjali li tingħata informazzjoni ċara u komprensibbli lill-utenti tal-internet dwar liema data personali tinġabar, għal liema skop u kemm din iddum maħżuna, għaliex dan hu essenzjali biex jissaħħu d-drittijiet tal-utenti u biex titqawwa l-fiduċja tagħhom fl-internet; jenfasizza li għar-reviżjoni attwali tal-acquis tal-protezzjoni tad-data, għandhom jiġu żgurati ċ-ċertezza u ċ-ċarezza legali, kif ukoll livell għoli ta’ protezzjoni tad-data; jilqa’ t-tħabbir ta’ strateġija Ewropea globali dwar il-kwestjoni tal-cloud computing għall-2012 u, b'mod partikolari, jistenna l-kjarifika ta’ kwistjonijiet dwar il-ġuriżdizzjoni, il-protezzjoni tad-data u l-kompetenza;

45.  Jemmen bis-sħiħ li l-protezzjoni tal-privatezza ma tikkostitwixxix biss valur ewlieni tal-Unjoni Ewropea, iżda għandha wkoll rwol ċentrali fil-promozzjoni tal-fiduċja tal-utent fl-ambjent diġitali sabiex is-Suq Uniku Diġitali jkun jista' jiżviluppa bis-sħiħ; jilqa’, għalhekk, il-proposti tal-Kummissjoni li tadatta d-Direttiva dwar il-Protezzjoni tad-Dejta għall-ambjent diġitali attwali, u b'hekk tippromwovi n-natura innovattiva tal-ambjent onlajn u tagħti spinta lill-iżvilupp ta’ teknoloġiji ġodda promettenti bħall-cloud computing;

46.  Ifakkar li approċċ globali huwa essenzjali meta jkunu qegħdin jiġu indirizzati l-isfidi bħalma hija l-protezzjoni tad-data u l-piraterija; iħeġġeġ, f’dan ir-rigward, biex ikun hemm kooperazzjoni mill-qrib bejn l-UE u l-Forum dwar il-Governanza tal-Internet;

47.  Jitlob kjarifika dwar l-obbligu tal-fornituri tas-servizz internet li jaġixxu f'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-UE dwar il-protezzjoni tad-data u l-kompetizzjoni, mal-ħarsien tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali u mad-Diretteiva dwar il-Kummerċ elettroniku(30) u l-Pakkett dwar it-Telekomunikazzjonijiet(31)meta jkunu qegħdin jittrattaw u/jew jiġbru data fi ħdan l-UE, irripettivament minn fejn din id-data ġiet maħżuna u/jew proċessata; huwa tal-fehma li livell ogħla ta’ trasparenza fir-rigward tal-identifikazzjoni tal-fornituri ta’ servizzi fuq l-internet għandu jkollu rwol ewlieni biex jiffavorixxi l-fiduċja tal-konsumaturi, jippromwovi l-aħjar prattiki f’dan il-qasam u jservi ta’ kriterju essenzjali għall-ħolqien ta’ marka ta’ fiduċja Ewropea;

48.  Ifakkar li l-fornituri ta’ servizzi onlajn huma obbligati, skont l-Artikolu 5 tad-Direttiva 2000/31/KE, jipprovdu b’mod ċar l-identità tagħhom, u li ż-żamma ta’ dan l-obbligu tikkontribwixxi b’mod deċiżiv biex tiġi żgurata l-fiduċja tal-konsumaturi fil-kummerċ elettroniku;

49.  Jistieden lill-Kummissjoni timmodernizza l-qafas legali għad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali fil-kuntest tat-tlestija tas-Suq Uniku Diġitali, u sabiex jipproponu u jimplimentaw rapidament l-Istrateġija Ewropea għad-Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali bil-ħsieb li l-adattament għar-realtà fuq l-internet tas-seklu 21; jistenna bil-ħerqa l-proposta tal-Kummissjoni għal strumenti legali f'dan il-qasam, bħal leġiżlazzjoni għas-simplifikar tal-ġestjoni kollettiva tad-drittijiet tal-awtur fl-Ewropa u direttiva dwar l-Infurzar tad-DPI u l-Ġlieda Kontra l-Iffalsifikar u l-Piraterija; jemmen ukoll li hemm bżonn li jitqiesu mudelli innovattivi tan-negozju u strutturi differenti tal-liċenzjar sabiex tiżdied id-disponibbiltà filwaqt li jinżammu d-drittijiet tal-awtur u jkun żgurat il-ħlas tad-detenturi tad-dritt;

50.  Jenfasizza l-importanza ta’ approċċ armonizzat għal eċċezzjonijiet u limitazzjonijiet fil-qasam tad-drittijiet tal-awtur, kif ukoll l-eċċezzjonijiet statutorji armonizzati għal trade marks u privattivi, ħafna drabi għall-benefiċċju tar-riċerkaturi u l-iżviluppaturi, sabiex jiffaċilita l-iżvilupp, it-tixrid u l-adozzjoni mill-konsumaturi ta' servizzi ġodda u innovattivi u ċ-ċertezza legali għal gruppi ta’ riċerka, innovaturi, artisti u utenti meħtieġa sabiex l-ambjent diġitali Ewropew li qiegħed jikber ikun jista’ jiżviluppa aktar;

51.  Ifakkar li sabiex jiġi ffaċilitat it-twettiq tas-Suq Uniku Diġitali jeħtieġ tkompli l-ħidma fl-armonizzazzjoni tar-regoli f’dak li għandu x’jaqsam mad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali fl-istess waqt li jiġu rispettati d-drittijiet u l-libertajiet taċ-ċittadini;

52.  Jistieden lill-Kummissjoni tipproponi soluzzjonijiet miftiehma speċifiċi għas-settur li jirrispettaw id-dritt tal-awtur, li jiżguraw remunerazzjoni ġusta għall-awturi, u jippromwovu l-aċċess pubbliku għal firxa wiesgħa ta' prodotti kulturali legali;

53.  Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tħaffef ix-xogħol preparatorju tagħha dwar proposta leġiżlattiva fir-rigward “tal-immaniġġjar kollettiv tad-drittijiet', bil-għan li jiġu żgurati obbligu tal-għoti ta’ rendikont, trasparenza u governanza aħjar tas-soċjetajiet tal-immaniġġjar kollettiv tad-drittijiet, jiġu stabbiliti mekkaniżmi effiċjenti ta’ riżoluzzjoni tat-tilwim, u ċċarati u ssimplifikati sistemi ta’ liċenzjar fis-settur tal-mużika;

54.  Jenfasizza li l-mikropagamenti qed isiru kulma jmur aktar importanti f’dak li hu ħlas għal kontenut ta’ midja u għal kontenut kulturali onlajn, imma li għad hemm lok għal aktar titjib tal-faċilità li biha jsir użu tagħhom, u jara dan bħala għodda utli biex jiġi żgurat li dawk li jikkreaw qed jiġu remunerati peress li jagħmlu l-kontenut legali aċċessibbli għall-pubbliku b’mod li jkun jiflaħ għalih il-but ta’ kulħadd; iqis, għalhekk, li l-mikropagamenti huma mezz effikaċi biex jiġi miġġieled il-kontenut illegali; jenfasizza, madanakollu, li problemi assoċjati ma’ sistemi ta’ ħlas onlajn, bħalma huma n-nuqqas ta’ interoperabilità u l-ispejjeż għolja tal-mikropagamenti għall-konsumaturi, jeħtieġ li jiġu indirizzati bil-għan li jiġu żviluppati soluzzjonijiet sempliċi, innovattivi u kost-effettivi ta’ benefiċċju għall-konsumaturi u għall-pjattaformi diġitali; jenfasizza li ż-żieda tal-provvista legali online ta’ kontenut kulturali bi prezzijiet li jistgħu jintlaħqu minn kulħadd fuq tul ta’ żmien tista’ toħnoq pjattaformi illegali fuq l-internet;

55.  Jenfasizza li t-teknoloġiji tal-internet, ġodda u li qed jespandu, kif ukoll is-servizzi onlajn żiedu d-domanda għal kontenut diġitali awdjoviżi u għal tipi oħra ta’ kontenut diġitali kulturali u kreattiv u jipprovdu modi ġodda u innovattivi biex dak li hemm offrut jiġi personalizzat u arrikkit, b’mod partikolari fost iż-żgħażagħ; jinnota, madankollu, li bħalissa ma hemmx provvista legali biżżejjed biex tissodisfa d-domanda, u din iċ-ċirkostanza tħajjar lill-utenti jfittxu kontenut illegali; jemmen li jeħtieġ li jiġu eżaminati mudelli innovattivi ta’ kummerċ u strutturi differenti tal-għoti ta' linċenzji bil-għan li tiżdied id-disponibilità; jitlob li jsir sfruttament aħjar tat-teknoloġiji diġitali, li għandhom iservu ta’ impetu kemm għad-divrenzjar u kemm għall-immultiplikar ta’ offerti leġittimi, u b’hekk jiġu sostnuti l-fiduċja tal-konsumatur u t-tkabbir filwaqt li jiġi żgurat li l-artisti jiġu rrimunerati b’mod ġust u proporzjonat;

56.  Jappoġġa bis-sħiħ miżuri kemm fil-livell ta’ Stat Membru u fil-livell Ewropew li jimpedixxu l-manifattura ta’ prodotti falsifikati u l-piraterija tal-prodotti fuq l-internet;

57.  Jilqa’ l-proposti biex id-disponibilità tiżdied u biex is-servizzi ta’ kontenut legali onlajn jiġu żviluppati, imma jenfasizza l-ħtieġa li d-dritt tal-awtur tal-UE jiġi modernizzat u armonizzat fil-livell tal-Unjoni; jenfasizza, għalhekk, il-ħtieġa li jkun hemm liġi tad-dritt tal-awtur li tkun tipprovdi l-inċentivi xierqa, tiżgura bilanċ u tkun dejjem aġġornata skont it-teknoloġija moderna; iqis li l-inkoraġġiment, il-promozzjoni u s-sostenibbiltà tal-liċenzjament multiterritorjali fis-suq uniku diġitali għandhom, fuq kollox, jiġu ffaċilitati minn inizzjattivi mmexxija mis-suq b’rispons għad-domanda tal-konsumatur; jistieden lill-Kummissjoni, għaldaqstant, timplimenta l-inizjattivi tal-istrateġija tad-dritt ta' proprjetà intellettwali mingħajr dewmien;

58.  Jikkundanna bis-sħiħ kull diskriminazzjoni kontra l-konsumaturi fuq il-bażi ta’ nazzjonalità u residenza, filwaqt li jfakkar l-Artikolu 20(2) tad-Direttiva dwar is-Servizzi (2006/123/KE), u jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jiżguraw l-implimentazzjoni sħiħa ta’ dik id-Direttiva;

Il-bini tal-kunfidenza u tal-fiduċja fis-Suq Uniku Diġitali

59.  Jenfasizza li d-Direttiva dwar id-drittijiet tal-konsumaturi mmarkat pass importanti ’l quddiem fir-rigward taż-żieda fiċ-ċertezza legali għall-konsumaturi u n-negozji fit-tranżazzjonijiet onlajn, u llum din tikkostitwixxi l-istrument prinċipali għall-ħarsien tal-konsumatur għas-servizzi onlajn; jistieden lill-Istati Membri biex jiżguraw l-implimentazzjoni effettiva u mgħaġġla tagħha; jitlob għal kodiċi ta' prattika tajba għan-negozji onlajn u jsostni l-proposti tal-kuntratti modali f'dan ir-rigward; l-implimentazzjoni tas-CRD tkun tifforma parti importanti ta' kuntratti mudelli filwaqt li prattiki bl-imnut eżistenti għandhom jiġu rispettati wkoll; barra minn hekk, jistieden lill-Istati Membri jiddeċiedu jekk - fuq medda ta' żmien twila - jiffavorixxu l-armonizzazzjoni sħiħa tal-leġiżlazzjoni tas-Suq Uniku jew reġim nazzjonali ieħor; fil-każ ta' dan tal-aħħar, iħeġġeġ lill-Istati Membri jżidu l-isforzi meħtieġa biex iġibu 'l quddiem b'mod kostruttiv dossiers bħal-Liġi Komuni Ewropea dwar il-Bejgħ bl-għan li jiġi ffaċilitat il-kummerċ transkonfinali fl-UE għall-benefiċċju tal-konsumaturi u tan-negozji;

60.  Jemmen li r-Regolament propost dan l-aħħar dwar il-Liġi Komuni Ewropea dwar il-bejgħ, li jista’ jiġi magħżul mis-sħab kontraenti bħala alternattiva għar-regoli nazzjonali dwar il-liġi tal-bejgħ, għandu potenzjali sinifikanti biex tiġi indirizzata l-frammentazzjoni tas-suq intern u jiġi pprovdut kummerċ għat-tranżazzjonijiet bl-internet b’mod iktar aċċessibbli u affidabbli mil-lat legali għall-konsumaturi u l-impriżi;

61.  Ifakkar li l-Istati Membri wkoll għandhom irwol xi jwettqu billi jiżguraw l-implimentazzjoni rapida u nonburokratika tar-regoli tal-UE bil-għan li d-drittijiet tal-konsumatur isiru realtà;

62.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jiżviluppaw u jagħtu riżorsi adegwati lill-istrumenti effettivi bħan-Netwerk għall-Kooperazzjoni fil-Protezzjoni tal-Konsumaturi (CPC), sabiex ikun żgurat li n-negozjanti onlajn japplikaw ir-Regoli Ewropej dwar it-trasparenza u l-prattiċi kummerċjali inġusti, u b’hekk jiżguraw livell għoli ta’ protezzjoni għall-konsmatur;

63.  Jenfasizza l-ħtieġa għall-inizjattivi fl-Istati Membri biex jittejbu l-ħiliet elettroniċi fost il-pubbliku ġenerali; jinnota l-importanza li ċ-ċittadini tal-UE jkunu mgħammrin b'ħiliet diġitali li jgħinuhom jisfruttaw kompletament il-benefiċċji li jkunu onlajn u jipparteċipaw fis-soċjetà diġitali;

64.  Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tinkludi element ta’ aċċessibilità għall-konsumatur f'termini tal-implimentazzjoni ta' ambjent mingħajr ostakoli u firxa sħiħa ta' servizzi aċċessibbli għall-persuni b'diżabbiltà fil-politiki kollha tas-Suq Uniku Diġitali, sabiex ikun żgurat li l-gruppi taċ-ċittadini kollha jkollhom aċċess u jistgħu jibbenefikaw bis-sħiħ mis-Suq Uniku Diġitali;

65.  Jenfasizza l-ħtieġa għall-inizjattivi fl-Istati Membri biex jittejbu l-ħiliet elettroniċi fost il-pubbliku ġenerali b'attenzjoni partikolari għall-persuni mdaħħla aktar fiż-żmien sabiex jiġi promoss il-kunċett ta' tizjiħ attiv;

66.  Jirrikonoxxi l-importanza ta’ karta Ewropea għad-drittijiet tal-utenti li tiċċara d-drittijiet u l-obbligi taċ-ċittadini tas-soċjetà tal-informatika;

67.  Jenfasizza l-importanza li jitrawwem il-ħolqien ta' websajts trasparenti u affidabbli għat-tqabbil tal-prezzijiet aċċessibbli f'diversi lingwi, bħala mezz biex tiżdied il-fiduċja tal-konsumatur fil-kummerċ transkonfinali;

68.  Jenfasizza l-ħtieġa li tinħoloq marka ta’ fiduċja Ewropea, li għandha tiggarantixxi li negozju li jopera onlajn jirrispetta bis-sħiħ il-liġi tal-UE; għandha tkun sempliċi u strutturata sew, u għandha tkun mimlija b’kontenut li jipprovdu valur miżjud għall-kummerċ elettroniku, għalhekk tingħata spinta l-fiduċja u t-trasparenza, kif ukoll iċ-ċertezza legali kemm għall-konsumatur kif ukoll għan-negozji permezz tal-informazzjoni b'konformità mal-istandards W3C eżistenti u mhux legalment vinkolanti, fl-interess tal-persuni b'diżabbiltà;

69. barra minn hekk, jenfasizza l-bżonn għal approċċ integrat biex tittejjeb il-fiduċja tal-konsumatur fl-aċċess tiegħu għal servizzi legali transkonfinali;

70.  Jenfasizza l-ħtieġa urġenti li l-UE tipprovdi lin-negozji u l-konsumaturi b’fiduċja u l-mezzi għall-kummerċ onlajn sabiex jiżdied il-kummerċ transkonfinali; għalhekk jitlob li jiġu ssimplifikati s-sistemi tal-liċenzjar u li jinħoloq qafas effiċjenti għad-drittijiet tal-awtur;

71.  Jilqa’ l-inizjattiva tal-Kummissjoni li tindirizza l-ostakoli għat-twettiq tas-suq uniku diġitali, l-aktar importanti l-ostakoli li jżommu lura l-iżvilupp ta’ servizzi traskonfinali legali onlajn; jenfasizza, barra minn hekk, il-bżonn li tittejjeb il-kunfidenza tal-konsumatur fir-rigward tal-aċċess għas-servizzi transkonfinali legali; jenfasizza li s-Suq Uniku Diġitali se jippermetti liċ-ċittadini jkollhom aċċess, fl-UE kollha, għas-suriet kollha ta’ kontenuti u servizzi diġitali (mużikali, awdjoviżivi, logħob tal-kompjuters);

72.  Jaqbel mal-Kummissjoni, li l-użu tal-potenzjal sħiħ tas-suq intern onlajn huwa mxekkel primarjament mill-fatt li għad hemm taħlita ta’ leġiżlazzjonijiet differenti, kif ukoll standards u prattiki bi ftit interoperabbiltà jew xejn;

73.  Jilqa’ l-proposti leġiżlattivi tal-Kummissjoni dwar ir-Riżoluzzjoni Alternattiva tat-Tilwim (ADR) u r-Riżoluzzjoni tat-Tilwim Onlajn (ODR), u jenfasizza l-importanza tal-addozzjoni effettiva tagħhom biex jgħinu fis-sejba ta' soluzzjoni għall-ilmenti u l-kunflitti transkonfinali; jenfasizza wkoll il-ħtieġa għal dawn il-mekkaniżmi li jridu jsiru magħrufa għall-konsumaturi u n-negozjanti sabiex ikunu jistgħu jilħqu l-livell mixtieq ta' effikaċja fil-prattika; ifakkar l-importanza ta' mekkaniżmu ta' rimedju effettiv bħala mezz li jiżgura li l-konsumaturi jistgħu jsegwu d-drittijiet tagħhom, filwaqt li jenfasizza li ċ-ċittadini għandhom ikunu infurmati aħjar bid-dettalji ta' tali mekkaniżmu u strumenti oħra għar-riżoluzzjoni tal-problemi għodda; dan għandu jsaħħaħ ix-xiri transkonfinali ta' oġġetti u servizzi u jwassal għat-tneħħija tal-punti ta' konġestjoni li fadal li jostakolaw it-tkabbir u l-innovazzjoni partikolarment fi ħdan is-Suq Diġitali u li bħalissa qwgħdin jżommu s-Suq Uniku lura milli jilħaq il-potenzjal sħiħ tiegħu; jenfasizza li l-eżistenza tal-pjattaforma għal riżoluzzjoni onlajn tat-tilwim fir-rigward tal-kummerċ elettroniku domestiku u transkonfinali se żżid il-fiduċja tal-konsumaturi fis-Suq Uniku Diġitali;

74.  Jirrikonoxxi l-ħtieġa li jinħolqu modi li jsaħħu l-fiduċja taċ-ċittadini fl-ambjent onlajn u li jiggarantixxu l-protezzjoni tad-data personali u l-privatezza u l-libertà tal-espressjoni u tal-informazzjoni, inkluż it-tneħħija ta' ostakli ġeografiċi, tekniċi u organizzazzjonali f'mekkaniżmi ta' rimedju; jara r-riżoluzzjoni rapida u kosteffikaċi tal-kwistjonijiet, partikolarment fir-rigward ta' tranżazzjonijiet onlajn, bħala rekwiżit ċentrali għall-fiduċja tal-utent; għalhekk jilqa' l-proposti tal-Kummissjoni fir-rigward ta' riżoluzzjoni extraġudizzjarja u tar-riżoluzzjoni tal-kwisjtonijiet onlajn skont il-liġi tal-konsumatur u l-inizjattiva leġiżlattiva mħabbra dwar riżoluzzjoniji ta' kwistjonijiet bejn in-negozji;

75.  Jinnota l-proposti tal-Kummissjoni għal miżuri kooperattivi mas-servizzi tal-pagamenti biex jiġi miġġieled il-kontenut mhux awtorizzat jew illegali; jenfasizza li kwalunkwe kooperazzjoni ma’ partijiet privati għandha tkun imsejsa b’mod sod f’qafas ġuridiku kkaratterizzat mir-rispett għall-privatezza tad-data, il-ħarsien tal-konsumatur, id-dritt ta’ riparazzjoni u aċċess għall-ġustizzja għall-partijiet kollha; jenfasizza li l-ewwel pass irid ikun l-implimentazzjoni effikaċja ta’ miżuri ta’ “azzjoni ta’ avviż’ li jkunu jiżguraw ir-rispett għad-dritt fundamentali għal proċess kriminali ġust quddiem tribuna indipendenti u imparzjali stabbilit mil-liġi, b’mod mhux ekwivoku u għal kulħadd; jenfasizza li l-operaturi kollha, inklużi l-fornituri ta’ pagamenti u min jirreklama, għandhom irwol xi jwettqu fil-ġlieda kontra l-kontenut mhux awtorizzat u illegali;

76.  Jilqa 'b'sodisfazzjon kbir il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni l-ġdida dwar “Strateġija għal Internet Aħjar għat-Tfal”; iħeġġeġ lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u l-industrija biex jippromwovu l-użu ta' żviluppi teknoloġiċi ġodda għall-edukazzjoni u għall-protezzjoni tal-minuri, u biex jikkooperaw mill-qrib u b'mod effiċjenti sabiex jipprovdu internet sikur għall-minuri; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jappoġġjaw proġetti għal-litteriżmu u l- familjarizzazzjoni fir-rigward tat-teknoloġiji diġitali, li għandhom jiġu mmirati lejn l-adulti li għandhom li huma responsabbli għall-edukazzjoni u t-taħriġ u għall-ġejjieni tal-ġenerazzjonijiet il-ġodda, ħalli jsiru konxji tal-opportunitajiet u r-riskji li t-teknoloġiji tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni (ICT) jirrappreżentaw għat-trabi u t-tfal filwaqt li jgħinu wkoll biex jitnaqqas id-distakk diġitali li hemm bejn il-ġenerazzjonijiet; jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jiżviluppaw programmi ta’ taħriġ dwar it-teknoloġija tal-informazzjoni fir-rigward tad-drittijiet, l-obbligi u r-riskji tal-konsumatur dwar is-suq diġitali intern.

77.  Iħeġġeġ il-partijiet interessati jimpenjaw ruħhom għal reklamar responsabbli fir-rigward tal-minuri, b'mod partikolari billi jonqsu milli jxandru riklamar aggressiv u qarrieqi fuq it-televiżjoni u l-internet billi jirrispettaw u jimplimentaw bis-sħiħ kodiċijiet eżistenti ta' kondotta, u inizjattivi simili;

78.  Jikkunsidra li huwa meħtieġ li jingħata appoġġ lid-diġitalizzazzjoni ta’ xogħlijiet edukattivi u kulturali f’għadd kemm jista’ jkun kbir ta’ lingwi uffiċjali tal-UE, sabiex jiġi pprovdut kontenut prezzjuż u utli għall-pubbliku;

79.  Jisħaq fuq l-importanza li jiġu stabbiliti prinċipji ċari biex jirregolaw ir-relazzjonijiet mas-swieq diġitali ta’ pajjiżi terzi, l-aktar fir-rigward ta’ proġetti fil-livell tal-Unjoni bħalma hi d-diġitalizzazzjoni tal-wirt kulturali dinji;

80.  Jistieden lill-Kummissjoni tiżgura li r-regoli dwar id-distribuzzjoni selettiva jiġu applikati sewwa, sabiex jiġu evitati l-abbużi u d-diskriminazzjoni;

81.  Jistieden lill-Kummissjoni tipproponi leġiżlazzjoni biex tiżgura newtralità netta;

82.  Jirrimarka li kompetizzjoni akbar, it-trasparenza fir-rigward tal-ġestjoni tat-traffiku u l-kwalità tas-servizz, kif ukoll il-possibilità li jbiddlu, huma fost il-kundizzjonijiet minimi meħtieġa biex tkun żgurata n-newtralità tal-internet; itenni l-appoġġ tiegħu għal internet miftuħ fejn il-kontenut u servizzi kummerċjali individwali ma jistgħux jiġu mblukkati; ifakkar fir-riżultati reċenti tal-Korp ta’ Regolaturi Ewropej tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi (BEREC) u jqis li hemm bżonn ta' miżuri addizzjonali biex tkun żgrurata n-newtralità tal-internet;

83.  Jerġa’ jenfasizza l-isfidi potenzjali meta nitbiegħdu min-newtralità tan-netwerk, fosthom l-imġiba antikompetittiva, l-imblukkar tal-innovazzjoni, ir-restrizzjoni fuq il-libertà tal-espressjoni, in-nuqqas ta' għarfien tal-konsumatur u l-ksur tal-privatezza, kif ukoll rigward il-fatt li n-nuqqas ta' newtralità tal-internet jagħmel ħsara lin-negozji, lill-konsumaturi u lis-soċjetà kollha;

84.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiżguraw kompetizzjoni onlajn ħielsa u ġusta, billi jieħdu azzjoni kontra prattiki inġusti kummerċjali B2B, bħal restrizzjoni fuq l-internet, il-kontroll tal-prezzijiet u l-kwoti;

85.  Iqis espansjoni ulterjuri tan-netwerk tal-broadband u, b'mod partikolari, il-konnessjoni ta' żoni rurali, iżolati u l-aktar imbiegħda ma' netwerks ta' komunikazzjoni elettronika bħala prijorità ċentrali; jistieden għalhekk lill-Kummissjoni biex ikollha kontroll kontinwu u, fejn meħtieġ, tiżgura permezz ta' intervent regolatorju li n-newtralità tan-netwerk tinżamm u li l-fornituri tal-internet ma jkunux imxekkla jew ostakolati biex jaċċessaw l-infrastruttura tan-netwerk.

It-twaqqif tal-bażi għal Ewropa iktar kompetittiva u inklussiva

86.  Jistieden lill-Istati Membri sabiex isaħħu u jiffaċilitaw l-iżvilupp tal-informazzjoni u l-infrastrutturi tal-komunikazzjoni peress li, filwaqt li l-Istati Membri kollha għandhom strateġija tal-broadband nazzjonali, ftit huma dawk li għandhom pjan totalment operattiv li jinkludi l-miri stabbiliti meħtieġa għall-materjalizzazzjoni totali tal-inizjattiva ewlenija fir-rigward ta' aġenda diġitali għall-Ewropa kif stabbilit fl-istrateġija Ewropa 2020; jilqa’ l-inizjattiva l-ġdida “Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa’, peress li din se tkun kruċjali għall-implimentazzjoni effettiva tal-Aġenda Diġitali għall-miri Ewropej stabbiliti għall-2020, li jwegħdu aċċess tal-broadband għal kulħadd u l-objettiv intermedju li sal-2013, kull ċittadin tal-UE jkollu aċċess għal konnessjoni bażika tal-internet;

87.  Jenfasizza li s-servizzi tal-internet jiġu offruti fuq skala transkonfinali, u li għaldaqstant jeħtieġu azzjoni miftiehma f’konformità mal-Aġenda Diġitali għall-Ewropa; Jindika li suq Ewropew bi kważi 500 miljun persuna konnessi ma’ broadband ta’ veloċità għolja jkun minn ta’ quddiem fl-iżvilupp tas-suq intern; jenfasizza l-ħtieġa li l-aġenda diġitali tiġi konnessa mal-għoti ta’ servizzi ġodda bħall-kummerċ elettroniku, is-saħħa elettronika, it-tagħlim elettroniku, is-servizzi bankarji elettroniċi u s-servizzi governattivi elettroniċi;

88.  Jenfasizza li għall-iżvilupp tas-Suq Uniku Diġitali Ewropew hu importanti li jitkomplew l-isforzi għal aċċess universali u b’veloċità għolja għall-konsumaturi kollha, permezz tal-promozzjoni tal-aċċess għall-internet fiss u mobbli u t-tqegħid ta’ infrastruttura tal-ġenerazzjoni li jmiss; jenfasizza li dan jeħtieġ politiki li jippromwovu l-aċċess b’kundizzjonijiet kompetittivi; Iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jagħtu spinta ġdida lill-istrateġija Ewropea dwar il-broadband veloċi u ultraveloċi bl-aġġornament ta' dawn l-objettivi;

89.  Jenfasizza l-valur potenzjali tal-bidla diġitali tas-servizzi pubbliċi għall-konsumaturi u n-negozji u jistieden lill-Istati Membri sabiex jiżviluppaw pjanijiet nazzjonali għad-diġitizzazzjoni tas-servizzi pubbliċi, li għandhom jinkludu miri u miżuri biex is-servizzi pubbliċi jkunu kollha onlajn u aċċessibbli sal-2015; Jirrikonoxxi li n-netwerks b’veloċità għolja huma prerekwiżit għall-iżvilupp ta’ servizzi onlajn u għat-tkabbir ekonomiku; jistieden lill-Kummissjoni Ewropea tiżviluppa objettivi dinjija ewlenin dwar l-aġenda diġitali sabiex jiġi żgurat li l-Ewropa ssir il-mexxej globali fir-rigward tal-veloċità u l-konnettività tal-Internet. jistieden lill-Istati Membri biex jiżviluppaw aktar il-pjanijiet nazzjonali għall-broadband u jadottaw pjanijiet operattivi b’miżuri konkreti biex jimplimentaw l-objettvi ambizzjużi tal-broadband, u jenfasizza l-importanza strateġika u kruċjali tal-istrumenti proposti mill-Kummissjoni fil-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa;

90.  Jiddispjaċih li l-UE għadha lura fir-rigward ta’ konnessjonijiet bl-Internet li joperaw fuq il-fibra; jistieden għalhekk lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni Ewropea biex iħaffu l-firxa u l-adozzjoni tal-broadband ultraveloċi u jitlob għal strateġija Ewropea għat-twettiq ta' FTTx fuq skala kbira (“fibre to the x’);

91.  Jistieden lill-Istati Membri jfasslu pjanijiet ta' kontinġenza fil-każ ta' inċident ċibernetiku sabiex ikun jistgħu jindirizzaw tfixkil ċibernetiku jew attakki ċibernetiċi li jkollhom implikazzjonijiet transkonfinali, inklużi pjanijiet għal infrastruttura ta' informazzjoni kemm fuq livell Ewropew kif ukoll nazzjonali, u wkoll biex jiżviluppaw strateġiji għal infrastruttura aktar flessibbli u affidabbli; jenfasizza li f'dan il-qasam għandha tiġi intensifikata l-kooperazzjoni internazzjonali; ifakkar li s-sigurtà tan-netwerk u tal-informazzjoni hi r-responsabilità tal-partijiet interessati kollha, inkluż tal-utenti fid-djar, tal-fornituri tas-servizz u tal-iżviluppaturi tal-prodott; jirrakkomanda li jkunu nkoraġġiti t-taħriġ u l-edukazzjoni marbuta mas-sigurtà ċibernetika kemm għaċ-ċittadini kif ukoll għall-professjonisti;

92.  Jenfasizza li l-internet qed jintuża dejjem aktar fuq apparat mobbli u jitlob sabiex tiġi żgurata d-disponibbiltà akbar tal-frekwenza tar-radju għall-internet mobbli u biex titjieb il-kwalità tas-servizzi elettroniċi pprovduti fuq dan l-apparat mobbli; l-allokazzjoni futura tal-ispettru tar-radju għandha tħejji t-triq għal tmexxija Ewropea f’applikazzjonijiet mingħajr fili u servizzi ġodda sabiex jissaħħu t-tkabbir u l-kompetittività globali Ewropej;

93.  Jinnota li t-traffiku tad-data fiss u mobbli qed jikber esponenzjalment u li numru ta’ azzjonijiet, bħal aktar allokazzjonijiet tal-ispettru armonizzati għall-broadband bla fili, żieda fl-effiċjenza tal-ispettru u l-varar rapidu ta’ netwerks ta' aċċess tal-ġenerazzjoni li jmiss, se jkunu kruċjali għall-ġestjoni ta’ din iż-żieda;

94.  Il-valutazzjoni tal-ħtieġa li l-frekwenza ta’ 700 MHz tinfetaħ għat-traffiku tad-data mobbli huwa l-ewwel pass neċessarju sabiex jintlaħqu l-ħtiġijiet futuri tal-kapaċità;

95.  Jilqa’ l-komunikazzjoni l-ġdida tal-Kummissjoni dwar l-akkwist elettroniku ppubblikata fl-20 ta’ April 2012; jenfasizza li l-akkwist elettroniku għandu jissimplifika l-mod ta’ kif jitwettaq ix-xiri, jipprovdi trasparenza, inaqqas il-piżijiet u l-ispejjeż, iżid il-parteċipazzjoni tal-SMEs, u jagħti kwalità aħjar u prezzijiet orħos;

96.  Jilqa’ l-proposta leġiżlattiva tal-Kummissjoni Ewropea dwar regolament għal identifikazzjoni elettronika u servizzi fiduċjarji għal tranżazzjonijiet elettroniċi fis-suq intern, li, billi jkopri r-rikonoxximent u l-aċċettazzjoni reċiproċi fil-livell tal-UE ta’ skemi ta’ identifikazzjoni elettronika notifikati, għandu l-potenzjal li jippermetti interazzjonijiet elettroniċi sikuri u mingħajr xkiel bejn in-negozji, iċ-ċittadini u l-awtoritajiet pubbliċi, u b’hekk tiżdied l-effikaċja tas-servizzi pubbliċi u privati onlajn, kif ukoll tan-negozju u l-kummerċ elettroniku fl-UE; jenfasizza l-importanza tal-firem elettroniċi u r-rikonoxximent reċiproku ta' IDs elettroniċi fil-livell Ewropew biex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali għall-konsumaturi u n-negozji Ewropej; jenfasizza l-importanza li tiġi żgurata simultanjament kemm l-interoperabbiltà tal-UE kollha kif ukoll l-protezzjoni tad-data personali

97.  Ifakkar li l-użu tat-teknoloġiji tal-komunikazzjoni u tal-informazzjoni min-naħa tas-settur pubbliku huwa l-pedament għall-iżvilupp tas-soċjetà diġitali u tal-informazzjoni u, għalhekk, iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jiżviluppaw iżjed servizzi elettroniċi sikuri u effettivi; jinnota, b’mod partikolari fejn huma kkonċernati l-identifikazzjoni elettronika u l-firem elettroniċi, li l-interoperabbiltà transkonfinali hija prerekwiżit għall-adozzjoni ta’ soluzzjonijiet ta’ fatturar elettroniku transkonfinali;

98.  Fir-riżoluzzjoni tiegħu tal-20 ta’ April 2012 dwar suq uniku elettroniku kompetittiv – il-Gvern elettroniku bħala xprun, il-Parlament Ewropew enfasizza l-importanza taċ-ċertezza legali, ta’ ambjent tekniku ċar u ta’ soluzzjonijiet miftuħa u interoperabbli għall-fatturar elettroniku ibbażati fuq rekwiżiti legali, fuq proċessi tan-negozju u standards tekniċi komuni sabiex tiġi faċilitata l-adozzjoni fuq skala kbira; jitlob lill-Kummissjoni biex tevalwa l-bżonn li jiġu stabbiliti standards tal-Unjoni Ewropea għall-identifikazzjoni elettronika u l-firem elettroniċi li huma uniformi u miftuħa; jinnota li l-ostakoli ewlenin għall-aċċess transkonfinali għas-servizzi elettroniċi pprovduti mill-amministrazzjonijiet pubbliċi huma marbuta mal-użu tal-firem u l-identifikazzjoni elettroniċi u man-nuqqas ta’ kompatibilità tas-sistemi ta’ gvern elettroniku fil-livell tal-UE; jilqa’ l-proposta tal-Kummissjoni għal regolament dwar servizzi elettroniċi ta’ identifikazzjoni u ta’ “trust’ għal transazzjonijiet elettroniċi fis-suq intern;

o
o   o

99.  Jagħti struzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi il-pożizzjoni tiegħu lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Parlamenti nazzjonali.

(1) Testi adottati, P7_TA(2012)0209.
(2) Testi adottati, P7_TA(2012)0211.
(3) Testi adottati, P7_TA(2011)0491.
(4) Testi adottati, P7_TA(2011)0492.
(5) ĠU L 304, 22.11.2011, p. 64.
(6) Testi adottati, P7_TA(2011)0453.
(7) Testijiet adottati, P7_TA(2011)0307.
(8) ĠU C 169 E, 15.6.2012, p. 58.
(9) ĠU C 50 E, 21.2.2012, p. 1.
(10) ĠU L 189, 22.7.2010, p.1.
(11) ĠU L 95, 15.4.2010, p. 1.
(12) ĠU C 349E, 22.12.2010, p. 1.
(13) Testi adottati, P7_TA(2011)0453.
(14) ĠU C 67E, 18.3.2010, p. 112.
(15) ĠU C 46 E, 24.2.2010, p. 26.
(16) ĠU C 295 E, 4.12.2009, p. 43.
(17) ĠU C 146E, 12.6.2008, p. 370.
(18) ĠU L 364, 9.12.2004, p. 1.
(19) ĠU L 376, 27.12.2006, p. 21.
(20) ĠU L 376, 27.12.2006, p. 36.
(21) ĠU C 292 E, 1.12.2006, p. 109.
(22) ĠU C 305E, 14.12.2006, p.247.
(23) ĠU L 149, 11.6.2005, p. 22.
(24) ĠU L 373, 21.12.2004, p. 37.
(25) http://www.un.or.at/unictral
(26) ĠU L 271, 9.10.2002, p. 16.
(27) ĠU L 201, 31.7.2002, p. 37.
(28) ĠU L 178, 17.7.2000, p. 1.
(29) ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
(30) Id-Direttiva 2000/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2000 dwar ċerti aspetti legali tas-servizzi minn soċjetà tal-informazzjoni, partikolarment il-kummerċ elettroniku, fis-Suq Intern (ĠU L 178, 17.7.2000, p.1)
(31) Id-Direttiva 2009/136/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2009 (ĠU L 337, 18.12.2009, p.11) u d-Direttiva 2009/140/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2009 (ĠU L 337, 18.12.2009, p.37).


