Ευρετήριο 
Κείμενα που εγκρίθηκαν
Πέμπτη 7 Φεβρουαρίου 2013 - Στρασβούργο
Κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας όσον αφορά τον μηχανισμό ταχείας αντίδρασης για την καταπολέμηση της απάτης στον τομέα του ΦΠΑ *
 Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης 2013
 Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: απασχόληση και κοινωνικές πτυχές στην ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης 2013
 Η διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς
 22η σύνοδος του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών
 Δικαστική εκπαίδευση - δικαστικοί συντονιστές
 Ετήσια έκθεση 2011 της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων
 Λάος: η υπόθεση Sombath Somphone
 Κράτηση ακτιβιστών υπέρ των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ζιμπάμπουε
 Πρόσφατες επιθέσεις κατά ιατρικού και νοσηλευτικού προσωπικού στο Πακιστάν

Κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας όσον αφορά τον μηχανισμό ταχείας αντίδρασης για την καταπολέμηση της απάτης στον τομέα του ΦΠΑ *
PDF 390kWORD 33k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Φεβρουαρίου 2013 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας όσον αφορά τον μηχανισμό ταχείας αντίδρασης για την καταπολέμηση της απάτης στον τομέα του ΦΠΑ (COM(2012)0428 – C7-0260/2012 – 2012/0205(CNS))
P7_TA(2013)0051A7-0014/2013

(Ειδική νομοθετική διαδικασία – διαβούλευση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2012)0428),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 113 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C7-0260/2012),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής (A7-0014/2013),

1.  εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.  καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 293 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

