Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2012/2924(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :

Előterjesztett szövegek :

RC-B7-0008/2013

Viták :

Szavazatok :

PV 17/01/2013 - 12.9

Elfogadott szövegek :

P7_TA(2013)0030

Elfogadott szövegek
PDF 115kWORD 21k
2013. január 17., Csütörtök - Strasbourg
Az EU-Mercosur kereskedelmi kapcsolatok állása
P7_TA(2013)0030RC-B7-0008/2013

Az Európai Parlament 2013. január 17-i állásfoglalása az EU és a Mercosur közötti kereskedelmi tárgyalásokról (2012/2924(RSP))

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a IV. EU–Mercosur csúcstalálkozó 2010. május 17-i közös közleményére,

–  tekintettel az EU, Latin-Amerika és a Karib-térség 2010. május 18-án tartott VI. csúcstalálkozójára,

–  tekintettel az EU és a Mercosur közötti tárgyalások újraindítására, amelynek célja, hogy a felek ambiciózus és kiegyensúlyozott társulási megállapodást kössenek,

–  tekintettel a Latin-Amerikával ápolt kapcsolatokra vonatkozó uniós stratégiáról szóló 2010. május 5-i állásfoglalására(1),

–  tekintettel az Unió Latin-Amerikával fenntartott kereskedelmi kapcsolatairól szóló 2010. október 21-i állásfoglalására(2),

–  tekintettel az Eurolatnak az Európai Unió és Latin-Amerika közötti kereskedelmi kapcsolatok perspektíváiról szóló 2011. május 19-i állásfoglalására,

–  tekintettel a tárgyalások legutóbbi fordulójára, amelyre 2012. október 22–26. között került sor Brazíliavárosban,

–  tekintettel az EU és a Mercosur közötti kapcsolatokról szóló korábbi egyéb állásfoglalásaira,

–  tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkének (5) bekezdésére és 110. cikkének (4) bekezdésére,

A.  mivel 2010-ben újraindultak az EU és a Mercosur közötti tárgyalások, amelyek célja egy átfogó, ambiciózus, kiegyensúlyozott és kölcsönösen előnyös megállapodás létrehozása;

B.  mivel az EU és a Mercosur közötti kereskedelem közel annyit tesz ki, mint a Latin-Amerika összes többi részével folytatott uniós kereskedelem együttvéve; mivel az EU a Mercosur legnagyobb kereskedelmi partnere és a Mercosur térségének legnagyobb beruházója; mivel a Mercosur a nyolcadik helyet foglalja el kereskedelmi partnereink sorában; mivel az EU és a Mercosur egymást kiegészítő gazdaságok (az EU a Mercosur legfontosabb piaca mezőgazdasági termékeit tekintve, míg a Mercosurba irányuló uniós export elsősorban ipari termékekre és szolgáltatásokra összpontosul);

C.  mivel ez a régióközi megállapodás 800 millió polgárt érint;

D.  mivel a tárgyalások újraindításának hivatalos bejelentése óta kilenc tárgyalási fordulóra került sor;

E.  mivel a két régió azonos értékeket és elveket vall – ideértve az emberi jogok és alapvető szabadságok, valamint a demokrácia iránti elkötelezettséget –, továbbá közös nyelveket beszél;

F.  mivel az EU a közelmúltban hagyta jóvá a Közép-Amerikával kötött társulási megállapodást, valamint a Kolumbiával és Peruval kötött szabadkereskedelmi megállapodásokat, a korábban Chilével és Mexikóval aláírt megállapodások mellett;

1.  hangsúlyozza az EU és a Mercosur közötti, 2010-ben indult – a megállapodás által lefedett valamennyi ágazatban kiegyensúlyozott, méltányos, ambiciózus, átfogó és kölcsönösen előnyös megállapodás létrejöttét célzó – kereskedelmi tárgyalások gazdasági és politikai jelentőségét;

2.  hangsúlyozza, hogy a kereskedelem egyike azoknak a politikai döntéshozók számára rendelkezésre álló alapvető eszközöknek, amelyekkel fellendíthető a gazdasági növekedés, és munkahelyeket lehet teremteni;

3.  szorosabb együttműködésre szólít fel az EU és a Mercosur között, és úgy véli, hogy az európai és a Mercosuron belüli gazdaságok mélyebb integrálása mindkét fél számára előnyökkel jár;

4.  megállapítja, hogy az elmúlt két évben előrelépés történt a megállapodás kereskedelmi pillérének rendelkező részével kapcsolatban;

5.  sajnálja, hogy a tárgyalások lassú ütemben haladnak, és mindeddig nem történt lényegi előrelépés;

6.  véleménye szerint ahhoz, hogy a tárgyalások sikeresek legyenek, mindkét félnek a nyitottság és a kölcsönös bizalom szellemében kell tárgyalóasztalhoz ülnie, és ezért sajnálja, hogy az elmúlt hónapokban egyes Mercosur-országok protekcionista intézkedéseket hoztak a kereskedelem és a beruházások terén; kiemeli a beruházások jobb védelmét szolgáló stabil keret kialakításának szükségességét;

7.  ismételten rámutat annak fontosságára, hogy az uniós gazdasági érdekek képviseletét és az alapvető uniós értékek terjesztését egyaránt magában foglaló, egységesebb külső fellépés érdekében az Európai Unió és harmadik országok között létrejövő valamennyi kereskedelmi megállapodásba belefoglalják a demokratikus alapelvek, az alapvető és emberi jogok és a jogállamiság tiszteletben tartását, valamint a környezetvédelmi és szociális normákat;

8.  úgy véli, hogy a 2013. január végén – a santiagói (Chile) CELAC–EU csúccsal párhuzamosan – tartandó következő EU–Mercosur miniszteri találkozót jó alkalomnak kell tekinteni arra, hogy egyértelmű és jelentős politikai kötelezettségvállalások szülessenek, és a tárgyalások előrehaladjanak;

9.  ezzel összefüggésben nyomatékosan kéri mindkét felet, hogy kellő politikai motivációval és jelentős politikai támogatottsággal érkezzen a tárgyalásokra, hogy kellően ambiciózus ajánlatokat tegyenek egymásnak a piaci hozzáférés terén az árukra, a szolgáltatásokra, a beruházásokra, valamint a megállapodás kereskedelmi pillérének egyéb fejezeteire vonatkozóan;

10.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az Európai Külügyi Szolgálatnak, a tagállamok kormányainak, a Mercosur-országok kormányainak és parlamentjeinek, valamint a Mercosur parlamentjének (Parlasur).

(1) HL C 81. E, 2011.3.15., 54. o.
(2) HL C 70. E, 2012.3.8., 79. o.

Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat