Изменения, приети от Европейския парламент на 18 април 2013 г. относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно европейската демографска статистика (COM(2011)0903 – C7-0518/2011 – 2011/0440(COD))(1)
(Обикновена законодателна процедура: първо четене)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Изменение 1 Предложение за регламент Съображение 4
(4) Съгласно член 175 от Договора за функционирането на Европейския съюз, на всеки три години Комисията внася доклад в Европейския парламент, Съвета, Икономическия и социален комитет и Комитета на регионите относно осъществения напредък в реализирането на икономическото, социалното и териториалното сближаване. За подготовката на тези доклади и за редовното наблюдение на демографските промени и на евентуалните бъдещи демографски предизвикателства пред регионите в ЕС, включително различните видове региони, като например трансграничните, метрополните, селските, планинските и островните региони, са необходими годишни регионални данни на регионално ниво 3 по NUTS. Тъй като при застаряването на населението се наблюдават силно подчертани регионални различия, от Евростат се иска да подготвя редовно регионални предвиждания, за да се създаде по-пълна представа за демографското състояние на регионите на ниво 2 по NUTS в Европейския съюз.
(4) Съгласно член 175, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз, на всеки три години Комисията внася доклад в Европейския парламент, Съвета, Икономическия и социален комитет и Комитета на регионите относно осъществения напредък в реализирането на икономическото, социалното и териториалното сближаване. За подготовката на тези доклади и за редовното наблюдение на демографските промени и на евентуалните бъдещи демографски предизвикателства пред регионите в Съюза, включително различните видове региони, като например трансграничните, метрополните, селските, планинските и островните региони, са необходими годишни регионални данни на регионално ниво 3 по NUTS. Тъй като при застаряването на населението се наблюдават силно подчертани регионални различия, от Комисията (Евростат) се иска да подготвя редовно регионални предвиждания, за да се създаде по-пълна представа за демографското състояние на регионите на ниво 2 по NUTS в Европейския съюз.
Изменение 2 Предложение за регламент Съображение 7
(7) Чрез стратегията на ЕС за устойчиво развитие, инициирана от Европейския съвет в Гьотеборг през 2001 г. и обновена през юни 2006 г., се цели постигането на непрекъснато подобряване на качеството на живот на сегашното и бъдещите поколения. В мониторинговия доклад на Евростат, който се публикува на всеки две години, се дава обективна статистическа представа за напредъка въз основа на набор от показатели на ЕС за устойчивото развитие.
(7) Чрез стратегията на ЕС за устойчиво развитие, инициирана от Европейския съвет в Гьотеборг през 2001 г. и обновена през юни 2006 г., се цели постигането на непрекъснато подобряване на качеството на живот на сегашното и бъдещите поколения. В мониторинговия доклад на Комисията (Евростат), който се публикува на всеки две години, се дава обективна статистическа представа за напредъка въз основа на набор от показатели на ЕС за устойчивото развитие.
Изменение 3 Предложение за регламент Съображение 8 a (ново)
(8a) Стратегическата цел на Пекинската платформа за действие (1995 г.) дава референтна рамка за целите на планирането и оценката на политиката по отношение на поколението и разпространението на данни с разбивка по полове и информация.
Изменение 4 Предложение за регламент Съображение 9
(9) Демографската статистика за населението изпълнява основна функция при оценката на общото население в рамките на Европейската система от сметки (ESA).
(9) Демографската статистика за населението изпълнява основна функция при оценката на общото население в рамките на Европейската система от сметки (ESA). Актуализацията и обработката на данни са важни при създаването на статистики на европейско равнище.
Изменение 5 Предложение за регламент Съображение 11
(11) Демографската информация следва да бъде съгласуванасъс съответната информация, събирана в съответствие с Регламент (ЕО) № 862/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 11 юли 2007 г. относно статистиката на Общността за миграцията и международната закрила и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 311/76 на Съвета относно изготвяне на статистика за чуждестранните работници и Регламент (ЕО) № 763/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. относно преброяването на населението и жилищния фонд.
(11) Демографската информация следва да бъде в пълно съответствиес релевантната информация, събирана в съответствие с Регламент (ЕО) № 862/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 11 юли 2007 г. относно статистиката на Общността за миграцията и международната закрила и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 311/76 на Съвета относно изготвяне на статистика за чуждестранните работници и Регламент (ЕО) № 763/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. относно преброяването на населението и жилищния фонд.