Finanzjament tal-kummerċ u tal-investimenti tal-SMEs tal-UE: aċċess iffaċilitat għall-kreditu b'appoġġ għall-internazzjonalizzazzjoni
PDF 332kWORD 34k
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar il-finanzjament tal-kummerċ u tal-investimenti tal-SMEs tal-UE: aċċess iffaċilitat għall-kreditu b'appoġġ għall-internazzjonalizzazzjoni (2012/2114(INI))
P7_TA(2012)0469A7-0367/2012

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni bl-isem“L-Ewropa Globali: Kompetizzjoni dinjija – Kontribut lill-Istrateġija tal-UE għat-Tkabbir Ekonomiku u l-Impjiegi” (COM(2006)0567),

–  wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni bl-isem “Lejn politika komprensiva ta' investiment internazzjonali Ewropew” (COM(2010)0343),

–  wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni bl-isem “Kummerċ, Tkabbir u Affarijiet Dinjija – Il-Politika tal-Kummerċ bħala element prinċipali mill-Istrateġija tal-UE 2020” (COM(2010)0612),

–  wara li kkunsidra l-Ftehim dwar Ostakoli Tekniċi għall-Kummerċ (Ftehim TBT) adottat fl-1994 bħala parti mir-Rawnd ta' Uruguay tan-Negozjati Multilaterali dwar il-Kummerċ taħt il-GATT(1),

–  wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 3286/94 tal-Kunsill tat-22 ta' Diċembru 1994 li jistabbilixxi l-proċeduri tal-Komunità fil-qasam ta' politika kummerċjali komuni sabiex jiżgura l-eżerċizzju tad-drittijiet tal-Komunità skond ir-regoli internazzjonali tal-kummerċ, b'mod partikolari dawk stabbiliti taħt l-awspiċji tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ(2), (Regolament dwar l-Ostakoli għall-Kummerċ, TBR),

–  wara li kkunsidra r-Rapport tal-UNCTAD tal-2011 dwar l-Investimenti Dinjija,

–  wara li kkunsidra r-rapporti tal-OECD/WTO/UNCTAD dwar il-miżuri tal-G20 dwar il-kummerċ u l-investiment (minn nofs Ottubru 2010 sa April 2011),

–  wara li kkunsidra l-Qafas ta’ Politika għall-Investiment (PFI) tal-OECD,

–  wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu tat-13 ta’ Settembru 2011 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-applikazzjoni ta' ċerti linji gwida fil-qasam tal-krediti ta' esportazzjoni b'sussidju uffiċjali(3),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu, b’mod partikolari r-riżoluzzjoni tat-13 ta’ Ottubru 2005 dwar prospetti għar-relazzjoni kummerċjali bejn l-UE u ċ-Ċina(4), ir-riżoluzzjoni tal-1 ta’ Ġunju 2006 dwar ir-relazzjonijiet ekonomiċi trans-Atlantiċi bejn l-UE u l-Istati Uniti tal-Amerika(5), ir-riżoluzzjoni tat-28 ta’ Settembru 2006 dwar ir-relazzjonijiet ekonomiċi u kummerċjali bejn l-UE u l-Indja(6), ir-riżoluzzjoni tat-12 ta’ Ottubru 2006 dwar ir-relazzjonijiet ekonomiċi u kummerċjali bejn l-UE u l-Mercosur bil-għan li jiġi konkluż Ftehim ta’ Assoċjazzjoni Interreġjonali(7), ir-riżoluzzjoni tat-22 ta’ Mejju 2007 dwar “Ewropa Globali – aspetti esterni tal-kompetittività”(8), ir-riżoluzzjoni tad-19 ta’ Ġunju 2007 dwar relazzjonijiet ekonomiċi u kummerċjali tal-UE mar-Russja(9), ir-riżoluzzjoni tad-19 ta’ Frar 2008 dwar l-Istrateġija tal-UE għat-twettiq ta’ aċċess għas-suq għall-kumpaniji Ewropej(10), ir-riżoluzzjoni tal-24 ta’ April 2008 dwar “Lejn riforma tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ”(11), ir-riżoluzzjoni tal-5 ta’ Frar 2009 dwar ir-relazzjonijiet ekonomiċi u kummerċjali maċ-Ċina(12), ir-riżoluzzjoni tas-26 ta’ Marzu 2009 dwar ftehim dwar il-kummerċ ħieles bejn l-UE u l-Indja(13), ir-riżoluzzjoni tal-21 ta’ Ottubru 2010 dwar ir-relazzjonijiet kummerċjali tal-Unjoni Ewropea mal-Amerika Latina(14), ir-riżoluzzjoni tas-17 ta’ Frar 2011 dwar il-ftehim ta’ kummerċ ħieles bejn l-UE u r-Repubblika tal-Korea(15), ir-riżoluzzjoni tas-6 ta’ April 2011 dwar politika Ewropea tal-investiment internazzjonali(16), il-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-10 ta’ Mejju 2011 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi arranġamenti transizzjonali għal ftehimiet bilaterali ta' investiment bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi(17),ir-riżoluzzjoni tal-11 ta’ Mejju 2011 dwar l-istat attwali tan-negozjati tal-ftehim ta' kummerċ ħieles bejn l-UE u l-Indja(18), ir-riżoluzzjoni tal-11 ta’ Mejju 2011 dwar ir-relazzjonijiet kummċerjali bejn l-UE u l-Ġappun(19), ir-riżoluzzjoni tat-8 ta’ Ġunju 2011 dwar ir-relazzjonijiet kummerċjali bejn l-UE u l-Kanada(20) u r-riżoluzzjoni tas-27 ta’ Settembru 2011 dwar politika kummerċjali ġdida għall-Ewropa fl-ambitu tal-Istrateġija Ewropa 2020(21),

–  wara li kkunsidra r-Rapport mill-Kummissjoni lill-Kunsill Ewropew bl-isem “Rapport dwar l-Ostakoli għall-Kummerċ u l-Investiment 2011 – Nimpenjaw lill-imsieħba ekonomiċi strateġiċi tagħna fuq l-aċċess imtejjeb għas-suq: Prijoritajiet għall-azzjoni dwar it-tneħħija tal-ostakoli għall-kummerċ” (COM(2011)0114),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar ostakoli għall-kummerċ u l-investiment(22),

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni bl-isem “Negozju Żgħir, Dinja Kbira – sħubija ġdida li tgħin lill-SMEs jaħtfu l-opportunitajiet globali” (COM(2011)0702),

–  wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar pjan ta’ azzjoni għal titjib fl-aċċess għall-finanzi għall-SMEs (COM(2011)0870),

–  wara li kkunsidra r-Rapport mill-Kummissjoni lill-Kunsill Ewropew bl-isem “Ir-Rapport tal-2012 dwar l-Ostakli għall-Kummerċ u l-Investiment” (COM(2012)0070),

–  wara li kkunsidra r-Rapport tal-IFC/Bank Dinji “Doing Business 2012: Doing Business in a More Transparent World” (minn hawn “il quddiem ”l-indiċi Doing Business 2012’),

–  wara li kkunsidra ir-riżoluzzjoni tiegħu tat-3 ta' Lulju 2012 dwar l-attrattiva tal-investimenti fl-Ewropa(23),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 48 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali (A7-0367/2012),

A.  billi, mindu daħal fis-seħħ it-Trattat ta' Lisbona, il-politika komuni tal-kummerċ (PKK), skont l-Artikolu 207 tat-TFUE, tinkludi l-investiment dirett barrani (FDI), u hija kompetenza esklussiva tal-UE; billi l-Istati Membri jistgħu jinnegozjaw u jikkonkludu ftehimiet bilaterali ta’ investiment biss meta l-Unjoni tagħtihom din is-setgħa; billi l-kunsens tal-Parlament huwa meħtieġ għal kull ftehim ta’ kummerċ u investiment innegozjat mill-Kummissjoni f’isem l-Unjoni;

B.  billi, skont ir-rapport tal-UNCTAD għall-2011, l-UE għadha destinazzjoni ewlenija li tattira l-FDI; billi, b’kuntrast ma’ dan, iċ-ċifri tal-Eurostat juru li l-flussi totali ta’ FDI “il barra mill-UE 27 niżlu bi 30 % fl-2008, bi 28 % oħra fl-2009 u b’62 % addizzjonali fl-2010;

C.  billi, skont l-indiċi Doing Business 2012, l-Istati Membri jirrappreżentaw biss 40 % (u l-membri taż-żona tal-euroa biss 26 %) tal-aqwa 35 pajjiż f’dak li jirrigwarda l-intraprenditorija fil-livell dinji;

D.  billi skont stima tal-Kummissjoni 99 % tal-impriżi kollha tal-UE huma impriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs) u billi 92 % ta’ dawn l-SMEs kollha huma mikroimpriżi li jimpjegaw minn impjegat wieħed sa disa' impjegati, 6,7 % huma impriżi żgħar li jimpjegaw minn 10 impjegati sa 49 impjegat u 1,1 % huma impriżi ta' daqs medju li jimpjegaw minn 50 sa 249 impjegat; billi hemm 23 miljun SME, li jikkostitwixxu s-sinsla tal-ekonomija tal-Unjoni, filwaqt li jipprovdu żewġ terzi tal-impjiegi fis-settur privat;

E.  billi l-mikroimpriżi u l-impriżi żgħar u ta’ daqs medju (flimkien MSMEs), huma ta’ natura varja u għandhom ħtiġijiet differenti minħabba n-natura speċifika tas-settur industrijali jew tas-servizzi li joperaw fih, l-Istat Membru jew saħansitra r-reġjun li joperaw minnu, id-daqs tagħhom, il-mudell kummerċjali, il-kultura imprenditorjali u l-ambjent kummerċjali tagħhom, sew dak internazzjonali kif ukoll fi ħdan is-suq uniku; billi jiffaċċaw sfidi differenti tul iċ-ċikli ta’ negozju rispettiv tagħhom;

F.  billi n-nuqqas ta’ finanzi, flimkien ma’ spirtu intraprenditorijali idgħjef meta mqabbel ma’ dak f’ekonomiji industrijalizzati oħra, jibqgħu sfidi ewlenin għall-kompetittività u l-intarprenditorija tal-impriżi tal-UE, u billi l-frammentazzjoni regolatorja persistenti u l-burokrazija żejda jkomplu jillimitaw il-kapaċità tal-SMEs, speċjalment tal-impriżi żgħar u tal-mikroipriżi, li jadattaw għal ekonomija b’użu effiċjenti tal-enerġija u tar-riżorsi u jespandu fi swieq lil hinn minn pajjiżhom, sew fi ħdan is-suq intern kif ukoll fuq livell dinji;

G.  billi 44 % tal-SMEs irrappurtaw li n-nuqqas ta' informazzjoni xierqa hu ostakolu importanti għall-internazzjonalizzazzjoni;

H.  billi r-riluttanza tal-SMEs Ewropew li jiżviluppaw l-attivitajiet internazzjonali tagħhom tirriżulta prinċipalment min-nuqqas ta' analiżi jew ta' preanaliżi tal-opportunitajiet ta' esportazzjoni tagħhom;

I.  billi għadd konsiderevoli ta’ SMEs Ewropej huma attivi fl-esportazzjoni internazzjonali (25 % tat-total), u billi biss 13 % tal-SMEs Ewropej iwettqu attivitajiet fi swieq lil hinn mill-UE u biss 4 % tal-SMEs li m’għandhomx attività internazzjonali għandhom pjanijiet speċifiċi biex jibdew attivitajiet internazzjonali fil-ġejjieni prevedibbli; billi ċerti SMEs huma mhumiex kapaċi jieħdu dimensjoni internazzjonali minħabba l-profili kummerċjali jew id-daqs tagħhom;

J.  billi 10 % biss tal-mikroimpriżi jutilizzaw l-aktar minn 300 programm ta' appoġġ pubbliku li huma diġà disponibbli, u billi, minħabba l-għadd kbir ta' programmi ta' appoġġ disponibbli, l-SMEs isibuha diffiċli li jidentifikaw u jisfruttaw l-assistenza li hija effettivament disponibbli;

K.  billi l-SMEs Ewropej sfaw milquta b’mod partikolari mill-kriżi ekonomika u finanzjarja dinjija, u billi l-internazzjonalizzazzjoni tagħhom lil hinn mis-suq uniku għandha tkun promossa wkoll;

L.  billi b'mod konsistenti, f'dawn l-aħħar sentejn, kważi terz mill-SMEs li applikaw għal self bankarju ma ngħataw l-ebda kreditu, jew ħadu anqas kreditu milli applikaw għalih; u billi l-ogħla rata ta' rifjut kienet fost il-mikroimpriżi;

M.  billi l-Programm Qafas għall-Kompetittività u l-Innovazzjoni (CIP) ppermetta li l-istituzzjonijiet finanzjarji jipprovdu EUR 30 biljun ta' finanzi ġodda għal aktar minn 315 000 SMEs fil-perjodu 2007-2013; u billi l-Bank Ewropew tal-Investiment (BEI) ipprovda madwar EUR 40 biljun ta' self għall-SMEs, li minnu bbenefikaw aktar minn 210 000 SMEs fil-perjodu 2008-2011;

N.  billi l-Programm ġdid għall-Kompetittività tal-Impriżi u l-SMEs (COSME) propost mill-Kummissjoni se jipprovdi lill-impriżi u lill-SMEs b'Faċilità għall-Garanzija tas-Self, li toffri garanziji għall-finanzjament tad-dejn permezz ta' self ordinarju, self subordinat u parteċipattiv, jew kirjiet, biex itaffi d-diffikultajiet partikulari li jaffaċċjaw l-SMEs fl-aċċess għall-finanzi li jeħtieġu biex jikbru, u se joffri titolizzazzjoni tal-portafolli għall-finanzjament tad-dejn tal-SMEs, immirata lejn l-attivazzjoni ta' finanzjament addizzjonali tad-dejn għall-SMEs, u se jiddekorri mill-2014 sal-2020 b’baġit ippjanat ta’ EUR 2.5 biljun;

O.  billi l-esperjenza miksuba mill-Istati Membri minn politiki li jirfdu l-internazzjonalizzazzjoni tal-SMEs u tal-mikroimpriżi, u magħhom dik tal-istituzzjonijiet tas-soċjetà ċivili (kmamr tal-kummerċ, assoċjazzjonijiet ta’ min iħaddem, eċċ.), tikkostitwixxi ġabra enormi ta’ tagħlimiet siewja għat-tfassil ta’ politiki effiċjenti u ta’ suċċess f’dan il-qasam;

P.  billi kwalunkwe politika ta’ appoġġ għall-SMEs adottata fil-livell Ewropew għandha tkun sussidjarja, supplimentari u komplementari għall-politika eżistenti, tagħti valur miżjud Ewropew, tevita d-dupplikazzjoni u ma titrikkibx fuq programmi nazzjonali, reġjonali u lokali eżistenti, u tottimizza l-pjanifikazzjoni u l-koordinament operazzjonali;

Q.  billi r-Rapport tal-Kummissjoni dwar l-Ostakoli għall-Kummerċ u l-Investiment għall-2011 jelenka eżempji ta’ kif l-aċċess tal-UE għas-swieq ta’ pajjiżi differenti madwar id-dinja, inklużi ekonomiji industrijalizzati u ekonomiji emerġenti ewlenin fid-WTO, qed jisfa mxekkel aktar permezz ta' diversi ostakoli mhux tariffarji (NTBs) milli permezz ta’ tariffi kummerċjali, ladarba x-xejra hija li dawn tal-aħħar ma jibqgħux applikati sostanzjalment pass pass mal-avvanz tal-globalizzazzjoni; billi r-regoli tad-WTO jipprojbixxu NTBs mhux ġustifikati;

R.  billi l-UE, kull meta jkun hemm bżonn, jeħtiġilha tappoġġja u tiddefendi attivament l-industriji tagħha, inklużi l-SMEs, kontra l-ksur ta' regoli maqbula, standards u prinċipji tad-WTO, min-naħa tas-sħab kummerċjali tagħha, u dan bl-użu tal-mezzi kollha adatti u proporzjonati; billi l-użu ta' mekkaniżmi bilaterali u multilaterali għas-soluzzjoni tat-tilwim u, b'mod partikulari, ta' strumenti ta' difiża kummerċjali (TDIs) kompatibbli mad-WTO, għandu jsir biss wara li kull miżura oħra tkun falliet;

S.  billi n-nuqqas ta’ sigurtà ġuridika tal-investimenti hija diżinċentiv ewlieni għall-internazzjonalizzazzjoni tal-SMEs u billi huwa assolutament neċessarju li mas-sħab kummerjali tagħna jkollna qafas legali li jiggarantixxi s-sigurtà ġuridika; billi jeħtieġ li l-UE tiddefendi l-interessi tal-kumpaniji Ewropej, speċjalment dawk tal-SMEs, kontra vjolazzjonijiet tas-sigurtà ġuridika tal-investimenti f’pajjiżi li mhumiex fl-UE;

1.  Iħeġġeġ lill-Kummissjoni, u fejn xieraq, lill-Istati Membri, biex irawmu l-parteċipazzjoni tal-SMEs, u tal-mikroimpriżi fejn dan ikun relevanti, fi swieq dinjija billi jimplimentaw miżuri adegwati li jippermettu l-internazzjonalizzazzjoni ta’ dawn l-impriżi, u b'mod partikulari l-integrazzjoni ulterjuri tagħhom fis-suq uniku tal-UE, inkluż aċċess eħfef għall-kapital u informazzjoni aġġornata b'mod regolari dwar l-opportunitajiet kummerċjali esterni, kif ukoll TDIs effiċjenti maħsuba biex jagħtuhom l-protezzjoni li ħaqqhom kontra dumping u sussidji inġusti biex jissalvagwardjaw il-kompetizzjoni ġusta ma’ pajjiżi terzi, filwaqt li jiżguraw li fil-pajjiżi terzi jkunu protetti d-drittijiet tal-bniedem, tax-xogħol u dawk soċjali flimkien mal-ambjent;

2.  Jinnota li l-SMEs qed iħabbtu wiċċhom ukoll ma’ diffikultajiet minħabba t-tnaqqis tad-domanda interna minħabba l-kriżi ekonomika;

I.Aċċess għall-informazzjoni

3.  Jenfasizza l-ħtieġa li jittejjeb il-ġbir tad-data fil-livell tal-impriża ħalli jitkattar l-għarfien dwar il-ħtiġijiet tal-MSMEs, isir qsim tal-aqwa prattiki, u ħalli l-MSMes jingħataw sostenn aktar immirat sew fil-livell nazzjonali kif ukoll f’dak tal-UE; jitlob ukoll li jsiru analiżi regolari tal-kost/benefiċċju biex l-effikaċja ta’ dan is-sostenn tiġi vvalutata, b’attenzjoni għat-tisħiħ tal-kapaċità innovattiva u l-kompetittività globali tal-MSMEs, sew fis-suq uniku kif ukoll madwar id-dinja;

4.  Jisħaq fuq il-ħtieġa, qabel kollox, li jsir eżerċizzju ta' mmappjar għall-identifikazzjoni tal-programmi ta' appoġġ eżistenti u neqsin fil-livell nazzjonali u f'dak tal-UE sabiex jiġu evitati elementi doppji jew nuqqasijiet, waqt li jiġu inkorporati l-fornituri ta' servizzi u l-istrateġiji ta' appoġġ eżistenti f'koperazzjoni mal-aġenziji nazzjonali; iħeġġeġ lill-awtoritajiet tal-Istati Membri biex joħolqu bażijiet tad-data uniċi simili fuq l-internet tas-sorsi nazzjonali u reġjonali ta' finanzjament;

5.  Jisħaq fuq il-ħtieġa li s-suq disponibbli jiġi evalwat għal internazzjonalizzazzjoni dejjem tikber u li ssir promozzjoni ulterjuri tal-iżvilupp tal-SMEs fis-suq intern, u jikkunsidra li l-iżvilupp tal-SMEs fis-suq intern hu importanti daqs kemm hu l-iżvilupp tal-SMEs barra;

6.  Iqis li, għall-kompetittività u t-tkabbir ekonomiku tal-UE, huwa essenzjali li jinħoloq netwerk, bħala parti minn pjattaforma diġitali, li jgħaqqad uffiċċji nazzjonali ta’ assistenza għall-SMEs, kmamar tal-kummerċ, Aġenziji ta’ Kreditu tal-Esportazzjoni (ECAs), assoċjazzjonijiet tan-negozju u l-Kummissjoni, biex l-impriżi tal-UE, speċjalment l-esportaturi u l-importaturi, jingħataw informazzjoni preċiża, f’waqtha u li tinftiehem fuq bażi ta’ one-stop-shop, b’tali mod li jkunu jistgħu jibbenefikaw bis-sħiħ mill-politika kummerċjali l-ġdida tal-Unjoni;

II.  Aċċess għall-kapital

7.  Jenfasizza li diffikultajiet rikorrenti ta’ aċċess għall-kapital huma kaġun ewlieni li jżomm lill-SMEs milli jinternazzjonalizzaw ruħhom; jistieden lill-gvernijiet nazzjonali biex jappoġġaw l-SMEs permezz ta’ krediti għall-esportazzjoni sostnuti uffiċjalment, bla ma jikkawżaw tagħwiġ tal-kompetizzjoni fi ħdan l-UE, u wkoll biex jallokaw biżżejjed finanzjament għall-SMEs (eż. self speċjali, kofinanzjament u kapital ta’ riskju) biex jingħelbu l-effetti tad-diżinivstiment u t-tnaqqis tas-self mill-banek; jissottolinja li dan il-finanzjament għandu jitqiegħed għad-dispożizzjoni ta’ SMEs li diġà qed jesportaw u li jistgħu jippreżentaw pjan tan-negozju vijabbli biex itejbu jew jikkonsolidaw sehemhom fis-suq u joħolqu l-impjiegi, speċjalment għaż-żgħażagħ;

8.  Iqis li, biex titqawwa l-ekonomija tal-UE, m’għandux jiġi ttraskurat is-sostenn għal negozji li jkunu qed jinbdew u li joffru prodotti u servizzi innovattivi, kif ukoll għal SMEs li jkolhom bżonn investiment inizjali jew addizzjonali, sew meta jkunu qed joperaw fi ħdan is-suq uniku kif ukoll meta jkunu jixtiequ jikbru billi jieħdu xejra internazzjonali;

9.  Jitlob li l-gvernijiet nazzjonali, għalhekk, jgħini lill-SMEs billi jesploraw il-possibbiltà li, fost l-oħrajn, jinħolqu fondi ta’ investimentli għall-SMEs fejn iċ-ċittadini Ewropej ikunu jistgħu jinvestu t-tfaddil tagħhom;

10.  Jitlob li l-krediti tal-esportazzjoni li jkollhom sostenn uffiċjali jikkonformaw mal-linji gwida tal-OECD u jrawmu proġetti li jkunu konformi ma’ standards internazzjonali tax-xogħol u tal-ambjent;

11.  Jitlob li s-sostenn li jitqiegħed għad-dispożizzjoni tal-SMEs biex jaċċedu għall-kapital ikun modulat skont id-domanda rispettiva u speċifika mill-SMEs sabiex jiġi evitat approċċ li jqiegħed lil kulħadd fl-istess keffa; jinnota, f’dan ir-rigward, li l-industrija fl-UE għandha firxa wiesgħa ta’ profili ta’ negozju u ta’ ħtiġijiet li jirriflettu d-daqs, l-istruttura, is-settur ta’ attività u l-lok ġeografiku tal-SMEs;

12.  Iqis li strateġija olistika għall-finanzjament tal-kummerċ, maħsuba biex trawwem l-internazzjonalizzazzjoni tal-SMEs, hija meħtieġa b’urġenza; jemmen li l-UE għandha tippromwovi u ssostni inċentivi biex b’mod proattiv tiżviluppa l-SMEs f’setturi strateġiċi, speċjalment fejn jidħlu attivitajiet tal-manifattura b’valur miżjud għoli li joffru vantaġġ kompetittiv fuq l-ekonomiji emerġenti kif ukoll impjiegi ta’ kwalità għolja għaċ-ċittadini Ewropej; jenfasizza l-ħtieġa, għalhekk, li jiġu identifikati swieq speċjalizzati promettenti u li jitrawwem l-iżvilupp tagħhom;

13.  Jitlob lill-Kummissjoni tistudja s-suq Ewropew tal-investituri informali u s-swieq dinjija simili biex tislet tagħlimiet mill-maniġers ta’ netwerks ta’ investituri informali fl-UE u ssaħħilhom il-kapaċità tagħhom; iħeġġeġ lill-banek u “l-istituzzjonijiet finanzjarji l-oħra biex jagħtu lill-SMEs klijenti tagħhom informazzjoni aġġornata regolarment dwar strumenti finanzjarji disponibbli, inklużi netwerks ta’ sostenn għall-SMEs u investituri informali; jitlob ukoll li l-Kummissjoni tagħti informazzjoni relevanti f’dan ir-rigward;

14.  Jirrikonoxxi l-eżistenza ta' sistemi stabbiliti sew u ta' esperjenza għas-sostenn tal-SMEs fil-livell nazzjonali li joffru aċċess għall-krediti għall-esportazzjoni permezz ta’ ECAs, u jqis li huwa raġonevoli li dan is-sostenn jitkompla; jieħu l-pożizzjoni, madankollu, li fuq żmien medju, l-istabbiliment ta' sostenn sistematiku għall-krediti tal-esportazzjoni fil-livell tal-UE, bl-istabbiliment ta’ faċilità ta’ esportazzjoni/imprtazzjoni għall-SMEs biex tħallas sostenn addizzjonali lill-SMEs permezz ta’ ECAs abbażi tal-aqwa prattiki nazzjonali, jirrikjedi aktar diskussjoni; huwa tal-fehma li jkun possibbli li dan is-sostenn addizzjonali jinvolvi self b’rati ta’ mgħax baxxi u fissi, kapital ta’ ħidma fuq żmien qasir u rifinanzjament, finanzjament tal-ekwità, u soluzzjonijiet tal-assigurazzjoni tan-negozju;

15.  Jiġbed l-attenzjoni għall-passi regolatroji u legali li jeħtiġilhom jittieħdu biex itejbu l-aċċess tal-SMEs għall-garanziji, jiġifieri:

   li jitnaqqsu l-ostakoli għar-reġistrazzjoni (eż. bl-istabbiliment ta’ uffiċċji tal-kreditu);
   li jitbaxxew il-kosts għal min isellef u tittejjeb il-kwalità globali tal-informazzjoni finanzjarja rigward l-SMEs, b’tali mod li titqawwa l-affidabbiltà kreditizja ta’ dawn tal-aħħar f’għajnejn min isellef;

16.  Jissottolinja l-ħtieġa li l-SMEs jingħataw assistenza finanzjarja u teknika ffukata fuq ir-riċerka tas-suq, pariri dwar proġetti u dwar il-finanzi għall-esportazzjoni, konsulenza legali (eż. dwar klawsoli liberatorji u penalitajiet għal pagament tard jew inadempjenza), obbligi doganali u tat-taxxa, il-ġlieda kontra l-kontrafazzjoni u preżentazzjonijiet tal-kumpaniji f’fieri kummerċjali u f’avvenimenti ta’ kuntatti tan-negozju (eż. biex jinstabu distributuri f’pajjiż terz);

17.  Jinsisti li jeħtieġ ukoll li jkun hemm attenzjoni għall-kwistjoni ta’ kif jingħelbu d-diffikultajiet li l-mikroimpriżi jiffaċċjaw biex jiksbu l-kreditu; jenfasizza s-siwi ta’ self żgħir li jħalli lil dawn l-impriżi jistabbilixxu ruħhom; itenni li, anki fil-każ ta’ suq speċjalizzat, ammonti żgħar ta’ FDI ukoll jistgħu jaqdu biex jixprunaw inizjattivi tan-negozju mill-qiegħ f’dak li jirrigwarda l-ġenerazzjoni tat-tkabbir u tal-iżvilupp sostenibbli fil-livell lokali (eż. l-iżvilupp ta’ ħiliet artiġjanali);

18.  Jappella għal aktar sħubijiet bejn il-pubbliku u l-privat fil-forniment ta’ finanzjament inizjali u kapital ta’ riskju għall-MSMEs fl-UE, bi qsim tar-riskju intraprenditorjali: jirrimarka, f’dan ir-rigward, li sew l-istituzzjonijiet tal-mikrofinanza kif ukoll il-fondi tal-intraprenditorija soċjali jista’ jkollhom rwol pożittiv biex jiżviluppaw relazzjonijet tan-negozju li jkollhom ukoll objettivi soċjali, etiċi u ambjentali qawwija;

III.  Rakkomandazzjonijiet għal azzjonijiet konkreti

19.  Jitlob li, fil-livell nazzjonali u f’dak tal-UE, issir ħidma biex tissimplifika l-ambjent tan-negozju tal-SMEs, f’konsultazzjoni stretta mal-assoċjazzjonijiet tal-SMEs, il-kmamar tal-kummerċ u l-industrija tal-UE, kif ukoll ma’ persuni interessati relevanti oħra, biex jinġiebu “l quddiem it-tnaqqis tal-burokrazija żejda u l-internazzjonalizzazzjoni tal-SMEs;

20.  Iħeġġeġ lill-Istati Membri biex jadottaw helpdesks uniċi għall-impriżi fil-livell lokali, immexxija f’kooperazzjoni man-negozji tal-UE, sabiex l-SMEs ikunu jistgħu jirċievu, bil-lingwa tagħhom stess u għall-użu immedjat, informazzjoni marbuta ma’ opportunitajiet, ostakoli eżistenti għan-negozju (kemm tariffarji kif ukoll NTBs), protezzjoni tal-investiment u dispożizzjonijiet għas-soluzzjoni tat-tilwim u kompetituri fi swieq terzi;

21.  Jitlob li jiġi stabbilit netwerk bejn SMEs u impriżi Ewropej kbar biex l-SMEs ikunu jistgħu jibbenefikaw mill-għarfien espert ta’ dawn il-kumpaniji u mill-kapaċità ta’ esportazzjoni u ta’ innovazzjoni tagħhom;

22.  Jitlob lill-Kummissjoni biex tippromwovi skambji bejn il-kapijiet ta’ SMEs tal-UE u ta’ pajjiżiż terzi fuq il-linji tal-programm “Earsmus għlal-Intraprendituri Żgħażagħ” kurrenti fil-livell Ewropew;

23.  Jisħaq fuq il-ħtieġa li titrawwem il-kooperazzjoni bejn l-SMEs Ewropej u l-impriżi ta' pajjiżi terzi sabiex tiffaċilita d-dħul fis-suq kif ukoll l-integrazzjoni fi swieq terzi;

24.  Jistieden lill-Kummissjoni u lil-Istati Membri biex jagħmlu l-SMEs Ewropej aktar konxji tal-ftehimiet kummerċjali li qed jiġu nnegozjati u tal-opportunitajiet ta’ investiment internazzjonali miftuħa għall-SMEs;

25.  Iħeġġeġ lin-negozji u lill-esportaturi tal-UE biex jagħmlu użu attiv mit-TDIs, bħlama huma l-ilmenti dwar TBR jew ir-reġistru ta’ lmenti fil-Bażi tad-Data dwar l-Aċċess għas-Suq, ħalli jirrapportaw lill-Kummissjoni dwar danni materjali li jkunu ġarrbu minħabba ostakoli għall-kummerċ, u biex, fejn ikun f’loku, il-Kummissjoni tkun tista’ ex officio tagħti bidu għal investigazzjonijiet tal-anti dumping (AD) u tad-dazji kompensatorji (CVD), f'kollaborazzjoni mill-qrib mal-industrija, b’tali mod li r-riskju ta’ ritaljazzjoni;;

26.  Iqis li l-protezzjoni effikaċi tal-SMEs minn prattiki kummerċjali inġusti ta' stati sħab tal-UE hija importanti daqskemm hija importanti l-għajnuna għall-SMEs li jixtiequ jinternazzjonalizzaw; huwa tal-fehma li l-internazzjonalizzazzjoni u l-protezzjoni huma żewġ uċuħ tal-istess munita fil-proċess ta’ globalizzazzjoni;

27.  Jitlob li l-Kummissjoni, meta tkun qed tirriforma l-Istrumenti tal-UE għad-Difiża tal-Kummerċ, tqis debitament it-titjib tal-aċċċess tal-SMEs għall-proċeduri tal-anti dumping u ta’ kontra s-sussidji;

28.  Jitlob lill-Kummissjoni biex tinvolvi lill-SMEs fl-istabbiliment ta’ standards internazzjonali (eż. ISO), minħabba li t-tibdiliet fl-iskemi regolatorji jkollhom effett dirett fuq kemm l-SMEs ikunu kapaċi jiġġeneraw profitti; jinsisti li t-trattament ta’ NTBs mhux ġustifikati jeħtieġ li jitqies fost il-prijoritajiet ewlenin tal-Kummissjoni, b'mod partikolari permezz tal-armonizzazzjoni ta' regoli tekniċi abbażi tal-istandards dinjija relevanti;

29.  Jitlob li l-Kummissjoni tindirizza dawn il-kwistjonijiet komuni u persistenti fil-ftehimiet multilaterali u bilaterali kollha, u speċjalment fil-ftehimiet tal-kummerċ ħieles sew ma’ ekonomiji industrijalizzati kif ukoll ma’ dawk emerġenti, u jitlobha tiżgura li, fid-WTO, l-NTBs jingħataw attenzjoni tal-anqas daqs kemm attwalment tingħata għall-eliminazzjoni tat-tariffi;

30.  Jiddispjaċih dwar in-nuqqas ta’ mezzi speċifiċi disponibbli għan-negozji Ewropej, u b’mod partikoalri għall-SMEs, biex jeħduha b’mod effikaċi kontra vjolazzjonijiet tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali (IPR); jilqa' favorevolment id-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tipproponi reviżjoni tad-direttiva dwar l-implimentazzjoni tal-IPR; jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex itejbu d-diża tal-IPR fl-organizzazzjonijiet multilaterali relevanti kollha (id-WTO, l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa, l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Proprjetà Intellettwali);

31.  Jirrimarka li l-SMEs huma vulnerabbli għal fluttwazzjonijiet fil-prezzijiet; jitlob għaldaqstant li l-Kummissjoni taħdem attivament fil-livell tal-UE u f’fora internazzjonali bħall-G20 biex tindirizza l-ispekulazzjoni finanzjarja fuq l-ikel u l-materja prima;

32.  Jitlob li l-Unjoni tisfrutta bis-sħiħ l-opportunitajiet ta’ investiment għall-MSMEs tal-UE li jidderivaw mill-Politika tal-Viċinat Ewropew, b’attenzjoni speċjali għall-investiment transfruntiera fil-pajjiżi tas-sħubijiet tal-Lvant u tan-Nofsinhar tal-Mediterran; jirrimarka li opportunitajiet ta’ investiment f’dawk iż-żoni għandhom jagħtu kontribut sostanzjali għall-qadi tal-ħtiġijiet soċjoekonomiċi tal-popolazzjonijiet tal-pajjiżi kkonċernati, għall-promozzjoni tal-iżvilupp ekonomiku sostenibbli u għal approfondiment tal-kooperazzjoni reġjonali u tal-istabbiltà reġjonali;

33.  Iqis li l-Kummissjoni u s-Servizz Ewropew ta’ Azzjoni Esterna għandhom jiżviluppaw sinerġiji bil-għan li jtejbu aktar id-diplomazija kummerċjali tal-Unjoni madwar id-dinja;

34.  Jitlob li l-UE tiżviluppa politika industrijali komuni ambizzjuża bbażata fuq trawwim tar-riċerka u l-innovazzjoni li jibbenefika minn arranġamenti innovattivi ta’ finanzjament, bħalma huma l-project bonds, u tappoġġa l-iżvilupp tal-SMEs, permezz tal-aċċess għall-akkwist pubbliku, bil-għan li żżomm il-kompetittività tagħha fil-konfront ta’ atturi ewlenin kbar fl-industrija u fir-riċerka;

o
o   o

35.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.

(1) http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/17-tbt.pdf
(2) ĠU L 349, 31.12.1994, p. 71.
(3) Testi adottati, P7_TA(2011)0363.
(4) ĠU C 233 E, 28.9.2006, p. 103.
(5) ĠU C 298 E, 8.12.2006, p. 235.
(6) ĠU C 306 E, 15.12.2006, p. 400.
(7) ĠU C 308 E, 16.12.2006, p. 182.
(8) ĠU C 102 E, 24.4.2008, p. 128.
(9) ĠU C 146 E, 12.6.2008, p. 95.
(10) ĠU C 184 E, 6.8.2009, p. 16.
(11) ĠU C 259 E, 29.10.2009, p. 77.
(12) ĠU C 67 E, 18.3.2010, p. 132.
(13) ĠU C 117 E, 6.5.2010, p. 166.
(14) ĠU C 70 E, 8.3.2012, p. 79.
(15) ĠU C 188 E, 28.6.2012, p. 113.
(16) ĠU C 296 E, 2.10.2012, p. 34.
(17) ĠU C 377 E, 7.12.2012, p. 203.
(18) ĠU C 377 E, 7.12.2012, p. 13
(19) ĠU C 377 E, 7.12.2012, p. 19.
(20) Testi adottati, P7_TA(2011)0257.
(21) Testi adottati, P7_TA(2011)0412.
(22) Testi adottati, P7_TA(2011)0565.
(23) Testi adottati, P7_TA(2012)0275.


