Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 16ης Απριλίου 2013 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2011/016 ΙT/Agile από την Ιταλία) (COM(2013)0120 – C7-0060/2013 – 2013/2049(BUD))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2013)0120 – C7-0060/2013),
– έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση(1) (διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006), και συγκεκριμένα το σημείο 28,
– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση(2) (κανονισμός για το ΕΤΠ),
– έχοντας υπόψη τη διαδικασία του τριμερούς διαλόγου που προβλέπεται στο σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006,
– έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A7-0133/2013),
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση έχει θεσπίσει νομοθετικά και δημοσιονομικά μέσα για να παράσχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους που πλήττονται από τις συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου και να τους ενισχύσει κατά την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας·
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι το πεδίο εφαρμογής του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) διευρύνθηκε για να καλύπτονται οι αιτήσεις που υποβάλλονται από την 1η Μαΐου 2009 έως την 30ή Δεκεμβρίου 2011 προκειμένου να περιλαμβάνεται η στήριξη σε εργαζομένους η απόλυση των οποίων ήταν άμεση συνέπεια της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης·
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική βοήθεια της Ένωσης προς τους εργαζομένους που απολύονται θα πρέπει να έχει δυναμικό χαρακτήρα και να διατίθεται όσο το δυνατόν ταχύτερα και αποτελεσματικότερα, σύμφωνα με την κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, που εγκρίθηκε κατά τη συνεδρίαση συνεννόησης της 17ης Ιουλίου 2008, και με την επιφύλαξη όσων ορίζει η διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 σε σχέση με τη λήψη αποφάσεων για την κινητοποίηση του ΕΤΠ·
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ιταλία υπέβαλε την αίτηση EGF/2011/016 IT/Agile για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ, κατόπιν 1 257 απολύσεων στην Agile S.r.l και ότι 856 εργαζόμενοι προορίζονται για μέτρα συγχρηματοδοτούμενα από το ΕΤΠ, κατά την περίοδο αναφοράς από τις 22 Σεπτεμβρίου 2011 έως τις 22 Δεκεμβρίου 2011·
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση πληροί τα κριτήρια επιλεξιμότητας που ορίζονται στον κανονισμό ΕΤΠ·
1. συμφωνεί με την Επιτροπή ότι έχουν τηρηθεί τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 2, στοιχείο α) του κανονισμού ΕΤΠ και ότι, ως εκ τούτου, η Ιταλία δικαιούται να λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά δυνάμει του κανονισμού αυτού·
2. σημειώνει με λύπη ότι οι ιταλικές αρχές υπέβαλαν την αίτηση για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ στις 30 Δεκεμβρίου 2011 και ότι η Επιτροπή γνωστοποίησε την αξιολόγησή της στις 7 Μαρτίου 2013· εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για τη μακρά περίοδο αξιολόγησης διάρκειας 15 μηνών· καλεί την Επιτροπή να ολοκληρώσει τη φάση της αξιολόγησης και, τελικά, να υποβάλει προτάσεις για τη λήψη αποφάσεων σχετικά με τις υπόλοιπες περιπτώσεις που υποβλήθηκαν το 2011·
3. σημειώνει ότι αιτία των 1 257 απολύσεων στην Agile S.r.l, επιχείρηση που δραστηριοποιείται στην τεχνολογία των πληροφοριών και των επικοινωνιών (ΤΠΕ) στην Ιταλία ήταν η βαθύτερη από την αναμενόμενη κάμψη του τομέα ΤΠ και οι αυστηρότεροι πιστωτικοί όροι που ακολούθησαν την οικονομική και χρηματοπιστωτική κρίση, που επέφεραν πρόσθετη επιβάρυνση για την επιχείρηση, η οποία δεν μπορούσε να επινοήσει επικερδή λύση και τέθηκε σε διαδικασία αφερεγγυότητας το 2010·