Изменение 6 Предложение за регламент Съображение 13
(13) При разработването, изготвянето и разпространението на европейската статистика националните и европейските статистически органи следва да се придържат към принципите, заложени в Кодекса на европейската статистическа практика, който бе преразгледан и актуализиран от Комитета на Европейската статистическа система на 28 септември 2011 г.
(13) При разработването, изготвянето и разпространението на европейската статистика националните и европейските статистически органи и, където е приложимо, другите релевантни органи на национално и регионално равнище следва да се придържат към принципите, заложени в Кодекса на европейската статистическа практика, който бе преразгледан и актуализиран от Комитета на Европейската статистическа система на 28 септември 2011 г.
Изменение 7 Предложение за регламент Член 2 – буква а)
a) „национален“ има същото значение като посоченото в член 2, буква е) от Регламент (ЕО) № 763/2008, катотериторията съответства на определението в Регламент (ЕО) № 1059/2003 във версията му, която е приложима към референтния момент или период;
a) „национален“ се отнася дотериторията на държава членка по смисъла на Регламент (ЕО) № 1059/2003 във версията му, която е приложима към референтния момент или период;
Изменение 8 Предложение за регламент Член 2 – буква б)
б) „регионален“ има същото значение като посоченото в член 2, буква ж) от Регламент (ЕО) № 763/2008; за държавите, които не са членки на Европейския съюз, „регионален“ означава статистическите региони на ниво 1, 2 или 3, договорени между тези държави и Комисията (Евростат), в съответствие с версията, която е приложима към референтния момент или период;
б) „регионален“ означава на ниво 1, ниво 2 или ниво 3 по NUTS по смисъла на Регламент (ЕО) № 1059/2003 във версията му, която е приложима към референтния момент или период; за държавите, които не са членки на Европейския съюз, „регионален“ означава статистическите региони на ниво 1, 2 или 3, договорени между тези държави и Комисията (Евростат), в съответствие с версията, която е приложима към референтния момент или период;
Изменение 9 Предложение за регламент Член 2 – буква в)
в) „население с обичайно местопребиваване“ означава всички лица, чието обичайно местопребиваване към референтния момент или период е в държава членка;
в) „население с обичайно местопребиваване“ означава всички лица, чието обичайно местопребиваване към референтния момент или период е в държава членка на Съюза;
Изменение 10 Предложение за регламент Член 2 – буква г) – уводна част
г) „обичайно местопребиваване“ има същото значение като посоченото в член 2, буква г), първа алинея от Регламент (ЕО) № 763/2008. Само следните лица следва да се считат за обичайно пребиваващи във въпросния географски район:
г) „обичайно местопребиваване“ означава мястото, където дадено лице обикновено прекарва дневния период на почивка, независимо от временни отсъствия. Само следните лица следва да се считат за обичайно пребиваващи във въпросния географски район:
Изменение 11 Предложение за регламент Член 2 – буква г) – алинея 1 a (нова)
Когато обстоятелствата по точка i) или точка ii) не могат да бъдат установени, обичайно пребиваващото население се изчислява приблизително по законното или регистрираното население, като се използват научно основани, добре документирани и публично достъпни методи за изготвяне на статистическа оценка, под наблюдението на Комисията (Евростат).
Изменение 12 Предложение за регламент Член 2 – буква з)
з) „проверени данни“ означава данни, които отговарят на набор от критерии за качество на изготвяне на данните, включително всички извършени проверки на качеството на данните, които предстои да бъдат публикувани или вече са публикувани.
з) „проверени данни“ означава статистически данни, които отговарят на набор от критерии за качество на изготвяне на данните, включително всички извършени проверки на качеството на данните, които предстои да бъдат публикувани или вече са публикувани.
Изменение 13 Предложение за регламент Член 3 – параграф 1
1. Държавите членки предоставят на Комисията (Евростат) данни за населението, посочено в член 2, букви в) и г), към референтния момент или период. Когато обстоятелствата, посочени в член 2, буква г), подточки i) и ii), не могат да бъдат установени, държавите членки предоставят на Комисията (Евростат) данни за населението в неговото законно или регистрирано местопребиваване към референтния момент или период; в този случай те полагат необходимите усилия да изчислят данни, които се приближават във възможно най-голяма степен до стойностите за населението, посочено в член 2, букви в) и г).