Strateġija dwar il-Libertà Diġitali fil-Politika Barranija tal-UE
PDF 349kWORD 38k
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar Strateġija dwar il-Libertà Diġitali fil-Politika Barranija tal-UE (2012/2094(INI))
P7_TA(2012)0470A7-0374/2012

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tal-Kunsill tan-NU tad-Drittijiet tal-Bniedem tal-5 ta’ Lulju 2012 intitolata “Il-promozzjoni, il-ħarsien u t-tgawdija tad-drittijiet tal-bniedem fl-Internet’, li tirrikonoxxi l-importanza tal-ħarsien tad-drittijiet tal-bniedem u l-moviment liberu tal-informazzjoni online(1),

–  wara li kkunsidra r-rapporti tar-Rapporteur Speċjali tan-NU, Frank La Rue, tas-16 ta' Mejju 2011 (A/HRC/17/27) u tal-10 ta' Awwissu 2011 (A/66/290), dwar il-promozzjoni u l-protezzjoni tad-dritt għal-libertà ta’ opinjoni u espressjoni, li jenfasizzaw l-applikabilità ta’ normi u standards internazzjonali fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem li jirrigwardaw id-dritt għal-libertà ta' opinjoni u espressjoni fuq l-internet, meqjus bħala mezz ta’ komunikazzjoni,

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU tat-28 ta’ Marzu 2008 (7/36) li tistabbilixxi l-mandat tar-Rapporteur Speċjali dwar il-promozzjoni u l-ħarsien tad-dritt għal-libertà tal-opinjoni u tal-espressjoni,

–  wara li kkunsidra r-rapport tan-NU tas-16 ta’ Ġunju 2011 intitolat “Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem: l-implimentazzjoni tal-Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti ”Protezzjoni, Rispett, Rimedju’ (li jirrifletti x-xogħol tar-Rappreżentant Speċjali tan-NU John Ruggie),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni adottata mill-Kunsill Governattiv tal-Unjoni Interparlamentari fid-19 ta’ Ottubru 2011(2),

–  wara li kkunsidra l-Qafas Strateġiku dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija, adottat mill-Kunsill fil-25 ta' Ġunju 2012(3),

–  wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tiegħu lill-Kunsill tat-13 ta’ Ġunju 2012 dwar ir-Rappreżentant Speċjali tal-UE għad-Drittijiet tal-Bniedem(4),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta’ Ġunju 2012 intitolata “Il-Ħarsien tal-Infrastruttura Kritika ta' Informazzjoni. Kisbiet u l-passi li jmiss: lejn ċibersigurtà dinjija’(5),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-20 ta’ April 2012 intitolata “Suq uniku diġitali kompetittiv – il-Gvern elettroniku bħala xprun’(6),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-18 ta' April 2012 dwar ir-Rapport Annwali dwar id-Drittijiet tal-Bniedem fid-Dinja u l-politika tal-Unjoni Ewropea dwar il-kwistjoni inklużi l-implikazzjonijiet għall-politika strateġika tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem(7),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-16 ta’ Frar 2012 dwar l-aċċess tal-għomja għall-kotba u prodotti stampati oħra(8),

–  wara li kkunsidra l-Baġit Ġenerali tal-2012 tad-29 ta’ Frar 2012, partikolarment is-sejħa għall-ħolqien tal-“Fond tal-Unjoni Ewropea għal-Libertà tal-Internet fid-Dinja’(9)

–  wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tat-12 ta’ Diċembru 2011 mill-Kummissarju għall-Aġenda Diġitali dwar “l-Istrateġija ta’ Mingħajr Skonnettjar’;

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni konġunta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2011 intitolata “Id-Drittijiet tal-Bniedem u Demokrazija fil-Qalba tal-Azzjoni Esterna tal-UE – Lejn Approċċ Aktar Effettiv’ (COM(2011)0886),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta' Novembru2011 dwar l-internet miftuħ u n-newtralità tan-net fl-Ewropa(10),

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-25 ta’ Ottubru 2011 intitolata “Strateġija rinnovata tal-UE 2011-2014 għar-Responsabbiltà Soċjali Korporattiva’ (COM(2011)0681),

–  wara li kkunsidra l-Prinċipji Gwida tan-NU dwar il-Kummerċ u d-Drittijiet tal-Bniedem,

  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Settembru 2011 dwar strateġija effikaċi dwar il-materja prima għall-Ewropa(11),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-7 ta’ Lulju 2011 dwar il-politiki esterni tal-UE favur id-demokratizzazzjoni(12),

–  wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni Konġunta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u tal-Kummissjoni tal-25 ta’ Mejju 2011 bit-titlu “Risposti ġodda għal Viċinat fi trasformazzjoni’ (COM(2011)0303),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta' Mejju 2011 dwar id-dimensjonijiet kulturali tal-azzjonijiet esterni tal-UE(13),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta’ Novembru 2010 dwar ir-responsabilità soċjali tal-kumpaniji fil-ftehimiet kummerċjali internazzjonali(14),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta’ Ġunju 2010 intitolata “Governanza tal-Internet: il-passi li jmiss'(15),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta’ Ġunju 2010 dwar l-Internet tal-Oġġetti(16),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-14 ta’ Frar 2006 dwar il-klawżola dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija fi ftehimiet tal-Unjoni Ewropea(17),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu dwar il-każijiet urġenti ta’ ksur tad-drittijiet tal-bniedem, id-demokrazija u l-istat tad-dritt, li jqajmu tħassib rigward il-libertajiet diġitali,

–  wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu tas-27 ta' Settembru 2011 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1334/2000 li jistabbilixxi reġim Komunitarju għall-kontroll ta' esportazzjonijiet ta' oġġetti u teknoloġiji b'użu doppju(18),

–  wara li kkunsidra r-Regolament (UE) tal-Kunsill Nru 36/2012 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 442/2011 tat-18 ta’ Jannar 2012 u li jintroduċi restrizzjonijiet fuq l-esportazzjoni ta’ ICTs u għodod ta’ monitoraġġ(19),

–  wara li kkunsidra r-Regolament (UE) tal-Kunsill Nru 264/2012 tat-23 ta’ Marzu 2012 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 359/2011 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti entitajiet u korpi fil-kuntest tas-sitwazzjoni fl-Iran u li jintroduċi restrizzjonijiet fuq l-esportazzjoni ta’ ICTs u għodod ta’ monitoraġġ(20),

–  wara li kkunsidra l-Artikoli 3 u 21 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 207 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra l-Linji Gwida tal-Unjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem,

–  wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-istrumenti internazzjonali rilevanti kollha tad-drittijiet tal-bniedem, inkluż il-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi u l-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali,

–  wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tan-NU tas-17 ta’ April 2003 għall-Ħarsien tal-Patrimonju Kulturali Intanġibbli(21),

–  wara li kkunsidra l-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti,

–  wara li kkunsidra l-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u n-negozjati li għaddejjin dwar l-adeżjoni tal-UE mal-Konvenzjoni,

–  wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 48 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali (A7-0374/2012),

A.  billi l-iżviluppi teknoloġiċi jiffaċilitaw lill-individwi fid-dinja kollha l-użu tat-teknoloġiji tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni (ICTs) ġodda u l-konnessjoni mal-internet u b’hekk jippromwovu tibdiliet rivoluzzjonarji fis-soċjetajiet, il-funzjonament tad-demokrazija, il-governanza, l-ekonomija, in-negozju, il-midja, l-iżvilupp u l-kummerċ;

B.  billi l-internet hu faċilitatur ewlieni tal-aċċess għall-informazzjoni, il-libertà ta’ espressjoni, il-libertà tal-istampa, il-libertà ta’ għaqda u l-iżvilupp ekonomiku, soċjali, politiku u kulturali;

C.   billi hemm kunsens globali, rifless fid-dritt internazzjonali, li restrizzjonijiet dwar id-drittijiet tal-bniedem għandhom jiġu previsti mil-liġi;

D.  billi d-drittijiet tal-bniedem għandhom jiġu mħarsa u promossi mill-UE, kemm offline u wkoll online;

E.  billi l-inklużjoni, il-promozzjoni tal-ħiliet elettroniċi, u t-tnaqqis tad-distakki diġitali huma fatturi ewlenin li jrawmu l-potenzjal tal-internet u l-ICTs;

F.  billi l-ICTs, filwaqt li kienu strumenti prinċipali fl-organizzazzjoni tal-movimenti u dimostrazzjonijiet soċjali f’diversi pajjiżi b’kunsiderazzjoni speċjali għar-Rebbiegħa Għarbija, jintużaw ukoll bħala strumenti ta’ ripressjoni permezz taċ-ċensura (tal-massa), is-sorveljanza u l-monitoraġġ u t-traċċar tal-informazzjoni u l-individwi;

G.  billi l-ICTS jistgħu wkoll ikollhom rwol bħala strument utli għall-organizzazzjonijiet terroristiċi sabiex jippreparaw u jwettqu attakki;

H.  billi, fil-maġġorparti tal-każijiet, il-kuntest li fih jintużaw it-teknoloġiji jiddetermina l-impatt li jista’ jkollhom biex imexxu żviluppi pożittivi jew li jkollhom minflok impatt ta’ ripressjoni;

I.   billi dawn il-bidliet joħolqu kuntesti oħra li jeħtieġu applikazzjoni adattata tal-liġijiet fis-seħħ ibbażata fuq strateġija ta’ integrazzjoni tal-internet u l-ICTS fl-azzjonijiet esterni kollha tal-UE;

J.   billi l-internet iffjorixxa u żviluppa b’mod organiku bħala pjattaforma b’valur pubbliku kbir; billi, madankollu, l-użu ħażin tal-opportunitajiet u l-istrumenti l-ġodda disponibbli permezz tal-internet joħloq ukoll riskji u perikli ġodda;

K.   billi l-internet sar ukoll fattur fl-iżvilupp tal-kummerċ internazzjonali u dan jeħtieġ sorveljanza kontinwa, b'mod partikolari fir-rigward tal-protezzjoni tal-konsumatur;

L.   billi ir-restrizzjonijiet għandhom ikunu limitati għal każijiet fejn l-Internet jintuża għal attivitajiet illegali, bħal inċitament għall-mibegħda, vjolenza u attitudnijiet razzisti, propaganda totalitarja u l-aċċess tat-tfal għall-pornografija jew l-isfruttament sesswali tagħhom;

M.  billi n-natura globali u bla fruntieri tal-internet teħtieġ forom ġodda ta’ koperazzjoni internazzjonali u ta’ governanza ma’ diversi partijiet interessati;

N.   billi l-Artikolu 21(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea jiddikjara: “L-Unjoni għandha tara li jkun hemm koerenza bejn l-oqsma differenti tal-azzjoni esterna tagħha u bejn dawn u l-politika l-oħra tagħha. Il-Kunsill u l-Kummissjoni, assistiti mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, għandhom jassiguraw dik il-koerenza u għandhom jikkooperaw għal dan il-għan”;

O.  billi n-newtralità tan-net hija prinċipju essenzjali għal internet miftuħ, filwaqt li tiżgura l-kompetizzjoni u t-trasparenza;

P.  billi kemm is-sigurtà diġitali u wkoll il-libertà diġitali huma essenzjali u ma jistgħux jissostitwixxu lil xulxin;

Q.  billi l-UE tmexxi biss billi tagħti eżempju dwar il-libertajiet diġitali meta dawn jiġu salvagwardjati fl-UE;

Id-drittijiet tal-bniedem u l-iżvilupp

1.  Jirrikonoxxi li l-aċċess mhux iċċensurat għall-internet miftuħ, it-telefowns ċellulari u l-ICTs kellhom impatt fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali, filwaqt li eżerċitaw effett abilitanti, billi espandew l-ambitu tal-libertà tal-espressjoni, l-aċċess għal informazzjoni, id-dritt għall-privatezza u l-libertà ta’ għaqda madwar id-dinja;

2.  Jirrikonoxxi l-potenzjal abilitanti, ta’ ħolqien u ta’ katalizzatur vast tal-internet miftuħ u tal-ICTs għall-bini tal-komunità, is-soċjetà civili, l-iżvilupp ekonomiku, soċjali, xjentifiku, kulturali u politiku globali, filwaqt li dawn jikkontribwixxu għall-progress tal-umanità b’mod ġenerali; huwa konxju, madankollu, tar-riskji u l-perikli l-ġodda għad-drittijiet tal-bniedem li jirriżultaw mill-użu ħażin tal-ICTs;

3.  Jirrikonoxxi li l-internet u l-midja soċjali jippermettu lill-gvernijiet biex jimpenjaw ruħhom f’diplomazija diretta u jiffaċilitaw l-kuntatt bejn in-nies fid-dinja kollha; Jenfasizza li d-dibattiti miftuħa dwar l-ideat jistgħu jgħinu jirrifjutaw l-estremiżmu u jtejbu l-involviment u l-ftehim interkulturali;

4.  Iqis li l-kultura tiffavorixxi l-aċċess u l-kuntatt meta r-relazzjonijiet politiċi huma bblokati jew diffiċli; jirrikonoxxi li l-libertà u l-kultura huma konnessi ħafna u li d-diplomazija kulturali diġitali hija ta’ interess strateġiku għall-UE;

5.  Jirrikonoxxi r-rwol tal-libertà artistika, u l-libertà ta’ imitazzjoni u ta’ użu mill-ġdid, bħala elementi fundamentali għall-kreattività u l-libertà ta’ espressjoni u ideat; hu konxju l-preżenza sinifikanti tal-eċċezzjonijiet u l-limitazzjonijiet fl-ekosistema tad-drittijiet tal-awtur, speċjalment fl-oqsma tal-ġurnaliżmu, iċ-ċitazzjonijiet, is-satira, l-arkivji, il-libreriji u fl-iżgurar ta’ aċċess għal u tal-użu tal-wirt kulturali;

6.  Jistieden lill-Kummissjoni biex tindirizza b'mod xieraq il-fatt li hemm pajjiżi li qed japplikaw ir-ripressjoni u l-kontroll taċ-ċittadini, tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u tal-attivisti, filwaqt li n-negozji f'xi pajjiżi jinvolvu element teknoloġiku akbar f'termini tal-imblukkar tal-kontenut u l-monitoraġġ u l-identifikazzjoni tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, tal-ġurnalisti, l-attivisti u d-dissidenti; jistieden ukoll lill-Kummissjoni taġixxi kontra l-kriminalizzazzjoni tal-espressjoni leġittima online u l-adozzjoni tal-leġiżlazzjoni restrittiva li tiġġustifika tali miżuri; jafferma mill-ġdid, għalhekk li tali prattiċi jmorru kontra l-kriterji ta’ Kopenħagen;

7.  Jenfasizza li r-rikonoxximent u l-implimetazzjoni tal-prinċipji tar-Responsabbiltà Soċjali Korporattiva mill-fornituri ta’ servizzi tal-internet, l-iżviluppaturi tas-softwer, il-produtturi ta’ ħardwer, is-servizzi/midja ta’ netwerks soċjali, eċċ huma neċessarji sabiex jiġu żgurati l-libertà tal-azzjoni u s-sikurezza tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem kif ukoll l-libertà ta’ espressjoni;

8.  Jenfasizza li l-promozzjoni u l-protezzjoni tal-libertajiet diġitali għandhom jiġu integrati u rieżaminati kull sena biex jassiguraw responsabbiltà u kontinwità fl-azzjonijiet esterni kollha tal-UE, il-politiki u l-istrumenti ta’ finanzjament u għajnuna, taħt it-tmexxija tar-Rappreżentant Għoli u tas-SEAE; jitlob approċċ proattiv f’dan ir-rigward u azzjoni li tiżgura li jkun hemm kooperazzjoni u koordinazzjoni orizzontali bejn u fi ħdan l-istituzzjonijiet u l-aġenziji rilevanti tal-UE;

9.  Jappoġġja r-rikonoxximent mill-Kummissjoni li l-aċċess sikur għall-internet hu parti mill-kriterji ta’ Kopenħagen u li l-limitazzjonijiet għal-libertà ta' espressjoni, inkluż fuq l-internet, għandhom ikunu ġġustifikati minn neċessità soċjali imperattiva u, b’mod partikolari, għandhom ikunu proporzonati mal-għan leġittimu previst;

10.  Hu konxju tat-tħassib dwar il-protezzjoni u l-promozzjoni tad-drittijiet u l-libertajiet tal-bniedem online li jeżistu fil-pajjiżi kollha, filwaqt li jirrikonoxxi d-differenzi kritiċi li jaffettwaw il-kuntest li fih jintużaw l-ICTs bħal fil-każijiet tal-eżistenza tal-istat tad-dritt u d-dritt għal rimedju;

11.  Jistieden lill-Kummissjoni tiżgura l-koerenza bejn l-azzjonijiet esterni tal-UE u l-istrateġiji interni proprji tal-Kummissjoni meta tkun qed tiddefendi restrizzjonijiet strettament neċessarji u proporzjonati dwar id-drittijiet fundamentali, u fiż-żamma ta’ prinċipji bażiċi tad-dritt internazzjonali, bħal li dawn ir-restrizzjonijiet għandhom ikunu bbażati fuq il-liġi u ma għandhomx jiġu introdotti b’mod ad hoc mill-industrija;

12.  Jinkoraġġixxi r-Rappreżentant Speċjali tal-UE għad-Drittijiet tal-Bniedem biex isemmi l-libertajiet diġitali u “l-Istrateġija ta’ Mingħajr Skonnettjar’ fost il-prijoritajiet ewlenin tiegħu;

13.  Jenfasizza li l-politiki effettivi tal-iżvilupp u tad-drittijiet tal-bniedem tal-UE jirrikjedu l-integrazzjoni tal-ICTs u t-tnaqqis tad-distakk diġitali, billi jipprovdu infrastrutturi teknoloġiċi bażiċi u jiffaċilitaw l-aċċess għall-għarfien u l-informazzjoni u jippromwovu l-litteriżmu diġitali madwar id-dinja;

14.  Iqis li l-ICTs jiffaċilitaw it-trasparenza u l-governanza tajba, il-litteriżmu, l-edukazzjoni, il-kura tas-saħħa sesswali u riproduttiva, il-monitoraġġ effettiv tal-elezzjonijiet u l-għajnuna f’każ ta’ diżastru, b’mod partikolari f’żoni rimoti jew f’soċjetaijiet li qed jiżviluppaw;

15.  Jenfasizza li l-politiki fil-qasam tal-iżvilupp u d-drittijiet tal-bniedem tal-UE għandhom jinkludu programm ta’ għajnuna li jippromwovi l-libertajiet diġitali , primarjament f’soċjetajiet f’pajjiż mhux demokratċi, kif ukoll f’pajjiżi li għaddejjin minn tranżizzjonijiet postkonflittwali jew politiċi; jemmen li l-esperti regolatorji tal-UE huma interlokuturi essenzjali għall-finijiet tat-taħriġ tal-kontrapartijiet u biex id-drittjiet u l-prinċipji bażiċi jiġu inklużi fir-regolamenti u fil-leġiżlazzjoni l-ġdida (tal-midja) f'pajjiżi terzi; jenfasizza li l-għajnuna fil-forma tal-bini ta’ infrastrutturi għall-ICTs tiġi suġġetta għall-implimentazzjoni u l-preservazzjoni ta’ aċċess miftuħ għall-internet u informazzjoni online; kif ukoll għal-libertà diġitali b’mod aktar ġenerali;

16.  Jiġbed l-attenzjoni għall-importanza li jiġu żviluppati ICTs f'żoni ta' kunflitt sabiex jiġu promossi attivitajiet relatati mal-konsolidazzjoni tal-paċi fil-livell tas-soċjetà ċivili bil-ħsieb li jiġu provduti komunikazzjonijiet sikuri bejn il-partijiet involuti fir-riżoluzzjoni paċifika ta' kunflittti, biex b’hekk jiġu ffaċċjati b’mod attiv l-ostakoli fiżiċi u r-riskji li jaffettwaw il-kuntatti bilaterali għall-persuni u l-organizzazzjonijiet f’dawn iż-żoni;

17.  Jittama li l-użu xieraq tat-teknoloġiji ta’ kommunikazzjoni l-ġodda, u b’mod partikolari l-midja soċjali, se jikkontribwixxi għat-tisħiħ tad-demokrazija diretta fost iċ-ċittadini tal-UE u tal-pajjiżi terzi billi jinħolqu pjattaformi soċjali għat-tfassil tal-leġiżlazzjoni;

18.  Jenfasizza li l-ġbir u t-tixrid diġitali ta’ evidenza ta’ ksur tad-drittjiet tal-bniedem jistgħu jikkontribwixxu għall-ġlieda globali kontra l-impunità; iqis li dan il-materjal għandu jkun ammissibbli skont il-liġi internazzjonali (kriminali) bħala prova fi proċedimenti ġudizzjarji;

19.  Jenfasizza l-ħtieġa li jiġi assigurat li materjali tal-art rari użati fil-produzzjoni tal-ICTs jinkisbu f’kundizzjonijiet li jirrispettaw id-drittijiet tal-bniedem, tax-xogħol u ambjentali, u mhumiex suġġetti għall-prattiċi ta’ monopolju jew suġġetti għal limitazzjoni ta’ aċċess kummerċjali introdotti minħabba raġunijiet strettament politiċi; jemmen li approċċ multilaterali għall-iżgurar ta’ aċċess għal materjal tal-art rari f’kundizzjonijiet umanitarji jikkostitwixxi ħtieġa sabiex jintlaħqu dawn l-objettivi;

Il-kummerċ

20.  Jirrikonoxxi li l-internet sar parti mill-ispazju pubbliku fejn jinħolqu forom ġodda ta' kummerċ transkonfinali, flimkien ma' żvilupp tas-suq innovattiv, kif ukoll interazzjoni soċjali u kulturali; jemmen li l-libertajiet diġitali u l-kummerċ transkonfinali għandhom imorru id f’id biex joħolqu u jottimizzaw l-opportunitajiet ta' negozju għall-kumpaniji Ewropej fl-ekonomija diġitali globali;

21.  Huwa konxju li hemm tħassib li kull ma jmur, ċertu nies qed jisimgħu t-terminu “drittijiet tal-awtur” (copyright) u jobogħdu dak li jirrappreżenta; jirrikonoxxi r-rwol importanti li kellha l-politika tal-kummerċ barrani fit-tiswir tal-mekkaniżmi tal-infurzar tad-drittijiet tal-awtur;

22.  Jiddeplora l-fatt li teknoloġiji u servizzi magħmula fl-UE huma xi drabi użati f’pajjiżi terzi sabiex jinkisru d-drittijiet tal-bniedem permezz taċ-ċensura tal-informazzjoni, il-monitoraġġ tal-massa, is-sorveljanza, il-monitoraġġ u l-lokalizzazzjoni taċ-ċittadini u l-attivitajiet tagħhom fin-networks tat-telefonija (mobbli) u fl-internet; iħeġġeġ lill-Kummissjoni tieħu l-passi neċessarji kollha sabiex twaqqaf dan il-“kummerċ ta’ armi diġitali”;

23.  Jitlob li jkun hemm projbizzjoni ta' teknoloġiji u servizzi ta' repressjoni għal reġimi awtoritarji; jemmen li din it-tip ta' projbizzjoni għandha tistabbilixxi preċedent għall-miżuri restrittivi strutturali; iqis bħala prudenti, madankollu, li jkun speċifikat li dawn il-projbizzjonijiet għandhom jiġu deċiżi skont il-każ, b'kunsiderazzjoni ta' speċifikazzjonijiet fit-trattatament ta' żoni ta' kunflitt jew reġimi awtoritarji;

24.  Jikkunsidra l-prodotti u s-servizzi teknoloġiċi tal-imblukkar immirat, is-sorveljanza, il-monitoraġġ u l-interċettazzjoni bħala beni ta' 'użu uniku', u għalhekk jitlob li tiġi stabbilita lista regolarment aġġornata ta’ pajjiżi li jiksru l-libertà tal-espressjoni fil-kuntest tad-drittijiet tal-bniedem u li l-esportazzjoni lejhom għal oġġetti ta’ “użu uniku’ għandha tiġi projbita;

25.  Jenfasizza l-bżonn li s-sanzjonijiet tal-UE fuq it-teknoloġiji fil-livell tal-Unjoni għandhom ikunu implimetati u sorveljati sabiex jiġi assigurat li l-Istati Membri jikkonformaw magħhom bl-istess mod u jinżammu l-istess kundizzjonijiet;

26.  Jenfasizza li l-Kummissjoni għandha tkun tista' tipprovdi lill-kumpaniji li jinsabu f’dubju dwar jekk għandhomx japplikaw għal liċenzja tal-esportazzjoni, b’ informazzjoni f’ħin reali dwar il-legalità jew l-effetti potenzjalment dannużi ta’ kuntratti kummerċjali; Dan għandu japplika ukoll għal kumpaniji mill-UE jew li huma bbażati fl-UE li jidħlu f’relazzjonijiet kuntrattwali ma’ gvernijiet ta’ pajjiżi terzi, kemm jekk biex jakkwistaw il-liċenzji ta’ operat jew biex jinnegozjaw il-klawżoli ta’ sospensjoni jew billi jaċċettaw l-involviment pubbliku fl-operazzjonijiet kummerċjali jew l-użu pubbliku tan-networks u s-servizzi tagħhom;

27.  Jenfasizza l-importanza ta’ protezzjoni tad-drittijiet tal-konsumatur fil-kuntest tal-ftehimiet internazzjonali li jikkonċernaw l-ICTs;

28.  Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tippreżenta, matul is-sena 2013, l-aktar tard, proposti li jeżiġu aktar trasparenza u responsabilizzazzjoni mill-kumpaniji bbażati fl-UE, kif ukoll l-iżvelar tal-politiki ta’ valutazzjoni tal-impatt fuq id-drittijiet tal-bniedem, sabiex jitjiebu l-monitoraġġ ta’ esportazzjonijiet ta’ ICTs, ta’ prodotti u servizzi intiżi għall-imblukkar ta’ websajts, is-sorveljanza tal-massa, it-traċċar u l-monitoraġġ ta’ individwi, l-inċertazzjoni ta' konversazzjonijiet privati (emails) u l-filtraġġ ta’ riżultati ta’ tfittix;

29.  Jitlob lill-Kummissjoni tressaq proposti għal qafas legali tal-UE li jobbliga lill-kumpaniji li jipparteċipaw fl-akkwist pubbliku fl-Istati Membri biex jagħmlu valutazzjonijiet tal-impatt fuq id-drittijiet tal-bniedem fuq l-ICTs partikolari, ibda mill-fażi tar-R&Ż, u jiżguraw in-nuqqas ta’ kompliċità fil-ksur possibbli tad-drittijiet tal-bniedem f’pajjiżi terzi;

30.  Jemmen li l-kumpaniji għandhom jiddisinjaw u jimplimentaw prattiki kummerċjali maħsuba biex jimmonitorjaw l-impatt possibbli ta’ prodotti ġodda tal-ICT fuq id-drittijiet tal-bniedem, anke fil-fażi tar-riċerka u l-iżvilupp, u biex jiġi żgurat li ma jkunx hemm kompliċità fi vjolazzjonijiet possibbli tad-drittijiet tal-bniedem f’pajjiżi terzi. jistieden lill-Kummissjoni tipprovdi lin-negozji tal-UE b'firxa wiesgħa ta' tagħrif biex tiżgura l-bilanċ korrett bejn l-interessi tan-negozju u r-responsabilità soċjali korporattiva.

31.  Jiddeplora, f’dan ir-rigward, l-involviment attiv tal-kumpaniji Ewropej u l-kumpaniji internazzjonali li joperaw fl-UE fil-pajjiżi li l-gvernijiet tagħhom iwettqu politiki ripressivi kontra l-attivisti tad-drittijiet tal-bniedem u d-dissidenti politiċi fir-rigward tad-drittijiet diġitali, l-aċċess tal-internet u l-ICTs; iħeġġeġ lill-Kummissjoni teskludi lill-kumpaniji li qed jipparteċipaw f’tali attivitajiet mill-proċeduri għall-akkwist pubbliku u s-sejħiet għal offerti tal-UE;

32.  Jitlob lill-Kummissjoni tipprovdi n-negozji tal-UE b’firxa wiesgħa ta’ informazzjoni u gwida, fuq il-bażi tal-“Prinċipji ta’ Ruggie’ tan-NU, sabiex jassiguraw il-konformità kemm tal-interessi kummerċjali u tar-responsabilità korporattiva soċjali;

33.  Jenfasizza l-ħtieġa li jikkunsidra l-effett tat-twaqqif ta' standards teknoloġiċi għall-ICT u prodotti u servizzi tat-telekom tal-UE, fejn tali prodotti u servizzi jiġu esportati għal pajjiżi terzi fejn kunċetti bħall-“interċettazzjoni legali’ għandhom implikazzjonijiet differenti, pereżempju fejn l-istat tad-dritt ma jeżistix;

34.  Jirrikonoxxi li l-internet sar spazju pubbliku kif ukoll suq fejn il-fluss ħieles ta’ informazzjoni u l-aċċess għall-ICTs huma indispensabbli għalih; huwa tal-fehma, għalhekk, li l-libertajiet diġitali u l-kummerċ ħieles għandhom jiġu promossi u protetti b’mod simultanju sabiex jiġi inkoraġġut u appoġġat l-iskambju ħieles ta’ ideat kif ukoll opportunitajiet kummerċjali akbar għaċ-ċittadini tal-UE f’ekonomija globali li qed issir dejjem aktar diġitali;

35.  Jitlob għall-inklużjoni tal-klawsoli tal-kundizzjonalità fil-ftehimiet tal-kummerċ ħieles tal-UE, filwaqt li jiġu stipulati salvagwardji trasparenti li jippreżervaw l-aċċess mingħajr restrizzjonijiet għall-Internet u jiżguraw il-fluss liberu ta’ informazzjoni;

36.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill jiżguraw li l-mandati għal negozjati kummerċjali multilaterali u bilaterali, kif ukoll l-andament tan-negozjati nfushom, iwasslu b'mod effikaċi biex jintlaħqu objettivi importanti tal-Unjoni Ewropea, b'mod partikolari l-promozzjoni tal-valuri demokratiċi tagħha u l-istat ta’ dritt, ir-realizzazzjoni ta' suq diġitali uniku ġenwin u r-rispett għall-politika ta’ kooperazzjoni għall-iżvilupp;

37.  Jistieden lill-UE tipprovdi appoġġ politiku lill-kumpaniji Ewropej li f’pajjiżi terzi qed jiġu mitluba jneħħu kontenut maħluq mill-utent jew jipprovdu tagħrif personali b’mod li jikser id-drittijiet fundamentali u jrażżen il-libertà li jsir negozju

38.  Jistieden lill-UE tisfida u timminimizza l-impatt extraterritorjali tal-leġiżlazzjoni ta' pajjiż terz fuq iċ-ċittadini u n-negozji tal-UE online;

39.  Jinnota li l-kummerċ elettroniku żviluppa barra l-oqfsa regolatorji tradizzjonali tal-kummerċ. jisħaq fuq l-importanza ta' kooperazzjoni internazzjonali akbar fid-WTO u fil-WIPO biex jiġi mħares is-suq diġitali globali u jiġi żgurat l-iżvilupp tiegħu; jitlob li fid-WTO jsiru reviżjoni u aġġornament tal-Ftehim dwar it-Teknoloġija tal-Informazzjoni (ITA) li hemm fis-seħħ attwalment u li l-UE tesplora l-possibilitajiet ta’ Ftehim dwar Ekonomija Diġitali Internazzjonali (IDEA);

40.  Jistieden lill-Kummissjoni ma tittrasferixxix l-infurzar u t-talbiet tad-drittijiet tal-awtur lill-operaturi ekonomiċi fil-ftehimiet kummerċjali futuri, kif ukoll tiżgura li l-azzjonijiet li jinterferixxu mal-liġi tal-libertà tal-internet ikunu jistgħu jitwettqu biss skont l-istat tad-dritt u b'awtorità ġudizzjarja;

41.  Iqis li l-aċċess ristrett tan-negozji u tal-konsumaturi online tal-UE għas-swieq (diġitali) permezz ta’ ċensura tal-massa f’pajjiżi terzi jikkostitwixxi miżuri protezzjonisti u ostakli għall-kummerċ; jistieden lill-Kummissjoni tippreżenta strateġija biex tiġġieled il-miżuri meħuda minn pajjiżi terzi li jirrestrinġu l-aċċess għan-negozji tal-UE għas-swieq online tagħhom;

42.  Jitlob lill-UE tistinka biex tassigura li r-regolazzjoni tal-internet u l-ICTs tinżamm f'livell ġustifikat u xieraq u sseħħ biss meta l-UE tqis li hija neċessarja;

43.  Jitlob l-inklużjoni ta’ teknoloġiji ta’ ripressjoni mmirati fil-Ftehim Wassenaar;

44.  Jistieden lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u s-Servizz Ewropew ta’ Azzjoni Esterna jipprovdu appoġġ politiku lill-kumpaniji tal-UE li joperaw f'pajjiżi terzi fejn jiffaċċjaw talbiet biex ineħħu l-kontenut iġġenerat mill-utenti, irażżnu l-libertà tas-servizzi jew jipprovdu informazzjoni personali b'tali mod li jikser id-drittijiet fundamentali; jindika li l-impriżi diġitali ħafna drabi joperaw mingħajr fruntieri, u li l-leġiżlazzjoni tal-pajjiżi terzi tista' taffettwa b'mod negattiv lill-utenti u l-konsumaturi Ewropej; għalhekk, jistieden ukoll lill-Kunsill u lill-Kummissjoni jiżguraw li l-impatt ta' leġiżlazzjoni ta' pajjiż terz fuq persuni fiżiċi jew ġuridiċi li joperaw fl-UE jkun minimizzat;

45.  Jinnota li involviment u regolamentazzjoni akbar mill-gvernijiet ixekklu n-natura miftuħa u mhux ristretta tal-internet, u b’hekk ikunu qed jillimitaw il-potenzjal li jkun hemm aktar kummerċ elettroniku u jirrestrinġu lin-negozji tal-UE li joperaw fl-ekonomija diġitali; jemmen li approċċ li jkun jinvolvi partijiet interessati multipli joffri l-aħjar approċċ biex jiġi żgurat bilanċ bejn l-interess pubbliku u dak privat fuq l-internet u s-suq globali; jitlob li jsir sforz internazzjonali biex tinbena l-infrastruttura meħtieġa biex tkun tista’ sseħħ l-espansjoni tal-ekonomija diġitali, inklużi reġimi regolatorji liberali, u jistieden lill-pajjiżi li qed jiżviluppaw iżidu l-benefiċċji reċiproċi skont il-prinċipju tal-kummerċ għall-bidla;

46.  Iqis li r-restrizzjoni tal-aċċess tan-negozji tal-UE għas-swieq diġitali u l-konsumaturi online permezz, fost affarijiet oħra, ta' ċensura statali tal-massa jew aċċess ristrett għas-suq għall-fornituri Ewropej tas-servizzi online f’pajjiżi terzi tikkostitwixxi ostakolu għall-kummerċ; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill jinkludu mekkaniżmu ta’ salvagwardja fil-ftehimiet kummerċjali kollha tal-futur, u speċjalment dawk li jkun fihom dispożizzjonijiet li jaffettwaw is-servizzi online u l-komunitajiet ta' utenti online li jaqsmu l-informazzjoni, bil-għan li jiġi żgurat li l-kumpaniji tal-ICT tal-UE ma jkunux meħtieġa minn partijiet terzi li jirrestrinġu l-aċċess għall-websajts, ineħħu kontenut maħluq mill-utent jew jipprovdu tagħrif personali b’modi li jikkontravjenu d-drittijiet u l-libertajiet fundamentali; jistieden barra minn hekk lill-Kunsill u lill-Kummissjoni jiżviluppaw strateġija biex tisfida l-miżuri meħuda minn pajjiżi terzi li jirrestrinġu l-aċċess tal-kumpaniji tal-UE għas-swieq online globali;

47.  Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tippreżenta abbozz ta' qafas regolatorju ġdid dwar l-esportazzjonijiet ta' użu doppju, li jkun jindirizza l-esportazzjoni potenzjalment dannuża ta' prodotti u servizzi tal-ICT lejn pajjiżi terzi u li jkun jipprevedi rwol ta’ koordinazzjoni u ta’ monitoraġġ għall-Kummissjoni;

IL-governanza tal-Internet

48.  Iqis li t-teħid ta’ deċiżjonijiet li jkun trasparenti u kollaborattiv huwa essenzjali biex jassigura r-rispett lejn in-natura miftuħa u parteċipatorja tal-internet; iqis li kwalunkwe dibattitu fuq ir-regolamenti li jikkonċernaw l-internet għandu jkun kemm jista’ jkun miftuħ u jinvolvi l-partijiet interessati kollha, speċjalment dawk interessati fil-protezzjoni tad-drittijiet fondamentali kif ukoll utenti ta' kuljum tal-internet; jemmen li l-UE għandu jkollha rwol ewlieni fl-iżvilupp tar-regoli bażiċi tal-libertà diġitali u n-normi ta’ mġiba fiċ-ċiberspazju, inkluż fil-mekkaniżmi ta’ riżoluzzjoni ta’ tilwim, filwaqt li tqis ukoll il-ġurisdizzjonijiet konflittwali;

49.  Jinnota li fil-preżent, l-istruttura tal-internet hija relattivament nieqsa mir-regolamenti u li hi governata b’approċċ li jinkludi ħafna partijiet interessati; jenfasizza l-ħtieġa li l-UE tassigura li l-mudell b’ħafna partijiet interessati jkun inklussiv u li n-negozji żgħar, kif ukoll l-atturi tas-soċjetà ċivili u l-utenti ma jiġux maħkuma minn ftit negozji kbar u parteċipanti tal-gvern;

50.  Iqis li l-kooperazzjoni bejn il-gvernijiet u l-atturi privati fuq kwistjonijiet li jirrgwardaw l-ICT ma għandhiex tkun ibbażata fuq l-impożizzjoni ta’ obbligi diretti u indiretti fuq l-ISPs sabiex jiġu adottati liġijiet permezz tas-sorveljanza u r-regolamentazzjoni tal-internet.

51.  Jenfasizza l-importanza ta’ strateġija ġenerali tal-UE għall-governanza tal-internet, kif ukoll għal kwestjonijiet relatati mar-regolamenti tat-telekomunikazzjonijiet, u fakkar li s-settur jitmexxa internazzjonalment permezz tal-Unjoni Internazzjonali tat-Telekomunikazzjonijiet, fejn l-Istati Membri tal-UE kollha jkollhom vot wieħed;

52.  Huwa mħasseb dwar il-proposti tal-koalizzjonijiet tal-gvernijiet u tan-negozji li jippruvaw jintroduċu sorveljanza regolatorja u żieda fil-kontroll governattiv u privat fuq l-internet u fuq l-operazzjonijiet tat-telekom;

53.  Jistieden lill-UE tindirizza u tirreżisti l-impatt extraterritorjali tal-liġijiet ta' pajjiżi terzi, speċifikament il-liġijiet dwar l-IPR tal-Istati Uniti, fuq iċ-ċittadini, il-konsumaturi u l-impriżi tal-UE; f'dan il-kuntest, jistieden lill-Kummissjoni tippreżenta malajr l-Istrateġija tagħha għall-Cloud Computing madwar l-UE kif evidenzjat fl-Aġenda Diġitali għall-Ewropa;

54.  Ifakkar li l-Internet, il-konnessjoni u l-ħżin tad-data u l-ICTs huma partijiet essenzjali mill-infrastruttura kritika tal-UE;

55.  Jiddispjaċih għall-pressjoni fl-UE għal aktar setgħat sabiex jiġu bblukkati websajts, li għandha tkun miżura għal meta ma jkunx hemm għażla oħra possibbli;

56.  Jappoġġa bis-sħiħ il-prinċipju tan-newtralità tan-net, jiġifieri li fornituri tas-servizzi tal-internet ma jimblukkawx, ma jiddiskriminawx kontra, ma jxekklux, jew ma jiddegradawx, anki permezz ta’ tariffi, l-abilità ta' kwalunkwe persuna li tuża servizz biex ikollha aċċess, tuża, tibgħat, tippowstja, tirċievi, jew toffri kwalunkwe kontenut, applikazzjoni, jew servizz tal-għażla tagħha irrispettivament mis-sors jew il-mira;

57.  Iqis li hija meħtieġa aktar kooperazzjoni globali biex jiġu appoġġati u modernizzati d-drittijiet tal-proprjetà intellettwali fil-ġejjieni, peress li din hija vitali biex jiġu żgurati l-innovazzjoni, l-impjiegi u l-kummerċ dinji miftuħ;

58.  Jistieden lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni jiżviluppaw il-politika tal-IPR sabiex dawk li jixtiequ jkomplu joħolqu l-kontenut tagħhom stess u jaqsmuh mal-oħrajn mingħajr l-akkwist ta' IPR jitħallew jagħmlu hekk;

59.  Jitlob lill-Kummissjoni tipproponi qafas regolatorju ġdid għall-kummerċtranskonfinali online, valutazzjoni u reviżjoni tad-Direttiva 2001/29/KE dwar is-Soċjetà tal-Informazzjoni sabiex jiġu garantiti l-prevedibbiltà u l-flessibbiltà fl-ambitu tar-reġim tad-dritt tal-awtur tal-UE u reviżjoni tad-Direttiva dwar l-Infurzar tad-Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali (IPRED), li jistgħu jibbilanċjaw il-ħtieġa għar-riforma dwar id-drittijiet tal-awtur u l-ħtieġa li jiġu protetti d-drittijiet fundamentali online u li jiġi ppreservat l-internet miftuħ u li jista’ jservi bħala bażi għad-dispożizzjonijiet tal-IPR u l-impenji fl-FTAs tal-futur;

Strateġija tal-libertà diġitali

60.  Jirrikonoxxi li d-drittijiet tal-bniedem għandhom ukoll jiġu protetti online, u jemmen li l-ICTs għandhom jiġu integrati fil-programmi kollha tal-UE, b’mod partikolari fil-Politika Ewropea tal-Viċinat u fl-isħubijiet strateġiċi, biex imexxu dan l-isforz;

61.  Jitlob li l-UE tirrikonoxxi l-libertajiet diġitali bħala drittijiet fundamentali u bħala prerekwiżiti indispenabbli għat-tgawdija tad-drittijiet universali tal-bniedem bħall-privatezza, il-libertà tal-espressjoni, il-libertà ta’ għaqda u l-aċċess għall-informazzjoni u jiżguraw it-trasparenza u r-responsabilità fil-ħajja pubblika;

62.  Jitlob lill-Kummissjoni u l-Kunsill biex jappoġġaw, jagħtu t-taħriġ u s-setgħa lid-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, l-attivisti tas-soċjetà ċivili u l-ġurnalisti li jużaw l-ICTs fl-attivitajiet tagħhom u jassiguraw id-drittijiet fundamentali tal-privatezza, tal-libertà ta’ espressjoni, il-libertà ta’ għaqda u l-libertà tal-assoċjazzjoni online;

63.  Jitlob lill-Istati Membri biex ma jużawx l-eċċezzjoni ta’ ordni pubbliku bħala miżura ristrettiva sabiex jiġu limitati d-drittijiet fundamentali ta’ asssemblea u demostrazzjoni tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, u jfakkar li tali eċċezzjoni għandha tkun immotivata u proporzjonata;

64.  Jitlob appoġġ politiku u diplomatiku għal-libertajiet diġitali fil-pajjiżi reċipjenti tal-għajnuna tal-UE, minbarra l-programmi ta’ assistenza;

65.  Iqis li r-restrizzjoni tal-libertajiet diġitali għandha titieħed kompetament inkunsiderazzjoni fir-relazzjonijiet tal-UE ma’ pajjiżi terzi, filwaqt li dawk li jirċievu l-assistenza u l-għajnuna mill-UE, ħlief dawk il-pajjiżi li jinsabu f'kunflitt qawwi li jbatu minn diżastri jew li jinsabu f'sitwazzjonijiet ta' post-kunflitt jew ta' post-diżastru, għandhom jiġu rikjesti jużaw l-ICTs sabiex iżidu t-trasparenza u r-responsabilità;

66.  Iħeġġeġ lill-Kunsill u l-Kummissjoni jinkludu fin-negozjati tal-adeżjoni u n-negozjati ta’ ftehimiet qafas ma’ pajjiżi terzi, id-djalogi dwar id-drittijiet tal-bniedem, in-negozjati dwar il-kummerċ u l-forom kollha ta’ kuntatt relatat mad-drittijiet tal-bniedem, il-klawsoli tal-kundizzjonalità li jistipulaw il-ħtieġa li jiġi garantit u rispettat l-aċċess mingħajr restrizzjonijiet għall-internet u l-libertajiet diġitali;

67.  Jitlob lill-Kummissjoni u l-Kunsill jippromwovu u jippreservaw standards għoljin ta’ libertà diġitali fl-UE, partikolarment billi jikkodifikaw il-prinċipju tan-newtralità tan-net permezz ta' regolamenti adegwati, sabiex isaħħu l-kredibilità tal-Unjoni rigward il-promozzjoni u d-difiża tal-libertajiet diġitali madwar id-dinja;

68.  Iqis li l-ħolqien ta’ sinerġija tal-politiki tal-UE dwar il-kummerċ, is-sigurtà u l-politika barranija u l-allinjament tal-valuri u l-interessi tagħhom huma indispensabbli biex l-Unjoni tkabbar il-poter ekonomiku tagħha u taġixxi bħala attur globali fid-difiża tal-libertajiet diġitali;

69.  Iqis li l-koordinazzjoni u l-inizjattivi diplomatiċi konġunti mal-pajjiżi tal-OECD l-oħra fl-iżvilupp u l-eżekuzzjoni ta’ strateġija ta’ libertà diġitali huma essenzjali għal azzjoni effiċjenti u rapida;

70.  Jitlob lill-Kummissjoni u lill-Kunsill jadottaw Starteġija ta’ Libertà Diġitali fil-politika barranija tal-UE kemm jista’ jkun malajr;

o
o   o

71.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà/Viċi President tal-Kummissjoni u lill-SEAE.

(1) http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/HRC/RegularSessions/Session20/Pages/ResDecStat.aspx
(2) Riżoluzzjoni adottata b’unanimità mill-Kunsill Governattiv tal-IPU fil-189 sessjoni tiegħu (Bern, 19 ta’ Ottubru 2011)http://www.ipu.org/english/issues/hrdocs/189/is01.htm
(3) http://eeas.europa.eu/delegations/un_geneva/press_corner/focus/events/2012/20120625_en.htm
(4) Testi adottati, P7_TA(2012)0250.
(5) Testi adottati, P7_TA(2012)0237.
(6) Testi adottati, P7_TA(2012)0140.
(7) Testi adottati, P7_TA(2012)0126.
(8) Testi adottati, P7_TA(2012)0059.
(9) ĠU L 56, 29.2.2012, p. 1.
(10) Testi adottati, P7_TA(2011)0511.
(11) Testi adottati, P7_TA(2011)0364.
(12) Testi adottati, P7_TA(2011)0334.
(13) ĠU C 377 E, 7.12.2012, p.135.
(14) ĠU C 99 E, 3.4.2012, p. 101.
(15) ĠU C 236 E, 12.8.2011, p. 33.
(16) ĠU C 236 E, 12.8.2011, p. 24.
(17) ĠU C 290 E, 29.11.2006, p. 107.
(18) Testi adottati, P7_TA(2011)0406.
(19) ĠU L 16, 19.1.2012, p. 1.
(20) ĠU L 87, 24.3.2012, p. 26.
(21) http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001325/132540e.pdf


Arranġamenti tranżizzjonali għal ftehimiet bilaterali ta' investiment bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi - ***II
PDF 284kWORD 20k
Riżoluzzjoni
Anness
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari bil-ħsieb tal-adozzjoni ta' Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi arranġamenti tranżizzjonali għal ftehimiet bilaterali ta' investiment bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi (11917/1/2012 – C7-0328/2012 – 2010/0197(COD))
P7_TA(2012)0471A7-0389/2012

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: it-tieni qari)

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari (11917/1/2012 – C7–0328/2012),

–  wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari(1) dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2010)0344),

–  wara li kkunsidra l-ittra tal-President tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali tal-31 ta' Mejju 2012 fejn jieħu l-impenn li jirrakkomanda lill-plenarja biex tapprova l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 294(7) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 72 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni fit-tieni qari tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali (A7-0389/2012),

1.  Japprova l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari;

2.  Japprova d-dikjarazzjoni konġunta tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni mehmuża ma' din ir-riżoluzzjoni;

3.  Jinnota li l-att qed jiġi adottat b'konformità mal-pożizzjoni tal-Kunsill;

4.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jiffirma l-att, flimkien mal-President tal-Kunsill, skont l-Artikolu 297(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;

5.  Jagħti istruzzjonijiet lis-Segretarju Ġenerali tiegħu biex jiffirma l-att wara li jkun ivverifika li l-proċeduri ntemmu kif imiss, u sabiex, bi qbil mas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill, jipproċedi għall-pubblikazzjoni tal-att, flimkien mal-istqarrija konġunta tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea;

6.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.

ANNESS GĦAR-
RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

Dikjarazzjoni tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni

Il-fatt li dan ir-Regolament, u partikolarment il-premessi 17, 18 u 19 jipprevedi l-użu tal-proċeduri msemmija fir-Regolament (UE) Nru 182/2011 ma jikkostitwixxix preċedent fir-rigward ta' regolamenti futuri li jippermettu lill-Unjoni tagħti s-setgħa lill-Istati Membri skont l-Artikolu 2(1) TFUE biex jippromulgaw liġijiet u jadottaw atti legalment vinkolanti f'oqsma ta' kompetenza esklużiva tal-Unjoni. Barra minn hekk, f'dan ir-Regolament, l-użu tal-proċedura konsultattiva minflok dik ta' eżami m'għandux jitqies li qed jistabbilixxi preċedent għal regolamenti futuri li jistabbilixxu l-qafas għall-politika kummerċjali komuni.

(1) ĠU C 377 E, 7.12.2012, p. 203.


Assistenza makrofinanzjarja ulterjuri lill-Ġeorġja ***II
PDF 387kWORD 30k
Riżoluzzjoni
Test konsolidat
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari bil-ħsieb tal-adozzjoni ta' deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tipprovdi assistenza makrofinanzjarja ulterjuri lill-Ġeorġja (05682/1/2012 – C7-0221/2012 – 2010/0390(COD))
P7_TA(2012)0472A7-0363/2012

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: it-tieni qari)

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari (05682/1/2012 – C7-0221/2012),

–  wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari(1) dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2010)0804),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 294(7) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 66 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni fit-tieni qari tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali (A7-0363/2012),

1.  Jadotta l-pożizzjoni tiegħu fit-tieni qari li tidher hawn taħt;

2.  Jagħti lill-President tiegħu struzzjonijiet biex jibgħat il-pożizzjoni tiegħu lill-Kunsill, il-Kummissjoni u l-parlamenti nazzjonali.

Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fit-tieni qari fil-11 ta' Diċembru 2012 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament (UE) Nru …/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tipprovdi assistenza makrofinanzjarja ulterjuri lill-Ġeorġja

P7_TC2-COD(2010)0390


IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 212(2) tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,

Waqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja(2),

Billi:

(1)  Ir-relazzjonijiet bejn il-Ġeorġja u l-Unjoni Ewropea qegħdin jiżviluppaw fil-qafas tal-Politika Ewropea tal-Viċinat. Fl-2006, il-Komunità u l-Ġeorġja qablu dwar Pjan ta' Azzjoni għal Politika Ewropea tal-Viċinat li jidentifika l-prijoritajiet fuq perjodu ta' żmien medju fir-relazzjonijiet bejn l-Unjoni u l-Ġeorġja. Fl-2010, l-UE u l-Ġeorġja nedew in-negozjati ta' Ftehim ta' Assoċjazzjoni li huwa mistenni li jieħu post il-Ftehim eżistenti ta' Sħubija u Kooperazzjoni(3). Il-qafas tar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Ġeorġja huwa msaħħaħ aktar bis-Sħubija tal-Lvant li għadu kemm tnieda.

(2)  Il-Kunsill Ewropew straordinarju, f'laqgħa fl-1 ta' Settembru 2008, ikkonferma r-rieda tal-Unjoni li ssaħħaħ ir-relazzjonijiet bejn l-UE u Ġeorġja fis-segwitu tal-kunflitt armat ta' Awwissu 2008 bejn il-Ġeorġja u l-Federazzjoni Russa.

(3)  L-ekonomija tal-Ġeorġja ġiet affettwata mill-kriżi finanzjarja internazzjonali sa mit-tielet trimestru tal-2008, b'nuqqas fil-produzzjoni, tnaqqis fid-dħul fiskali u żieda fil-ħtiġijiet esterni ta' finanzjament.

(4)  Fil-Konferenza Internazzjonali tad-Donaturi li saret fit-22 ta' Ottubru 2008, il-komunità internazzjonali wegħdet appoġġ għall-irkupru ekonomiku tal-Ġeorġja skont il-Valutazzjoni Konġunta tal-Ħtiġiet mwettqa min-Nazzjonijiet Uniti u mill-Bank Dinji.

(5)  L-Unjoni ħabbret li ser tipprovdi sa EUR 500 miljun bħala assistenza finanzjarja lill-Ġeorġja.

(6)  L-aġġustament u l-irkupru ekonomiku tal-Ġeorġja huwa appoġġat permezz ta' assistenza finanzjarja tal-Fond Monetarju Internazzjonali (FMI). F'Settembru 2008, l-awtoritajiet tal-Ġeorġja ftehmu mal-FMI fuq Arranġament ta' Riżerva ta' USD 750 miljun biex jappoġġa lill-ekonomija tal-Ġeorġja biex tagħmel l-aġġustamenti meħtieġa fid-dawl tal-kriżi finanzjarja.

(7)  B'segwitu ta' aktar deterjorament tas-sitwazzjoni ekonomika tal-Ġeorġja u reviżjoni neċessarja tas-suppożizzjonijiet ekonomiċi sottostanti tal-programm tal-FMI kif ukoll tal-ħtiġiet akbar tal-Ġeorġja ta' finanzjament estern, intlaħaq qbil bejn il-Ġeorġja u l-FMI għal żieda ta' self ta' USD 424 miljun skont l-Akkordju ta' Riżerva, li ġie approvat f'Awwissu 2009 mill-Bord tal-FMI.

(8)  Fl-2010-2012, l-Unjoni biħsiebha tipprovdi taħt l-Istrument Ewropew tal-Viċinat u s-Sħubija (ENPI), għotjiet ta' appoġġ baġitarju lill-Ġeorġja ta' EUR 37 miljun kull sena.

(9)  Il-Ġeorġja talbet assistenza makrofinanzjarja mill-Unjoni fid-dawl tad-deterjorament fis-sitwazzjoni u l-prospetti ekonomiċi tal-Ġeorġja.

(10)  Minħabba li għad hemm lakuna finanzjarja residwa fil-bilanċ tal-pagamenti tal-Ġeorġja, l-assistenza makrofinanzjarja titqies bħala rispons xieraq għat-talba tal-Ġeorġja fid-dawl taċ-ċirkostanzi eċċezzjonali attwali sabiex tiġi appoġġata l-istabbilizzazzjoni ekonomika flimkien mal-programm tal-FMI attwali.

(11)  L-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni li għandha tingħata lill-Ġeorġja (“l-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni”) ma għandhiex sempliċement tissupplimenta l-programmi u r-riżorsi mill-FMI u l-Bank Dinji, iżda għandha tiżgura l-valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni.

(12)  Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni tkun legalment u sostanzjalment konformi mal-miżuri meħuda fl-oqsma differenti tal-azzjoni esterna u linji ta' politika oħra rilevanti tal-Unjoni.

(13)  L-objettivi speċifiċi tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandhom isaħħu l-effiċjenza, it-trasparenza u r-responsabbiltà. Dawk l-objettivi għandhom jiġu mmonitorjati regolarment mill-Kummissjoni.

(14)  Il-kondizzjonijiet sottostanti għall-għoti ta' assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandhom jirriflettu l-prinċipji u l-objettivi ewlenin tal-politika tal-Unjoni rigward il-Ġeorġja.

(15)  Sabiex tiġi żgurata protezzjoni effiċjenti tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni marbuta mal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni, huwa meħtieġ li l-Ġeorġja tadotta miżuri adatti rigward il-prevenzjoni ta', u l-ġlieda kontra, il-frodi, il-korruzzjoni u kwalunkwe irregolarità oħra marbuta ma' dik l-assistenza. Huwa wkoll meħtieġ li l-Kummissjoni tipprevedi kontrolli adatti u li l-Qorti tal-Awdituri tipprevedi awditjar adatt.

(16)  Ir-rilaxx tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni huwa mingħajr preġudizzju għas-setgħat tal-awtorità baġitarja.

(17)  L-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha tiġi ġestita mill-Kummissjoni. Sabiex tiżgura li l-Parlament Ewropew u l-Kumitat Ekonomiku u Finanzjarju jkunu jistgħu jsegwu l-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni, il-Kummissjoni għandha tinformahom regolarment dwar l-iżviluppi relatati mal-assistenza u għandha tipprovdihom bid-dokumenti rilevanti.

(18)  Sabiex jiġu żgurati kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħat ta' implimentazzjoni. Dawn is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju tal-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni(4),

ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.  L-Unjoni għandha tagħmel disponibbli għall-Ġeorġja assistenza makrofinanzjarja (“l-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni”) b'ammont massimu ta' EUR 46 miljun, bil-ħsieb li tappoġġa l-istabbilizzazzjoni ekonomika tal-Ġeorġja u tkopri l-ħtiġijiet tagħha tal-bilanċ tal-pagamenti kif identifikat fil-programm attwali tal-FMI. Minn dak l-ammont massimu, sa EUR 23 miljun għandu jiġi pprovdut fil-forma ta' għotjiet u sa EUR 23 miljun fil-forma ta' self. Ir-rilaxx tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandu jkun soġġett għall-approvazzjoni tal-baġit tal-Unjoni għall-2013 mill-awtorità baġitarja.

2.  Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tissellef ir-riżorsi meħtieġa f'isem l-Unjoni sabiex tiffinanzja l-komponent ta' self tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni. Is-self għandu jkollu maturità massima ta' 15-il sena.

3.  Ir-rilaxx tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandu jkun ġestit mill-Kummissjoni b'mod konsistenti mal-ftehimiet jew qbil milħuqa bejn l-FMI u l-Ġeorġja u mal-prinċipji u l-għanijiet ewlenin tar-riforma ekonomika stabbiliti fil-Ftehim tas-Sħubija u l-Kooperazzjoni bejn l-UE u Ġeorġja. Il-Kummissjoni għandha tinforma regolarment lill-Parlament Ewropew u lill-Kumitat Ekonomiku u Finanzjarju bl-iżviluppi relatati mal-ġestjoni tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni u għandha tipprovdihom bid-dokumenti rilevanti.

4.  L-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha tkun magħmula disponibbli għal ▌ sentejn u sitt xhur li jibdew mill-ewwel jum wara d-dħul fis-seħħ tal-Memorandum ta' Qbil imsemmi fl-Artikolu 2(1).

Artikolu 2

1.  Il-Kummissjoni għandha, skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 6(2), tadotta Memorandum ta' Qbil li jkun fih il-politika ekonomika u l-kondizzjonijiet finanzjarji li għalihom hija soġġetta l-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni, inkluż perjodu ta' żmien biex jintlaħqu dawk il-kondizzjonijiet. Il-politika ekonomika u l-kundizzjonijiet finanzjarji stabbiliti fil-Memorandum ta' Qbil għandhom ikunu konsistenti mal-ftehimiet jew l-arranġamenti msemmija fl-Artikolu 1(3). Dawk il-kondizzjonijiet għandhom jimmiraw, b'mod partikolari, għat-tisħiħ tal-effiċjenza, it-trasparenza u r-responsabbiltà tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni, inklużi sistemi ta' ġestjoni tal-finanzi pubbliċi fil-Ġeorġja. Il-progress biex jintlaħqu dawk l-objettivi għandu jiġi mmonitorjat regolarment mill-Kummissjoni. It-termini finanzjarji dettaljati dwar l-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandhom jiġu stabbiliti fil-Ftehim tal-Għotja u l-Ftehim ta' Self li għandhom jiġu maqbula bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet tal-Ġeorġja.

2.  Matul l-implimentazzjoni tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni, il-Kummissjoni għandha timmonitorja l-validità tal-arranġamenti finanzjarji tal-Ġeorġja, il-proċeduri amministrattivi u l-mekkaniżmi ta' kontroll interni u esterni li huma rilevanti għal din l-assistenza, kif ukoll l-aderenza tal-Ġeorġja mal-perjodu ta' żmien miftiehem.

3.  Il-Kummissjoni għandha tivverifika f'intervalli regolari li l-linji ta' politika ekonomiċi tal-Ġeorġja jkunu f'konformità mal-objettivi tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni u li l-kondizzjonijiet miftiehma tal-politika ekonomika qed jintlaħqu b'mod sodisfaċenti. Għal dak il-għan, il-Kummissjoni għandha tikkoordina mill-qrib mal-FMI u mal-Bank Dinji, u fejn meħtieġ, mal-Kumitat Ekonomiku u Finanzjarju.

Artikolu 3

1.  Soġġett għall-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2, l-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha tkun magħmula disponibbli mill-Kummissjoni f'żewġ pagamenti parzjali, li kull wieħed minnhom jikkonsisti f'element ta' għoti u element ta' self. Id-daqs ta' kull pagament parzjali għandu jiġi stabbilit fil-Memorandum ta' Qbil.

2.  Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar ir-rilaxx tal-pagamenti parzjali f'fażijiet soġġett għall-implimentazzjoni sodisfaċenti tal-politika ekonomika u tal-kondizzjonijiet miftiehma fil-Memorandum ta' Qbil. L-iżborż tat-tieni pagament parzjali għandux jsir mhux aktar kmieni minn tliet xhur wara r-rilaxx tal-ewwel pagament parzjali.

3.  Il-fondi tal-Unjoni għandhom jitħallsu lill-Bank Nazzjonali tal-Ġeorġja. Soġġett għad-dispożizzjonijiet li għandhom jiġu miftiehma fil-Memorandum ta' Qbil, inkluża l-konferma tal-ħtiġiet finanzjarji baġitarji residwi, il-fondi tal-Unjoni jistgħu jiġu trasferiti lit-Teżor tal-Ġeorġja bħala l-benefiċjarju finali.

Artikolu 4

1.  L-operazzjonijiet tal-għoti u teħid tas-self relatati mal-komponent ta' self tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandhom jitwettqu bil-munita euro bl-użu tal-istess data tal-valur u ma għandhomx jinvolvu lill-Unjoni fit-trasformazzjoni ta' maturitajiet, fi kwalunkwe riskju fir-rata tal-kambju jew tal-imgħax, jew fi kwalunkwe riskju kummerċjali ieħor.

2.  Il-Kummissjoni għandha tieħu l-passi meħtieġa, jekk il-Ġeorġja titlob dan, biex tiżgura li klawsola dwar ħlas kmieni tiġi inkluża fil-patti u l-kondizzjonijiet tas-self u li tkun appoġġata minn klawsola korrispondenti fil-patti u l-kundizzjonijiet tal-operazzjonijiet tat-teħid ta' self.

3.  Fuq talba tal-Ġeorġja u fejn iċ-ċirkostanzi jippermettu titjib fir-rata tal-imgħax tas-self, il-Kummissjoni tista' tirrifinanzja s-self inizjali kollu jew parti minnu jew tirristruttura l-kondizzjonijiet finanzjarji korrispondenti. L-operazzjonijiet ta' rifinanzjament jew ta' ristrutturar għandhom jitwettqu f'konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1 u ma għandux ikollhom l-effett li jestendu l-maturità medja tas-self ikkonċernat jew li jżidu l-ammont tal-kapital pendenti fid-data tar-rifinanzjament jew ristrutturar.

4.  Il-kostijiet kollha sostnuti mill-Unjoni li huma relatati mal-operazzjonijiet tal-għoti jew teħid ta' self skont din id-Deċiżjoni għandhom jiġġarrbu mill-Ġeorġja.

5.  Il-Kummissjoni għandha żżomm lill-Parlament Ewropew u l-Kumitat Ekonomiku u Finanzjarju informati bl-iżviluppi fl-operazzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 2 u 3.

Artikolu 5

L-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha tiġi implimentata f'konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej(5) u r-regoli ta' implimentazzjoni tiegħu(6). B'mod partikolari, il-Memorandum ta' Qbil, il-Ftehim ta' Self u l-Ftehim tal-Għotja li għandhom jiġu miftiehma mal-awtoritajiet tal-Ġeorġja għandhom jipprovdu miżuri speċifiċi fir-rigward tal-prevenzjoni ta', u l-ġlieda kontra, il-frodi, il-korruzzjoni u kwalunkwe irregolarità oħra li tolqot l-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni. Sabiex tkun żgurata trasparenza akbar fil-ġestjoni u l-iżborż tal-fondi, il-Memorandum ta' Qbil, il-Ftehim ta' Self u l-Ftehim tal-Għotja għandhom jipprevedu wkoll il-kontrolli, inklużi kontrolli fuq il-post u l-ispezzjonijiet, li għandhom jitwettqu mill-Kummissjoni, inkluż l-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi. Dawk id-dokumenti għandhom ukoll jipprevedu l-verifiki, inkluż fejn xieraq verifiki fuq il-post, mill-Qorti tal-Awdituri.

Artikolu 6

1.  Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn kumitat. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fit-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

2.  Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011. ▌.

Artikolu 7

1.  Sat-30 ta' Ġunju ta' kull sena, il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni fis-sena ta' kalendarju preċedenti, inkluż l-evalwazzjoni tiegħu. Ir-rapport għandu jindika r-rabta bejn il- politika ekonomika u l-kondizzjonijiet finanzjarji stabbiliti fil-Memorandum ta' Qbil, il-prestazzjoni ekonomika u fiskali kurrenti tal-Ġeorġja u d-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni li tirrilaxxa l-pagamenti parzjali tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni.

2.  Mhux aktar tard minn sentejn wara l-iskadenza tal-perjodu ta' disponibilità msemmi fl-Artikolu 1(4), il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport ta' evalwazzjoni ex post.

Artikolu 8

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi ...,

Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill

Il-President Il-President

[Em. 1]

(1) ĠU C 377 E, 7.12.2012, p. 211.
(2) Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-10 ta' Mejju 2011 (ĠU C 377 E. 7.12.2012, p. 211) u l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari tal-10 ta' Mejju 2012 (ĠU C 291 E, 27.9.2012, p. 1) Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta’ Diċembru 2012.
(3) Ftehim ta' Assoċjazzjoni u Koperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, mill-parti l-waħda, u l-Ġeorġja, mill-parti l-oħra (ĠU L 205, 4.8.1999, p. 3).
(4) ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.
(5) ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.
(6) Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta' Diċembru 2002 li jippreskrivi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 fuq ir-Regolamenti Finanzjaru li jgħodd għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU L 357, 31.12.2002, p. 1).


Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima ***II
PDF 202kWORD 19k
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari bil-ħsieb tal-adozzjoni tar-regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1406/2002 li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima (10090/2/2012 – C7-0329/2012 – 2010/0303(COD))
P7_TA(2012)0473A7-0387/2012

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: it-tieni qari)

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari (10090/2/2012 – C7-0329/2012),

–  wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tas-16 ta’ Frar 2011(1),

–  wara li kkonsulta lill-Kumitat tar-Reġjuni,

–  wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari(2) dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill (COM(2010)0611),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 294(7) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 72 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni għat-tieni qari tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu (A7-0387/2012),

1.  Japprova l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari;

2.  Jinnota li l-att huwa adottat skont il-pożizzjoni tal-Kunsill;

3.  Jagħti lill-President tiegħu struzzjonijiet biex jiffirma l-att mal-President tal-Kunsill, skont l-Artikolu 297(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;

4.  Jagħti lis-Segretarju Ġenerali tiegħu struzzjonijiet biex jiffirma l-att, ladarba jkun ġie vverifikat li l-proċeduri kollha jkunu tlestew b'mod debitu, bi qbil mas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill, biex jirranġaw għall-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea;

5.  Jagħti lill-President tiegħu struzzjonijiet biex jibgħat il-pożizzjoni tiegħu lill-Kunsill, il-Kummissjoni u l-parlamenti nazzjonali.

(1) ĠU C 107, 6.4.2011, p. 68.
(2) Testi adottati, 15.12.2011, P7_TA(2011)0581.


Il-ħolqien ta' protezzjoni tal-privattiva unitarja ***I
PDF 288kWORD 24k
Riżoluzzjoni
Test
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jimplimenta l-kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ħolqien ta' protezzjoni tal-privattiva unitarja (COM(2011)0215 – C7-0099/2011 – 2011/0093(COD))
P7_TA(2012)0474A7-0001/2012

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill (COM(2011)0215),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 118 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7-0099/2011),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra l-opinjonijiet motivati preżentati, fil-qafas tal-Protokoll Nru 2 dwar l-applikazzjoni tal-prinċipji ta' sussidjarjetà u proporzjonalità, mill-Kungress ta' Deputati tal-Ispanja u s-Senat Spanjol u mill-Kamra tad-Deputati tal-Italja li jiddikjaraw li l-abbozz ta' att leġiżlattiv ma jimxix mal-prinċipju ta' sussidjarjetà,

–  wara li kkunsidra l-impenn meħud mir-rappreżentant tal-Kunsill, permezz tal-ittra tad-19 ta' Novembru 2012, li japprova l-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew, skont l-Artikolu 294(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 55 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija (A7-0001/2012),

1.  Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt;

2.  Jitlob lill-Kummissjoni terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;

3.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-parlamenti nazzjonali.

Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fil-11 ta' Diċembru 2012 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament (UE) Nru …/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jimplimenta l-kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ħolqien ta’ protezzjoni tal-privattiva unitarja

P7_TC1-COD(2011)0093


(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament jaqbel ma' l-att leġislattiv finali, r-Regolament (UE) Nru 1257/2012.)


Il-protezzjoni tal-privattiva unitarja *
PDF 343kWORD 27k
Riżoluzzjoni leġislattiva tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jimplimenta l-kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ħolqien ta' protezzjoni tal-privattiva unitarja fir-rigward tal-arranġamenti applikabbli għat-traduzzjoni (COM(2011)0216 – C7-0145/2011 – 2011/0094(CNS))
P7_TA(2012)0475A7-0002/2012

(Proċedura leġislattiva speċjali – konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2011)0216),

–  wara li kkunsidra t-tieni paragrafu tal-Artikolu 118 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema ġie kkonsultat mill-Kunsill (C7-0145/2011),

–  wara li kkunsidra l-opinjonijiet motivati preżentati, fil-qafas tal-Protokoll Nru 2 dwar l-applikazzjoni tal-prinċipji ta' sussidjarjetà u proporzjonalità, mill-Kungress ta' Deputati tal-Ispanja u s-Senat Spanjol u mill-Kamra tad-Deputati tal-Italja li jiddikjaraw li l-abbozz ta' att leġiżlattiv ma jimxix mal-prinċipju ta' sussidjarjetà,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 55 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali (A7-0002/2012),

1.  Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;

2.  Jistieden lill-Kummissjoni biex timmodifika l-proposta tagħha konsegwentement, skont l-Artikolu 293(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;

3.  Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

4.  Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;

5.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.

Test propost mill-Kummissjoni   Emenda
Emenda 1
Proposta għal regolament
Premessa 6
(6)  Ladarba l-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi huwa responsabbli għall-għoti tal-privattivi Ewropej, l-arranġamenti għat-traduzzjoni għall-privattiva Ewropea b’effett unitarju għandhom jibnu fuq il-proċedura attwali fl-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi. Dawk l-arranġamenti għandu jkollhom l-għan li jiksbu l-bilanċ meħtieġ bejn l-interessi tal-operaturi ekonomiċi u l-interess pubbliku f’termini tal-ispejjeż tal-proċeduri u d-disponibbiltà ta’ informazzjoni teknika.
(6)  Ladarba l-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi huwa responsabbli għall-għoti tal-privattivi Ewropej, l-arranġamenti għat-traduzzjoni għall-privattiva Ewropea b’effett unitarju għandhom jibnu fuq il-proċedura attwali fl-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi. Dawk l-arranġamenti għandu jkollhom l-għan li jiksbu l-bilanċ meħtieġ bejn l-interessi tal-operaturi ekonomiċi, b'mod partikolari l-impriżi ta' daqs żgħir u medju, u l-interess pubbliku f’termini tal-ispejjeż tal-proċeduri u d-disponibbiltà ta’ informazzjoni teknika.
Emenda 2
Proposta għal regolament
Premessa 9
(9)  Biex jiġi ffaċilitat l-aċċess għall-privattivi Ewropej b’effett unitarju, b’mod partikolari għal intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju, l-applikanti li m’għandhomx lingwa komuni ma’ waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi għandhom ikunu jistgħu jippreżentaw l-applikazzjonijiet tal-privattivi tagħhom fl-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi fi kwalunkwe lingwa uffiċjali oħra tal-Unjoni Ewropea. Bħala miżura komplementari, fil-każ ta’ applikanti li jiksbu privattivi Ewropej b’effett unitarju u li jkollhom ir-residenza jew il-post prinċipali tan-negozju tagħhom fi Stat Membru tal-Unjoni li għandu lingwa uffiċjali li m’hijiex waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi, għandha tiġi amminstrata sistema ta’ rimborżi addizzjonali, mill-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi, tal-ispejjeż relatati mat-traduzzjoni minn dik il-lingwa fil-lingwa tal-proċeduri tal-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi, lil hinn minn dak li diġà huwa fis-seħħ fl-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi, skont l-Artikolu 12 tar-Regolament xx/xx [dispożizzjonijiet sostantivi].
(9)  Biex jiġi ffaċilitat l-aċċess għall-privattivi Ewropej b’effett unitarju, b’mod partikolari għal intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju, l-applikanti li m’għandhomx lingwa komuni ma’ waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi għandhom ikunu jistgħu jippreżentaw l-applikazzjonijiet tal-privattivi tagħhom fl-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi fi kwalunkwe lingwa uffiċjali oħra tal-Unjoni Ewropea. Bħala miżura komplementari, l-impriżi ta' daqs żgħir u medju, il-persuni fiżiċi u l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ li jiksbu privattivi Ewropej b’effett unitarju u li jkollhom ir-residenza jew il-post prinċipali tan-negozju tagħhom fi Stat Membru tal-Unjoni li għandu lingwa uffiċjali li mhijiex waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi, għandhom jibbenefikaw minn sistema ta’ rimborżi addizzjonali tal-ispejjeż relatati mat-traduzzjoni minn dik il-lingwa fil-lingwa tal-proċeduri tal-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi, lil hinn minn dak li diġà huwa fis-seħħ fl-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi. Is-sistema ta' rimborżi addizzjonali għandha tiġi amministrata mill-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (EU) Nru [.../2012] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jimplimenta l-kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ħolqien ta' protezzjoni tal-privattiva unitarja.
Emenda 3
Proposta għal regolament
Premessa 9a (ġdida)
(9a)  Il-modalitajiet u l-livell ta' rimborż tal-ispejjeż addizzjonali tat-traduzzjoni għandhom jitfasslu b'mod li, bħala prinċipju, jiżgura kumpens sħiħ tal-ispejjeż tat-traduzzjoni; limitu massimu għal kull paġna huwa meħtieġ sabiex jirrifletti l-prezz medju normali tas-suq għat-traduzzjoni u biex jiġi evitat l-abbuż;
Emenda 4
Proposta għal regolament
Premessa 10
(10)  Biex jiġu promossi d-disponibbiltà tal-informazzjoni dwar il-privattivi u t-tixrid tal-għarfien teknoloġiku, it-traduzzjonijiet awtomatiċi tal-applikazzjonijiet u l-ispeċifikazzjonijiet tal-privattivi fil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni għandhom ikunu disponibbli mill-aktar fis possibbli. Qed jiġu żviluppati traduzzjonijiet awtomatiċi mill-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi li huma għodda importanti ħafna li tfittex li ttejjeb l-aċċess għall-informazzjoni dwar il-privattiva u li xxerred b'mod wiesa’ l-għarfien teknoloġiku. Id-disponibbiltà fil-ħin ta’ traduzzjonijiet awtomatiċi ta’ kwalità għolja ta’ applikazzjonijiet u speċifikazzjonijiet tal-privattivi Ewropej fil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni se tkun ta' benefiċċju għall-utenti kollha tas-sistema ta’ privattiva Ewropea. It-traduzzjonijiet awtomatiċi huma karatteristika ewlenija tal-politika tal-Unjoni Ewropea. Dawn it-traduzzjonijiet awtomatiċi għandhom iservu biss għal finijiet ta' informazzjoni u m’għandu jkollhom l-ebda effett legali.
(10)  Biex jiġu promossi d-disponibbiltà tal-informazzjoni dwar il-privattivi u t-tixrid tal-għarfien teknoloġiku, it-traduzzjonijiet awtomatiċi tal-applikazzjonijiet u l-ispeċifikazzjonijiet tal-privattivi fil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni għandhom ikunu disponibbli mill-aktar fis possibbli. Qed jiġu żviluppati traduzzjonijiet awtomatiċi mill-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi li huma għodda importanti ħafna li tfittex li ttejjeb l-aċċess għall-informazzjoni dwar il-privattiva u li xxerred b'mod wiesa’ l-għarfien teknoloġiku. Id-disponibbiltà fil-ħin ta’ traduzzjonijiet awtomatiċi ta’ kwalità għolja ta’ applikazzjonijiet u speċifikazzjonijiet tal-privattivi Ewropej fil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni se tkun ta' benefiċċju għall-utenti kollha tas-sistema ta’ privattiva Ewropea. It-traduzzjonijiet awtomatiċi huma karatteristika ewlenija tal-politika tal-Unjoni Ewropea. Dawn it-traduzzjonijiet awtomatiċi għandhom iservu biss għal finijiet ta' informazzjoni u m’għandu jkollhom l-ebda effett legali. Għandhom ikunu disponibbli online u għandhom ikunu bla ħlas wara l-pubblikazzjoni tal-applikazzjoni għal privattiva u tal-privattiva mogħtija.
Emenda 5
Proposta għal regolament
Premessa 11a (ġdida)
(11a)  Wara li jintemm il-perjodu tranżitorju, l-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi għandu jibqa' jippubblika traduzzjoni addizzjonali bl-Ingliż tal-ispeċifikazzjoni tal-privattiva Ewropea pprovduta b'mod volontarju mill-applikant. Dan jipprovdi aktar pubbliċità internazzjonali u jillimita l-possibbiltà ta' kontraventur li jiddikjara li aġixxa in bona fede.
Emenda 6
Proposta għal regolament
Artikolu 1
Dan ir-Regolament jimplimenta l-kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ħolqien ta’ protezzjoni tal-privattiva unitarja awtorizzata mid-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2011/167/UE fir-rigward tal-arranġamenti applikabbli għat-traduzzjoni.

1.  Dan ir-Regolament jimplimenta l-kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ħolqien ta’ protezzjoni tal-privattiva unitarja awtorizzata mid-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2011/167/UE fir-rigward tal-arranġamenti applikabbli għat-traduzzjoni. Jirregola l-arranġamenti għat-traduzzjoni applikabbli għall-privattivi Ewropej sakemm ikollhom effett unitarju.
1a.  Dan ir-Regolament huwa bla ħsara għar-regoli li jirregolaw il-lingwi tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni stabbiliti skont l-Artikolu 342 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u skont ir-Regolament tal-Kunsill Nru 1/1958.
1b.  Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq ir-reġim lingwistiku tal-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi u m’għandux jitqies bħala li joħloq reġim lingwistiku speċifiku għall-Unjoni, jew li joħloq preċedent għal reġim limitat ta’ lingwi fi kwalunkwe strument legali fil-futur tal-Unjoni.
Emenda 7
Proposta għal regolament
Artikolu 3 – paragrafu 2a (ġdid)
2a.  Ladarba jkunu disponibbli, it-traduzzjonijiet awtomatiċi ta' applikazzjonijiet u speċifikazzjonijiet tal-privattivi fil-lingwi kollha tal-Unjoni kif imsemmi fl-Artikolu 6(3) għandhom ikunu disponibbli online u għandhom ikunu bla ħlas wara l-pubblikazzjoni tal-applikazzjoni għal privattiva u tal-privattiva mogħtija.
Emenda 8
Proposta għal regolament
Artikolu 3 – paragrafu 2b (ġdid)
2b.  Wara li jintemm il-perjodu tranżitorju msemmi fl-Artikolu 6 u skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (EU) Nru [.../2012] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jimplimenta l-kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ħolqien ta' protezzjoni tal-privattiva unitarja, l-Istati Membri parteċipanti, skont l-Artikolu 143 tal-KEP, għandhom jagħtu lill-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi l-kompitu li jippubblika traduzzjoni sħiħa addizzjonali tal-ispeċifikazzjoni bl-Ingliż, jekk tali traduzzjoni addizzjonali tkun ġiet ipprovduta b'mod volontarju mill-applikant. Din it-traduzzjoni m'għandhiex issir b'mezzi awtomatiċi.
Emenda 9
Proposta għal regolament
Artikolu 4 – paragrafu 1
1.  Fil-każ ta' tilwima relatata ma’ privattiva Ewropea b’effett unitarju, il-proprjetarju tal-privattiva għandu jipprovdi, fuq it-talba u l-għażla ta’ persuna li allegatament tkun wettqet il-ksur, traduzzjoni sħiħa tal-privattiva f’lingwa uffiċjali tal-Istat Membru parteċipanti fejn ikun seħħ l-allegat ksur jew fejn tkun domiċiljata l-persuna li allegatament tkun wettqet il-ksur.
1.  Fil-każ ta' tilwima relatata ma’ privattiva Ewropea b’effett unitarju, il-proprjetarju tal-privattiva għandu jipprovdi, fuq it-talba u l-għażla ta’ persuna li allegatament tkun wettqet il-ksur, traduzzjoni sħiħa tal-privattiva f’lingwa uffiċjali tal-Istat Membru parteċipanti fejn ikun seħħ l-allegat ksur jew fejn tkun domiċiljata l-persuna li allegatament tkun wettqet il-ksur. Din it-traduzzjoni m'għandhiex issir b'mezzi awtomatiċi.
Emenda 10
Proposta għal regolament
Artikolu 4 – paragrafu 2
2.  Fil-każ ta’ tilwima relatata ma’ privattiva Ewropea b’effett unitarju, il-proprjetarju tal-privattiva għandu jipprovdi, matul il-proċeduri legali, fuq it-talba tal-qorti kompetenti fit-territorji tal-Istati Membri parteċipanti għal tilwim li jikkonċerna l-privattivi Ewropej b'effett unitarju, traduzzjoni sħiħa tal-privattiva fil-lingwa tal-proċeduri ta' dik il-qorti.
2.  Fil-każ ta’ tilwima relatata ma’ privattiva Ewropea b’effett unitarju, il-proprjetarju tal-privattiva għandu jipprovdi, matul il-proċeduri legali, fuq it-talba tal-qorti kompetenti fit-territorji tal-Istati Membri parteċipanti għal tilwim li jikkonċerna l-privattivi Ewropej b'effett unitarju, traduzzjoni sħiħa tal-privattiva fil-lingwa tal-proċeduri ta' dik il-qorti. Din it-traduzzjoni m'għandhiex issir b'mezzi awtomatiċi.
Emenda 11
Proposta għal regolament
Artikolu 4 – paragrafu 4
4.  Fil-każ ta’ tilwima li tikkonċerna talba għal ħsarat, il-qorti li qed tisma' t-tilwima għandha tqis li l-persuna li allegatament tkun wettqet il-ksur setgħet aġixxiet mingħajr ma kienet taf jew mingħajr ma kellha raġunijiet raġonevoli sabiex tkun taf li qed tikser il-privattiva qabel ma ġiet ipprovduta bit-traduzzjoni msemmija fil-paragrafu 1.
4.  Fil-każ ta’ tilwima li tikkonċerna talba għal ħsarat, il-qorti li qed tisma' t-tilwima għandha tqis jekk, b' mod partikolari, f'każ ta' impriża ta' daqs żgħir jew medju, persuna fiżika, organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ, università jew organizzazzjoni ta' riċerka pubblika, il-persuna li allegatament tkun wettqet il-ksur aġixxietx mingħajr ma kienet taf jew mingħajr ma kellha raġunijiet raġonevoli sabiex tkun taf li qed tikser il-privattiva qabel ma ġiet ipprovduta bit-traduzzjoni msemmija fil-paragrafu 1.
Emenda 12
Proposta għal regolament
Artikolu 5
Meta wieħed iqis li l-applikazzjonijiet għall-privattivi Ewropej jistgħu jiġu ppreżentati f'kull lingwa taħt l-Artikolu 14(2) tal-KEP, skont l-Artikolu 12 tar-Regolament xx/xx [dispożizzjonijiet sostantivi], l-Istati Membri parteċipanti għandhom jagħtu lill-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi, skont it-tifsira tal-Artikolu 143 tal-KEP, il-kompitu tal-amministrazzjoni għal skema ta' kumpens ta' rimborż għall-ispejjeż tat-traduzzjoni sa limitu, mit-tariffi msemmija fl-Artikolu 13 ta' dak ir-Regolament, għall-applikanti li jippreżentaw applikazzjonijiet għall-privattivi fl-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi f'waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni li mhijiex lingwa uffiċjali tal-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi.

1.  Meta wieħed iqis li l-applikazzjonijiet għall-privattivi Ewropej jistgħu jiġu ppreżentati f'kull lingwa taħt l-Artikolu 14(2) tal-KEP, skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (EU) Nru [.../2012] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jimplimenta l-kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ħolqien ta' protezzjoni tal-privattiva unitarja, l-Istati Membri parteċipanti għandhom jagħtu lill-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi, skont it-tifsira tal-Artikolu 143 tal-KEP, il-kompitu tal-amministrazzjoni għal skema ta' kumpens ta' rimborż għall-ispejjeż tat-traduzzjoni sa limitu, mit-tariffi msemmija fl-Artikolu 10 ta' dak ir-Regolament, għall-applikanti li jippreżentaw applikazzjonijiet għall-privattivi fl-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi f'waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni li mhijiex lingwa uffiċjali tal-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi.
1a.  L-iskema ta' kumpens imsemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun iffinanzjata permezz tat-tariffi msemmija fl-Artikolu 10 tar-Regolament (EU) Nru [.../2012] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jimplimenta l-kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ħolqien ta' protezzjoni tal-privattiva unitarja u għandha tkun disponibbli biss għall-impriżi ta' daqs żgħir u medju, il-persuni fiżiċi u l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, l-universitajiet u l-organizzazzjonijiet ta' riċerka pubblika li r-residenza jew il-post prinċipali tan-negozju tagħhom jkunu fi Stat Membru tal-Unjoni.
1b.  L-iskema ta' kumpens imsemmija fil-paragrafu 1 għandha tiżgura rimborż sħiħ tal-ispejjeż tat-traduzzjoni sa limitu massimu stabbilit b'tali mod li jirrifletti l-prezz medju tas-suq għat-traduzzjonijiet u biex jiġi evitat l-abbuż.
Emenda 14
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 1 – subparagrafu 1a (ġdid)
Dawn it-traduzzjonijiet m'għandhomx isiru b'mezzi awtomatiċi.

