Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 17 stycznia 2013 r. w sprawie negocjacji handlowych między UE i Mercosurem (2012/2924(RSP))
Parlament Europejski,
– uwzględniając wspólny komunikat z IV szczytu UE-Mercosur z dnia 17 maja 2010 r.,
– uwzględniając VI szczyt UE-Ameryka Łacińska i Karaiby, który odbył się dnia 18 maja 2010 r.,
– uwzględniając wznowienie negocjacji EU-Mercosur mających na celu osiągnięcie ambitnego i wyważonego układu o stowarzyszeniu pomiędzy obydwiema stronami,
– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 5 maja 2010 r. w sprawie strategii UE dotyczącej stosunków z Ameryką Łacińską(1),
– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 21 października 2010 r. w sprawie stosunków handlowych Unii Europejskiej z Ameryką Łacińską(2),
– uwzględniając rezolucję Eurolat z dnia 19 maja 2011 r. w sprawie perspektyw dotyczących stosunków handlowych między Unią Europejską a Ameryką Łacińską,
– uwzględniając ostatnią rundę negocjacji, która miała miejsce w Brasilii w dniach 22-26 października 2012 r.,
– uwzględniając swoje inne wcześniejsze rezolucje w sprawie stosunków UE-Mercosur,
A. mając na uwadze, że negocjacje między UE i Mercosurem zostały wznowione w 2010 r. w celu wypracowania kompleksowego, ambitnego i wyważonego układu korzystnego dla obu stron;
B. mając na uwadze, że obroty handlowe UE-Mercosur są prawie takie same jak obroty między UE a resztą Ameryki Łacińskiej; mając na uwadze, że UE jest dla Mercosura największym partnerem handlowym i największym inwestorem; mając na uwadze, że Mercosur zajmuje ósme miejsce wśród partnerów handlowych UE; mając na uwadze, że UE i Mercosur stanowią uzupełniające się gospodarki (UE jest pierwszym rynkiem zbytu dla produktów rolnych Mercosura, zaś do Mercosura eksportuje głównie produkty przemysłowe i usługi);
C. mając na uwadze, że ta międzyregionalna umowa dotyczy 800 milionów obywateli;
D. mając na uwadze, że od chwili oficjalnego ogłoszenia wznowienia rozmów odbyło się dziewięć rund negocjacyjnych;
E. mając na uwadze, że oba regiony podzielają wartości i zasady, takie jak zaangażowanie na rzecz praw człowieka i podstawowych wolności oraz na rzecz demokracji, a także mają wspólne języki;
F. mając na uwadze, że UE niedawno zatwierdziła układ o stowarzyszeniu z Ameryką Środkową oraz umowy o wolnym handlu z Kolumbią i Peru, obok umów podpisanych już wcześniej z Chile i Meksykiem;
1. podkreśla gospodarcze i polityczne znaczenie podjętych w 2010 r. negocjacji między UE i Mercosurem, mających na celu wypracowanie wyważonego, sprawiedliwego, ambitnego i kompleksowego układu korzystnego dla obu stron we wszystkich sektorach objętych tym układem;
2. podkreśla, że handel to jedno z najważniejszych narzędzi, jakimi decydenci mogą się posłużyć do pobudzania wzrostu gospodarczego i tworzenia miejsc pracy;
3. apeluje o zacieśnienie współpracy między UE a Mercosurem oraz wyraża przekonanie, że głębsza integracja gospodarki europejskiej i gospodarki Mercosura będzie korzystna dla obu stron;
4. odnotowuje postęp dokonany w ciągu dwóch ostatnich lat w zakresie normatywnej części filaru handlowego układu;
5. ubolewa nad powolnym tempem negocjacji i dotychczasowym brakiem znaczących postępów;
6. jest zdania, że dla powodzenia takich negocjacji niezbędne jest, aby obie strony podeszły do rozmów w atmosferze otwartości i wzajemnego zaufania, a także ubolewa w związku z tym nad protekcjonistycznymi środkami, jakie w zakresie handlu i inwestycji podjęły w ostatnich miesiącach niektóre kraje Mercosuru; podkreśla konieczność stworzenia stabilnych ram na rzecz lepszej ochrony inwestycji;
7. ponownie zwraca uwagę na znaczenie włączania kwestii poszanowania zasad demokratycznych, praw podstawowych i praw człowieka oraz praworządności, jak również norm środowiskowych i socjalnych do wszystkich umów handlowych zawieranych między UE a krajami trzecimi w celu uzyskania większej spójności w działaniach zewnętrznych, jednocześnie odzwierciedlających interesy gospodarcze UE i propagujących jej podstawowe wartości;
8. uważa, że kolejne posiedzenie ministrów UE-Mercosur, które ma odbyć się pod koniec stycznia 2013 r., równolegle ze szczytem UE-CELAC w Santiago w Chile powinno być postrzegane jako wielka szansa na podjęcie jasnych i znaczących zobowiązań politycznych i poczynienie dalszych postępów w negocjacjach;
9. w tym kontekście pilnie wzywa obydwie strony do wykazania wystarczającej motywacji politycznej i istotnego poparcia politycznego podczas negocjacji w celu dokonania wymiany wystarczająco ambitnych ofert dostępu do rynku towarów, usług i inwestycji oraz w odniesieniu do innych rozdziałów filaru handlowego układu;
10. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych, rządom państw członkowskich, rządom i parlamentom krajów Mercosuru oraz parlamentowi Mercosuru (Parlasur).