1. Държавите членки предоставят на Комисията (Евростат) статистически данни за населението, посочено в член 2, букви в) и г), към референтния момент или период. Предоставяните статистически данни обхващат следните променливи величини:
а) възраст;
б) пол;
в) регион на местопребиваване.
Изменение 14 Предложение за регламент Член 3 – параграф 2
2. Държавите членки предоставят на Комисията (Евростат) данни за основните демографски събития към референтния момент или период без оглед на мястото, къдетоса настъпили събитията. Държавите членки използват същото определение за населението като използваното за данните, посочени в параграф 1.
2. Държавите членки предоставят на Комисията (Евростат) данни за основните демографски събития, коитоса настъпили през референтния период. Държавите членки използват същото определение за населението, което използват за данните, посочени в параграф 1. Предоставяните данни обхващат следните променливи величини:
а) раждания на живи деца по пол, месец на събитието, ред на раждане на живо дете, възраст на майката, година на раждане на майката, страна на раждане на майката, гражданство на майката и регион на местопребиваване на майката;
б) смъртни случаи по възраст, пол, година на раждане, регион на местопребиваване, държава на раждане, гражданство и месец на събитието;
Изменение 15 Предложение за регламент Член 3 – параграф 3
3. Държавите членки използват едно и също определение за населението за всички национални и регионални нива, определени в член 2, букви а) и б).
3. Държавите членки използват едно и също определение за населението за всички нива, както е посочено в член 2, букви а) и б).
Изменение 16 Предложение за регламент Член 3 – параграф 3 а (нов)
3a. Когато регионалните органи предоставят на националните органи статистически данни, държавите членки предават тези данни на Комисията (Евростат), за да й дадат възможност да получи по-подробен общ преглед на демографското положение в Съюза.
Изменение 17 Предложение за регламент Член 3 – параграф 4
4. Приемат се единни условия, свързани с разбивките на данните, посочени в параграфи 1 и 2, както и с честотата, сроковете и преразглежданията на данните, в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 9, параграф 2.
4. Комисията приема актове за изпълнение, с които определя единни условия за разбивките на данните, посочени в параграфи 1 и 2, както и за честотата, сроковете и преразглежданията на данните. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 9, параграф 2.
Изменение 18 Предложение за регламент Член 4
За целите на гласуването с квалифицирано мнозинство в Съвета държавите членки предоставят на Комисията (Евростат) данни за общото население на национално равнище към референтния момент или период, определено в член 2, буква в), в срок от 8 месеца от края на референтната година. За целите на настоящия член държавите членки не предоставят данни за населението в неговото законно или регистрирано местопребиваване към референтния момент или период.
За целите на гласуването с квалифицирано мнозинство в Съвета държавите членки предоставят на Комисията (Евростат) данни за общото население на национално равнище към референтния момент или период, определено в член 2, буква в), в срок от 8 месеца от края на референтната година.
Изменение 19 Предложение за регламент Член 5 – параграф 1
1. Референтният момент за данните за населението е полунощ на 31 декември.
1. Референтният момент за данните за населението е краят на референтния период (полунощ на 31 декември).
Изменение 22 Предложение за регламент Член 8 – параграф 5
5. Държавите членки гарантират, че данните за населението, изискани по член 3 от настоящия регламент, съответстват на изискваните данни по член 3 от Регламент (ЕО) № 862/2007.
5. Държавите членки гарантират, че данните за населението, изискани по член 3 от настоящия регламент, съответстват на изискваните данни по член 3, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 862/2007.
Изменение 23 Предложение за регламент Член 9 а (нов)
Член 9а
Клауза за преразглеждане
Комисията представя доклад на Европейския парламент и на Съвета относно изпълнението на настоящия регламент до 31 декември 2018 г. и на всеки пет години след това. В този доклад Комисията прави оценка на качеството на данните, предоставени от държавите членки и въздействието върху конкретните цели, посочени в член 4. Докладът, по целесъобразност, се придружава от предложения, целящи допълнително да подобрят действието на настоящия регламент.