Emenda 15
Proposta għal regolament
Artikolu 7 – paragrafu 2
2.  Għandu japplika minn [data speċifika se tiġi stipulata u se tikkoinċida mad-data tal-applikazzjoni tar-Regolament xx/xx dwar l-implimentazzjoni tal-kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ħolqien ta’ protezzjoni tal-privattiva unitarja].
2.  Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2014 jew mid-data li fiha jidħol fis-seħħ il-Ftehim dwar Qorti tal-Privattivi Unitarji, skont liema data tkun l-aħħar.

Sistema ġuriżdizzjonali għat-tilwim rigward il-privattivi
PDF 307kWORD 29k
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar sistema ġuriżdizzjonali għat-tilwim rigward il-privattivi (2011/2176(INI))
P7_TA(2012)0476A7-0009/2012

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2011/167/UE tal-10 ta’ Marzu 2011 li tawtorizza l-kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ħolqien ta’ protezzjoni tal-privattiva unitarja(1),

–  wara li kkunsidra l-proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jimplimenta l-kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ħolqien ta’ protezzjoni tal-privattiva unitarja (COM(2011)0215),

–  wara li kkunsidra l-proposta għal Regolament tal-Kunsill li jimplimenta l-kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ħolqien ta’ protezzjoni tal-privattiva unitarja fir-rigward tal-arranġamenti applikabbli għat-traduzzjoni (COM(2011)0216),

–  wara li kkunsidra l-Opinjoni 1/09 tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-8 ta' Marzu 2011(2),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 48 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija u l-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali (A7-0009/2012),

A.  billi sistema effiċjenti tal-privattivi fl-Ewropa hija prerekwiżit neċessarju biex jiġi stimulat it-tkabbir permezz tal-innovazzjoni u biex jiġu megħjuna l-intrapriżi Ewropej, b'mod partikolari l-impriżi ż-żgħar u ta’ daqs medju (SMEs), biex jiffaċċjaw il-kriżi ekonomika u l-kompetizzjoni dinjija;

B.  billi skont id-Deċizjoni tal-Kunsill Nru 2011/167/UE li tawtorizza l-kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ħolqien ta’ protezzjoni tal-privattiva unitarja, il-Belġju, il-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, id-Danimarka, il-Ġermanja, l-Estonja, l-Irlanda, il-Greċja, Franza, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, il-Lussemburgu, l-Ungerija, Malta, il-Pajjiżi l-Baxxi, l-Awstrija, il-Polonja, il-Portugall, ir-Rumanija, is-Slovenja, is-Slovakkja, il-Finlandja, l-Isvezja u r-Renju Unit ġew awtorizzati sabiex jistabbilixxu kooperazzjoni msaħħa bejniethom fil-qasam tal-ħolqien ta’ protezzjoni tal-privattiva unitarja, billi japplikaw id-dispożizzjonijiet relevanti tat-Trattati;

C.  billi fit-13 ta’ April 2011, abbażi tad-deċiżjoni ta’ awtorizzazzjoni tal-Kunsill, il-Kummissjoni adottat proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jimplimenta l-kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ħolqien ta’ protezzjoni tal-privattiva unitarja, u proposta għal Regolament tal-Kunsill li jimplimenta l-kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ħolqien ta’ protezzjoni tal-privattiva unitarja fir-rigward tal-arranġamenti applikabbli għat-traduzzjoni;

D.  billi fit-8 ta’ Marzu 2011 il-Qorti tal-Ġustizzja tat l-opinjoni tagħha dwar il-proposta ta’ Qorti Ewropea u Komunitarja dwar il-Privattivi li fiha rrimarkat dwar l-inkompatibilità tagħha mal-liġi tal-Unjoni;

E.  billi l-protezzjoni effettiva tal-privattivi unitarji tista’ tiġi żgurata biss jekk ikun hemm sistema għal-litigazzjoni dwar il-privattivi li tiffunzjona;

F.  billi, wara l-opinjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja, l-Istati Membri parteċipanti fil-kooperazzjoni msaħħa impenjaw ruħhom li joħolqu Qorti Unifikata ghal-Litigazzjoni dwar il-Privattivi permezz ta’ ftehim internazzjonali;

G.  billi, f’dan il-kuntest, hemm differenza sustanzjali bejn il-ftehimiet internazzjonali ordinarji u t-trattati tat-twaqqif tal-Unjoni Ewropea, billi dawn tal-aħħar stabbilixxew ordni ġuridiku ġdid, b’istituzzjonijiet proprji, li għall-benefiċċju tiegħu l-Istati llimitaw id-drittijiet sovrani tagħhom f’oqsma dejjem usa’, li huma suġġetti għalihom mhux biss l-Istati Membri iżda wkoll iċ-ċittadini tagħhom, bil-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u l-qrati ordinarji u t-tribunali tal-Istati Membri jaġixxu bħala l-gwardjani ta’ dak l-ordni ġuridiku;

H.  billi l-Qorti Unifikata dwar il-Privattivi trid tirrispetta u tapplika bis-sħiħ il-liġi tal-Unjoni, f’kooperazzjoni mal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, kif fil-każ ta' kwalunkwe qorti nazzjonali;

I.  billi t-Tribunal Unifikat dwar il-Privattivi għandu jibbaża fuq il-każistika tal-Qorti tal-Ġustizzja billi jitlob deċiżjonijiet preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE;

J.  billi r-rispett għall-prevalenza u għall-applikazzjoni korretta tal-liġi tal-Unjoni għandhom jiġu żgurati skont l-Artikoli 258, 259 u 260 TFUE;

K.  billi t-Tribunal Unifikat dwar il-Privattivi għandu jkun parti mis-sistemi ġudizzjarji tal-Istati Membri Kontraenti, b’kompetenza esklussiva għall-privattivi Ewropej b’effett unitarju u għall-privattivi Ewropej li jaħtru Stat Membru Kontraenti wieħed jew aktar;

L.  billi sistema ġudizzjarja effiċjenti jeħtieġ li jkollha Qorti tal-Prim'Istanza deċentralizzata;

M.  billi l-effiċjenza tas-sistema ta’ litigazzjoni tiddependi fuq il-kwalità u l-esperjenza tal-imħallfin;

N.  billi għandu jkun hemm sett wieħed ta’ regoli proċedurali applikabbli għall-proċedimenti quddiem kull diviżjoni jew istanza tal-qorti;

O.  billi l-Qorti Unifikata dwar il-Privattivi għandha tistinka biex tesprimi deċiżjonijiet ta’ kwalità għolja mingħajr dewmien proċedurali bla ħtieġa, u għandha tgħin, b’mod partikulari, lill-SMEs jiddefendu d-drittijiet tagħhom jew jiddefendu lilhom infushom minn klejms mhux sostanzjati jew privattivi li jistħoqqilhom li jkunu revokati;

1.  Jappella għat-twaqqif ta’ Sistema Unifikata għal-Litigazzjoni dwar il-privattivi, peress li suq frammentat għall-privattivi u d-differenzi fl-infurzar tal-liġi jfixklu l-innovazzjoni u l-progress fis-suq intern, jikkomplikaw l-użu tas-sistema tal-privattivi, iqumu ħafna flus u jimpedixxu l-protezzjoni effikaċi tad-drittijiet tal-privattivi, partikolarment dawk tal-intrapriżi ta' daqs żgħir u medju;

2.  Iħeġġeġ lill-Istati Membri jikkonkludu n-negozjati u jirratifikaw il-ftehim internazzjonali (“il-Ftehim’) bejn dawn l-Istati Membri (”Stati Membri Kontraenti’) biex tinħoloq Qorti Unifikata tal-Privattivi (“il-Qorti’) mingħajr dewmien żejjed, u jħeġġeġ lil Spanja u l-Italja jikkunsidraw li jsiru parti mill-proċedura ta’ kooperazzjoni msaħħa;

3.  Jinsisti li l-Qorti tal-Ġustizzja, bħala gwardjana tal-liġi tal-Unjoni, trid tiżgura l-uniformità tal-ordni ġuridiku tal-Unjoni u l-prevalenza tal-liġi Ewropea f’dan il-kuntest;

4.  Iqis li l-Istati Membri li għadhom ma ddeċidewx jekk jipparteċipawx fil-kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ħolqien ta’ protezzjoni tal-privattiva unitarja jistgħu jipparteċipaw fis-Sistema Unifikata għal-Litigazzjoni dwar il-Privattivi fir-rigward tal-privattivi Ewropej validi fit-territorji tagħhom;

5.  Jenfasizza li l-prijorità tal-Qorti Unifikata tal-Privattivi għandha tkun li ssaħħaħ iċ-ċertezza legali u li ttejjeb l-infurzar tal-privattivi filwaqt li tikseb bilanċ ġust bejn l-interessi tad-detenturi tad-drittijiet u l-partijiet ikkonċernati;

6.  Jenfasizza l-ħtieġa għal sistema ta’ litigazzjoni kost-effiċjenti li tkun iffinanzata b’tali mod li jiġi żgurat l-aċċess għall-ġustizzja għad-detenturi kollha tal-privattivi, partikolarment għall-SMEs, l-individwi u l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta’ qligħ;

Approċċ ġenerali

7.  Jagħraf li l-istabbiliment ta’ sistema ta’ litigazzjoni dwar il-privattivi koerenti fl-Istati Membri li jieħdu sehem fil-kooperazzjoni msaħħa għandu jsir permezz tal-Ftehim;

8.  Għaldaqstant jisħaq li:

   (i) l-Istati Membri Kontraenti jistgħu jkunu biss Stati Membri tal-Unjoni Ewropea;
   (ii) il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ meta tal-anqas tlettax-il Stati Membru Kontraenti, inklużi t-tliet Stati Membri fejn l-ogħla għadd ta’ privattivi Ewropej kienu fis-seħħ fis-sena ta’ qabel is-sena li fiha l-Konferenza Diplomatika għall-iffirmar tal-Ftehim isseħħ, ikunu rratifikaw il-Ftehim;
   (iii) il-Qorti għandha tkun Qorti komuni għall-Istati Membri Kontraenti u suġġetta għall-istess obbligi bħal kwalunkwe qorti nazzjonali fir-rigward tal-konformità mal-liġi tal-Unjoni; għaldaqstant, pereżempju, il-Qorti għandha tikkoopera mal-Qorti tal-Ġustizzja billi tapplika l-Artikolu 267 TFUE;
   (iv) il-Qorti għandha taġixxi skont il-ġabra tal-każijiet tal-Unjoni u tirrispetta l-prevalenza tagħha; f'każ li l-Qorti tal-Appell tikser il-liġi tal-Unjoni, l-Istati Membri Kontraenti għandhom ikunu responsabbli konġuntament għad-danni mġarrba mill-partijiet għall-proċedura rispettiva; il-proċeduri ta' ksur skont l-Artikoli 258, 259 u 260 TFUE kontra l-Istati Membri Kontraenti kollha għandhom japplikaw;

9.  Jilqa' l-istabbiliment ta' ċentru ta' medjazzjoni u arbitraġġ fi ħdan il-qafas tal-ftehim;

L-Istruttura tas-Sistema għal-Litigazzjoni dwar il-Privattivi

10.  Iqis li jeħtieġ li sistema ġudizzjarja effiċjenti għal-litigazzjoni tkun deċentralizzata u huwa tal-opinjoni li:

   (i) is-sistema għal-litigazzjoni tal-Qorti għandha tikkonsisti fl-ewwel istanza ('Qorti ta' Prim'Istanza') u istanza għall-appell ('Qorti tal-Appell'); sabiex jiġu evitati l-ineffiċjenzi u proċedimenti twal, m'għandhomx jiżdiedu istanzi ulterjuri;
   (ii) qorti ta' prim'istanza deċentralizzata għandha tikkonsisti, apparti minn diviżjoni ċentrali, minn diviżjonijiet lokali u reġjonali wkoll;
   (iii) diviżjonijiet lokali addizzjonali tal-ewwel istanza għandhom jitwaqqfu fi Stat Membru Kontraenti, fuq talba tiegħu, meta f'dak l-Istat Membru Kontraenti jkunu nbdew aktar minn 100 kawża għal kull sena kalendarja matul it-tliet snin suċċessivi ta' qabel jew ta' wara d-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim; jipproponi wkoll li l-għadd ta' diviżjonijiet fi Stat Membru Kontraenti wieħed m'għandux ikun ta' aktar minn erbgħa;
   (iv) għandha titwaqqaf diviżjoni reġjonali għal żewġ Stati Membri Kontraenti jew aktar, fuq talba tagħhom;

Il-Kompożizzjoni tal-Qorti u l-kwalifiki tal-Imħallfin

11.  Jenfasizza li l-effiċjenza tas-sistema għal-litigazzjoni tiddependi l-aktar fuq il-kwalità u l-esperjenza tal-imħallfin;

12.  F'dan ir-rigward:

   (i) jirrikonoxxi li l-kompożizzjoni tal-Qorti tal-Appell u tal-Qorti ta' Prim'Istanza għandha tkun multinazzjonali; jenfasizza li l-kompożizzjoni tagħhom għandha tqis l-istrutturi eżistenti tal-qrati, filwaqt li wieħed ikun jaf, madankollu, li l-objettiv suprem huwa li tiġi stabbilita qorti ġdida verament uniformi; jipproponi, għaldaqstant, li l-kompożizzjoni tad-diviżjonijiet lokali għandha ssir, malajr kemm jista' jkun, multinazzjonali, li jistgħu jiġu ammessi derogi motivati għal dan il-għan fundamentali wara li l-kumitat amministrattiv jaċċetta perjodu massimu tranżitorju ta' ħames snin, filwaqt li jrid jiġi żgurat li l-istandard tal-kwalità u tal-effiċjenza tal-istrutturi eżistenti ma jonqsux; iqis li perjodu ta' ħames snin għandu jintuża għal taħriġ u għat-tħejjija intensivi tal-imħallfin;
   (ii) jemmen li l-Qorti għandha tkun magħmula minn imħallfin li jkunu kwalifikati mil-lat legali u imħallfin kwalifikati mil-lat tekniku; l-imħallfin għandhom jiżguraw l-ogħla standards ta' kompetenza u kapaċità ppruvata fil-qasam tal-litigazzjoni dwar il-privattivi u tal-liġi tal-antitrust. din il-kwalifika għandha tkun murija fost l-oħrajn b'esperjenza ta' xogħol u taħriġ professjonali rilevanti; l-imħallfin ikkwalifikati mil-lat legali għandu jkollhom il-kwalifiki meħtieġa għall-karigi ġudizzjarji fi Stat Membru Kontraenti; l-imħallfin ikkwalifikati mil-lat tekniku għandu jkollhom lawrja universitarja u tagħrif speċjalizzat f'qasam tat-teknoloġija kif ukoll għarfien tal-liġi ċivili u tal-liġi proċedurali ċivili;
   (iii) jipproponi li d-dispożizzjonijiet tal-Ftehim dwar il-kompożizzjoni tal-Qorti, ladarba jkunu fis-seħħ, m'għandhomx ikunu emendati sakemm l-objettivi tas-sistema ta' litigazzjoni, jiġifieri l-ogħla kwalità u effiċjenza, ma jkunux sodisfati minħabba dawn id-dispożizzjonijiet; jipproponi li d-deċiżjonijiet li jirrigwardaw l-għamla tal-Qorti għandhom jittieħdu b'unanimità mill-entità kompetenti;
   (iv) hu tal-opinjoni li l-Ftehim għandu jkun fih salvagwardji li jiżguraw li l-imħallfin ikunu eliġibbli biss jekk ma jkunx hemm dubju dwar in-newtralità tagħhom, partikolarment jekk ikunu ħadmu bħala Membri tal-bordijiet tal-appell ta’ uffiċċju nazzjonali tal-privattivi jew l-EPO;

Proċedura

13.  Iqis, fir-rigward tal-kwistjonijiet proċedurali, li:

   (i) irid ikun hemm sett ta' regoli proċedurali li jkunu applikabbli għall-proċedimenti quddiem id-diviżjonijiet u l-istanzi kollha tal-Qorti;
   (ii) il-proċedimenti quddiem il-Qorti, li jikkonsistu fi proċedura bil-miktub, interim u orali, għandhom idaħħlu l-elementi ta' flessibilità meqjusa xierqa, billi jitqiesu l-objettivi tal-ħeffa u tal-effiċjenza tal-proċedimenti;
   (iii) il-lingwa użata fil-proċedimenti quddiem kull diviżjoni lokali jew reġjonali għandha tkun il-lingwa uffiċjali tal-Istat Membru Kontraenti li jkun qed jospita d-diviżjoni jew il-lingwa uffiċjali maħtura mill-Istati Membri Kontraenti li jkunu jaqsmu diviżjoni reġjonali; il-partijiet għandhom ikunu ħielsa li jagħżlu lingwa li fiha tkun ingħatat il-privattiva bħala l-lingwa tal-proċedimenti, soġġetta għall-approvazzjoni mid-diviżjoni kompetenti; Il-lingwa tal-proċedimenti quddiem id-diviżjoni ċentrali għandha tkun il-lingwa li biha ngħatat il-privattiva kkonċernata; il-lingwa tal-proċedimenti quddiem il-Qorti tal-Appell għandha tkun il-lingwa tal-proċedimenti quddiem il-Qorti ta' Prim'Istanza;
   (iv) il-Qorti għandu jkollha s-setgħa li toħroġ inġunzjonijiet preliminari biex ma tħallix li jitwettaq ksur imminenti u timpedixxi li jitkompla l-ksur allegat; din is-setgħa m'għandhiex, madankollu, twassal għall-għażla inġusta tal-ġuriżdizzjoni l-aktar favorevoli (forum shopping); kif ukoll
   (v) il-partijiet għandhom ikunu rappreżentati biss minn avukati awtorizzati li jipprattikaw quddiem qorti ta' wieħed mill-Istati Membri Kontraenti; ir-rappreżentanti tal-partijiet jistgħu jkunu megħjuna minn avukati dwar il-privattivi li għandhom jitħallew jitkellmu f'seduti ta' smigħ quddiem il-Qorti;

Il-Ġuriżdizzjoni u l-effett tad-deċiżjonijiet tal-Qorti

14.  Jissottolinja li:

   (i) il-Qorti għandu jkollha l-ġuriżdizzjoni esklussiva fir-rigard tal-privattivi Ewropej b'effett unitarju u fuq il-privattivi Ewropej li jaħtru Stat Membru Kontraenti jew aktar; jinħtieġ, għal dan il-għan, li r-Regolament (KE) Nru 44/2001 jiġi emendat(3),
   (ii) ir-rikorrent għandu jippreżenta l-każ quddiem id-diviżjoni lokali fit-territorju ta' Stat Membru Kontraenti fejn ikun sar il-ksur jew fejn jista' jsir, jew fejn il-konvenut ikun domiċiljat jew ikollu stabbiliment, jew quddiem id-diviżjoni reġjonali li fiha jipparteċipa dan l-Istat Membru Kontraenti; jekk l-Istat Membru Kontraenti kkonċernat ma jospitax diviżjoni lokali u ma jipparteċipax f'diviżjoni reġjonali, l-attur għandu jressaq il-każ quddiem id-diviżjoni ċentrali; il-partijiet għandhom ikunu ħielsa li jaqblu quddiem liema diviżjoni tal-Qorti ta' Prim'Istanza (lokali, reġjonali jew ċentrali) għandu jitressaq każ;
   (iii) fil-każ ta' kontrotalba għal revoka, id-diviżjoni lokali jew reġjonali għandu jkollha d-diskrezjoni li tipproċedi bil-proċedura ta' ksur irrispettivament jekk id-diviżjoni tipproċedix hija wkoll bil-kontrotalba jew jekk tirreferix il-kontrotalba lid-diviżjoni ċentrali;
   (iv) ir-regoli dwar il-ġuriżdizzjoni tal-Qorti, ladarba jkunu fis-seħħ, m'għandhomx ikunu emendati sakemm l-objettivi tas-sistema ta' litigazzjoni, jiġifieri l-ogħla kwalità u effiċjenza, ma jkunux sodisfati minħabba dawn id-dispożizzjonijiet; jipproponi li d-deċiżjonijiet li jirrigwardaw il-ġuriżdizzjoni tal-Qorti għandhom jittieħdu b'unanimità mill-entità kompetenti;
   (v) id-deċiżjonijiet tad-diviżjonijiet kollha tal-Qorti ta' Prim'Istanza kif ukoll id-deċiżjonijiet tal-Qorti tal-Appell għandhom ikunu esegwibbli fi kwalunkwe Stat Membru Kontraenti mingħajr il-ħtieġa ta' dikjarazzjoni ta' esegwibilità;
   (vi) ir-rabta bejn il-Ftehim u r-Regolament (KE) Nru 44/2001 għandha tkun iċċarata fil-Ftehim;

Liġi Sostantiva

15.  Huwa tal-opinjoni li l-Qorti għandha tibbaża d-deċiżjonijiet tagħha fuq il-Liġi tal-Unjoni, fuq il-Ftehim, fuq il-Konvenzjoni Ewropea dwar il-Privattivi (KEP) u fuq il-liġi nazzjonali adottata skont il-KEP, fuq id-dispożizzjonijiet ta' ftehimiet internazzjonali applikabbli għall-privattivi u li jorbtu lill-Istati Membri Kontraenti kollha, kif ukoll fuq il-liġi nazzjonali tal-Istati Membri Kontraenti fid-dawl tal-liġi tal-Unjoni applikabbli;

16.  Jenfasizza li Privattiva Ewropea b'effett unitarju għandha tikkonferixxi fuq il-proprjetarju tagħha d-dritt li jipprevjeni l-użu dirett jew indirett tal-invenzjoni minn kwalunkwe parti terza li ma jkollhiex il-kunsens tal-proprjetarju fit-territorji tal-Istati Membri Kontraenti, li l-proprjetarju għandu jkun intitolat għal kumpens għad-danni f'każ ta' użu illegali tal-invenzjoni, u li l-proprjetarju għandu jkun intitolat li jirċievi l-profitt mitluf minħabba l-ksur u telf ieħor, ħlas adegwat għad-drittijiet tal-liċenzja jew il-profitt li jirriżulta mill-użu illegali tal-invenzjoni;

o
o   o

17.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, kif ukoll lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri.

(1) ĠU L 76, 22.3.2011, p. 53.
(2) ĠU C 211, 16.7.2011, p. 2.
(3) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001 tat-22 ta' Diċembru 2000 dwar ġurisdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali (ĠU L 12, 16.1.2001, p. 1).


L-implimentazzjoni tal-klawżola ta' salvagwardja bilaterali u l-mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni għall-banana tal-ftehim ta' assoċjazzjoni UE-Amerika Ċentrali ***I
PDF 305kWORD 26k
Riżoluzzjoni
Test
Anness
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jimplimenta l-klawżola ta' salvagwardja bilaterali u l-mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni għall-banana tal-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u l-Amerika Ċentrali min-naħa l-oħra (COM(2011)0599 – C7-0306/2011 – 2011/0263(COD))
P7_TA(2012)0477A7-0237/2012

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2011)0599),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-Artikolu 207(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7-0306/2011),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra l-impenn meħud mir-rappreżentant tal-Kunsill, permezz tal-ittra tal-31 ta' Ottubru 2012, li japprova l-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew, skont l-Artikolu 294(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 55 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali (A7-0237/2012),

1.  Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt(1);

2.  Jieħu nota tad-dikjarazzjoni tal-Kummissjoni annessa ma’ din ir-riżoluzzjoni;

3.  Japprova d-dikjarazzjoni Konġunta tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni annessa ma' din ir-riżoluzzjoni;

4.  Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;

5.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.

Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fil-11 ta' Diċembru 2012 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament (UE) Nru .../2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jimplimenta l-klawsola ta' salvagwardja bilaterali u l-mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni għall-banana tal-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u l-Amerika Ċentrali min-naħa l-oħra

P7_TC1-COD(2011)0263


(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament jaqbel ma' l-att leġislattiv finali, r-Regolament (UE) Nru 20/2013.)

ANNESSI GĦAR-RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

DIKJARAZZJONI MILL-KUMMISSJONI

Il-Kummissjoni tilqa' l-ftehim fl-ewwel qari bejn il-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar ir-Regolament (UE) Nru 20/2013(2).

Kif stipulat fir-Regolament (UE) Nru 20/2013, il-Kummissjoni tippreżenta rapport annwali lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tal-Parti IV tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-UE u l-Amerika Ċentrali u se tkun lesta tiddiskuti mal-kumitat responsabbli tal-Parlament Ewropew kwalunkwe kwistjoni li toħroġ mill-implimentazzjoni tal-Parti IV tal-Ftehim.

Il-Kummissjoni se tagħti importanza partikolari lill-implimentazzjoni effikaċi tal-impenji dwar il-kummerċ u l-iżvilupp sostenibbli fil-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-UE u l-Amerika Ċentrali, billi tqis it-tagħrif speċifiku pprovdut mill-entitajiet rilevanti ta' monitoraġġ tal-Konvenzjonijiet fundamentali tal-Organizzazzjoni Dinjija tax-Xogħol u l-ftehimiet ambjentali multilaterali elenkati fit-Titolu VIII tal-Parti IV tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-UE u l-Amerika Ċentrali. F'dan il-kuntest, il-Kummissjoni se tfittex ukoll il-fehmiet tal-gruppi konsultattivi rilevanti tas-soċjetà ċivili.

Wara l-iskadenza tal-Mekkaniżmu ta' Stabbilizzazzjoni għall-Banana fil-31 ta' Diċembru 2019, il-Kummissjoni se tivvaluta l-qagħda tas-suq tal-Unjoni għall-banana u l-istat tal-produtturi tal-banana tal-UE. Il-Kummissjoni tirrapporta s-sejbiet tagħha lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill u tinkludi valutazzjoni preliminari tal-funzjonament tal-“ Programme d'Options Spécifiques à l'Éloignement et l'Insularité” (POSEI) fil-preservazzjoni tal-produzzjoni tal-banana fl-Unjoni.

DIKJARAZZJONI KONĠUNTA

Il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni jaqblu dwar l-importanza ta' kooperazzjoni mill-qrib fil-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-Parti IV tal-Ftehim u tar-Regolament (UE) Nru 20/2013(3). Għal dak il-għan, huma jaqblu fuq dan li ġej:

‐ Fuq talba mill-kumitat responsabbli tal-Parlament Ewropew, il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament dwar kwalunkwe tħassib speċifiku b'rabta mal-implimentazzjoni mill-pajjiżi tal-Amerika Ċentrali tal-impenji tagħha dwar il-kummerċ u l-iżvilupp sostenibbli.

‐ Jekk il-Parlament Ewropew jadotta rakkomandazzjoni għall-ftuħ ta' investigazzjoni ta' salvagwardja, il-Kummissjoni se teżamina bir-reqqa jekk ġewx sodisfatti l-kondizzjonijiet taħt ir-Regolament (UE) Nru 20/2013 għal ftuħ ex officio. Jekk il-Kummissjoni tqis li l-kondizzjonijiet ma ġewx sodisfatti, se tippreżenta rapport lill-kumitat responsabbli tal-Parlament Ewropew li jinkludi spjegazzjoni tal-fatturi kollha rilevanti għall-ftuħ ta' tali investigazzjoni.

(1) Din il-pożizzjoni tissostitwixxi l-emendi adottati fit-13 ta' Settembru 2012 (Testi adottati, P7_TA(2012)0348).
(2)1 ĠU L 17, 19.1.2013, p. 13....
(3) ĠU L17, 19.1.2013, p.13.


Ftehim ta' assoċjazzjoni UE-Amerika Ċentrali
PDF 325kWORD 32k
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u l-Amerika Ċentrali, min-naħa l-oħra (16395/1/2011 – C7-0182/2012 – 2011/0303(NLE))
P7_TA(2012)0478A7-0360/2012

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-abbozz ta’ deċiżjoni tal-Kunsill (16395/1/2011),

–  wara li kkunsidra l-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Amerika Ċentrali, min-naħa l-oħra (16396/2011),

–  wara li kkunsidra t-talba għal approvazzjoni preżentata mill-Kunsill skont l-Artikolu 217 u l-Artikolu 218(6), it-tieni subparagrafu, punt (a), tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (C7-0182/2012),

  wara li kkunsidra l-kapitolu dwar il-kummerċ tal-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Amerika Ċentrali, min-naħa l-oħra,

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu tal-15 ta’ Novembru 2001 dwar sħubija globali u strateġija komuni għar-relazzjonijiet bejn l-Unjoni Ewropea u l-Amerika Latina(1), tas-27 ta’ April 2006 dwar sħubija iktar mill-qrib bejn l-Unjoni Ewropea u l-Amerika Latina(2), u tal-24 ta’ April 2008 dwar il-Ħames Samit bejn l-Amerika Latin u l-Karibew u l-Unjoni Ewropea f’Lima(3),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-1 ta' Ġunju 2006 dwar il-kummerċ u l-faqar: tfassil ta' politiki kummerċjali biex jimmassimizzaw il-kontribuzzjoni tal-kummerċ biex jittaffa l-faqar(4), tat-23 ta’ Mejju 2007 dwar l-għajnuna għall-kummerċ tal-UE(5), tal-21 ta’ Ottubru 2010 dwar ir-relazzjonijiet kummerċjali tal-UE mal-Amerika Latina(6), u tat-12 ta’ Ġunju 2012 dwar id-definizzjoni ta’ politika ġdida ta’ kooperazzjoni għall-iżvilupp mal-Amerika Latina(7),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-5 ta’ Frar 2009 dwar it-tisħiħ tar-rwol tal-SMEs Ewropej fil-kummerċ internazzjonali(8), tal-25 ta’ Novembru 2010 dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-istandards soċjali u ambjentali fil-ftehimiet kummerċjali internazzjonali(9), tal-25 ta’ Novembru 2010 dwar ir-responsabbilità soċjali tal-kumpaniji fil-ftehimiet kummerċjali internazzjonali(10), u tas-27 ta’ Settembru 2011 dwar politika kummerċjali ġdida għall-Ewropa fil-qafas tal-Istrateġija Ewropa 2020(11),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu tal-5 ta’ Mejju 2010 dwar l-istrateġija tal-UE għal relazzjonijiet mal-Amerika Latina(12) u tal-5 ta’ Lulju 2011 dwar iż-żieda fl-impatt tal-politika ta' żvilupp tal-UE(13),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tal-Assemblea Parlamentari Ewro-Latinamerikana (EuroLat), u speċifikament ir-riżoluzzjonijiet adottati fil-Ħames Sessjoni Plenarja Ordinarja tat-18 u d-19 ta’ Mejju 2011 f’Montevideo (Urugwaj) dwar il-prospetti għar-relazzjonijiet kummerċjali bejn l-Unjoni Ewropea u l-Amerika Latina, dwar l-istrateġiji għall-ħarsien u għall-ħolqien tal-impjiegi, b’mod partikolari għan-nisa u ż-żgħażagħ, u dwar ir-relazzjonijiet bejn l-Unjoni Ewropea u l-Amerika Latina fl-oqsma tas-sigurtà u d-difiża,

–  wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tiegħu tal-15 ta’ Marzu 2007 lill-Kunsill dwar il-mandat għal negozjar ta' ftehim ta' assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, fuq naħa waħda, u l-pajjiżi tal-Amerika Ċentrali, fuq in-naħa l-oħra(14),

–  wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet tas-sitt Samits tal-Kapijiet ta’ Stat u ta’ Gvern tal-Amerika Latina u l-Karibew u l-UE li saru f’Río de Janeiro (fit-28 u d-29 ta’ Ġunju 1999), Madrid (fis-17 u t-18 ta’ Mejju 2002), Guadalajara (fit-28 u d-29 ta’ Mejju 2004), Vjenna (fit-12 u t-13 ta’ Mejju 2006), Lima (fis-16 u s-17 ta’ Mejju 2008) u Madrid (fis-17 u t-18 ta’ Mejju 2010),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 81(3) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport interim tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonal kif ukoll tal-Kumitat għall-Iżvilupp (A7-0360/2012),

A.  billi l-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Amerika Ċentrali joħloq preċedent importanti, għaliex huwa l-ewwel ftehim ta' assoċjazzjoni bireġjonali ffirmat mill-UE minn meta daħal fis-seħħ it-Trattat ta' Lisbona,

B.  billi l-integrazzjoni reġjonali, soċjali, ekonomika u kulturali mirfuda bil-konklużjoni ta’ Ftehimiet ta’ Assoċjazzjoni bilaterali u subreġjonali hi l-objettiv ewlieni tas-Sħubija Strateġika Bireġjonali bejn l-UE u l-Amerika Latina,

C.   billi biex l-iżvilupp tar-relazzjonijiet ta’ sħubija bejn l-UE u l-Amerika Latina ikun ta’ benefiċċju reċiproku u joffri vantaġġi għaż-żewġ partijiet huwa essenzjali li r-rispett lejn id-demokrazija, l-Istat tad-Dritt u t-tgawdija sħiħa tad-drittijiet tal-bniedem għaċ-ċittadini kollha tas-soċjetà jitqiesu bħala elementi sostanzjali tad-djalogu politiku,

D.  billi s-Samit ta' Madrid f’Mejju 2010 wassal għat-tkomplija tan-negozjati kummerċjali kollha mal-Amerika Latina, li kienu staġnaw f’dawn l-aħħar snin, u ġew konklużi n-negozjati ta' dan il-Ftehim ta' Assoċjazzjoni,

E.  billi l-iżvilupp tar-relazzjonijiet mal-Amerika Latina huwa ta' benefiċċju reċiproku u jista' jġib vantaġġi għall-Istati Membri kollha tal-UE;

F.  billi l-Parlament esprima t-tħassib tiegħu dwar il-vjolenza kontra n-nisa fir-riżoluzzjoni tiegħu tal-11 ta' Ottubru 2007 dwar qtil ta’ nisa (femiċidji) fil-Messiku u fl-Amerika Ċentrali, u l-irwol tal-Unjoni Ewropea fil-ġlieda kontra dan il-fenomenu(15),

G.  billi l-UE hi l-investitur ewlieni u t-tieni l-akbar sieħba kummerċjali tal-Amerika Ċentrali u d-donatur ewlenin tal-għajnuna għall-iżvilupp,

H.  billi r-rispett lejn id-demokrazija, l-Istat tad-Dritt u d-drittijiet tal-bniedem, ċivili u politiċi tal-popli taż-żewġ reġjuni huma elementi fundamentali tal-Ftehim,

I.  billi l-Ftehim jinkorpora klawsola tad-drittijiet tal-bniedem li tobbliga lill-partijiet firmatarji jagħmlu monitoraġġ kif jixraq tad-drittijiet tal-bniedem u jiżguraw il-garanzija tal-implimentazzjoni prattika tagħha,

J.  billi l-kundizzjonijiet ta’ faqar tremend, l-esklużjoni soċjali u l-vulnerabilità soċjoambjentali jikkaratterizzaw l-Amerika Ċentrali,

K.   billi l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni jimplika assoċjazzjoni politika u ekonomika bejn l-UE u r-reġjun, bil-pajjiżi differenti tiegħu, li tqis l-assimetriji u inugwaljanzi eżistenzi bejn iż-żewġ reġjuni, u bejn id-diversi pajjiżi tal-Amerika Ċentrali,

L.  billi l-objettiv tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni għandu jkun li jippromwovi, inter alia, l-iżvilupp sostenibbli, il-koeżjoni soċjali u l-integrazzjoni reġjonali,

M.  billi l-UE tista’ tikkontribwixxi permezz ta’ kooperazzjoni għas-sejba ta’ soluzzjonijiet immirati li jiżguraw is-sigurtà fir-reġjun – tema importanti ħafna fl-Amerika Ċentrali,

N.  billi l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni jikkorrispondi mal-objettiv tal-Unjoni li tippromwovi l-integrazzjonali reġjonali permezz tal-kummerċ, kif imsemmi fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni (COM(2010)0612) bit-titolu “Kummerċ, Tkabbir u Temi Dinjija” u, skont l-istrateġija Ewropa 2020, juża l-kummerċ bħala mutur għall-kompetittività, l-iżvilupp u l-ħolqien tal-impjiegi;

O.  billi fil-parti kummerċjali tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni se tikber, f’termini kemm ta’ kwalità kif ukoll ta’ kwantità, il-firxa ta’ prodotti u servizzi li se jibbenefikaw minn żona ta’ kummerċ ħieles, filwaqt li se jiġi stabbilit qafas għas-sigurtà u ċ-ċertezza legali li se jistimula l-fluss ta’ prodotti, servizzi u investimenti,

P.  billi hu mistenni li l-parti kummerċjali tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni se tiffaċilita, fuq bażi ta’ settur b’settur, tnaqqis immedjat jew gradwali fit-tariffi fuq bażi asimetrika bl-objettiv li tinħoloq żona ta’ kummerċ bireġjonali suġġetta għal sistema stabbli u prevedibbli li se tħeġġeġ l-investiment produttiv, penetrazzjoni ikbar tar-reġjun tal-Amerika Ċentrali fil-kummerċ dinji, ġestjoni effikaċi tar-riżorsi u żieda fil-kompetittività,

Q.  billi wieħed mill-objettivi ewlenin tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni hu li jikkontribwixxi għal aktar integrazzjoni u stabilità reġjonali fl-Amerika Ċentrali, u dan jista’ l-objettiv jista’ jintlaħaq sakemm il-pajjiżi partijiet tiegħu (inkluża l-Panama) juru rieda politika ċara u jimpenjaw ruħhom li jegħlbu d-diffikultajiet u jiksbu integrazzjoni dinamika ulterjuri permezz tal-adozzjoni ta’ miżuri effikaċi, ekwivalenti u xierqa biex joħolqu sinerġiji li jkunu ta' benefiċċju reċiproku u jsaħħu d-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni, u b’hekk jikkontribwixxu għall-iżvilupp ekonomiku, politiku u soċjali,

R.  billi l-ħolqien ta’ qafas għat-tisħiħ taċ-ċertezza legali se jġib miegħu effetti pożittivi għaż-żewġ partijiet, filwaqt li jħeġġeġ żieda fil-flussi tal-kummerċ u tal-investiment u d-diversifikazzjoni settorjali u ġeografika; billi l-aktar effett sinifikanti għall-Unjoni se jkun it-tfaddil li jirriżulta mit-tnaqqis jew eliminazzjoni gradwali tat-tariffi, il-faċilitazzjoni tal-kummerċ, u l-investiment f’qafas ta’ stabilità u fiduċja reċiproka, filwaqt li jiġi enfasizzat l-impenn taż-żewġ reġjuni li jirrispettaq u jaderixxu ma’ standards internazzjonali, b’mod speċjali dawk tad-WTO u tal-ILO; billi għall-Amerika Ċentrali jimplika preżenza internazzjonali akbar, sħubija strateġika ma’ suq stabbilit u opportunità għad-diversifikazzjoni u biex jiġu attirati investimenti produttivi fit-tul;

S.  billi l-parti kummerċjali tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni hija assimetrika, u dan jidher fl-iggradar u fil-ħolqien ta’ perjodi tranżitorji differenti għaż-żewġ reġjuni, li jagħtu lok li l-istrutturi tal-produzzjoni jadattaw għar-realtajiet ekonomiċi u kummerċjali ġodda li jirriżultaw mill-implimentazzjoni tiegħu;

T.  billi fost il-prinċipji tiegħu, ir-rispett lejn il-prinċipji demokratiċi u tad-drittijiet tal-bniedem fundamentali u l-Istat ta' Dritt se jsaħħu l-politiki domestiċi u internazzjonali taż-żewġ partijiet; billi qed tiġi enfasizzata l-importanza tal-inklużjoni ta’ intestatura speċifika dwar “Il-Kummerċ u l-Iżvilupp Sostenibbli” b’referenza għall-istandards u l-ftehimiet internazzjonali fil-qasam tax-xogħol, tal-ambjent u tal-governanza, b’konsistenza mal-objettiv ta’ żvilupp sostemibbli u bbilanċjat li jnaqqas id-differenzi bejn il-partijiet, u b'hekk joħloq preċedent importanti għal negozjati futuri; billi hu mistenni li l-kummerċ se jippromwovi l-iżvilupp ekonomiku, it-tkabbir ekoloġiku u l-koeżjoni soċjali; billi l-inklużjoni ta’ mekkaniżmi istituzzjonali u ta’ segwitu bħall-Kumitat għall-Kummerċ u l-Iżvilupp Sostenibbli u l-Forum ta' Djalogu tas-Soċjetà Ċivili qed tintlaqa’ pożittivament,

U.  billi huwa enfasizzat l-impenn taż-żewġ reġjuni fir-rigward tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u tal-proprjetà intellettwali skont standards internazzjonali,

V.  billi l-istati kollha tal-Amerika Ċentrali jgawdu mill-iskema ta’ GSP+, li tieqaf tapplika fil-31 ta’ Diċembru 2013; billi l-iskema ta’ GSP l-ġdida se teskludi, mingħajr ebda eċċezzjoni, il-pajjiżi kollha definiti mill-Bank Dinji bħala pajjiżi bi dħul medju-għoli, u dan ifisser li l-Kosta Rika u l-Panama se jitilfu d-dritt tagħhom li jibbenefikaw minn din is-sistema; billi l-GSP hija unilaterali, temporanja, rivedibbli, tkopri firxa iċken ta’ prodotti u teskludi l-parti l-kbira tal-prodotti agrikoli; billi l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni se jtejjeb il-pożizzjoni kummerċjali tal-istati kollha tal-Amerika Ċentrali billi jistabbilixxi qafas legali ġdid, aktar komprensiv, sikur u ta’ benefiċċju reċiproku; billi l-fatt li din l-iskema l-ġdida se tagħti lok għal liberalizzazzjoni progressiva tal-iskambju tal-prodotti u s-servizzi, l-akkwist pubbliku u l-promozzjoni tal-investiment hu milqugħ,

1.  Jitlob lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex iqisu r-rakkomandazzjonijiet li ġejjin:

o
o   o

  

Introduzzjoni

   (a) jenfasizza li l-ipproċessar, il-konklużjoni u r-ratifikazzjoni tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni għandu jiġi faċilitat;
   (b) jindika li fis-Samit bejn l-UE u l-Amerika Latina u l-Karibew li sar fi Vjenna f’Mejju 2006, il-Kapijiet ta' Stat u Gvern tal-Unjoni Ewropea u ta' ċerti Repubbliki tal-Amerika Ċentrali ddeċidew li jiftħu negozjati dwar Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn iż-żewġ reġjuni, negozjati li bdew uffiċjalment f’Ottubru 2007;
   (c) ifakkar li l-Panama, li kienet segwiet in-negozjati bħala osservatur, talbet biex tissieħeb fin-negozjati f'Jannar 2010, u li fl-10 ta’ Marzu 2010, l-inklużjoni tal-Panama ġiet aċċettata uffiċjalment mill-UE;
   (d) jindika li n-negozjati ġew konklużi b'suċċess f'Mejju 2010 u li wara fażi ta' rieżami ġuridiku, it-test tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni ġie inizjalat fit-22 ta' Marzu 2011 u ffirmat f’Tegucigalpa fit-28 ta’ Ġunju 2012;
   (e) ifakkar li l-Ftehim ta' Assoċjazzjoni, konkluż f'Mejju 2010, jinkludi tliet pilastri ewlenin: id-djalogu politiku, il-kooperazzjoni u l-kummerċ;
  

Id-djalogu politiku: element kruċjali fl-iżvilupp tal-assoċjazzjoni bireġjonali

   (f) jenfasizza li din hi l-ewwel sħubija komprensiva bejn ir-reġjuni, u r-riżultat tar-rieda politika inekwivoka tal-UE. Din is-sħubija hi pass deċiżiv ’il quddiem fl-integrazzjoni tal-Amerika Ċentrali u tmur lil hinn minn sempliċi kwistjonijiet ta’ kummerċ ħieles;
   (g) jenfasizza l-fatt li l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni mal-Amerika Ċentrali hu r-riżultat loġiku tal-politika tal-UE ta’ appoġġ għall-paċifikazzjoni, l-istabilità u demokratizzazzjoni tar-reġjun, inizjalata fis-snin tmenin, b’impenn politiku sostanzjali permezz tad-diversi ftehimiet ta’ paċi u l-proċess Contadora;
   (h) jilqa’ l-ispinta ġdida straordinarja li joffri d-djalogu politiku tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni l-ġdid għar-relazzjoni bireġjonali fl-ambitu tad-djalogu bejn il-gvernijiet, il-parlamenti u s-soċjetà ċivili – qabża ’l quddiem fil-kwalità meta jitqabbel mal-proċess ta’ djalogu ta’ San José mibdi fl-1984;
   (i) jenfasizza d-dimensjoni parlamentari tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni, mal-ħolqien ta' Kumitat Parlamentari ta’ Assoċjazzjoni, magħmul minn Membri tal-Parlament Ewropew u deputati parlamentari mill-Amerika Ċentrali, li għandu jinżamm infurmat bid-deċiżjonijiet meħuda mill-Kunsill ta' Assoċjazzjoni u jista' jagħmel rakkomandazzjonijiet u jiġbor informazzjoni dwar kif ikun qed jiġi implimentat il-ftehim;
   (j) jenfasizza li għandha tkun żgurata l-aħjar implimentazzjoni tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni, billi tingħata attenzjoni partikolari lill-punti enfasizzati mill-Parlament f’din ir-riżoluzzjoni u fid-dispożizzjonijiet tar-regolamenti ta’ implimentazzjoni tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni, u jitlob li l-attivitajiet tal-Kumitat Parlamentari ta’ Assoċjazzjoni jiġu appoġġjati;
   (k) jenfasizza li l-Ftehim ta' Assoċjazzjoni mal-Amerika Ċentrali jinkludi fih għadd ta’ elementi importanti li jikkontribwixxu għat-twettiq tal-objettivi tal-azzjoni esterna tal-Unjoni kif imħaddna fl-Artikolu 21 TUE, inkluż b'mod partikolari l-iżvilupp u l-konsolidazzjoni tad-drittijiet fundamentali u d-demokrazija, ekonomija sostenibbli u l-iżvilupp soċjali u ambjentali;
   (l) jindika li l-Artikolu 1 tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni jirreferi għar-rispett tal-prinċipji demokratiċi, id-drittijiet fundamentali tal-bniedem u l-prinċipju tal-istat tad-dritt bħala “elementi essenzjali” tal-ftehim, jiġifieri n-nuqqas ta’ osservanza tagħhom minn kwalunkwe parti jirriżulta fl-adozzjoni ta’ miżuri li jistgħu eventwalment iwasslu għas-sospensjoni tiegħu; iqis, madankollu, li għandhom jiġu stabbiliti mekkaniżmi konkreti biex jiżguraw ir-rispett u l-konformità mal-klawsola tad-drittijiet tal-bniedem inkluża fil-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni;
   (m) jipproponi li l-Kummissjoni tħejji rapport annwali għall-Parlament Ewropew, bħala monitoraġġ tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni kollu kemm hu, inklużi aspetti relatati mal-prinċipji demokratiċi u d-drittijiet tal-bniedem;
   (n) jenfasizza li l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni għandu jitqies bħala qafas ideali biex jingħaqdu l-forzi, bħala sħab indaqs, biex jiġu miġġielda l-inugwaljanza soċjali u l-faqar, biex jitrawwem l-iżvilupp inklużiv u biex jiġu indirizzati l-isfidi soċjali, ekonomiċi u politiċi persistenti;
   (o) jilqa’ l-impenn għall-multilateraliżmu għal ħarsien aħjar tal-valuri u tal-objettivi komuni, kif ukoll biex jiġi ffaċċati l-isfidi dinjija b’mod effikaċi;
   (p) jinnota li l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni ġdid joffri possibilitajiet ġodda u interessanti għal djalogu fil-qasam tal-ġlieda kontra t-traffikar tad-drogi u l-kriminalità organizzata, skont l-Istrateġija ta’ Sigurtà Reġjonali approvata mill-presidenti tal-Amerika Ċentrali; jilqa’ d-diversi impenji biex jiġu koordinati l-isforzi għall-ġlieda kontra t-traffikar tad-drogi, il-ħasil tal-flus, l-iffinanzjar tat-terroriżmu, il-kriminalità organizzata u l-korruzzjoni;
   (q) iqis li importanti li tiġi promossa parteċipazzjoni adegwata tas-soċjetà ċivili kemm fl-UE kif ukoll fl-Amerika Ċentrali, billi tiġi ffaċilitata parteċipazzjoni attiva fil-fora, kumitati u sottokumitati settorjali; jilqa’, għal dan il-għan, il-ħolqien tal-Kumitat Konsultattiv Konġunt tas-Soċjetà Ċivili UE-Amerika Ċentrali;
  

Kooperazzjoni effikaċi favur il-ġlieda kontra l-faqar u favur il-koeżjoni soċjali

   (r) jenfasizza l-prijorità mogħtija lill-koeżjoni soċjali bħala objettiv tal-politiki ta' koperazzjoni reġjonali; jisħaq li din il-koeżjoni hi possibbli biss jekk jonqsu l-faqar, inugwaljanza, l-esklużjoni soċjali u l-forom kollha ta' diskriminazzjoni permezz tal-edukazzjoni xierqa, inkluż it-taħriġ vokazzjonali; jenfasizza li l-inugwaljanzi soċjali ma naqsux biżżejjed fl-aħħar snin, u li n-nuqqas ta’ sikurezza pubblika huwa element ta' tħassib serju fl-Amerika Ċentrali;
   (s) jenfasizza l-opportunitajiet li joffri dan il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni fir-rigward tat-titjib tal-koeżjoni soċjali u l-iżvilupp sostenibbli, li huma elementi fundamentali fil-konsolidazzjoni tat-tkabbir ekonomiku, l-istabilità soċjali u l-involviment demokratiku;
   (t) jinnota l-impenji fil-qasam tal-kooperazzjoni fl-ambitu tal-modernizzazzjoni tal-istat u tal-amministrazzjonijiet pubbliċi, ta’ titjib fis-sistemi tal-ġbir tat-taxxi u tat-trasparenza, tal-ġlieda kontra l-korruzzjoni u l-impunità, tat-tisħiħ tas-sistema ġudizzjarja u tal-involviment tas-soċjetà ċivili;
   (u) jenfasizza l-ftehim milħuq bejn iż-żewġ partijiet fil-qasam tal-ambjent, li l-objettivi tiegħu jinkludu t-titjib tal-kwalità tal-ambjent, l-iżvilupp sostenibbli, il-kooperazzjoni fil-qasam tal-ġestjoni tad-diżastri naturali, il-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima, id-diforestazzjoni, id-deżertifikazzjoni u l-konservazzjoni tal-bijodiversità;
   (v) jenfasizza l-bżonn li jingħata kontribut għar-revitalizzazzjoni u t-tisħiħ tar-relazzjonijiet ekonomiċi u kummerċjali u l-integrazzjoni tat-tessut produttiv taż-żewġ reġjuni bl-għan li jinkisbu l-ikbar benefiċċji mill-implimentazzjoni tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni, u b’hekk ikun promoss tkabbir bilanċjat u sostenibbli li jwassal għal opportunitajiet ekonomiċi, kummerċjali u ta’ investiment ġodda li jippermettu integrazzjoni akbar tal-Amerika Ċentrali ad intra u ad extra fl-istruttura kummerċjali internazzjonali;
   (w) jenfasizza li għandha tkun żgurata konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni, b’impenn lejn sinerġiji akbar bejn iż-żewġ reġjuni iżda mingħajr ma jkunu ssagrifikati l-interessi ġenerali, inklużi l-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-drittijiet tal-proprjetà intellettwali kif ukoll il-prijoritajiet tal-UE fir-rigward ta’ kwistjonijiet ekonomiċi u kummerċjali;
   (x) jenfasizza ukoll il-bżonn li tiġi promossa l-kooperazzjoni b’riżorsi tekniċi u finanzjarji adegwati f’setturi strateġiċi għaż-żewġ reġjuni, b’mod partikolari fil-qasam tal-kummerċ u l-iżvilupp sostenibbli, u l-kooperazzjoni xjentifika u teknika f’oqsma bħall-bini tal-kapaċitajiet istituzzjonali, l-armonizzazzjoni tal-istandards, il-proċeduri doganali u l-istatistika, il-proprjetà intellettwali, il-prestazzjoni tas-servizzi, l-akkwist pubbliku, il-kummerċ elettroniku, l-iżvilupp industrijali, il-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi, l-istandards sanitarji u fitosanitarji, l-appoġġ għall-SMEs u d-diversifikazzjoni; jitlob li tiġi rikonoxxuta l-importanza tal-modernizzazzjoni u l-innovazzjoni teknoloġa, u jirrakkomanda li dan il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni għandu jintuża bħala strument biex jinkisbu dawn l-għanijiet;
   (y) jitlob li l-Forum ta’ Djalogu mas-Soċjetà Ċivili bireġjonali jiġi organizzat u faċilitat fuq bażi annwali; jirrakkomanda lis-settur privat u s-soċjetà ċivili għandhom jiġu mistiedna jinvolvu ruħhom permezz ta’ politika ta’ responsabilità soċjali tal-kumpaniji li tagħti lok għal relazzjoni fluida bejniethom u li twassal għal aktar żvilupp ekonomiku sostenibbli fl-Amerika Ċentrali;
   (z) jirrakkomanda li għandhom ikunu promossi azzjonijiet għall-qawmien ta’ kuxjenza dwar il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni fost l-atturi miż-żewġ reġjuni filwaqt li tiġi mħeġġa l-organizzazzjoni ta' fieri kummerċjali fiż-żewġ reġjuni bil-għan li jipprovdu opportunitajiet għall-kuntatti u l-konklużjoni ta’ ftehimiet ta' kooperazzjoni, partikolarment fost l-SMEs;
   (aa) jenfasizza l-bżonn li għandu jkun appoġġat il-ħolqien ta' ċentri tal-produzzjoni kompetittivi b’valur miżjud fl-Amerika Ċentrali; jirrakkomanda ukoll li jiġi propost l-istabbiliment ta' akkademji kummerċjali reġjonali kemm fir-reġjuni tal-Amerika Latina kif ukoll fl-Istati Membri kollha tal-UE, immirati lejn il-bini tal-kapaċitajiet fost l-intrapriżi ta' daqs żgħir u medju billi jipprovdu sessjonijiet ta' taħriġ dwar il-prekundizzjonijiet għall-kummerċ ta' prodotti agrikoli, merkanzija u servizzi mar-reġjun sieħeb;
  

Konklużjonijiet

   (ab) jenfasizza l-fatt li l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni jgħin biex jinkisbu l-għanijiet ta’ azzjoni esterna tal-UE kif imħaddna fl-Artikolu 21 TUE; jindika li r-rispett tal-prinċipji demokratiċi, id-drittijiet tal-bniedem u l-Istat tad-Dritt huma elementi essenzjali tal-ftehim;
   (ac) jisħaq li d-dispożizzjonijiet kummerċjali attwali, li huma proviżorji u msejsa fuq sistema unilaterali ta’ preferenzi ġeneralizzati, se jevolvu u gradwalment isiru struttura reċiproka u negozjata għall-liberalizzazzjoni progressiva tal-kummerċ tal-prodotti, tas-servizzi u tal-akkwist pubbliku, kif ukoll għal azzjoni biex jiġi mħeġġeġ l-investiment. Dan għandu jwassal għall-ħolqien ta' qafas prevedibbli ta' sigurtà u ċertezza legali b’ħila li jispira l-fiduċja reċiproka, li hija indispensabbli għall-iżvilupp tal-kummerċ u tal-investiment;
   (ad) jenfasizza li l-koeżjoni soċjali hi objettiv ta’ prijorità tal-politika ta' koperazzjoni reġjonali, u li l-għan ġenerali hu li jonqsu l-faqar, l-inugwaljanza, l-esklużjoni soċjali u kull forma ta' diskriminazzjoni;
   (ae) jirrimarka li l-Ftehim ta' Assoċjazzjoni mal-Amerika Ċentrali jikkontribwixxi b'mod effettiv għall-isforzi ta' integrazzjoni reġjonali, soċjali u politika u għall-kisba tal-għan finali tas-Sħubija Strateġika Bireġjonali bejn l-UE u l-Amerika Latina;
   (af) iħeġġeġ lill-Kunsill ta' Assoċjazzjoni jwettaq valutazzjoni ġeneri tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni ħames snin wara l-implimentazzjoni tiegħu u li jekk ikun meħtieġ, iwettaq rieżami tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni abbażi tas-sejbiet u tal-impatt innotat fl-evalwazzjoni msemmija hawn fuq;

2.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.

(1) ĠU C 140 E, 13.6.2002, p. 569
(2) ĠU C 296 E, 6.12.2006, p. 123.
(3) ĠU C 259 E, 29.10.2009, p. 64.
(4) ĠU C 298 E, 8.12.2006, p. 261.
(5) ĠU C 102 E, 24.4.2008, p. 291.
(6) ĠU C 70 E, 8.3.2012, p. 79.
(7) Testi adottati, P7_TA(2012)0235.
(8) ĠU C 67 E, 18.3.2010, p. 101.
(9) ĠU C 99 E, 3.4.2012, p. 31.
(10) ĠU C 99 E, 3.4.2012, p. 101.
(11) Testi adottati, P7_TA(2011)0412.
(12) ĠU C 81 E, 15.3.2011, p. 54.
(13) Testi adottati, P7_TA(2011)0320.
(14) ĠU C 301 E, 13.12.2007, p. 233.
(15) ĠU C 227 E, 4.9.2008, p. 140.


Ftehim ta' assoċjazzjoni UE-Amerika Ċentrali ***
PDF 200kWORD 19k
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u l-Amerika Ċentrali min-naħa l-oħra (16395/1/2011 – C7-0182/2012 – 2011/0303(NLE))
P7_TA(2012)0479A7-0362/2012

(Approvazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill (16395/1/2011),

–  wara li kkunsidra l-abbozz ta' Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha minn naħa, u l-Amerika Ċentrali min-naħa l-oħra (16396/2011);

–  wara li kkunsidra għal approvazzjoni preżentata mill-Kunsill skont l-Artikolu 217 u l-Artikolu 218(6), it-tieni subparagrafu, punt (a), tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (C7-0182/2012),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u l-Amerika Ċentrali min-naħa l-oħra(1),

–  wara li kkunsidra l-Artikoli 81 u l-Artikolu 90(7) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonal kif ukoll tal-Kumitat għall-Iżvilupp (A7-0362/2012),

1.  Jagħti l-approvazzjoni tiegħu għall-konklużjoni tal-ftehim;

2.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, kif ukoll lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri u tal-pajjiżi tal-Amerika Ċentrali.

(1) Testi adottati, P7_TA(2012)0478.


L-implimentazzjoni tal-klawsola ta' salvagwardja bilaterali u l-mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni għall-banana tal-ftehim kummerċjali UE-Kolombja/Perù ***I
PDF 302kWORD 27k
Riżoluzzjoni
Test
Anness
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jimplimenta l-klawsola ta' slavagwardja bilaterali u l-mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni għall-banana tal-Ftehim Kummerċjali bejn l-Unjoni Ewropea u l-Kolombja u l-Peru (COM(2011)0600 – C7-0307/2011 – 2011/0262(COD))
P7_TA(2012)0480A7-0249/2012

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2011)0600),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-Artikolu 207(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7-0307/2011),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Fuzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra l-impenn meħud mir-rappreżentant tal-Kunsill, permezz tal-ittra tal-31 ta' Ottubru 2012, li japprova l-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew, skont l-Artikolu 294(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 55 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali (A7-0249/2012),

1.  Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt(1);

2.  Jieħu nota tad-dikjarazzjoni tal-Kummissjoni annessa ma’ din ir-riżoluzzjoni;

3.  Japprova d-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni annessa ma' din ir-riżoluzzjoni;

4.  Jistieden lill-Kummissjoni terġa’ tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta tagħha b’mod sustanzjali jew li tibdilha b’test ġdid;

5.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill, lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.

Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fil-11 ta' Diċembru 2012 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament (UE) Nru .../2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jimplimenta l-klawsola ta' salvagwardja bilaterali u l-mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni għall-banana tal-Ftehim Kummerċjali bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha fuq naħa, u l-Kolombja u l-Perù fuq in-naħa l-oħra

P7_TC1-COD(2011)0262


(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament jaqbel ma' l-att leġislattiv finali, r-Regolament (UE) Nru 19/2013.)

ANNESSI GĦAR-RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

DIKJARAZZJONI MILL-KUMMISSJONI

Il-Kummissjoni tilqa’ l-qbil fl-ewwel qari bejn il-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar ir-Regolament (UE) Nru 19/2013(2).

Kif ippjanat fir-Regolament (UE) Nru 19/2013, il-Kummissjoni tippreżenta rapport annwali lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tal-Ftehim Kummerċjali bejn l-Unjoni Ewropea u l-Kolombja u l-Perù u se tkun lesta tiddiskuti mal-kumitat responsabbli tal-Parlament Ewropew kwalunkwe kwistjoni li toħroġ mill-implimentazzjoni tal-Ftehim.

Il-Kummissjoni se tagħti importanza partikolari lill-implimentazzjoni effikaċi tal-impenji dwar il-kummerċ u l-iżvilupp sostenibbli fil-Ftehim Kummerċjali bejn l-Unjoni Ewropea u l-Kolombja u l-Perù, billi tqis it-tagħrif speċifiku provdut mill-entitajiet rilevanti ta' monitoraġġ tal-Konvenzjonijiet fundamentali tal-Organizzazzjoni Dinjija tax-Xogħol u l-ftehimiet ambjentali multilaterali elenkati fit-Titolu IX tal-Ftehim Kummerċjali bejn l-Unjoni Ewropea u l-Kolombja u l-Perù. F'dan il-kuntest, il-Kummissjoni se tfittex ukoll il-fehmiet tal-gruppi konsultattivi rilevanti tas-soċjetà ċivili.

Wara l-iskadenza tal-mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni għall-banana fil-31 ta' Diċembru 2019, il-Kummissjoni se tivvaluta l-qagħda tas-suq tal-banana tal-UE u l-istat tal-produtturi tal-banana tal-UE. Il-Kummissjoni se tirrapporta s-sejbiet tagħha lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill u tinkludi valutazzjoni preliminari tal-funzjonament tal-POSEI fil-preservazzjoni tal-produzzjoni tal-banana fl-UE.

DIKJARAZZJONI KONĠUNTA

Il-Kummissjoni u l-Parlament Ewropew jaqblu dwar l-importanza ta' kooperazzjoni mill-qrib fil-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-Ftehim u r-Regolament (UE) Nru 19/2013(3). Għal dan il-għan huma jaqblu fuq dan li ġej:

‐ Fuq talba mill-kumitat responsabbli tal-Parlament Ewropew, il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament dwar kwalunkwe tħassib speċifiku b'rabta mal-implimentazzjoni mill-Kolombja u l-Perù tal-impenji tagħhom dwar il-Kummerċ u l-Iżvilupp Sostenibbli.

‐ Fil-każ li l-Parlament Ewropew jadotta rakkomandazzjoni għall-ftuħ ta’ investigazzjoni ta’ salvagwardja, il-Kummissjoni se teżamina bir-reqqa jekk ġewx sodisfatti l-kundizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 19/2013 għal ftuħ ex officio. Fil-każ li l-Kummissjoni tqis li l-kundizzjonijiet ma ġewx sodisfatti, hi se tippreżenta rapport lill-kumitat responsabbli tal-Parlament Ewropew li jinkludi spjegazzjoni tal-fatturi kollha rilevanti għall-ftuħ ta’ investigazzjoni bħal din.

(1) Din il-pożizzjoni tissostitwixxi l-emendi adottati fit-13 ta' Settembru 2012 (Testi adottati, P7_TA(2012)0347).
(2) ĠU L 17, 19.1.2013, p. 1.... .
(3) ĠU L 17, 19.1.2013, p.1.


Ftehim Kummerċjali UE-Kolombja/Perù ***
PDF 198kWORD 19k
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim Kummerċjali bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa minnhom, u l-Kolombja u l-Perù min-naħa l-oħra (14762/1/2011 – C7-0287/2012 – 2011/0249(NLE))
P7_TA(2012)0481A7-0388/2012

(Approvazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill (14762/1/2011),

–  wara li kkunsidra l-abbozz ta' Ftehim Kummerċjali bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa minnhom, u l-Kolombja u l-Perù min-naħa l-oħra (14764/2011),

–  wara li kkunsidra t-talba għal approvazzjoni ppreżentata mill-Kunsill skont l-Artikolu 91, l-Artikolu 100(2), l-Artikolu 207(4), l-ewwel subparagrafu u l-Artikolu 218(6), it-tieni subparagrafu, punt(a)(v), tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (C7-0287/2012),

–  wara li kkunsidra l-Artikoli 81 u 90(7) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u tal-Kumitat għall-Iżvilupp (A7-0388/2012),

1.  Japprova l-konklużjoni tal-Ftehim;

2.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tiegħu lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri u tal-Kolombja u l-Perù.


Il-prevenzjoni ta' mard tan-nisa marbut mal-età
PDF 352kWORD 40k
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar il-prevenzjoni ta’ mard tan-nisa marbut mal-età (2012/2129(INI))
P7_TA(2012)0482A7-0340/2012

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 168 tat-TFUE,

–  wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra l-White Paper intitolata “Flimkien għas-Saħħa: Approċċ Strateġiku għall-UE 2008-2013” (COM(2007)0630),

–  wara li kkunsidra l-White Paper “Strateġija għall-Ewropa dwar kwistjonijiet ta' saħħa marbuta man-Nutriment, il-Piż Żejjed u l-Obeżità” (COM(2007)0279),

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kummissjoni dwar is-saħħa tan-nisa fl-Unjoni Ewropea,

–  Wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar it-telemediċina għall-benefiċċju tal-pazjenti, tas-sistemi tal-kura tas-saħħa u tas-soċjetà (COM(2008)0689),

–  wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni “Kif għandna nittrattaw l-impatt tat-tixjiħ tal-popolazzjoni fl-Unjoni Ewropea” (COM(2009)0180),

–  wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni intitolata “Is-Solidarjetà fis-saħħa: it-tnaqqis tal-inugwaljanzi fis-settur tas-saħħa fl-UE” (COM(2009)0567),

–  wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni intitolata “Azzjoni kontra l-Kanċer: Sħubija Ewropea” (COM(2009)0291),

–  wara li kkunsidra r-rapport “Empower Women – Combating Tobacco Industry Marketing in the WHO European Region” (WHO, 2010),

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kummissjoni “The 2012 Ageing Report: Underlying Assumptions and Projection Methodologies’ (European Economy 4/11. Il-Kummissjoni, 2011),

–  wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Nru 1350/2007/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Ottubru 2007 li tistabbilixxi t-tieni programm ta’ azzjoni Komunitarja fil-qasam tas-saħħa (2008-2013)(1),

–  wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Nru 940/2011/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Settembru 2011 dwar is-Sena Ewropea għat-Tixjiħ Attiv u s-Solidarjetà bejn il-Ġenerazzjonijiet(2),

–  wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill “Approċċi innovattivi għal mard kroniku fis-saħħa pubblika u s-sistemi tal-kura tas-saħħa” tas-7 ta’ Diċembru 2010,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Presidenza Belġjana tat-23 ta’ Novembru 2010 dwar id-differenza bejn il-pagi tal-irġiel u n-nisa,

–  wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tas-Samit tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Mard Kroniku li ma Jitteħidx tad-19-20 ta’ Settembru 2011,

–  wara li kkunsidra l-programm qafas għar-riċerka u l-innovazzjoni “Orizzont 2020”, (COM(2011)0808),

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Eurostat intitolat “It-tixjiħ attiv u s-solidarjetà bejn il-ġenerazzjonijiet – Stampa statistika tal-Unjoni Ewropea 2012”,

–  wara li kkunsidra r-Rapport tal-Ewrobarometru “It-tixjiħ attiv” (2012),

–  wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni intitolata “Il-Progress tal-Pjan Strateġiku tal-Implimentazzjoni tas-Sħubija Ewropea għall-Innovazzjoni dwar it-Tixjiħ Attiv u b’Saħħtu” (COM(2012)0083),

–  wara li kkunsidra l-White paper “Aġenda għal Pensjonijiet Adegwati, Sikuri u Sostenibbli”, COM(2012)0055),

–  wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tiegħu tas-26 ta' Ottubru 2006, dwar il-kanċer tas-sider fl-Unjoni Ewropea mkabbra(3),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-1 Frar 2007 dwar il-promozzjoni ta’ dieta tajba għas-saħħa u tal-attività fiżika: dimensjoni Ewropea għall-prevenzjoni tal-ħxuna, l-obeżità u l-mard kroniku(4),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta' Lulju 2007 dwar azzjoni biex jiġi miġġieled il-mard kardjovaskulari (5),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tad-19 ta’ Frar 2009 dwar is-saħħa mentali(6),25

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-6 ta' Mejju 2009 dwar l-inklużjoni attiva tan-nies esklużi mis-suq tax-xogħol(7),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta’ Novembru 2009 dwar programmazzjoni konġunta tar-riċerka għall-ġlieda kontra l-mard newrodeġenerattiv, b’mod partikulari l-marda ta’ Alzheimer(8),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tad-19 ta’ Jannar 2011 dwar inizjattiva Ewropea dwar il-marda ta’ Alzheimer u dimenzji oħrajn(9),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-6 ta' Mejju 2010 dwar il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar “Azzjoni kontra l-kanċer: Sħubija Ewropea”(10),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-7 ta' Settembru 2010 dwar ir-rwol tan-nisa f'soċjetà li qed tixjieħ(11),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-11 ta’ Novembru 2010 dwar l-isfida demografika u s-solidarjetà bejn il-ġenerazzjonijiet(12),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-8 ta’ Marzu 2011 dwar l-aspett tal-faqar tan-nisa fl-Unjoni Ewropea(13),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Settembru 2011 dwar is-sitwazzjoni tan-nisa li jkunu qed joqorbu lejn l-età tal-pensjoni(14),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' Settembru 2011 dwar Il-pożizzjoni u l-impenn bil-quddiem tal-UE fil-laqgħa ta' livell għoli tan-NU dwar il-prevenzjoni u l-kontroll tal-mard li ma jitteħidx(15),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-14 ta’ Marzu 2012 dwar l-indirizzar tal-epidemija tad-dijabete fl-UE(16),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-24 ta’ Mejju 2012 dwar rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ paga ugwali għal ħaddiema rġiel u nisa għal xogħol ugwali jew xogħol ta' valur ugwali(17),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Marzu 2012 dwar l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel(18),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 48 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi (A7-0340/2012),

Il-kuntest ġenerali

A.  billi l-Unjoni Ewropea tippromwovi d-dinjità tal-bniedem u tagħraf id-dritt ta’ kull persuna li jkollha aċċess għall-kura preventiva u kura medika, u l-Artikolu 168(7) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jiddikjara b’mod ċar li l-Istati Membri huma responsabbli għall-organizzazzjoni, il-ġestjoni u t-twettiq tas-servizzi tas-saħħa u l-kura medika, inkluża l-allokazzjoni tar-riżorsi. Huwa vitali li l-anzjani jkollhom id-dritt għal ħajja dinjituża u indipendenti u li jipparteċipaw fil-ħajja soċjali u kulturali;

B.  billi t-tixjiħ demografiku huwa wieħed mill-isfidi ewlenin li qed tiffaċċja l-Ewropa; billi fl-UE il-persuni li għandhom aktar minn 65 sena jammontaw għal aktar minn 87 miljun (17.4 % tal-popolazzjoni totali) u billi, skont il-previżjonijiet, se jkunu aktar minn 150 miljun fl-2060 (madwar 30 %),

C.  billi, minkejja żieda sostanzjali fl-istennija tal-ħajja akkumpanjata minn standards ta’ għajxien li dejjem qed jogħlew fil-pajjiżi industrijalizzati, li jippermettu li l-anzjani tal-lum ikunu ħafna aktar attivi milli fid-deċennji ta’ qabel, l-isterjotipar negattiv u l-preġudizzji fir-rigward tal-anzjani qed ikomplu jiffurmaw ostakli kbar għall-integrazzjoni soċjali tagħhom, li jirriżultaw f’esklużjoni soċjali li jkollha impatt dirett fuq il-kwalità tal-ħajja u s-saħħa mentali tagħhom;

D.  billi n-nisa għandhom stennija tal-ħajja akbar mat-twelid meta mqabbla mal-irġiel (82.4 sena għan-nisa b'paragun ma’ 76.4 għall-irġiel); billi d-differenza fl-istennija ta’ ħajja b’saħħitha hija anqas, 61.7 sena għall-irġiel u 62.6 sena għan-nisa;

E.  billi r-rata ta' impjieg fost in-nisa ta' bejn il-55 u l-64 sena kienet 38.6 % fl-2010 meta mqabbla ma’ 54.5 % għall-irġiel tal-istess età, billi skont il-miri tal-UE, 75% tal-popolazzjoni fil-grupp ta' età bejn l-20 u l-64 sena għandhom ikunu impjegati sal-2020;

F.  billi l-paga tan-nisa hija anqas minn dik tal-irġiel (fl-UE id-differenza medja fil-paga bejn is-sessi hija ta’ 17.5 %); billi d-differenza fil-paga bejn is-sessi għall-grupp ta' età bejn l-55 u l-64 hija aktar minn 30% f'ċerti Stati Membri u hija għolja sa 48% għal min għandu aktar minn 65 sena; billi d-differenza fil-paga bejn is-sessi twassal għal differenza fil-pensjoni li ħafna drabi tirriżulta f'pensjonijiet korrispondentement aktar baxxi u minħabba f'hekk in-nisa jsibu liluhom infushom taħt il-livell tal-faqar;

G.  billi sabiex ilaħħqu mal-ħajja tal-familja u l-ħajja tax-xogħol, in-nisa jagħżlu impjiegi flessibbli bbażati d-dar, part-time, temporanji jew atipiċi, li jxekklu l-avvanz tal-karrieri tagħhom b'konsegwenzi sinifikanti fuq l-ammont tal-pensjoni tal-irtirar imħallsa, u li jagħmilhom partikolarment vulnerabbli għall-prekarjetà u l-faqar;

H.  billi l-ġenerazzjoni ta’ nisa li għandhom aktar minn 50 sena, li ħafna drabi hi deskritta bħala l-“ġenerazzjoni tan-nofs” jew tal-“bniet li jaħdmu u ommijiet li jaħdmu”, għandhom tendenza li jkollhom anqas possibbiltajiet biex jieħdu ħsieb saħħithom hekk kif ħafna drabi jieħdu ħsieb il-ġenituri u n-neputijiet tagħhom;

I.  billi fl-Ewropea 23.9 % tal-popolazzjoni bejn il-50 u l-64 sena tinsab fir-riskju ta' faqar; il-persentaġġi eżatti huma 25.9 % għan-nisa b'paragun ma' 21.7 % għall-irġiel; billi ċ-ċifri fl-Unjoni Ewropea jvarjaw minn 39 % sa 49 % skont il-pajjiż u f'pajjiż wieħed tal-UE ċ-ċifra tilħaq il-51%,

J.  billi anke wara divorzju, separazzjoni jew il-mewt tar-raġel 75.8 % tan-nisa li jkollhom aktar minn 65 sena jgħixu waħedhom u billi bħala medja 3 minn kull 10 idjar fl-Unjoni Ewropea huma djar fejn tgħix persuna waħda, li l-maġġoranza tagħhom jinkludu nisa li jgħixu waħedhom, b’mod partikolari nisa anzjani, u dan il-persentaġġ qiegħed dejjem jikber; billi d-djar fejn tgħix persuna waħda jew bi dħul wieħed fil-biċċa l-kbira tal-Istati Membri huma ttrattati b’mod mhux favorevoli, kemm f’termini assoluti kif ukoll relattivi, fir-rigward tat-taxxa, is-sigurtà soċjali, l-akkomodazzjoni, il-kura tas-saħħa, l-assigurazzjoni u l-pensjonijiet; billi l-politiki pubbliki ma għandhomx jippenalizzaw nies għax jgħixu – volontarjament jew involontarjament – waħedhom;

K.   billi fl-2009 ir-rata ta’ tiċħid materjali serju għan-nisa li jkollhom aktar minn 65 sena kienet ta’ 7.6 % u tal-irġiel 5.5 %.