3.  καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

4.  ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·

5.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή   Τροπολογία
Τροπολογία 1
Πρόταση οδηγίας
Αιτιολογική σκέψη -1 (νέα)
(-1)  Η ενίσχυση της καταπολέμησης της φορολογικής απάτης και της φοροδιαφυγής αποτελεί κομβικό στοιχείο για την αποκατάσταση και διατήρηση της σταθερότητας και του σθένους των δημοσίων οικονομικών σε ολόκληρη την Ένωση.
Τροπολογία 2
Πρόταση οδηγίας
Αιτιολογική σκέψη 1
(1)  Η φορολογική απάτη στον τομέα του φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) οδηγεί σε σημαντικές απώλειες του προϋπολογισμού και επηρεάζει τις συνθήκες ανταγωνισμού και, συνεπώς, τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Ειδικές μορφές αιφνίδιας και μαζικής φοροδιαφυγής έχουν αναπτυχθεί πρόσφατα ειδικά μέσω της χρήσης των ηλεκτρονικών μέσων που διευκολύνουν το ταχύ παράνομο εμπόριο σε μεγάλη κλίμακα.
(1)  Η φορολογική απάτη στον τομέα του φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) έχει ως αποτέλεσμα σημαντικές δημοσιονομικές απώλειες και επηρεάζει αρνητικά τις συνθήκες ανταγωνισμού και, συνεπώς, τη δίκαιη και αποδοτική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Οι απώλειες αυτές θα πρέπει να περιορίζονται, ιδίως σε περιόδους δημοσιονομικής λιτότητας. Ειδικές μορφές αιφνίδιας και μαζικής φοροδιαφυγής έχουν αναπτυχθεί πρόσφατα ειδικά μέσω της χρήσης των ηλεκτρονικών μέσων που διευκολύνουν το ταχύ παράνομο εμπόριο σε μεγάλη κλίμακα και συχνά υπερβαίνουν τα σύνορα των μεμονωμένων κρατών μελών.
Τροπολογία 3
Πρόταση οδηγίας
Αιτιολογική σκέψη 2
(2)  Σύμφωνα με την οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας τα κράτη μέλη επιτρέπεται να υποβάλουν αίτηση παρέκκλισης από την εν λόγω οδηγία, προκειμένου να αποτραπούν ορισμένες μορφές φοροδιαφυγής ή φοροαποφυγής. Για την έγκριση της εν λόγω παρέκκλισης απαιτείται η υποβολή πρότασης από την Επιτροπή και η έγκρισή της από το Συμβούλιο. Η πρόσφατη εμπειρία έδειξε ότι η διαδικασία για τη χορήγηση παρεκκλίσεων δεν είναι πάντοτε αρκετά ευέλικτη ώστε να εξασφαλίζει την ταχεία και κατάλληλη αντίδραση στα αιτήματα των κρατών μελών.
(2)  Σύμφωνα με την οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας τα κράτη μέλη επιτρέπεται να υποβάλουν αίτηση παρέκκλισης από την εν λόγω οδηγία, προκειμένου να αποτραπούν ορισμένες μορφές φοροδιαφυγής ή φοροαποφυγής. Για την έγκριση της εν λόγω παρέκκλισης απαιτείται η υποβολή πρότασης από την Επιτροπή και η έγκρισή της από το Συμβούλιο. Η πρόσφατη εμπειρία έδειξε ότι η διαδικασία για τη χορήγηση παρεκκλίσεων δεν είναι πάντοτε αρκετά γρήγορη ή ευέλικτη ώστε να εξασφαλίζει την ταχεία και κατάλληλη αντίδραση στα αιτήματα των κρατών μελών.
Τροπολογία 4
Πρόταση οδηγίας
Αιτιολογική σκέψη 7
(7)  Ο ορισμός του παραλήπτη ως υπόχρεου για την καταβολή του ΦΠΑ (αντιστροφή της επιβάρυνσης) είναι ένα αποτελεσματικό μέτρο ώστε να σταματήσουν αμέσως οι πιο γνωστές μορφές φοροδιαφυγής σε ορισμένους τομείς. Ωστόσο, επειδή η κατάσταση μπορεί να εξελιχθεί με την πάροδο του χρόνου, μπορεί επίσης να είναι αναγκαίο να επιτραπούν άλλα μέτρα. Προς τον σκοπό αυτόν, το Συμβούλιο θα πρέπει, ενδεχομένως, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, να καθορίσει οποιοδήποτε άλλο μέτρο το οποίο εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του μηχανισμού ταχείας αντίδρασης. Είναι σκόπιμο να καθοριστεί το είδος των μέτρων που θα μπορούσαν να εγκριθούν ώστε να ελαχιστοποιηθεί ο χρόνος που απαιτείται για την έγκριση των παρεκκλίσεων από την Επιτροπή.
(7)  Ο ορισμός του παραλήπτη ως υπόχρεου για την καταβολή του ΦΠΑ («μηχανισμός αντιστροφής της επιβάρυνσης») είναι ένα αποτελεσματικό μέτρο ώστε να σταματήσουν αμέσως οι πιο γνωστές μορφές φοροδιαφυγής σε ορισμένους τομείς («αλυσιδωτή απάτη»). Ωστόσο, λόγω των δεδομένων αδυναμιών των συστημάτων του ΦΠΑ και ανάλογα με το πώς θα εξελιχθεί η κατάσταση με την πάροδο του χρόνου, μπορεί επίσης να είναι αναγκαίο να επιτραπούν άλλα μέτρα. Προς τον σκοπό αυτόν, η Επιτροπή θα πρέπει, ενδεχομένως, να προτείνει οποιοδήποτε άλλο μέτρο το οποίο εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του μηχανισμού ταχείας αντίδρασης. Το εν λόγω μέτρο θα πρέπει να εγκριθεί ομόφωνα από το Συμβούλιο μετά από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Είναι σκόπιμο να καθοριστεί, διεξοδικά και με διαφάνεια, το είδος των μέτρων που θα μπορούσαν να εγκριθούν ώστε να ελαχιστοποιηθεί ο χρόνος που απαιτείται για την έγκριση των παρεκκλίσεων από την Επιτροπή.