4. υπενθυμίζει ότι η Επιτροπή έχει ήδη αναγνωρίσει ότι οι ΤΠΕ επλήγησαν από την κρίση στο παρελθόν, δεδομένου ότι υποστήριξε απολυθέντες εργαζομένους του τομέα ΤΠΕ στις Κάτω Χώρες (υπόθεση EGF/2010/012 Noord Holland)(3)·
5. τονίζει ότι οι απολύσεις της Agile απλώνονται σε ολόκληρη σχεδόν την Ιταλία και ότι οι πληττόμενες περιοχές είναι 12 από τις 20 ιταλικές περιφέρειες: Piemonte, Lombardia, Veneto, Emilia Romagna, Toscana, Umbria, Lazio, Campania, Puglia, Basilica και Calabria και Sicilia·
6. σημειώνει ότι, κατά τα τρία έτη από το 2008 έως το 2010, το ποσοστό ανεργίας στην Ιταλία αυξήθηκε από 6,8% σε 8,5% και ότι σε 8 από τις 12 εν λόγω περιφέρειες σημειώθηκε αύξηση πάνω από τον εθνικό μέσο όρο, κυμαινόμενη από 1,9% έως 2,6%· τονίζει ότι οι απολύσεις της Agile θα επιδεινώσουν ακόμη περισσότερο την σημερινή ευάλωτη κατάσταση απασχόλησης, ιδίως στις νότιες περιοχές όπου οι προοπτικές για ευκαιρίες οικονομικής ανάκαμψης είναι λιγότερο αισιόδοξες·
7. επιδοκιμάζει το γεγονός ότι, για να δοθεί στους εργαζόμενους γρήγορα βοήθεια, οι ιταλικές αρχές αποφάσισαν να αρχίσουν την εφαρμογή των εξατομικευμένων μέτρων στις 15 Μαρτίου 2012, αρκετά πριν από την τελική απόφαση σχετικά με τη χορήγηση της στήριξης από το ΕΤΠ για την προτεινόμενη συντονισμένη δέσμη μέτρων·
8. καλεί τις ιταλικές αρχές να χρησιμοποιούν τη στήριξη του ΕΤΠ στο μέγιστο των δυνατοτήτων της και να ενθαρρύνουν τη συμμετοχή στα μέτρα του μέγιστου αριθμού εργαζομένων· υπενθυμίζει ότι οι έγκαιρες παρεμβάσεις του ΕΤΠ στην Ιταλία σημείωσαν σχετικά χαμηλό ποσοστό εκτέλεσης του προϋπολογισμού, κυρίως λόγω των χαμηλών ποσοστών συμμετοχής·
9. σημειώνει ότι η συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών που προορίζονται για συγχρηματοδότηση συμπεριλαμβάνει μέτρα για την επανένταξη 856 εργαζομένων στην εργασία, όπως συμβουλές σε θέματα σταδιοδρομίας και αξιολόγηση των δεξιοτήτων, επανατοποθέτηση και υποστήριξη για την αναζήτηση εργασίας, αναβάθμιση της επαγγελματικής κατάρτισης και των δεξιοτήτων, μεταπτυχιακή εκπαίδευση, προώθηση της επιχειρηματικότητας και συνεισφορά για τη σύσταση επιχείρησης, επίδομα πρόσληψης, καθοδήγηση μετά την επανένταξη στην εργασία, επιδόματα αναζήτησης εργασίας και συνεισφορές σε ειδικά έξοδα, όπως συνδρομές για φροντιστές εξαρτώμενων προσώπων, συνδρομή στις δαπάνες μετακίνησης και συνεισφορά στις δαπάνες αλλαγής τόπου διαμονής για εργασία σε νέα θέση απασχόλησης·
10. εκφράζει την ικανοποίησή του διότι στη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών περιλαμβάνεται η ενότητα «Καθοδήγηση μετά την επανένταξη στην εργασία», η οποία έχει ως στόχο να διασφαλίζεται ότι η επιστροφή των εργαζομένων στην αγορά εργασίας είναι βιώσιμη·
11. χαιρετίζει το γεγονός ότι η συμβολή στα έξοδα διαμονής καταβάλλεται μόνο ως εφάπαξ εισφορά με την προσκόμιση της απόδειξης των δαπανών·
12. επικροτεί τις συνεισφορές για ειδικές δαπάνες για φροντιστές που προβλέπονται προκειμένου να καταστεί δυνατή για εργαζομένους με εξαρτώμενα πρόσωπα (παιδιά, ηλικιωμένους ή άτομα με αναπηρία) η φροντίδα των ατόμων αυτών, ώστε να μπορέσουν οι εργαζόμενοι που συμμετέχουν στο πρόγραμμα να συνδυάσουν την κατάρτιση και την αναζήτηση εργασίας με τις οικογενειακές τους υποχρεώσεις·
13. επιδοκιμάζει το γεγονός ότι πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις με τους κοινωνικούς εταίρους, και συγκεκριμένα με τα συνδικάτα σε τοπικό επίπεδο, σχετικά με τον σχεδιασμό των μέτρων της συντονισμένης δέσμης του ΕΤΠ και ότι η πολιτική για την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών καθώς και η πολιτική κατά των διακρίσεων εφαρμόστηκαν και θα εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται κατά τα διάφορα στάδια εφαρμογής του ΕΤΠ και ιδίως όσον αφορά την πρόσβαση στο ΕΤΠ·