L.  billi n-nisa anzjani bħala grupp żvantaġġat ta' spiss jiffaċċjaw ħafna diskriminazzjoni (pereżempju minħabba l-età, is-sess u l-isfond etniku tagħhom); billi nisa anzjani, li ta' spiss ikollhom status soċjoekonomiku baxx u jiltaqgħu ma' ħafna diffikultajiet, jibbenefikaw minn miżuri ta' protezzjoni soċjali u aċċess għal sistemi nazzjonali tal-kura tas-saħħa;

M.  billi fiż-żoni rurali l-aċċess għall-kura tas-saħħa huwa aktar diffiċli meta mqabbel maż-żoni urbani, speċjalment minħabba n-nuqqas ta’ persunal tal-kura tas-saħħa speċjalizzat u ta’ faċilitajiet tal-isptar, anke ta’ servizzi ta' emerġenza medika;

N.  billi n-nisa anzjani, speċjalment dawk li jgħixu f'iżolament, ta' spiss isibu ruħhom f’sitwazzjonijiet soċjali u ekonomiċi diffiċli li jaffetwaw il-kwalità tal-ħajja tagħhom u l-istat tas-saħħa fiżika u mentali tagħhom;

O.  billi, sabiex jiġu sodisfatti l-ħtiġijiet tan-nisa anzjani, huwa meħtieġ għarfien aħjar tal-mard li jaffettwahom;

P.  billi dawn il-fatturi kollha, fosthom l-iżolament, jaffettwaw il-kapaċità tan-nisa anzjani biex joħolqu u/jew iżommu netwerks soċjali u b’hekk ikollhom ħajja attiva;

Mard marbut max-xjuħija

Q.  billi n-nisa, minħabba stennija ta’ ħajja itwal u s-sensittività dwar is-sessi ta’ ċerti mard, jintlaqtu aktar minn mard kroniku u debilitanti, u għalhekk b'mod korrispondenti huma aktar vulnerabbli għad-deterjorament fil-kwalità tal-ħajja tagħhom;

R.  billi bejn l-irġiel u n-nisa hemm differenza fl-impatt, il-progressjoni u l-konsegwenzi ta’ għadd ta’ patoloġiji;

S.  billi, skont l-aħħar ċifri disponibbli (IARC) it-tumuri li jolqtu l-aktar ta’ spiss lin-nisa huma l-kanċer tas-sider (29.7 %), il-kanċer kolorettali (13.5 %) u tal-pulmun (7.4 %),

T.  billi l-mard kardjovaskolari joqtol aktar minn żewġ miljun persuna kull sena fl-Istati Membri, u din iċ-ċifra tirrappreżenta 42% tal-imwiet kollha fl-UE u huma l-kawża ta' 45% tal-imwiet fost in-nisa b'paragun ma' 38% fost l-irġiel;

U.  billi d-dijabete hija waħda mill-mard li ma jitteħidx l-aktar komuni li tolqot aktar minn 33 miljun ċittadin tal-UE, ċifra li x'aktarx tiżdied sa 38 miljun fl-2030; billi fl-2010 madwar 9 % tal-adulti (20 sa 79 sena) tal-popolazzjoni tal-UE kienu dijabetiċi,

V.  billi l-età hija fattur ta’ riskju għall-iżvilupp tal-mard newrodeġenerattiv bħall-marda ta’ Alzheimer (l-aktar forma komuni ta’ dimenzja); billi l-mard newrodeġenerattiv huwa l-aktar frekwenti fil-persuni li għandhom aktar minn 65 sena (jolqot madwar persuna minn 20 wara l-65 sena; waħda minn 5 wara t-80 sena u waħda minn 3 wara d-90 sena); billi aktar minn 7.3 miljun persuna jbatu mid-dimenzja fl-Ewropa; billi l-istudji juru li r-rata ta’ prevalenza tal-marda tal-Alzheimer hija ta’ 81.7% fost in-nisa li għandhom aktar minn 90 sena (filwaqt li r-rata tal-irġiel hija ta’ 24%); billi l-istigma u n-nuqqas ta’ għarfien dwar il-mard newrodeġenerattiv bħad-dimenzja jwasslu għal dewmien fid-dijanjosi u riżultat ħażin tat-trattament;

W.  billi d-dimenzja hija aktar komuni fin-nies li għandhom aktar minn 65 sena, din taffettwa madwar persuna minn kull 20 li għandhom aktar minn 65 sena, persuna minn kull ħamsa li għandhom aktar minn 80 sena, u persuna minn kull tlieta li għandhom aktar minn 90 sena; filwaqt li ġeneralment, il-prevalenza hi aktar għolja fost in-nisa anzjani milli fost l-irġiel anzjani;

X.  billi n-nisa jinsabu f’riskju akbar li jiżviluppaw mard tal-għadam u l-ġogi (osteoartrite, artrite rewmatika, osteoporożi u fraġilità tal-għadam); billi madwar 75 % tal-ksur fil-ġenbejn ikkawżat mill-osteoporożi huma fin-nisa;

Y.  billi l-fatturi ewlenin ta’ riskju għal mard kardjovaskulari, tumuri, dijabete, obeżità u mard kroniku ostruttiv huma t-tipjip, in-nuqqas ta’ attività fiżika, dieta ħażina, abbuż mill-alkoħol u tniġġis ambjentali,

Z.  billi d-depressjoni u l-ansjetà jirrappreżentaw forom serji ta’ disturb psikoloġiku li aktar jolqot lin-nisa milli lill-irġiel; billi għan-nisa, l-inċidenza tagħha fl-Ewropa hija stmata mid-WHO bejn it-2 u l-15 % fil-grupp ta’ età ta’ aktar minn 65 sena;

AA.  billi l-problemi fis-smigħ u d-disturbi fl-għajnejn jikkontribwixxu wkoll b’mod sostanzjali għall-piż tas-snin li wieħed jgħix b’limitazzjonijiet funzjonali, id-dijanjosi f’waqtha u adegwata, il-kura ta’ kwalità u l-aċċess għal apparat mediku ta’ kwalità jistgħu jipprevjenu deterjorament ulterjuri jew jirrestawraw parzjalment il-funzjonament;

AB.  billi fost il-madwar 600,000 Ewropew li jsofru mill-isklerożi multipla, il-parti l-kbira tal-morda huma nisa; billi din hija l-aktar marda newrodeġenerattiva mifruxa kif ukoll waħda mill-kawżi ewlenin ta' diżabilità mhux trawmatika fin-nisa anzjani;

Aċċess għas-servizzi tas-saħħa

AC.  billi huwa meħtieġ li jkun garantit aċċess ugwali għas-servizzi tas-saħħa għan-nisa u l-irġiel u li titjieb il-kwalità tal-kura tas-saħħa u, li ċ-ċirkostanzi partikolari tan-nisa li spiss jgħixu waħedhom f’żoni rurali għandhom jingħataw aktar attenzjoni, filwaqt li jiġi rispettat l-Artikolu 168(7) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;

AD.  billi s-sitwazzjoni ekonomika tan-nisa anzjani, li minħabba n-nuqqas ta’ ugwaljanza bbażata fuq is-sessi marbuta mas-salarji, il-pensjonijiet u dħul ieħor, tagħmilhom partikolarment vulnerabbi għal sitwazzjonijiet ta' prekarjetà u faqar, u jkollhom inqas riżorsi finanzjarji li jistgħu jużaw għall-kura tas-saħħa u t-trattamenti mediċi li għandhom bżonn;

AE.  billi t-telemediċina tista’ ttejjeb l-aċċess għal assistenza medika mhux disponibbli f’żoni b’aċċess diffiċli u tista’ ttejjeb il-kwalità u l-frekwenza tal-assistenza medika speċjalizzata mitluba mill-kundizzjonijiet ta’ saħħa ta' ċerti persuni anzjani;

Riċerka u prevenzjoni

AF.  billi l-investimenti fir-riċerka u l-innovazzjoni huma fundamentali għall-konservazzjoni ta’ livell għoli ta’ ħajja u b’hekk tkun tista' tiġi ffaċjata l-isfida kbira tat-tixjiħ;

AG.  billi l-prevenzjoni u d-dijanjosi bikrija jwasslu għal titjib fis-saħħa fiżika u mentali tal-irġiel u tan-nisa, u dan jippermetti li titwal l-istennija tal-ħajja f’saħħa tajba u jitnaqqsu l-ispejjeż għall-kura tas-saħħa, filwaqt li tkun żgurata s-sostenibbiltà fit-tul;

AH.  billi l-miżuri preventivi jeħtieġu li jkunu prijorità fil-kura tas-saħħa, b’attenzjoni speċjali lejn il-grupp żvantaġġati;

AI.  billi l-għarfien dwar is-saħħa huwa rekwiżit meħtieġ sabiex iċ-ċittadini jkunu jistgħu jorjentaw ruħhom aħjar f’sistemi tal-kura tas-saħħa kumplessi u jtejbu l-għarfien tar-rwol tagħhom fil-prevenzjoni ta’ mard marbut mal-età tul il-ħajja tagħhom;

AJ.  billi s-sensittività dwar is-sessi tal-mard u l-mediċini għadha ma ġietx studjata b’mod suffiċjenti peress li l-provi kliniċi saru l-iżjed fuq irġiel żgħar fl-età;

AK.  billi skont l-IARC l-iscreening tas-sider, jekk ikollu kopertura ta’ aktar minn 70 %, jista’ jnaqqas minn 20 % sa 30 % il-mortalità minn kanċer tas-sider fin-nisa li jkollhom aktar minn 50 sena,

AL.  billi n-nisa jużaw aktar il-mediċina u r-rimedji ta’ ħxejjex mediċinali, li l-impatti tagħhom jeħtieġu aktar riċerka sabiex jitnaqqsu r-riskji ta’ interazzjoni;

AM.  billi tul ħajjithom in-nisa jaffrontaw ħafna tibdil ormonali u jagħmlu użu minn mediċini farmaċewtiċi speċifiċi marbuta mal-età fertili u mal-menopawża;

AN.  billi 9 % tan-nisa jagħmlu użu frekwenti ta’ antidepressivi meta mqabbla ma’ 5 % tal-irġiel,

AO.  billi skont l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO), bejn 4 u 6% tal-anzjani esperjenzaw xi forma ta’ abbuż fi djarhom stess, li jvarja minn abbuż fiżiku, sesswali, u psikoloġiku, sa sfruttament finanzjarju, negliġenza, u abbandun;

Il-kuntest ġenerali

1.  jagħraf li, minkejja li n-nisa jgħixu aktar mill-irġiel, ma jgħaddux numru akbar ta’ snin f’saħħa tajba, fi kliem ieħor mingħajr limitazzjoni fuq l-attività jew diżabbiltajiet sinifikanti 62.6 snin għan-nisa; u 61.7 snin għall-irġiel;

2.  Jinnota li nisa anzjani għandhom bżonn ta' biżżejjed aċċess għall-kura tas-saħħa u għajnuna fid-dar biex ikunu jistgħu jgawdu minn drittijiet ugwali u jgħixu ħajja indipendenti;

3.  Jistieden lill-Kummissjoni tippubblika rapport ġdid fuq is-saħħa tan-nisa, b’attenzjoni partikolari għall-grupp ta’ età akbar minn 65 sena u għall-indikaturi marbuta mat-tixjiħ attiv;

4.  Jisħaq li l-politiki maħsuba biex jibbilanċjaw il-ħajja tal-familja u l-ħajja tax-xogħol u l-parteċipazzjoni soċjali jippermettu lill-mara biex tiffaċċja aħjar it-tixjiħ attiv u b’saħħtu, u għalhekk jistieden lill-Istati Membri jsaħħu l-isforzi tagħhom f’din id-direzzjoni;

5.  Jistieden lill-Istati Membri jħeġġu l-integrazzjoni sħiħa, l-involviment akbar u l-parteċipazzjoni attivà tan-nisa anzjani fil-ħajja soċjali;

6.  Jenfasizza l-importanza ta’ faċilitajiet kulturali u edukattivi għall-anzjani;

7.  Jitlob li jkun hemm miżuri konkreti u effettivi, bħall-adozzjoni tad-direttiva tat-trattament indaqs, biex tiġi indirizzata l-multidiskriminazzjoni li ħafna drabi jaffaċċjaw in-nisa anzjani;

8.  Jappoġġa l-inizjattivi maħsuba biex itejbu l-prevenzjoni tal-mard u t-titjib tas-saħħa fost l-anzjani, kif ukoll biex jippreservaw l-awtonomija tagħhom;

9.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill jippubblikaw rapport dwar il-miżuri meħuda mill-Istati Membri biex jappoġġaw it-tixjiħ attiv u dwar l-impatt tagħhom, bil-għan li jiġu identifikati l-aqwa prattiki u jiġu ddeterminati azzjonijiet futuri li għandhom isiru fuq livell Ewropew;

10.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri joħolqu attitudni aktar pożittiva lejn it-tixjiħ kif ukoll li jżidu l-għarfien taċ-ċittadini tal-UE dwar il-kwistjonijiet marbuta mat-tixjiħ u l-effetti reali tiegħu, li kien wieħed mill-messaġġi ewlenin tas-sena 2012 bħala sena ta’ tixjiħ attiv u solidarjetà interġenerazzjonali;

11.  Iqis li l-għażla ta’ approċċ ta’ tul il-ħajja, fejn l-interkonnessjonijiet tat-tixjieħ u s-sess jiġu kkunsidrati, hija l-futur ta’ politiki dwar it-tixjieħ;

12.  jinnota li l-ispejjeż pubbliċi fil-qasam tas-saħħa jikkostitwixxu 7.8 % tal-PDG fl-UE u sal-2060 huwa stmat li, minħabba t-tixjiħ demografiku, l-ispiża għall-kura fit-tul u fil-qosor se tiżdied għal 3 %;

13.  Jistieden lill-Istati Membri jiddedikaw attenzjoni għall-immigranti nisa anzjani, li jsofru minn kondizzjonijiet ekonomiċi u soċjali ħarxa u ħafna drabi jiltaqgħu ma’ diffikultajiet fil-kisba ta’ aċċess għal miżuri ta’ protezzjoni soċjali u servizzi tal-kura tas-saħħa; jikkunsidra li attenzjoni partikolari għandha tiġi ddedikata għan-nisa individwali, ir-romol u n-nisa separati li l-kwalità tal-ħajja u s-saħħa tagħhom ġew affettwati bħala riżultat;

14.  Jistieden lill-Kummissjoni u l-Istati Membri jirrikonoxxu bis-sħiħ id-dimensjoni tas-sessi fis-saħħa bħala parti essenzjali fil-politiki dwar is-saħħa tal-UE u l-politiki nazzjonali dwar is-saħħa;

15.  Jistieden lill-Istati Membri jilħqu bilanċ tajjeb bejn l-implimentazzjoni ta’ miżuri drastiċi għall-ġlieda kontra l-kriżi finanzjarja u ekonomika u jipprovdu fondi suffiċjenti u adegwati għall-kura soċjali u tas-saħħa biex jgħinu fil-ġestjoni tax-xejra demografika tat-tixjiħ demografiku;

16.  Jistieden lill-Kummissjoni tippubblika valutazzjoni tal-impatt tal-kriżi ekonomika u finanzjarja fuq in-nisa anzjani, b’attenzjoni partikolari fuq l-aċċess għall-kura tas-saħħa preventiva u trattament;

17.  Jinnota li strateġiji komprensivi u fil-fond fis-settur tas-saħħa jeħtieġu l-kooperazzjoni tal-gvernijiet, il-professjonisti tal-kura tas-saħħa, l-organizzazzjonijiet mhux governattivi, l-organizzazzjonijiet tas-saħħa pubblika, l-organizzazzjonijiet li jirrappreżentaw lill-pazjenti, il-mezzi tal-komunikazzjoni tal-massa u partijiet oħra kkonċernati bit-tixjiħ b’saħħtu;

18.  Isostni l-ħtieġa li tinbena u tiġi promossa Unjoni Ewropea li hija aktar sensittiva għall-bżonnijiet u għall-interessi tan-nisa u tal-irġiel anzjani, bl-inklużjoni ta’ perspettiva tas-sessi fir-rigward tal-miżuri u l-politiki kollha ta’ sensibilizzazzjoni u ta’ informazzjoni sabiex jiżguraw tixjiħ attiv u b'saħħtu għal kulħadd;

Mard marbut max-xjuħija

19.  Jindika li ħafna mard fin-nisa ta’ spiss mhuwiex ikkunsidrat biżżejjed, bħall-każ tal-mard tal-qalb li jitqies bħala problema maskili; jiddispjaċih li ħafna każijiet ta’ attakk tal-qalb fin-nisa ma jiġux identifikati għaliex is-sintomi huma ġeneralment differenti minn dawk tal-irġiel; jenfasizza li anke t-trattamenti għandhom jikkunsidraw l-ispeċifiċitajiet bijoloġiċi tas-sess;

20.  Jistieden lill-Istati Membri jwettqu kampanji ta’ informazzjoni pubblika maħsuba għan-nisa bil-ħsieb li jkun hemm sensibilizzazzjoni dwar il-fatturi ta’ riskju marbuta mal-mard kardjovaskulari u jimplimentaw programmi speċjalizzati għat-taħriġ kontinwu tal-operaturi tas-saħħa;

21.  Jiddispjaċih bil-fatt li mhijiex qed tingħata biżżejjed informazzjoni għall-problema taż-żieda tal-konsum ta' alkoħol fost in-nisa anzjani fl-Ewropa u jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jniedu studji biex jindirizzaw din il-problema u l-impatt tagħha fuq is-saħħa fiżika u mentali tagħhom;

22.  Jinnota b’inkwiet iż-żieda fin-numru ta’ nisa li jpejpu biż-żieda konsegwenti tar-riskju li jinħakmu mill-kanċer tal-pulmun apparti problemi kardjovaskulari u ċirkolatorji; jistieden lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni jintroduċu programmi kontra t-tipjip, b’attenzjoni speċjali għan-nisa żgħażagħ (id-WHO tistima li fl-Ewropa il-persentaġġ ta’ nisa li jpejpu se jitla’ minn 12 % għal madwar 20 % sal-2025);

23.Jistieden lill-Kummissjoni tinkoraġġixxi inizjattivi bil-għan li jiġi promoss it-titjib fis-saħħa, anke permezz ta' informazzjoni adegwata dwar ir-riskji marbuta mat-tipjip u l-alkoħol, u dwar il-benefiċċji ta’ dieta tajba u attività fiżika adegwata bħala mezzi biex jiġu evitati l-obeżità u l-pressjoni għolja u l-kumplikazzjonijiet marbuta magħhom;

24.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jimplimentaw kampanji informattivi maħsuba għan-nisa li deħlin jew qegħdin fil-menopawża;

25.  Jistieden lill-Istati Membri jżidu l-għarfien pubbliku rigward il-mard tal-għadam u tal-ġogi billi jorganizzaw kampanji ta’ informazzjoni pubblika u edukattivi dwar il-prevenzjoni u l-kura tiegħu;

26.  Jistieden lill-Kummissjoni Ewropea tagħti bidu għal pjan ta’ azzjoni tal-UE fuq il-Mard li ma Jitteħidx bħala segwitu għar-riżultati tas-Samit tan-NU dwar il-Mard li ma Jitteħidx f’Settembru 2011 u l-proċess ta’ konsulatazzjoni pubblika mniedi mill-Kummissjoni f’Marzu-April 2012;

27.  Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tiffoka fuq iż-żgħażagħ, partikolarment fir-rigward tar-reviżjoni futura tad-Direttiva 2001/37/KE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi tal-Istati Membri li jirrelataw mal-manifattura, preżentazzjoni u l-bejgħ ta' prodotti tat-tabakk;

28.  Jistieden lill-Kummissjoni tfassal u timplimenta strateġija speċifika tal-UE fil-forma ta' rakkomandazzjoni tal-Kunsill dwar il-prevenzjoni, id-djanjosi u l-ġestjoni tad-dijabete li tkopri wkoll informazzjoni u riċerka, inkluż approċċ li jiffoka fuq is-sessi u l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa; filwaqt li jiġi rispettat l-Artikolu 168(7) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;

29.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jadottaw approċċ olistiku u sensittiv għas-sess għall-marda ta’ Alzheimer u dimenzji oħra sabiex tittejjeb il-kwalità tal-ħajja u d-dinjità tal-pazjenti u l-familji tagħhom;

30.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiżviluppaw kampanji ta’ informazzjoni pubbliċi dwar il-marda ta’ Alzheimer (jiġifieri informazzjoni dwar il-marda, il-possibilitajiet ta’ trattament u kura) f’kooperazzjoni mal-assoċjazzjonijiet tal-marda ta’ Alzheimer nazzjonali u Ewropej;

31.  Jistieden lill-Istati Membri joħolqu b’mod urġenti pjanijiet u strateġiji nazzjonali għall-marda ta’ Alzheimer jekk ma jkunux għamlu hekk;

32.  Jinnota bi tħassib li fl-UE ir-rata l-aktar għolja ta’ suwiċidji hija fost persuni li jkollhom aktar minn 65 sena u li l-każi ta’ attentat għal suwiċidju fost in-nisa huma aktar minn dawk fost l-irġiel u qed jiżdiedu minħabba r-riċessjoni ekonomika aggravata mill-impatt fuq in-nisa anzjani; iħeġġeġ lill-Kummissjoni tippubblika studju fuq ir-rabta bejn dawn l-istatistiki u l-impatt disproporzjonat tal-kriżi ekonomika fuq in-nisa anzjani;

33.  Jistieden lill-Istati Membri jtejbu, b’kollaborazzjoni mal-Kummissjoni u l-Eurostat, il-ġbir tad-dejta, maqsuma skont is-sess u l-età, u informazzjoni relatata mas-saħħa mentali u għar-relazzjoni bejn is-saħħa mentali s-snin ta’ ħajja b’saħħitha;

34.  Jistieden lill-Istati Membri jorganizzaw korsijiet ta’ taħriġ speċifiku għat-tobba tal-familja u għall-operaturi tas-servizzi psikjatriċi, inklużi tobba, psikologi u infermiera, dwar il-prevenzjoni u t-trattament tal-mard newrodeġenerattiv u l-mard relatat mad-depressjoni, filwaqt li tingħata attenzjoni speċifika għall-isfidi ulterjuri li jiffaċċjaw in-nisa anzjani;

35.  Jistieden lill-Istati Membri jagħtu prijorità lill-azzjonijiet fil-qasam tal-mard li jiddiżabilita l-memorja, bħad-dimenzja, u jżidu l-isforzi tagħhom fir-riċerka medika u soċjali sabiex iżidu l-kwalità tal-ħajja tan-nies bil-marda u ta' min jieħu ħsiebhom, jiżguraw is-sostenibbiltà tas-servizzi tas-saħħa u tal-kura u jagħtu spinta lit-tkabbir fil-livell Ewropew;

36.  Jistieden lill-Istati Membri jiżguraw li l-persunal tas-settur pubbliku u privat li jipprovdu kura għall-anzjani jieħdu sehem fi programmi ta’ taħriġ kontinwi u jgħaddu minn valutazzjoni regolari;

37.  Jistieden lill-Istati Membri jinkoraġġixxu studji mediċi speċjalizzati fil-ġerontoloġija f’universitajiet pubbliċi;

Aċċess għas-servizzi tas-saħħa

38.  Jistieden lill-Istati Membri jappoġġaw l-inizjattivi meħtieġa biex jgħinu lin-nisa anzjani jkollhom aċċess għas-servizzi mediċi u tas-saħħa, inklużi nisa li jgħixu 'l bogħod minn ċentri kbar u f'żoni b'aċċess diffiċli, irrispettivament miċ-ċirkustanzi personali, ekonomiċi u soċjali tagħhom, filwaqt li tingħata enfażi lill-assistenza individwalizzata, inkluż l-itwal perjodu possibbli ta' kura fid-dar, f'forom speċifiċi ta' appoġġ u assistenza lil minn jipprovdi l-kura u lit-telemediċina, sakemm tkun tista' titjieb il-kwalità tal-ħajja ta' dawk li qed ibatu minn mard kroniku u jitnaqqsu l-listi ta' stennija;

39.  Jistieden lill-Istati Membri, meta jippjanaw baġits għas-servizz tas-saħħa, li janalizzaw, jimmonitorjaw u jiggarantixxu wkoll id-dimensjoni tas-sessi;

40.Jistieden lill-Istati Membri jiżviluppaw ulterjorment is-servizzi tas-saħħa elettroniċi u soluzzjonijiet għall-għajxien li jassistu ambjent sensittiv għas-sessi sabiex jiffavorixxu għajxien indipendenti fid-djar u jagħmlu s-servizzi tas-saħħa aktar effiċjenti u aċċessibbli għan-nisa anzjani li jkunu iżolati minħabba raġunijiet ta' mobilità u li huma l-aktar ta’ spiss esklużi mill-benefiċċji ta’ dawn il-faċilitajiet, u jistabbilixxu netwerk ta' konsulenza bit-telefown 24 siegħa;

41.  Jitlob li jittieħed approċċ ibbażat fuq id-drittijiet sabiex il-persuni anzjani jkollhom rwol attiv meta jittieħdu deċiżjonijiet dwar l-għażla u t-tip tas-servizzi ta’ kura u dawk soċjali li jiġu pprovduti lilhom;

42.  Jitlob lill-Istati Membri jiżguraw li s-sistemi ta’ protezzjoni soċjali, inkluża l-assigurazzjoni tal-mard, iqisu l-qgħad u d-diffikultajiet soċjali tan-nisa sabiex dawn tal-aħħar ma jitħallewx mingħajr protezzjoni.

43.  Iqis li huwa importanti li jkun appoġġat u ffaċilitat l-aċċess għas-servizzi mediċi u tal-kura tas-saħħa u ta’ assistenza, għan-nisa li, minkejja problemi ta’ saħħa personali, iridu jieħdu ħsieb persuni dipendenti oħra;

44.Iħeġġeġ li l-istituzzjonijiet pubbliċi u privati li jipprovdu l-kura tas-saħħa għall-anzjani u li jkunu konformi mal-isptarijiet jiġu organizzati mill-ġdid b’mod aktar konġenjali għall-pazjenti, mhux biss billi jipprovduhom b’kura medika iżda anke billi jagħtu prijorità lil kwalunkwe forma ta’ attività indipendenti jew kreattiva sabiex jiġi pprevenutu milli jiġu istituzzjonalizzati;

45.  Jemmen bis-sħiħ li l-pazjenti anzjani f’kura residenzjali pubblika jew privata jridu jiġu kkonsultati rigward it-tmexxija ta’ dawn l-istituzzjonijiet;·

46.  Jinsisti fuq il-ħtieġa li l-ammont dejjem jikber ta’ tobba u parademiċi jingħata taħriġ avvanzat u jkun ippreparat li jadotta approċċ li, minħabba l-fatturi speċifiċi involuti relatati mas-sess u l-età, għandu jikkunsidra l-ħtiġijiet psikoloġiċi, relazzjonali u informattivi partikolari tan-nisa anzjani;

47.  Jitlob li l-istudji mediċi jinkludu aktar taħriġ fis-smigħ u fil-psikoloġija; Jitlob ukoll li l-assistenti soċjali jkunu aktar involuti f’din il-politika ta’ prevenzjoni;

48 Iħeġġeġ lill-assoċjazzjonijiet u l-linji tat-telefown għall-għajnuna jipprovdu l-kura, il-protezzjoni u l-appoġġ psikoloġiku għall-anzjani;

49.  Jistieden lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni jiġbru d-data u jiskambjaw prattiki tajba, billi joqogħdu attenti li jinkludu perspettiva relatati mas-sessi, li jistgħu jikkontribwixxu għall-għarfien ta’ prattiki tajbin dwar l-aċċess għas-servizzi tas-saħħa b’mod partikolari billi jevitaw il-piżijiet amministrattivi u jiżviluppaw miżuri u politiki konkreti li jippermettu t-titjib fil-kwalità tal-ħajja tan-nisa anzjani u jagħtu wkoll pariri lill-gvernijiet dwar il-ħolqien ta' ambjent li jxerred l-għarfien dwar mard relatat mal-età fl-Istati Membri;

50.  Iħeġġeġ lill-Istati Membri jsaħħu l-kura tas-saħħa preventiva għan-nisa anzjani billi pereżempju jipprovdu mammogrami aċċessibbli u regolari u smear tests ċervikali, biex iħassru l-limiti tal-età fl-aċċess għall-prevenzjoni tas-saħħa bħall-iscreening tal-kanċer tas-sider, u biex iqajmu kuxjenza dwar l-importanza tal-iscreening;

51.  Jistieden lill-Kummissjoni żżid l-isforzi tagħha biex ixxerred fl-UE kollha kultura ta’ prevenzjoni, u lill-Istati Membri jżidu l-kampanji ta’ informazzjoni u sensibilizzazzjoni speċifiċi fl-iskejjel, universitajiet, fuq il-postijiet tax-xogħol u fiċ-ċentri għall-anzjani bil-kooperazzjoni tal-operaturi tal-qasam, tal-entitajiet lokali u tal-NGOs;

Riċerka u prevenzjoni

52.  Jinnota bi tħassib ir-riżultati tar-riċerka tal-UE ppubblikati f’April 2011 li juru li madwar 28 % tan-nisa li għandhom 60 sena jew aktar ġew ittrattati ħażin fl-aħħar tnax-il xahar; Huwa tal-opinjoni li trid tingħata prijorità lill-protezzjoni tal-anzjani mill-abbuż, it-trattament ħażin, in-negliġenza u l-esplojtazzjoni, kemm jekk intenzjonalment u volontarjament jew bħala riżultat ta’ traskuraġni; jistieden lill-Istati Membri jsaħħu l-azzjonijiet tagħhom biex jipprevjenu l-abbuż tal-anzjani d-dar u fl-istituzzjonijiet;

53.  Huwa importanti li jiġi adottat approċċ għar-riċerka medika li jikkunsidra l-problemi speċifikatament relatati mal-irġiel u n-nisa b'mod rispettiv;

54 Jindika li l-istrateġija għall-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa (2010-2015) tagħraf li n-nisa u l-irġiel huma esposti għal mard u riskji għas-saħħa speċifiċi li jeħtieġu jiġu kkunsidrati b’mod xieraq fir-riċerka medika u fis-servizzi tal-kura tas-saħħa;

55.  Jitlob li fil-kuntest tal-Orizzont 2020 jiġi żviluppat pjan strateġiku ta’ riċerka dwar is-saħħa tan-nisa għad-deċennju li ġej u biex jinħoloq istitut ta’ riċerka dwar is-saħħa tan-nisa sabiex tkun garantita l-implimentazzjoni ta’ dan il-pjan;

56.  Huwa importanti li tkun garantita l-preżenza ta’ nisa esperti fil-kumitati konsultattivi teknoloġiċi u xjentifiċi nazzjonali għall-valutazzjoni tal-farmaċewtiċi;

57.  Jistieden lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jinkludu l-abbuż fuq l-anzjani bħala tema ta’ riċerka fil-Programm Konġunt dwar il-Mard Newrodeġenerattiv biex titkejjel il-prevalenza u l-impatt tiegħu fuq in-nies bid-dimenzja;

58.Jappoġġa s-sħubija Ewropea għall-innovazzjoni fil-kuntest tat-tixjiħ attiv u b’saħħtu, li hija inizjattiva pilota li timmira li żżid b’sentejn l-istennija ta’ ħajja b’saħħitha taċ-ċittadini tal-UE sal-2020 u timmira li tilħaq tliet objettivi għall-Ewropa rigward t-titjib tal-istandards tas-saħħa u l-kwalità tal-ħajja tal-anzjani, kif ukoll tas-sostenibilità u tal-effiċjenza tal-arranġamenti ta' kura,

59.  Jilqa’ bi pjaċir il-proġetti u l-inizjattivi magħmula għat-titjib tad-drawwiet alimentari u tal-istil tal-ħajja (il-proġett EATWELL, il-Pjattaforma tal-UE fuq id-Dieta, l-Attività Fiżika u s-Saħħa, il-Qafas dwar it-Tnaqqis tal-Melħ) kif ukoll l-Isħubija Ewropea għall-azzjoni kontra l-kanċer;

60.  Jenfasizza li l-objettivi u l-azzjonijiet kollha inklużi fit-tieni programm ta’ azzjoni tal-UE fil-qasam tas-Saħħa għandhom jikkontribwixxu biex jippromwovu fehim aħjar u għarfien aħjar tal-ħtiġijiet rispettivi tal-irġiel u n-nisa u tal-approċċi rispettivi għas-saħħa;

61.  Jilqa’ bi pjaċir il-proposta tal-Kummissjoni dwar pakkett ta’ miżuri għall-politika ta’ koeżjoni (2014-2020) li tqis it-tixjiħ attiv u b’saħħtu u l-innovazzjoni fost il-prijoritajiet tagħha f’termini ta’ investimenti;

62.  Jiddispjaċih bil-fatt li 97 % tal-baġit tas-saħħa huwa ddedikat għat-trattament ta' mard li ma jittiħidx u 3 % biss għal investiment fil-prevenzjoni, filwaqt li l-ispiża tat-trattament u tal-immaniġġjar tal-mard li ma jitteħidx qed tiżdied minħabba d-disponibilità akbar ta’ djanjostika u trattamenti; jitlob f'dan ir-rigward lill-Istati Membri jżidu l-baġit tas-saħħa tagħhom biex jinkludu attivitajiet ta' prevenzjoni;

63.  Jistieden lill-Kummissjoni tpoġġi enfasi akbar fuq l-indirizzar tal-kawżi tal-mard u, għal dak il-għan, tippromwovi l-prevenzjoni fost is-setturi u fil-livelli kollha tas-soċjetà; jistieden lill-Kummissjoni tippromwovi s-saħħa permezz tad-dijanjosi f’waqtha tal-mard, iż-żamma ta’ stil ta' ħajja b’saħħitha, il-kura tas-saħħa adegwata, u l-iżgurar li l-ħaddiema anzjani jgawdu kondizzjonijiet tax-xogħol xierqa;

64.  Jistieden lill-Istati Membri jagħtu aktar attenzjoni għall-kampanji ta’ sensibilizzazzjoni dwar l-osteoporożi u jipprovdu informazzjoni aktar ċara fuq id-dijanjosi bikrija tal-osteoporożi biex jiġi evitat il-ksur, anke permezz ta’ aċċess aħjar għal eżaminazzjonijiet tad-densità tal-għadam, li għandhom ikunu aktar disponibbli;

65.  Jikkondividi l-“gender challenge” tad-WHO li għalih hija meħtieġa valutazzjoni aħjar tal-fatturi ta’ riskju li jinvolvu s-saħħa tan-nisa; jilqa’ f’dan il-kuntest ir-rakkomandazzjonijiet mid-WHO biex jinbnew ambjenti “adatti għall-età” u jiżdiedu l-opportunitajiet għan-nisa anzjani biex jikkontribwixxu b’mod produttiv għas-soċjetà inkluż kollaborazzjoni intersettorjali biex jiġu identifikati u promossi l-azzjonijiet barra s-settur tas-saħħa li jistgħu jtejbu r-riżultati tas-saħħa għan-nisa;

66.  Jistieden lill-Istati Membri jissottolinjaw, fit-taħriġ tal-persunal mediku u paramediku, id-differenzi fis-sinjali kliniċi u s-sintomi tal-mard kardjovaskulari fin-nisa, filwaqt li jenfasizza l-benefiċċji ta’ intervent fil-pront;

67.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill jinkoraġġixxu fil-qafas ta' “Orizzont 2020” kollaborazzjoni xjentifika aktar mill-qrib u t-twettiq ta’ riċerki kumparattivi dwar l-isklerożi multipla fl-Unjoni Ewropea b’tali mod li jkunu jistgħu jiġu individwati trattamenti u kuri preventivi b’mod aktar faċli għal din il-marda li ġġib magħha limitazzjonijiet motorji kbar, b’mod partikolari għan-nisa anzjani;

68.  Jistieden lill-Kummissjoni tkompli tappoġġa kampanji ta’ sensibilizzazzjoni partikolarment immirati għan-nisa anzjani u li jiffukaw fuq rakkomandazzjonijiet relatati mas-sess u l-età dwar dieta tajba u l-importanza tal-attività fiżika, peress li dawn il-fatturi jistgħu jkollhom rwol importanti fil-prevenzjoni tal-waqgħat u jgħinu jnaqqsu l-inċidenza ta' problemi kardjovaskulari, l-osteoporożi u xi tipi ta’ kanċer;

69.  Jitlob li tittieħed azzjoni b'mod xieraq, fil-forma ta' informazzjoni u edukazzjoni kemm fl-iskejjel kif ukoll permezz ta’ messaġġi dwar is-saħħa, dwar l-importanza ta' dieta korretta u dwar ir-riskji għas-saħħa kkawżati minn dieta ħażina;

70.  Jistieden lill-Kummissjoni tikkonsulta mal-Kunsill biex terġa’ tiġi mnedija b'mod effettiv ir-rakkomandazzjoni dwar l-iscreening tat-tumuri; iffukata fuq taqsimiet tal-popolazzjoni li huma żvantaġġati f'termini soċjali u ekonomiċi, bl-għan li jitnaqqsu d-disparitajiet tas-saħħa; iħeġġeġ dawk l-Istati Membri li s’issa għadhom ma implimentawx ir-rakkomandazzjoni biex jagħmlu dan, b’konformità mal-linji gwida Ewropej dwar il-garanzija ta’ kwalità;

71.Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill jadattaw il-limitu ta’ età għall-aċċess għall-programmi ta’ screening, għall-anqas f’pajjiżi fejn l-inċidenza tal-marda hija ogħla u fil-każijiet fejn hemm riskju partikolari minħabba l-istorja tal-familja tal-pazjenti, u biex idaħħlu f’dawn il-programmi anke nisa anzjani, b'kunsiderazzjoni tal-istennija tal-ħajja itwal;

72.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jippromwovu d-drittijiet tan-nisa f’perspettiva ta’ ġlieda kontra l-vjolenza u d-diskriminazzjoni kollha marbuta mal-età u mas-sessi, anke permezz ta’ kampanji ta’ sensibilizzazzjoni u ta’ informazzjoni diretti lejn il-popolazzjoni Ewropea kollha, sa minn età bikrija;

73.  Jistieden lill-Istati Membri jintensifikaw ir-riċerka klinika dwar in-nisa u jqis li l-proposta riċenti ta’ Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-isperimentazzjoni klinika ta’ mediċina maħsuba għall-bniedem, li tirrevoka d-Direttiva 2001/20/KE, tista’ tiġi tiġi rideduta b'dak il-mod;

74.  Jistieden lill-Istati Membri jiżviluppaw soluzzjonijiet innovattivi direttament permezz ta’ kooperazzjoni ma’ pazjenti sabiex jiġu ssodisfatti b’mod aktar effikaċi l-ħtiġijiet tal-anzjani;

o
o   o

75.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.

(1) ĠU L 301, 20.11.2007, p. 3.
(2) ĠU L 246, 23.9.2011, p. 5.
(3) ĠU C 313 E, 20.12.2006, p. 273.
(4) ĠU C 250 E, 25.10.2007, p. 93.
(5) ĠU C 175 E, 10.07.2008, p. 561.
(6) ĠU C 76 E, 25.3.2010, p. 24.
(7) ĠU C 212 E, 5.8.2010, p. 23.
(8) ĠU C 271 E, 7.10.2010, p. 7.
(9) ĠU C 136 E, 11.5.2012, p. 35.
(10) ĠU C 81 E, 15.3.2011, p. 95.
(11) ĠU C 308 E, 20.10.2011, p. 49.
(12) ĠU C 74 E, 13.3.2012, p. 19.
(13) ĠU C 199 E, 7.7.2012, p. 77.
(14) Testi adottati, P7_TA(2011)0360.
(15) Testi adottati, P7_TA(2011)0390.
(16) Testi adottati, P7_TA(2012)0082.
(17) Testi adottati, P7_TA(2012)0225.
(18) Testi adottati, P7_TA(2012)0069.


L-Isfida Antimikrobika - Theddid li qed jiżdied mir-Reżistenza Antimikrobika
PDF 351kWORD 38k
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar l-Isfida Mikrobika – Theddid li qed jiżdied mir-Reżistenza Antimikrobika (2012/2041(INI))
P7_TA(2012)0483A7-0373/2012

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tat-22 ta’ Ġunju 2012 dwar “L-impatt tar-reżistenza antimikrobika fis-settur tas-saħħa umana u fis-settur veterinarju - perspettiva ta' ”Saħħa Waħda’“,

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta’ Novembru 2011 dwar Pjan ta' Azzjoni kontra t-theddid li qed jiżdied ta' Reżistenza Antimikrobika (COM(2011)0748),

–  wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tas-27 ta’ Ottubru 2011 dwar Inizjattiva għall-Ipprogrammar Konġunt tar-riċerka “L-Isfida Mikrobika – Theddida għas-Saħħa tal-Bniedem li qed Titfaċċa” (C(2011)7660),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-27 ta' Ottubru 2011 dwar it-theddida għas-saħħa pubblika tar-reżistenza antimikrobika(1),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta' Mejju 2011 dwar ir-reżistenza għall-antibijotiċi(2),

–  wara li kkunsidra d-dokument ta' ħidma tat-18 ta' Novembru 2009 tal-persunal tas-servizzi tal-Kummissjoni dwar ir-reżistenza antimikrobika (SANCO/6876/2009r6),

–  wara li kkunsidra r-Rapport Tekniku Konġunt taċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard (ECDC) u tal-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (EMA) tas-17 ta' Settembru 2009 dwar “L-isfida batterika: wasal iż-żmien li nirreaġixxu – Appell biex jitqarreb id-distakk eżistenti bejn il-preżenza fl-UE ta' batterji reżistenti għal ħafna mediċini u l-iżvilupp ta' aġenti antibatteriċi ġodda”(3),

–  wara li kkunsidra t-tieni rapport konġunt tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) u taċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard (ECDC) tal-14 ta’ Marzu 2012 dwar ir-reżistenza antimikrobika f’batterji zoonotiċi b'effett fuq il-bniedem, l-annimali u l-ikel(4),

–  wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Kunsill 2876 tal-10 ta’ Ġunju 2008 dwar ir-Reżistenza Antimikrobika,

–  wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Kunsill 2980 tal-1 ta’ Diċembru 2009 dwar inċentivi innovattivi għal antibijotiċi effettivi,

–  wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kunsill tad-9 ta' Ġunju 2009 dwar is-sikurezza tal-pazjent, inkluż il-prevenzjoni minn u l-kontroll ta' infezzjonijiet assoċjati mal-kura tas-saħħa(5),

–  wara li kkunsidra t-tielet reviżjoni tal-lista tal-WHO ta’ antimikrobiċi ta’ importanza kritika għall-mediċina umana (ir-Rapport tat-tielet laqgħa tal-Grupp Konsultattiv tal-WHO dwar is-Sorveljanza Integrata tar-Reżistenza Antimikrobika, 14-17 ta’ Ġunju 2011, Oslo, in-Norveġja), u l-Lista tal-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE) ta’ Aġenti Antimikrobiċi ta’ Importanza Veterinarja (Mejju 2007) u l-bidliet sussegwenti f’din il-lista,

–  wara li kkunsidra t-tieni rapport tal-Kummissjoni lill-Kunsill tad-9 ta’ April 2010 dwar il-bażi tar-rapporti tal-Istati Membri dwar l-implimentazzjoni tar-rakkomandazzjoni tal-Kunsill (2002/77/KE) dwar l-użu prudenti ta’ aġenti antimikrobiċi fil-mediċina umana (COM(2010)0141), u d-dokument ta' ħidma tal-persunal tas-servizzi tal-Kummissjoni li jakkumpanja dak ir-rapport (SEC(2010)0399),

–  wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 fuq l-additivi għall-użu fl-għalf tal-annimali li jipprojbixxi l-użu tal-antibijotiċi bħala aġenti li jgħinu fit-tkabbir(6),

–  wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill 2002/77/KE tal-15 ta' Novembru 2001 dwar l-użu prudenti tal-aġenti antimikrobiċi fil-mediċina umana(7), u r-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-23 ta' Ottubru 2001 dwar il-proposta għal dik ir-rakkomandazzjoni(8) ,

–  wara li kkunsidra l-komunikazzjoni mill-Kummissjoni tal-20 ta' Ġunju 2001 dwar Strateġija Komunitarja kontra r-reżistenza antimikrobika (COM(2001)0333),

–  wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-5 ta' Mejju 2010 dwar evalwazzjoni u bilanċ tal-Pjan ta' Azzjoni għall-Benessri tal-Annimali 2006-2010(9),

–  wara li kkunsidra r-rakkomandazzjonijiet għal kollaborazzjoni ġejjiena bejn l-Istati Uniti u l-UE tat-Taskforce Transatlantika dwar ir-Reżistenza Antimikrobika (TATFAR)(10),

–  wara li kkunsidra l-Linji Gwida CODEX Alimentarius għall-Analiżi tar-Riskju ta’ Reżistenza Antimikrobika Trażmessa permezz tal-Ikel(11),

  wara li kkunsidra l-Kodiċi tal-prattika CODEX biex titnaqqas u tiġi kkontrollata r-reżistenza antimikrobika (CAC/RCP 61-2005),

–  wara li kkunsidra l-azzjoni ta’ tħejjija “Ir-reżistenza antimikrobika (AMR): Riċerka dwar il-kawżi ta’ użu antibijotiku għoli u mhux xieraq” approvata mill-Parlament Ewropew fl-ambitu tal-Baġit tal-UE għas-sena finanzjarja 2012, li timmira li tistudja l-kwistjoni tal-użu u l-bejgħ mhux xieraq ta’ aġenti antimikrobiċi, b’riċetta tat-tabib jew mingħajrha, tul il-katina kollha – mit-tabib u l-ispiżjar sal-pazjent, f’termini tal-imġiba tal-atturi kollha involuti,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 48 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza tal-Ikel u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali (A7–0373/2012),

A.  billi l-iżvilupp ta’ reżistenza għall-mediċini hi konsegwenza naturali u inevitabbli tat-trattament antimikrobiku; billi dan il-proċess jista’ jiġi aċċellerat permezz ta’ użu inordinat u indiskriminatorju fil-mediċina umana u veterinarja, li, flimkien mal-insuffiċjenza tal-iġjene u tal-kontroll tal-infezzjonijiet, tista’ tipperikola l-użu effettiv tal-għadd diġà limitat ta’ antimikrobiċi eżistenti;

