Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2013/2003(BUD)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : A7-0020/2013

Texte depuse :

A7-0020/2013

Dezbateri :

PV 05/02/2013 - 13
CRE 05/02/2013 - 13

Voturi :

PV 06/02/2013 - 7.9
CRE 06/02/2013 - 7.9
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P7_TA(2013)0048

Texte adoptate
PDF 290kWORD 28k
Miercuri, 6 februarie 2013 - Strasbourg
Orientări pentru bugetul 2014 - alte secţiuni decât Comisia
P7_TA(2013)0048A7-0020/2013

Rezoluţia Parlamentului European din 6 februarie 2013 referitoare la orientările pentru procedura bugetară 2014, secțiunea I - Parlamentul European, secțiunea II - Consiliul, secțiunea IV - Curtea de Justiție, secțiunea V - Curtea de Conturi, secțiunea VI - Comitetul Economic și Social European, secțiunea VII - Comitetul Regiunilor, secțiunea VIII - Ombudsmanul European, secțiunea IX - Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor, secțiunea X – Serviciul European de Acțiune Externă (2013/2003(BUD))

Parlamentul European,

–  având în vedere articolul 314 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

–  având în vedere Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară(1),

–  având în vedere Decizia 2007/436/CE, Euratom a Consiliului din 7 iunie 2007 privind sistemul de resurse proprii al Comunităților Europene(2),

–  având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2011, însoțit de răspunsurile instituțiilor(3),

–  având în vedere titlul II capitolul 7 din Regulamentul său de procedură,

–  având în vedere raportul Comisiei pentru bugete (A7-0020/2013),

A.  întrucât încă nu s-a ajuns la un acord privind cadrul financiar multianual (CFM) pentru perioada 2014-2020 și, prin urmare, nu a fost încă stabilit plafonul pentru rubrica 5 din bugetul UE pe 2014, pentru 2013 acesta fiind de 9 181 de milioane EUR în prețuri curente(4), și întrucât acest plafon urmează să fie extins și pentru 2014, după ajustările tehnice anuale(5), dacă nu se va ajunge la un acord privind viitorul CFM în timp util;

B.  întrucât, într-o perioadă de dificultăți majore în materie de datorii publice și de moderație în contextul eforturilor continue de consolidare a bugetelor naționale, Parlamentul European și toate instituțiile UE ar trebui să demonstreze în continuare un grad înalt de responsabilitate, control și moderație în materie bugetară;

C.  întrucât buna funcționare a Parlamentului este un principiu director la fel de important;

D.  întrucât anumite investiții pot avea un impact durabil asupra bugetului instituțional și ar trebui, așadar, luate în considerare în pofida marjelor reduse de manevră;

E.  întrucât, în această etapă a procedurii anuale, Parlamentul așteaptă estimările celorlalte instituții, precum și propunerile Biroului său pentru bugetul 2014;

F.  întrucât trebuie să se țină cont și de implicațiile financiare punctuale ale alegerilor europene de la mijlocul lui 2014,

Cadrul general și prioritățile pentru bugetul 2014

1.  consideră că instituțiile ar trebui să-și limiteze sau să-și înghețe în continuare bugetele administrative din solidaritate cu condițiile economice și bugetare dificile din statele membre, fără a aduce atingere calităţii activităților instituționale esențiale, respectării obligațiilor legale și nevoii de investiții în dezvoltare;

2.  consideră, de asemenea, că alocarea creditelor pentru exercițiul 2014 ar trebui să se bazeze pe o analiză atentă a ratei de execuție a creditelor în exercițiile 2012 și 2013, pentru a se realiza economii la liniile bugetare cu probleme la nivelul execuției; consideră că se pot asigura economii reale și o utilizare eficientă prin identificarea suprapunerilor și a ineficiențelor de la nivelul liniilor bugetare;

3.  îndeamnă instituțiile să-și consolideze cooperarea reciprocă pentru a face schimb de bune practici atunci când acest lucru este posibil și justificat și a identifica economii prin punerea în comun a resurselor umane și tehnice și partajarea acestora, de exemplu în materie de sisteme de tehnologie a informației, traducere, interpretare și transport și, eventual, alte domenii;

Parlamentul

4.  subliniază că economiile impuse la nivel instituțional au condus la reducerea bugetului PE în termeni reali, ținând cont de rata inflației aplicabilă; reamintește că acest lucru a fost posibil printr-o planificare și un control bugetar strict, grație angajamentului ferm al comisiei sale competente și prin reorganizarea activității, îndeosebi prin reduceri la liniile bugetare aferente deplasărilor, reducerea duratei și numărului misiunilor, recurgerea mai frecventă la videoconferințe și optimizarea serviciilor de traducere și de interpretare; reamintește că, potrivit estimărilor, reformele structurale deja convenite, dintre care unele au început să fie aplicate în 2011, generează economii anuale de circa 29 de milioane EUR, precum și, grație plăților anticipate, o economie viitoare de 10 milioane EUR la dobânda prevăzută pentru finanțarea proiectelor imobiliare în anii următori, în pofida nevoii de a face față competențelor sporite și costurilor aferente celor 18 deputați suplimentari ca urmare a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona și a pregătirii aderării Croației;