14. υπενθυμίζει ότι είναι σημαντικό να βελτιωθεί η απασχολησιμότητα όλων των εργαζομένων μέσω της παροχής προσαρμοσμένης κατάρτισης και της αναγνώρισης δεξιοτήτων και ικανοτήτων που έχουν αποκτηθεί σε όλη τη διάρκεια της επαγγελματικής σταδιοδρομίας του εργαζόμενου· προσδοκά ότι η κατάρτιση που προσφέρεται στο πλαίσιο της συντονισμένης δέσμης μέτρων θα είναι προσαρμοσμένη όχι μόνον στις ανάγκες των απολυθέντων εργαζομένων αλλά και στο πραγματικό επιχειρηματικό περιβάλλον·
15. ζητεί από την Επιτροπή να διευκρινίζει περισσότερο, σε μελλοντικές προτάσεις, τους τύπους της κατάρτισης, σε ποιους τομείς οι εργαζόμενοι είναι πιθανό να βρουν εργασία και αν η κατάρτιση που προσφέρεται είναι ευθυγραμμισμένη με τις μελλοντικές οικονομικές προοπτικές και ανάγκες της αγοράς εργασίας στις περιφέρειες που θίγονται από τις απολύσεις· εκφράζει, ωστόσο, την ικανοποίησή του για τη στενή σύνδεση ανάμεσα στον κουπόνι και τη συμφωνηθείσα για κάθε εργαζόμενο διαδρομή επανένταξης·
16. επισημαίνει ότι οι πληροφορίες που παρέχονται σχετικά με τη συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών που θα χρηματοδοτηθεί από το ΕΤΠ περιλαμβάνουν στοιχεία για τη συμπληρωματικότητά τους με ενέργειες που χρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία· τονίζει ότι οι ιταλικές αρχές έχουν επιβεβαιώσει ότι για τις επιλέξιμες δράσεις δεν χορηγείται ενίσχυση από άλλα χρηματοδοτικά μέσα της Ένωσης· επαναλαμβάνει το αίτημά του προς την Επιτροπή να περιλαμβάνει στις ετήσιες εκθέσεις της συγκριτική αξιολόγηση των δεδομένων αυτών προκειμένου να εξασφαλιστεί η πλήρης τήρηση των υφιστάμενων κανονισμών και να αποφευχθεί η επικάλυψη υπηρεσιών που χρηματοδοτούνται από την Ένωση·
17. τονίζει τη σημασία της καλής και ταχείας συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής κατά την προετοιμασία των αιτήσεων στο πλαίσιο του επικείμενου νέου κανονισμού ΕΤΠ, προκειμένου να παρέχεται γρήγορα η υποστήριξη του ΕΤΠ·
18. ζητεί από τα αρμόδια θεσμικά όργανα να καταβάλουν τις αναγκαίες προσπάθειες για τη βελτίωση των διαδικαστικών ρυθμίσεων με στόχο την επίσπευση της κινητοποίησης του ΕΤΠ· επιδοκιμάζει τη βελτιωμένη διαδικασία που θέσπισε η Επιτροπή, σε συνέχεια του αιτήματος του Κοινοβουλίου για επίσπευση της διάθεσης των κονδυλίων, με την οποία η αξιολόγηση της Επιτροπής όσον αφορά την επιλεξιμότητα μιας αίτησης για κινητοποίηση του ΕΤΠ υποβάλλεται στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή μαζί με την πρόταση κινητοποίησης του ΕΤΠ· ευελπιστεί ότι στο πλαίσιο του νέου κανονισμού του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (2014-2020), θα επέλθουν περαιτέρω βελτιώσεις στη διαδικασία και θα επιτευχθεί μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα, διαφάνεια και προβολή του ΕΤΠ·
19. τονίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού ΕΤΠ, εξασφαλίζεται ότι το ΕΤΠ στηρίζει την επανένταξη στην αγορά εργασίας των μεμονωμένων εργαζομένων που έχουν απολυθεί· τονίζει περαιτέρω ότι η ενίσχυση που χορηγεί το ΕΤΠ μπορεί να συγχρηματοδοτεί μόνο ενεργητικά μέτρα στον τομέα της αγοράς εργασίας που οδηγούν σε βιώσιμη, μακροπρόθεσμη απασχόληση· επαναλαμβάνει ότι η συνδρομή από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαθιστά ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει της νομοθεσίας των κρατών μελών ή των συλλογικών συμβάσεων, ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων·
20. εγκρίνει την απόφαση που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα·
21. αναθέτει στον Πρόεδρό του να υπογράψει την απόφαση με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
22. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα, περιλαμβανομένου του παραρτήματος, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.
Οδηγία 2011/99/ΕE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 41 της 15.2.2011, σ. 8).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2011/016 ΙT/Agile από την Ιταλία)
(Το κείμενο αυτού του παραρτήματος δεν επαναλαμβάνεται εδώ, εφόσον αντιστοιχεί στην τελική πράξη, απόφαση 2013/277/EE.)