B.  billi għal ċerti batterji, il-perċentwal ta’ reżistenza għall-antibijotiċi hu ta’ 25 % jew aktar f’diversi Stati Membri;

C.  billi ħafna mill-problema tar-reżistenza antimikrobika toriġina mill-użu ħażin tal-antibijotiċi, b’mod partikolari l-użu eċċessiv;

D.   billi ħafna Stati Membri m’għandhomx qafas legali u regolatorju solidu biex jawtorizzaw u jappoġġjaw l-użu razzjonali tal-mediċini;

E.  billi fl-UE, l-Islanda u n-Norveġja biss, il-batterji reżistenti għall-antimikrobiċi jikkawżaw madwar 400 000 infezzjoni u 25 000 mewt fis-sena, filwaqt li l-ispejjeż addizzjonali għall-kura tas-saħħa u telf ta’ produttività jilħqu EUR 1.5 biljun;

F.  billi ż-żieda fl-AMR hi kwistjoni kumplessa ta’ natura transkonfinali li tinvolvi diversi fatturi interkonnessi; billi huma meħtieġa diversi miżuri ta’ intervent f’livelli varji li jirrikjedu kollaborazzjoni soda bejn il-pajjiżi u s-setturi;

G.  billi jeżisti distakk dejjem jikber bejn l-AMR, li qed tiżdied, u l-iżvilupp ta’ antimikrobiċi ġodda; billi sa mis-snin sebgħin ġew żviluppati biss tliet antibijotiċi ġodda amministrati sistemikament għall-batterji Gram-pożittivi(12) reżistenti għal diversi mediċini; billi żewġ terzi tal-imwiet relatati mar-reżistenza antimikrobika fl-Unjoni huma dovut għal batterji Gram-negattivi, filwaqt li mhux ippjanat li aġenti ġodda jidħlu fis-suq fil-ġejjieni qarib;

H.  billi minħabba li ma ġewx żviluppati mediċini antibatteriċi ġodda, importanti ħafna li l-użu effettiv tal-antimikrobiċi eżistenti jinżamm għall-itwal perjodu possibbli permezz tal-użu prudenti, miżuri ta’ prevenzjoni kontra t-tixrid tal-infezzjoni, tilqim, trattamenti alternattivi u dożaġġ antimikrobiku kontrollat;

I.   billi l-unika tilqima kontra t-tuberkulożi (TB) disponibbli attwalment (BCG) ġiet żviluppata aktar minn 90 sena ilu, u billi din ma toffrix protezzjoni kontra l-aktar forma komuni tat-TB – it-TB pulmonari;

J.  billi t-trattament tat-tuberkulożi jiddependi fuq antibijotiċi żviluppati għexieren ta’ snin ilu, li ħafna minnhom għandhom effetti sekondarji tossiċi serji;

K.  billi l-AMR tolqot il-bnedmin u l-bhejjem u għandha implikazzjonijiet perikolużi għas-saħħa tal-bniedem u tal-bhejjem; billi hemm rabta bejn l-użu tal-antimikrobiċi għall-annimali u ż-żieda ta’ reżistenza fl-umani li teħtieġ riċerka ulterjuri kif ukoll approċċ tal-politika koordinat u multisettorjali għall-AMR, ibbażat fuq il-prinċipju “saħħa waħda’, immirat kemm għall-prattikanti kif ukoll għall-utenti f’kull settur;

L.  billi għad hemm nuqqas ta’ data dettaljata biżżejjed u kumparabbli fil-livell Ewropew għal skopijiet ta’ monitoraġġ u analiżi komprensivi f’diversi pajjiżi dwar ir-rabta bejn l-użu tal-antimikrobiċi u r-reżistenza għalihom;

M.  billi, minkejja l-objettiv primarju tal-bdiewa li jżommu l-bhejjem tagħhom b’saħħithom u produttivi permezz ta’ prattiki agrikoli tajba (iġjene, għalf xieraq, trobbija kif suppost u ġestjoni tajba tal-bhejjem), l-annimali xorta waħda jistgħu jimirdu, u għaldaqstant għandhom ikunu disponibbli terapiji u mediċini veterinarji adegwati għat-trattament ta’ dan il-mard;

N.  billi s'issa ma ġiet adottata l-ebda definizzjoni standard ta' “trattament preventiv’ u l-interpretazzjonijiet differenti tat-terminu qed iwasslu għal nuqqas ta' qbil kostanti;

O.  billi hemm ħtieġa ta’ edukazzjoni u ta’ qawmien ta’ kuxjenza fost dawk involuti fl-użu tal-antimikrobiċi, inklużi dawk li jfasslu l-politika, il-professjonisti tas-saħħa u l-pubbliku ġenerali, sabiex isiru l-bidliet neċessarji fl-imġiba ta’ min jippreskrivi l-mediċini, ta’ min ibigħhom/jagħtihom, u taċ-ċittadini;

P.  billi l-antibijotiċi xorta għadhom disponibbli mingħajr riċetta f’ċerti Stati Membri, u billi din il-prattika taggrava l-problema tar-reżistenza antimikrobika;

Q.  billi nuqqas ta' konformità mar-regoli bażiċi tal-iġjene għall-ambjenti umani bħad-djar, u mhux biss fl-isptarijiet, tikkawża tixrid ulterjuri ta’ patoġeni antimikrobiċi;

R.  billi d-dijanjostika għandha rwol vitali fil-ġlieda kontra l-AMR billi tinkoraġġixxi approċċi aktar immirati għat-trattament;

1.  Iqis li filwaqt li kważi kull Stat Membru żviluppa strateġiji nazzjonali fir-rigward tal-AMR skont ir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill dwar l-użu prudenti tal-aġenti antimikrobiċi fil-mediċina umana, il-progress fl-ilħuq tal-objettivi ffissati s’issa mexa b’pass bil-mod u inkonsistenti; jitlob li jkun hemm impenn governattiv għal implimentazzjoni sħiħa u f’waqtha fil-livell nazzjonali;

2.  Jilqa’ l-Pjan ta’ Azzjoni strateġiku fuq ħames snin tal-Kummissjoni għall-indirizzar tal-AMR, iżda jesprimi t-tħassib li ħafna mill-punti ta’ azzjoni jtennu miżuri preskritti aktar minn għaxar snin qabel fir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-15 ta’ Novembru 2001 dwar l-użu prudenti tal-aġenti antimikrobiċi fil-mediċina umana;

3.  Jinnota li, għalkemm il-Pjan ta’ Azzjoni tal-Kummissjoni jmur fid-direzzjoni t-tajba, mhuwiex estiż biżżejjed biex jikkontrolla t-theddida globali li qed tiżdied mir-reżistenza antimikrobika; jikkunsidra li l-miżuri rrakkomandati fil-Pjan ta’ Azzjoni jeħtieġ li jiġu implimentati mill-aktar fis possibbli; jappella, għalhekk, lill-Kummissjoni biex twettaq pjan direzzjonali integrat li jispjega r-reazzjonijiet ta’ politika rilevanti inkluża azzjoni leġiżlattiva possibbli;

4.  Jenfasizza li l-Pjan ta’ Azzjoni għandu jkopri lill-bhejjem kollha fl-istrateġija tal-UE dwar il-benessri tal-annimali, inklużi, pereżempju, l-annimali tal-kumpanija u l-annimali użati għall-isport, u għandu jenfasizza l-konnessjoni loġika bejn is-saħħa tal-bhejjem u l-użu tal-antimikrobiċi, kif ukoll ir-rabta li hemm bejn is-saħħa tal-bhejjem u s-saħħa tal-bnedmin;

Użu prudenti tal-antimikrobiċi fil-mediċini umani u veterinarji

5.  Jenfasizza li l-objettiv ewlieni ta’ kwalunkwe strateġija fir-rigward tal-AMR hu li tinżamm l-effiċjenza tal-antimikrobiċi eżistenti billi dawn jintużaw b’mod responsabbli fil-livell terapewtiku korrett u jintużaw biss meta jkun neċessarju u li jiġu preskritti għal żmien speċifiku u fid-doża xierqa, u li jitnaqqas l-użu tal-antimikrobiċi b’mod ġenerali u b’mod speċjali tal-Antimikrobiċi Kritikament Importanti (Critically-Important Antimicrobials (CIAs)(13) fil-mediċina umana u veterinarja, filwaqt li b’hekk titqies ukoll il-lista tal-OIE; jenfasizza l-ħtieġa assoluta għal approċċ olistiku attiv, ibbażat fuq il-perspettiva ta’ “Saħħa Waħda’ biex ikun hemm koordinazzjoni aħjar u aktar effiċjenti bejn is-settur tas-saħħa umana u s-settur veterinarju; jitlob għal titjib fis-sorveljanza tal-użu tal-antimikrobiċi fit-trabi u t-tfal żgħar, kif ukoll fit-trattament kliniku, fejn jeħtieġ li jiġi kkontrollat u mkejjel l-użu tal-antimikrobiċi;

6.  Jindika li l-użu ta' antimikrobiċi f'livelli subterapewtiċi huwa pprojbit fl-UE;

7.  Jenfasizza li huma meħtieġa aktar sforzi biex jiġi kkontrollat l-użu tal-antimikrobiċi fil-mediċina umana u veterinarja; ma jaqbel xejn mal-użu profilattiku regolari tal-antimikrobiċi fit-trobbija tal-bhejjem; japprova l-konklużjonijiet tal-Kunsill tat-22 ta’ Ġunju 2012 li jistiednu lill-Istati Membri jillimitaw l-użu profilattiku tal-antimikrobiċi għal każijiet bi ħtiġijiet kliniċi definiti u biex il-preskrizzjoni u l-użu tal-antimikrobiċi għat-trattament tal-merħliet tal-bhejjem jillimitawhom għal każijiet fejn veterinarju jkun ivvaluta li hemm ġustifikazzjoni klinika – u fejn ikun il-każ, epidemjoloġika – ċara biex jiġu trattati l-bhejjem kollha; jenfasizza li s-settur tat-trobbija tal-bhejjem u tal-akkwakultura għandhom jiffokaw fuq il-prevenzjoni tal-mard permezz tal-prattiki talba tal-iġjene, l-akkomodazzjoni u t-trobbija, kif ukoll miżuri ta’ bijosigurtà stretti, aktar milli fuq l-użu profilattiku tal-antimikrobiċi; jemmen li l-kontrolli fuq l-importazzjonijiet tal-ikel minn Stati mhux Membri tal-UE għandhom jittejbu, b’mod partikolari fid-dawl tar-riskju li tali importazzjonijiet ikollhom traċċi irregolari ta’ antimikrobiċi;

8.  Jindika li l-AMR fl-annimali tvarja skont l-ispeċi u skont il-forom differenti ta' trobbija tal-bhejjem;

9.  Jistieden lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) tagħti attenzjoni partikolari lill-monitoraġġ u l-analiżi tas-sitwazzjoni fir-rigward tal-AMR fil-bhejjem fl-UE;

10.  Jitlob li jsir użu prudenti u responsabbli tal-antimikrobiċi fl-annimali, u li jingħata aktar tagħrif lill-veterinarji u lill-bdiewa biex jgħinhom inaqqsu kemm jista’ jkun l-iżvilupp tal-AMR; jitlob li jkun hemm skambju tal-aħjar prattiki fil-ġlieda kontra l-iżvilupp tal-AMR, bħal linji gwida dwar l-użu prudenti tal-antimikrobiċi;

11.  Jistieden lill-Istati Membri jużaw sistemi elettroniċi ta’ reġistrazzjoni biex jiġi żgurat li x-xejriet tal-użu f’diversi azjendi agrikoli individwali jkunu xierqa u b’hekk jiżguraw użu responsabbli u minimu;

12.  Jenfasizza l-ħtieġa li jiġu rieżaminati d-dispożizzjonijiet relatati ma’ miżuri relatati mal-benessri tal-annimali tal-farms biex titjieb is-saħħa tal-bhejjem, bl-għan li jitnaqqas l-użu ta’ farmaċewtiċi veterinarji; jistieden lill-Kummissjoni terġa’ tevalwa d-dispożizzjonijiet attwali dwar id-densità massima ta’ bhejjem fit-trobbija, għax id-daqsijiet tal-merħliet illum il-ġurnata sikwit jippreżentaw ostakoli għat-trattament ta’ annimal wieħed jew gruppi ta' annimali iżgħar, u jipprovdu inċentivi għall-użu profilattiku tal-antimikrobiċi; jemmen li l-iffukar fuq razez ta’ bhejjem reżistenti għall-mard jista’ jkun siewi biex jiġi żgurat li jkunu meħtieġa inqas farmaċewtiċi veterinarji fit-trobbija, iżda jqis li dan m’għandux jissostitwixxi l-ġestjoni soda tal-farms u tat-trobbija tal-bhejjem;

13.  Jaqbel mal-Kummissjoni li jeħtieġ li jiġi msaħħaħ il-qafas regolatorju għall-mediċini veterinarji u l-għalf medikat, u jitlob li tinżamm konsistenza fit-tfassil u ż-żamma tar-regoli tal-UE;

14.  Jitlob li jiġu introdotti approċċi affidabbli għat-trobbija tal-bhejjem biex ikun hemm tnaqqis sinifikanti fl-AMR; jinnota li għandha tingħata attenzjoni partikolari lit-trobbija tal-bhejjem żgħar, peress li dawn ta’ spiss ikunu ġejjin minn farms differenti li jrabbu l-bhejjem u għalhekk huma esposti għal riskji ta’ infezzjoni meta jiġu f’kuntatt ma’ xulxin;

15.  Jistieden lill-Kummissjoni tħejji proposta leġiżlattiva għas-settur veterinarju biex jiġi limitat l-użu tas-CIAs tat-tielet u tar-raba’ ġenerazzjoni għall-bnedmin; jenfasizza li kwalunkwe proposta ta’ dan it-tip trid tkun imsejsa fuq linji gwida Ewropej ibbażati fuq l-evidenza dwar l-użu prudenti tal-antimikrobiċi fil-mediċina veterinarja;

16.  Iqis li r-reviżjoni pendenti tad-Direttiva 2001/82/KE toffri opportunità importanti biex jittieħdu miżuri effettivi biex l-AMR tonqos permezz tat-tisħiħ tad-dispożizzjoijiet għall-mediċini veterinarji, bħal:

   limitazzjoni tad-dritt li jippreskrivu l-antimikrobiċi għal veterinarji professjonalment kwalifikati biss;
   separazzjoni tad-dritt tal-kitba tar-riċetti mid-dritt tal-bejgħ tal-antimikrobiċi, li b’hekk jeradikaw l-inċentivi ekonomiċi tal-preskrizzjoni;

17.  Jistieden lill-Kummissjoni ssegwi l-Pjan ta’ Azzjoni tagħha dwar l-AMR b’inizjattivi konkreti għall-implimentazzjoni tat-12-il azzjoni u tippubblika r-rapport ta’ progress tagħha dwar l-implimentazzjoni tal-Pjan ta’ Azzjoni dwar l-AMR sa tmiem l-2013, filwaqt li jenfasizza li r-rapport għandu jinkludi ħarsa ġenerali tat-tnaqqis fl-użu ta’ antimikrobiċi veterinarji milħuq f’kull Stat Membru;

18.  Jenfasizza li hemm differenzi sostanzjali fost l-Istati Membri fil-mod kif jintużaw u jitqassmu l-antibijotiċi; jistieden lill-Kummissjoni tivvaluta u timmonitorja l-implimentazzjoni tal-Istati Membri tal-leġiżlazzjoni Ewropea relevanti dwar l-antimikrobiċi, b’mod speċjali rigward l-użu tal-antibijotiċi b’riċetta biss fis-settur tas-saħħa umana u veterinarja, u l-projbizzjoni tal-antimikrobiċi bħala promoturi tat-tkabbir fl-għalf tal-annimali;

19.  Jistieden lill-Kummissjoni biex teżamina l-kundizzjoni għall-preskrizzjoni u l-bejgħ ta’ antimikrobiċi sabiex jiġi żgurat jekk il-prattiki fil-kura tas-saħħa umana u tal-bhejjem jistgħux iwasslu għal preskrizzjoni żejda, użu żejjed jew użu ħażin ta’ antimikrobiċi;

20.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jinkoraġġixxu sforzi biex jiġi żgurat li kull sptar jimpjega epidemjologu tal-isptar;

21.  Jistieden lill-Kummissjoni biex tissorvelja l-użu tan-nanofidda fi prodotti tal-konsumaturi peress li dan jista’ jżid ir-reżistenza tal-mikroorganiżmi għall-fidda, inklużi n-nanofidda u l-komposti bbażati fuq il-fidda, li mbagħad tista’ tillimita s-siwi tan-nanofidda fit-tagħmir mediku u f'applikazzjonijiet mediċi oħrajn;

22.  Jenfasizza li biex ikun possibbli li jitnaqqas l-użu tal-antimikrobiċi jeħtieġ li titjieb l-eżattezza tad-dijanjożijiet u għaldaqstant, irid jiżdied l-użu tad-dijanjostika;

23.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jinkoraġġixxu sforzi, miżmuma fuq bażi ta’ rutina, għal studji dwar każijiet fl-isptar u r-rwol possibbli tat-tixrid ta’ kloni reżistenti għall-mediċini f’dawn is-sitwazzjonijiet;

Prevenzjoni

24.  Bil-għan li jiġu limitati l-użu mhux xieraq u l-aċċess mhux ikkontrollat għal aġenti antimikrobiċi, inkluż permezz ta’ bejgħ illegali bl-internet, jilqa’ l-inizjattiva tal-Istati Membri ta’ rieżami tal-istatus legali ta' kull antimikrobiku orali, li jinġibed man-nifs jew parenterali (inklużi l-mediċini kontra l-malarja, il-mediċini antivirali u l-mediċini kontra l-fungi) li għadhom disponibbli għall-pazjenti mingħajr il-ħtieġa ta’ riċetta; jenfasizza li l-antimikrobiċi m’għandhomx ikunu disponibbli liberament mingħajr riċetta tat-tabib għax dan jinkoraġġixxi l-awtotrattament, li sikwit ikun ibbażat fuq suppożizzjonijiet ineżatti; jistieden lill-Istati Membri jqajmu kuxjenza kontra l-bejgħ illegali u mingħajr riċetta tat-tabib tal-antimikrobiċi fis-settur tas-saħħa umana u f'dak veterinarju;

25.  Jinnota r-rwol importanti tat-tilqim fil-limitazzjoni tal-iżvilupp tal-AMR billi jnaqqas l-ammonti ta' aġenti antimikrobiċi meħtieġa biex jiġu trattati l-infezzjonijiet fil-bnedmin u fl-annimali, iżda jemmen li, fir-rigward tas-settur veterinarju, dan m’għandux jissostitwixxi ġestjoni soda tal-farms u tat-trobbija tal-bhejjem; jistieden lill-Kummissjoni tistudja x’miżuri preventivi ulterjuri jistgħu jittieħdu biex jonqos it-tixrid tal-infezzjonijiet u l-mard fit-trobbija tal-bhejjem;

26.  Jipproponi li jittieħdu miżuri għall-promozzjoni ta’ sistemi sostenibbli tat-trobbija tal-bhejjem, imsejsa fuq prattiki tal-ġestjoni tajba li jimmassimizzaw l-użu effikaċi tar-riżorsi u jnaqqsu d-dipendenza tal-bdiewa fuq inputs bi spejjeż kbar li ma jkunux sostenibbli u li joħolqu riskju kbir għall-ambjent u s-saħħa pubblika;

27.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri, b’kooperazzjoni mal-Aġenziji kompetenti tal-UE, iħejju u jippromwovu linji gwida dwar l-użu prudenti bl-għan li jitnaqqas l-esponiment mhux essenzjali u mhux xieraq għall-antimikrobiċi bħala parti minn approċċ olistiku għall-mediċina umana u veterinarja, it-trobbija tal-bhejjem, l-agrikultura, l-akkwakultura u l-ortikultura;

28.  Jistieden lill-Kummissjoni biex fir-reviżjoni li jmiss tal-leġiżlazzjoni Ewropea tal-farmaċewtika veterinarja, tikklassifika l-prodotti ta’ għalf medikat bħala “prodotti farmaċewtiċi” u mhux bħala “għalf”, sabiex ikun żgurat li fil-futur, il-qasam sensittiv tal-għalf medikat jiġi monitorjat fl-ambitu tal-leġiżlazzjoni farmaċewtika u li jsiru l-ispezzjonijiet uffiċjali kif jixraq, filwaqt li jkun żgurat li l-għalf medikat jagħmel parti mill-kategorija “bir-riċetta biss’;

29.  Jenfasizza li l-prevenzjoni u l-kontroll tal-infezzjoni huma pedament vitali fil-ġlieda kontra l-AMR; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jtejbu l-kontroll tal-infezzjonijiet, jgħollu u jippromwovu standadrd ta’ iġjene tajba – b’mod speċjali l-iġjene tal-idejn, speċjalment f’ambjenti sensittivi, bħall-istituzzjonijiet tal-kura tas-saħħa – sabiex jiġi evitat it-tixrid tal-infezzjonijiet u tonqos il-ħtieġa għall-antibijotiċi; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jżidu l-iskambju tal-aqwa prattiki dwar il-prevenzjoni u t-tnaqqis ta’ infezzjonijiet assoċjati mal-kura tas-saħħa (HAIs) u jwessgħu r-riċerka dwar l-epidemjoloġija tal-HAIs minħabba l-MRSA, Clostridium difficile u organiżmi oħra reżistenti għal diversi mediċini li qed jitfaċċaw;

L-iżvilupp ta’ antimikrobiċi ġodda jew trattament alternattiv

30.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jinkoraġġixxu sforzi għall-iżvilupp ta’ mudelli tan-negozji abbażi ta’ sħubijiet pubbliċi-privati (PPP) ġodda u innovattivi li jisseparaw l-investiment fir-riċerka u l-iżvilupp ta’ antibijotiċi ġodda u għodda djanjostika mit-tranżazzjonijiet tal-bejgħ, biex jippromwovu aċċess akbar u bi prezz li jintlaħaq aktar għall-antimikrobiċi, u jillimitaw l-użu mhux meħtieġ tagħhom;

31.  Jitlob li ssir aktar riċerka u riċerka kkoordinata aħjar dwar antimikrobiċi ġodda, dwar alternattivi (tilqim, bijosigurtà, tnissil u trobbija għar-reżistenza) u dwar strateġiji bbażati fuq l-evidenza biex jiġi evitat u kkontrollat il-mard li jittieħed fl-annimali;

32.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jħaffu l-attivitajiet ta’ riċerka u żvilupp sabiex jipprovdu għodod ġodda għall-ġlieda kontra t-tuberkulożi u t-tuberkulożi reżistenti għall-mediċini;

33.  Jistieden lill-Kummissjoni tinvesti fir-riċerka u l-iżvilupp immirati lejn alternattivi għall-użu tal-antimikrobiċi fil-produzzjoni tal-bhejjem u tappoġġja l-innovazzjoni fil-prattiki agrikoli, f’konformità mal-għanijiet tas-Sħubija Ewropea għall-Innovazzjoni dwar il-Produttività u s-Sostenibbiltà Agrikola futura;

34.  Jenfasizza l-ħtieġa li wieħed ikun restrittiv fl-użu ta’ CIAs u ta’ aġenti u teknoloġiji antimikrobiċi żviluppati riċentement għall-użu fil-mediċina umana u veterinarja; jisħaq fuq l-importanza li l-użu ta’ CIAs ikun iffokat kif jixraq fuq każijiet speċifiċi;

35.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jeżaminaw approċċi regolatorji ġodda, inklużi drittijiet tal-proprjetà intellettwali trasferibbli u estensjonijiet tat-tul ta’ żmien tal-brevetti, bl-għan li jitħeġġeġ l-investiment tas-settur privat fl-iżvilupp tal-antimikrobiċi;

36.  Jinnota l-importanza ta’ aċċess għal għodod dijanjostiċi rapidi, affidabbli u li ma jiswewx ħafna fl-iżvilupp ta’ strateġiji ġodda tat-trattament;

37.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jistudjaw approċċi regolatorji ġodda orjentati lejn is-sussidjar ta’ riċerka għall-iżvilupp ta’ antimikrobiċi ġodda li jista’ jkollha riżultat ta’ benefiċċju fiskali kemm għas-settur pubbliku kif ukoll għal dak privat;

38.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jsaħħu l-inċentivi għall-kooperazzjoni tas-settur pubbliku u privat biex jissaħħu mill-ġdid ir-riċerka u l-iżvilupp tal-antimikrobiċi; jemmen li l-qsim tal-għarfien u l-ġbir tar-riżorsi permezz ta’ sħubijiet pubbliċi-privati innovattivi se jkun kruċjali biex tiġi żgurata l-effikaċja u d-disponibbiltà klinika ta’ antimikrobiċi eżistenti;

39.  Jistieden lill-Kummissjoni tiżgura li, bħala parti mill-Istrateġija UE 2020, il-bdiewa fl-Istati Membri kollha tal-UE jista’ jkollhom aċċess għal għodod intelliġenti, effettivi u alternattivi biex ifejqu l-annimali tagħhom, inkluż għal użi minuri u speċijiet minuri (minor uses and minor species - MUMS), li bħalissa jiffaċċjaw nuqqas sostanzjali ta’ mediċini veterinarji;

40.  Jistieden lill-Kummissjoni tiżgura l-iżvilupp u d-disponibbiltà ta’ aktar għodod fil-farms infushom għal dijanjożi bikrija u rapida u għall-kontroll tal-mard, kif ukoll għal sistema ta’ dijanjożi wiesgħa u effettiva fil-livell tal-Istati Membri li tista’ tiżgura l-kisba f’waqtha tar-riżultati f’każ ta’ eżamijiet batterjoloġiċi;

Monitoraġġ u rapportar

41.  Jistieden lill-Kummissjoni u l-Istati Membri jfittxu aktar kooperazzjoni u koordinazzjoni għal sejbien, twissija u proċeduri b’rispons bikrija u kkoordinati fir-rigward ta’ batterji patoġeniċi reżistenti għall-antimikrobiċi fil-bnedmin, fl-annimali, fil-ħut u fil-prodotti tal-ikel biex ikunu monitorjati kontinwament il-livell u l-iżvilupp ta’ AMR; iħeġġeġ lill-Istati Membri jistabbilixxu bażijiet tad-data konformi ma’ kriterji uniformi li fihom in-negozjanti, il-veterinarji u l-bdiewa jntalbu jiddokumentaw l-għoti u l-użu tal-antibijotiċi;

42.  Jenfasizza li għad hawn nuqqas ta’ informazzjoni affidabbli dwar l-użu tal-antimikrobiċi f’xi Stati Membri; jenfasizza li hu importanti li jkun stabbilit netwerk Ewropew effettiv ta’ sistemi ta’ sorveljanza nazzjonali fis-setturi tas-saħħa umana u veterinarja, ibbażat fuq standards uniformi għall-Istati Membri kollha, biex tinġabar data ta’ referenza ċara, kumparabbli, trasparenti u f’waqtha dwar l-użu ta’ mediċini antimikrobiċi; jemmen li dan in-netwerk għandu jkun ibbażat fuq in-netwerks ta’ monitoraġġ eżistenti operati mill-EFSA, in-Netwerk Ewropew ta’ Sorveljanza tal-Konsum tal-Antimikrobiċi (ESAC-Net) tal-ECDC, in-Netwerk Ewropew ta' Sorveljanza tar-Reżistenza għall-Antimikrobiċi (EARS-Net) tal-ECDC, in-Netwerk tal-Mard Trażmess mill-Ikel u mill-Ilma (FWD-Net) tal-ECDC, u s-Sorveljanza Ewropea tal-Konsum tal-Antimikrobiċi għal Użu Veterinarju (ESVAC) tal-EMA;

43.  Hu tal-opinjoni li d-data miġbura dwar l-użu tal-antibijotiċi għandha tkun aċċessibbli biss għall-esperti, l-awtoritajiet u dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet ikkonċernati;

44.  Ifakkar li fir-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta’ Mejju 2011 dwar ir-reżistenza għall-antibijotiċi, il-Parlament enfasizza l-ħtieġa li jkollna stampa sħiħa ta’ meta, fejn, kif u fuq liema annimali jintużaw l-antimikrobiċi; jemmen li l-Kummissjoni għandha tiġbor, tanalizza u tqiegħed din id-data għad-dispożizzjoni tal-pubbliku mill-Kummissjoni bla ebda dewmien, u li d-data miġbura għandha tiġi armonizzata u tkun tista’ titqabbel sabiex tiġi faċilitata analiżi xierqa u azzjoni effikaċi, koordinata u speċifika għall-ispeċi, imfassla skont id-diversi tipi ta’ trobbija tal-bhejjem, sabiex tiġi miġġielda l-AMR fil-livell tal-UE kif ukoll f’dak tal-Istati Membri;

45.  Jistieden lill-Kummissjoni tinkludi spjegazzjoni ġenerali tat-tnaqqis fl-użu tal-aġenti antimikrobiċi veterinarji li jinkiseb minn kull Stat Membru fir-rapport ta’ progress tagħha dwar l-implimentazzjoni tal-pjan ta’ azzjoni dwar l-AMR;

46.  Jistieden lill-Kummissjoni tobbliga lill-Istati Membri jimmonitorjaw l-użu tal-antibijotiċi fit-trobbija tal-bhejjem b’mod iktar effiċjenti u integrat, permezz tal-użu ta’ bażijiet tad-data; jindika li r-reġistrazzjoni tal-użu tal-antibijotiċi fl-azjendi agrikoli hija obbligatorja;

47.  Jistieden lill-Istati Membri jiżguraw monitoraġġ u kontroll separati għar-reżistenza fost l-annimali tat-trobbija, l-annimali domestiċi, l-annimali tat-tiġrija, eċċ, u li jagħmlu dan mingħajr ma jikkawżaw piżijiet finanzjarji jew amministrattivi addizzjonali għar-raħħala, dawk li jrabbu l-bhejjem jew għall-veterinarji;

48.  Jistieden lill-Istati Membri jippromwovu kollaborazzjoni intersettorjali aktar mill-qrib bejn l-awtoritajiet u s-setturi rilevanti, sabiex jinkoraġġixxu approċċ aktar integrat għas-saħħa veterinarja u umana, u sabiex jissorveljaw l-implimentazzjoni ta’ strateġiji nazzjonali kontra l-AMR;

49.  Jenfasizza l-ħtieġa li jiġu appoġġjati s-sistemi sostenibbli ta’ produzzjoni tal-ikel li għall-kuntrarju tal-“biedja industrijalizzata’, huma potenzjalment inqas esposti għall-AMR;

50.  Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiżguraw li l-kejl u r-rappurtar futur dwar l-użu ta’ antimikrobiċi fis-settur uman u f'dak veterinarju jiżdiedu u juru mhux biss l-ammont totali ta’ antimikrobiċi użati iżda wkoll it-tipi ta’ antimikrobiċi, it-tul taż-żmien tat-trattamenti, eċċ.;

Komunikazzjoni, edukazzjoni u taħriġ

51.  Jinnota li l-inkoraġġiment ta’ użu xieraq tal-antimikrobiċi jiddependi fuq bidla fl-attitudni u fil-prattika u fl-edukazzjoni fost il-pazjenti, il-bdiewa, l-ispiżjara, it-tobba, il-veterinarji u prattikanti oħra fl-oqsma tal-mediċina umana u veterinarja; iqis li għandhom jittieħdu miżuri edukattivi u ta’ taħriġ aktar effettivi u kontinwi, kif ukoll informazzjoni komprensiva fl-iskejjel, li b’mod ġenerali għandhom jibdew minn età żgħira, fil-livell nazzjonali kif ukoll f'dak Ewropew sabiex titqajjem kuxjenza dwar il-konsegwenzi tal-konsum ħażin tal-antimikrobiċi;

52.  Jinnota li waħda mir-raġunijiet l-aktar komuni għall-użu ta’ antibijotiċi hi bħala trattament kontra l-irjiħat komuni, u li jkun ta’ benefiċċju kbir jekk il-pubbliku jkun magħmul konxju mill-fatt li l-irjiħat komuni huma infezzjoni virali filwaqt li l-antibijotiċi joffru protezzjoni biss fil-każ ta’ infezzjonijiet batteriċi;

53.  Jilqa’ l-Jum Ewropew ta’ Kuxjenza dwar l-Antibijotiċi, imfakkar kull sena fit-18 ta’ Novembru, li ġie stabbilit biex jippromwovi l-użu responsabbli tal-antimikrobiċi; jemmen, madankollu, li l-viżibilità u l-potenzjal ta’ din il-ġurnata jistgħu jkunu massimizzat aktar effettivament permezz ta’ appoġġ politiku msaħħaħ fil-livell nazzjonali u f'dak Ewropew, approċċ usa’ li jkopri l-annimali wkoll, u kampanji koordinati, innovattivi u b’impatt qawwi msejsa fuq l-esperjenza miksuba minn inizjattivi Ewropej u internazzjonali ta’ suċċess; jistieden lill-Kummissjoni tipprovdi informazzjoni tul is-sena kollha dwar id-dożaġġi korretti ta’ antibijotiċi preskritti;

54.  Jistieden lill-Kummissjoni – b’għarfien tal-fatt li l-qsim tal-informazzjoni fost iċ-ċittadini, u mhux biss fost il-professjonisti tas-saħħa u veterinarji, hu kruċjali għal aktar kuxjenza u għaldaqstant aktar prevenzjoni – tiġbor lista tal-aħjar prattika fir-rigward tal-implimentazzjoni ta' kampanji ta' komunikazzjoni u korsijiet ta' taħriġ professjonali effettivi bl-għan li titqajjem kuxjenza dwar l-AMR, bħall-ħidma tal-inizjattiva EPRUMA li tinvolvi ħafna partijiet konċernati, bil-għan li tiġi appoġġjata l-implimentazzjoni effettiva ta’ kampanji ta’ qawmien ta’ kuxjenza ta' dan it-tip;

55.  Huwa tal-fehma li jridu jiġu żviluppati kampanji informattivi biex iżidu l-kuxjenza tal-perikli u tat-tixrid mhux intenzjonat ta’ patoġeni antimikrobiċi fl-isptarijiet u fid-dar, u kuxjenza dwar il-mezzi ta’ prevenzjoni;

56.  Jistieden lill-Kummissjoni teżamina, fl-istudju dwar it-titjib tal-fuljett fil-kaxxa u tal-kaxxa bil-fatti dwar mediċina, l-idea li tipprovdi l-pazjenti b’informazzjoni mtejba dwar l-antibijotiku konċernat, pereżempju billi tiżgura li jkun fih twissija bħal: “Jekk jogħġbok ħu din il-mediċina antibijotika biss jekk tiġi preskritta minn tabib għalik, u ħudha kif preskritt. L-użu ħażin tal-antibijotiċi jista’ joħloq reżistenza li tagħmel ħsara lilek u lil ħaddieħor.”;

Kooperazzjoni internazzjonali

57.  Jenfasizza li ż-żieda fl-ivvjaġġar internazzjonali, u b’mod aktar sinifikanti, il-kummerċ dinji tal-ikel u tal-għalf, jista’ jżid il-firxa transkonfinali tal-AMR; jemmen li azzjoni internazzjonali magħquda u f'waqtha li tevita d-duplikazzjoni u tibni l-massa kritika hi l-unika triq għall-ġejjieni biex tonqos kemm jista’ jkun it-theddida globali għas-saħħa pubblika li toħloq l-AMR;

58.  Jirrikonoxxi l-importanza ta’ inizjattivi adottati internazzjonalment mill-WHO, l-OIE, il-FAO u organizzazzjonijiet dinjija oħra relevanti; jisħaq, madankollu, fuq l-importanza li d-dinja kollha taderixxi mal-istandards u l-linji gwida adottati internazzjonalment; jistieden lill-Kummissjoni, biex fl-evalwazzjoni tagħha tal-implimentazzjoni tal-Pjan ta’ Azzjoni attwali dwar l-AMR, tirrapporta dwar il-progress tal-Istati Membri fir-rigward tal-impenji internazzjonali ewlenin rigward l-AMR;

59.  Jilqa’ t-twaqqif tat-Taskforce Transatlantika dwar ir-Reżistenza Antimikrobika (TATFAR) u s-sensiela ta’ rakkomandazzjonijiet, adottati f’Settembru 2011, għal kooperazzjoni ġejjiena bejn l-UE u l-Istati Uniti; jenfasizza, b’mod partikolari, l-importanza ta’ azzjonijiet speċifiċi għal:

   ġbir ta’ data kumparabbli u għall-kondiviżjoni tad-data għall-antimikrobiċi umani u veterinarji;
   l-iżvilupp ta’ pjanijiet komuni msejsa fuq l-aqwa prattika għall-ġestjoni ta’ infezzjonijiet assoċjati mal-kura tas-saħħa;
   kooperazzjoni mtejba bejn l-FDA tal-Istati Uniti u l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini dwar approċċi komuni għall-faċilitazzjoni tal-iżvilupp u r-regolamentazzjoni ta’ mediċini antibatteriċi, speċifikament fir-rigward tal-istadju tat-testijiet kliniċi;

60.  Jistieden lill-Kummissjoni tibni fuq il-ħidma tat-TATFAR u tippromwovi impenji multilaterali u bilaterali simili għall-prevenzjoni u l-kontroll tal-AMR ma’ msieħba globali oħra;

61.  Iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jinkoraġġixxu u jippromwovu inizjattivi globali tal-ġestjoni tar-riskju, bħal-lista tas-CIAs għall-mediċina umana tal-WHO u l-Lista ta’ Antimikrobiċi ta’ Importanza Veterinarja tal-OIE;

62.  Jappoġġja approċċ internazzjonali għall-kontroll ta’ antimikrobiċi foloz b’mod konformi mal-linji gwida tal-WHO;

o
o   o

63.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri.

(1) Testi adottati, P7_TA(2011)0473.
(2) ĠU C 377 E, 7.12.2012, p. 131
(3) http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/ Report/2009/11/WC500008770.pdf
(4) http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/2598.htm Ġurnal tal-EFSA 2012;10(3):2598 [233 p.].
(5) ĠU C 151, 3.7.2009, p. 1.
(6) ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.
(7) ĠU L 34, 5.2.2002, p. 13.
(8) ĠU C 112 E, 9.5.2002, p. 106.
(9) ĠU C 81 E, 15.3.2011, p. 25.
(10) http://ecdc.europa.eu/en/activities/diseaseprogrammes/TATFAR/Documents /210911_TATFA R_Report.pdf http://ecdc.europa.eu/en/activities/diseaseprogrammes/TATFAR/Documents/210911_TATFAR_Report.pdf
(11) CAC/GL 77- 2011
(12) Jirreferi għaż-żamma jew le tal-lewn vjola tal-materjal li tintuża fil-metodu Gram biex bih jittebbgħu l-mikroorganiżmi; din il-karatteristika ta’ tebgħat hi metodu komuni għall-identifikar tal-batterji.
(13) Rapport tat-tielet laqgħa tal-Grupp Konsultattiv tal-WHO dwar is-Sorveljanza Integrata tar-Reżistenza Antimikrobika, 14-17 ta’ Ġunju 2011, Oslo, in-Norveġja.


Il-Vot fejn is-siġġu ta' membru sħiħ ta' kumitat jiġi vakanti (interpretazzjoni tal-Artikolu 187(1) tar-Regoli ta' Proċedura)
PDF 194kWORD 19k
Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar il-vot fejn is-siġġu ta' membru sħiħ ta' kumitat jiġi vakanti (interpretazzjoni tar-Regola 187(1)) (2012/2254(REG)

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-ittra tas-27 ta' Novembru 2012 tal-president tal-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 211 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

1.  jiddeċiedi li japplika l-interpretazzjoni li ġejja għall-Artikolu 187(1) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu:"

Fil-każ li s-siġġu ta' membru sħiħ ta' kumitat jiġi vakanti, sostitut permanenti mill-istess grupp politiku għandu jkun intitolat li jivvota fil-post tal-membru sħiħ, fuq bażi temporanja sakemm is-sostituzzjoni proviżorja tal-membru sħiħ skont l-Artikolu 186(5), jew, fin-nuqqas ta' tali sostituzzjoni provviżorja, sakemm issir il-ħatra ta' membru sħiħ ġdid. Dan id-dritt huwa bbażat fuq id-deċiżjoni tal-Parlament dwar il-kompożizzjoni numerika tal-kumitat, u l-għanijiet li jiżguraw li n-numru ta 'membri tal-grupp politiku kkonċernat li jista' jieħu sehem fil-votazzjoni huwa ugwali għan-numru intitolati li jagħmlu dan qabel is-siġġu ġie vakanti.

"

2.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni għal skopijiet ta' tagħrif.

Avviż legali - Politika tal-privatezza