5.  reamintește că semnele vizibile ale moderației autoimpuse sunt înghețarea tuturor indemnizațiilor deputaților la nivelul din 2011 până la sfârșitul actualei legislaturi și înghețarea indemnizațiilor de misiune ale personalului la nivelul din 2007;

6.  încurajează continuarea reformelor structurale și organizaționale menite să asigure o funcționare mai eficientă, fără a periclita excelența legislativă și calitatea condițiilor de muncă; sprijină inovarea organizațională în vederea îmbunătățirii eficacității Parlamentului și a calității condițiilor de muncă și serviciilor oferite deputaților, inclusiv, dar nu numai, o mai bună structurare a ritmului de lucru al Parlamentului şi a serviciilor de traducere și de interpretare (fără periclitarea principiului multilingvismului), soluții logistice optime, inclusiv în materie de transport, pentru deputați și asistenții lor, economii în ceea ce privește costurile de catering, îmbunătățirea asistenței de cercetare în cadrul instituției și evoluția continuă spre un Parlament fără hârtie și cu reuniuni virtuale; reamintește cererea sa privind efectuarea unei analize cost-beneficiu a reuniunilor fără hârtie și solicită administrației să o prezinte Comisiei pentru bugete cel târziu la mijlocul lui 2013;

7.  solicită implementarea unor metode eficiente de gestiune în Parlament care să reducă sarcinile administrative și, astfel, să genereze economii financiare și de timp pentru instituție;

8.  consideră că, pe baza activității începute în 2012, grupul de lucru comun pentru bugetul Parlamentului al Biroului și al Comisiei pentru bugete ar putea avea un rol util în acest proces de reformă, identificând economii posibile și prezentând Comisiei pentru bugete idei de îmbunătățire a eficienței; constată că grupul de lucru și-a îndeplinit deja în mare parte obiectivele stabilite la sfârșitul lui 2011, mai ales cu privire la reducerea cheltuielilor de deplasare; având în vedere constatările preliminare ale grupului, bazate, printre altele, pe studii comparative ale bugetului Parlamentului European, ale bugetului Congresului SUA și ale bugetelor parlamentelor anumitor state membre, încurajează continuarea activității sale și elaborarea unui plan de acțiune corespunzător care să fie prezentat Comisiei pentru bugete și Biroului spre analizare în contextul procedurii bugetare a Parlamentului pentru 2014; reamintește Rezoluția sa din 23 octombrie 2012(6), în care își exprima speranța ca aceste studii „să genereze economii pe termen lung pentru bugetul Parlamentului și să prezinte idei de îmbunătățire a eficienței sale în 2013 și în exercițiile ulterioare”; observă că cheltuielile pe cap de locuitor înregistrate de Parlamentul European sunt mai mici decât cele înregistrate de parlamentele comparabile ale statelor membre și de Congresul SUA; observă, de asemenea, că este necesar să se consolideze rolul de control al Parlamentului și să i se asigure o asistență de cercetare mai bine orientată pentru ca acesta să își poată îndeplini rolul în cadrul reprezentării democratice;

9.  salută, în termeni mai generali, cooperarea consolidată dintre Comisia pentru bugete și Birou pe parcursul procedurii bugetare anuale; este pregătit să consolideze în continuare cooperarea dintre Secretarul General, Birou și Comisia pentru bugete pe parcursul întregului exercițiu pentru a asigura o procedură bugetară lipsită de incidente și o execuție eficace a bugetului; se așteaptă ca Biroul să prezinte proiecte de estimări prudente, bazate pe necesități, care să țină seama de posibilele majorări ulterioare ce decurg din obligațiile juridice, în special de costurile punctuale aferente dispozițiilor tranzitorii pentru deputați în vederea alegerilor europene din 2014; invită Secretarul General să ofere informații referitoare la costurile aferente dispozițiilor tranzitorii privind alegerile anterioare pentru Parlamentul European;

10.  reamintește decizia adoptată în plen prin care i se solicită Consiliului să prezinte, până în iunie 2013, o foaie de parcurs privind cele trei locuri de desfășurare a activității PE și se așteaptă ca ambele comisii implicate, Secretarul General și Biroul să transmită deputaților statistici și informații actualizate privind impactul financiar și de mediu al desfășurării activității în mai multe locuri; sugerează ca serviciile de evaluare a impactului ale PE să analizeze această chestiune, ținând cont și de impactul pe care prezența PE, totală sau parțială, o are asupra comunităților sau regiunilor respective, și să prezinte un studiu de evaluare până în iunie 2013 pentru ca rezultatele sale să poată fi luate în considerare în contextul viitorului CFM;

11.  solicită serviciilor relevante ale Parlamentului să evalueze acordul dintre autoritățile luxemburgheze și Parlamentul European cu privire la numărul membrilor personalului care trebuie să se afle în Luxemburg, ținând cont de revizuirea nevoilor Parlamentului; consideră că această evaluare ar trebui să includă sugestii privind renegocierea acordului, fără a aduce atingere dispozițiilor legale aplicabile;

12.  reamintește rezoluțiile bugetare ale Parlamentului, inclusiv cea mai recentă dintre ele, din 23 octombrie 2012(7), în care se solicită un proces decizional transparent în domeniul politicii imobiliare, bazat pe o informare timpurie, și oprirea achizițiilor până la sfârșitul actualei legislaturi; solicită informații cu privire la constatările Secretarului General privind lucrările de renovare și repartizarea birourilor și la calendarul aferent, inclusiv informații despre clădirea care va găzdui temporar personalul Parlamentului în următorii ani, ținând cont mai ales de problemele structurale ale clădirii Paul-Henri Spaak (PHS) și de achiziționarea clădirii Trebel;

13.  recunoaște eforturile făcute în 2012 pentru a informa Comisia pentru bugete cu privire la situația clădirii KAD și solicită continuarea acestei practici pe toată durata proiectului, mai ales în ceea ce privește rezultatul procedurii de ofertare modificate; ia act de adaptările făcute și de reducerea cu 8 000 m2 a spațiului pentru a asigura încadrarea în cadrul financiar stabilit inițial pentru proiectul KAD sau respectarea sa, ca urmare a solicitării Comisiei pentru bugete; salută economiile de peste 10 milioane EUR la plata dobânzilor în anii următori, în comparație cu estimările de costuri din 2012 ale proiectului, economii realizate prin transferuri pentru plăți în avans pentru clădirile KAD și Trebel; consideră că, în condițiile în care majoritatea deputaților din PE sunt în favoarea unor noi modalități de desfășurare a activității(8), este necesar ca proiectele imobiliare ale Parlamentului să fie tratate cu atenție, prudența trebuind să prevaleze în fața ambiției; încurajează continuarea acestui dialog fructuos și cere ca informațiile solicitate să fie transmise în timp util;

Celelalte instituții

14.  este conștient că contextul și rezultatul recentelor proceduri bugetare au lăsat celor mai multe instituții o marjă redusă de manevră, ținând seama de creșterea competențelor lor, îndeosebi de volumul de lucru sporit al Curții de Justiție și de nevoile specifice ale Serviciului European de Acțiune Externă (SEAE);

15.  înțelege că SEAE este o instituție relativ nouă, aflată încă în faza de creștere, și că rețeaua delegațiilor sale trebuie consolidată în continuare pentru realizarea priorităților politice ale UE; constată că SEAE este în mod deosebit expus riscurilor de inflație din țările terțe, fluctuațiilor cursului de schimb și riscurilor specifice de securitate pentru personalul său;

16.  consideră că reducerile nejustificate și generalizate și abordarea nediferențiată a bugetelor instituțiilor sunt contraproductive; intenționează, în schimb, să aplice în continuare o abordare individualizată;

17.  își reiterează poziția exprimată și cu ocazia anterioarelor proceduri bugetare, și anume că se așteaptă din partea celorlalte instituții să facă eforturi pentru a realiza economii și a menține un nivel ridicat de disciplină bugetară atunci când întocmesc estimările bugetelor;

o
o   o

18.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Curții de Justiție, Curții de Conturi, Comitetului Economic și Social European, Comitetului Regiunilor, Ombudsmanului European, Autorității Europene pentru Protecția Datelor și Serviciului European de Acțiune Externă.

(1) JO C 139, 14.6.2006, p. 1.
(2) JO L 163, 23.6.2007, p. 17.
(3) JO C 344, 12.11.2012.
(4) Plafonul de la rubrica 5 include contribuțiile personalului la sistemul de pensii.
(5) Articolul 24 din Acordul interinstituțional dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară, JO C 139, 14.6.2006, p. 3.
(6) Texte adoptate, P7_TA(2012)0359, punctul 93.
(7) Texte adoptate, P7_TA(2012)0359.
(8) Texte adoptate, P7_TA(2012)0359.

Aviz juridic - Politica de confidențialitate