Τροπολογία 5
Πρόταση οδηγίας
Αιτιολογική σκέψη 9 α (νέα)
(9α)  Για τη συνεχή ανάπτυξη και βελτίωση του μηχανισμού ταχείας αντίδρασης, η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλλει τακτικά εκθέσεις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του, εξετάζοντας, μεταξύ άλλων, νέα μέτρα που πρέπει να προστεθούν στο πεδίο αναφοράς του μηχανισμού και νέους τρόπους ενίσχυσης της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών στο γενικό πλαίσιο του μηχανισμού.
Τροπολογία 6
Πρόταση οδηγίας
Αιτιολογική σκέψη 9 β (νέα)
(9β)  Για να λειτουργεί ο μηχανισμός ταχείας αντίδρασης με ικανοποιητικό τρόπο, η Επιτροπή θα πρέπει ανά πάσα στιγμή να μπορεί να ενεργεί γρήγορα και με ακρίβεια επί των θεμάτων αυτών. Συνεπώς, πρέπει να διασφαλίζεται η επάρκεια των ανθρωπίνων και λοιπών πόρων του μηχανισμού ταχείας αντίδρασης και να θεσπιστεί και να διατηρηθεί μια ταχύτερη εσωτερική διαδικασία λήψης αποφάσεων.
Τροπολογία 7
Πρόταση οδηγίας
Αιτιολογική σκέψη 9 γ (νέα)
(9γ)  Στον βαθμό που η εφαρμογή ενός ειδικού μέτρου σε ένα κράτος μέλος μπορεί να έχει επιπτώσεις στα συστήματα ΦΠΑ των άλλων κρατών μελών, η Επιτροπή θα πρέπει, για λόγους διατήρησης της διαφάνειας, να ενημερώνει όλα τα κράτη μέλη σχετικά με όλα τα αιτήματα που υποβάλλονται, καθώς και για όλες τις αποφάσεις που λαμβάνονται όσον αφορά τα αιτήματα αυτά.
Τροπολογία 8
Πρόταση οδηγίας
Αιτιολογική σκέψη 9 δ (νέα)
(9δ)  Στο έργο της ενίσχυσης και προσαρμογής του μηχανισμού ταχείας αντίδρασης, η Επιτροπή θα πρέπει να πραγματοποιεί ευρείας κλίμακας διαβουλεύσεις με επιχειρηματικούς φορείς σε τομείς που είναι ευεπίφοροι στη διάπραξη απάτης, καθώς και με άλλους συναφείς φορείς.
Τροπολογία 9
Πρόταση οδηγίας
Αιτιολογική σκέψη 10
(10)  Δεδομένου ότι ο στόχος της δράσης που πρέπει να αναληφθεί, για την αντιμετώπιση φαινομένων αιφνίδιας και μαζικής απάτης στον τομέα του ΦΠΑ, τα οποία πολύ συχνά έχουν διεθνή διάσταση, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη, διότι δεν είναι σε θέση να αντιμετωπίσουν μεμονωμένα τα κυκλώματα απάτης που συνδέονται με νέες μορφές συναλλαγών στις οποίες εμπλέκονται πολλές χώρες ταυτόχρονα, και ο οποίος μπορεί, συνεπώς, να επιτευχθεί καλύτερα σε επίπεδο ΕΕ, εξασφαλίζοντας ταχύτερη και, ως εκ τούτου, καταλληλότερη και αποτελεσματικότερη αντίδραση σε αυτά τα φαινόμενα, η Ένωση μπορεί να θεσπίσει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, που διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των εν λόγω στόχων.
(10)  Δεδομένου ότι ο στόχος της δράσης που πρέπει να αναληφθεί, για την αντιμετώπιση φαινομένων αιφνίδιας και μαζικής απάτης στον τομέα του ΦΠΑ, τα οποία πολύ συχνά έχουν διεθνή διάσταση, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη, διότι δεν είναι σε θέση να αντιμετωπίσουν μεμονωμένα τα κυκλώματα απάτης που συνδέονται με νέες μορφές συναλλαγών στις οποίες εμπλέκονται πολλές χώρες ταυτόχρονα, και ο οποίος μπορεί, συνεπώς, να επιτευχθεί καλύτερα σε επίπεδο ΕΕ, εξασφαλίζοντας ταχύτερη και, ως εκ τούτου, καταλληλότερη και αποτελεσματικότερη αντίδραση σε αυτά τα φαινόμενα, η Ένωση θα πρέπει να θεσπίσει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, που διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των εν λόγω στόχων.
Τροπολογία 10
Πρόταση οδηγίας
Άρθρο 1
Οδηγία 2006/112/ΕΚ
Τμήμα 1α - Άρθρο 395α - παράγραφος 1 - στοιχείο α)
α) τον ορισμό του παραλήπτη ως υπόχρεου για την καταβολή του ΦΠΑ για ορισμένες παραδόσεις αγαθών και παροχές υπηρεσιών κατά παρέκκλιση από το άρθρο 193, μετά από αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου για το εν λόγω μέτρο·
α) τον ορισμό του παραλήπτη ως υπόχρεου για την καταβολή του ΦΠΑ για ορισμένες παραδόσεις αγαθών και παροχές υπηρεσιών κατά παρέκκλιση από το άρθρο 193 («μηχανισμός αντιστροφής της επιβάρυνσης»), μετά από αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου για το εν λόγω μέτρο·
Τροπολογία 11
Πρόταση οδηγίας
Άρθρο 1
Οδηγία 2006/112/ΕΚ
Τμήμα 1α - Άρθρο 395α - παράγραφος 1 - στοιχείο β)
β) κάθε άλλο μέτρο που καθορίζεται από το Συμβούλιο, αποφασίζοντας ομόφωνα μετά από πρόταση της Επιτροπής.
β) κάθε άλλο μέτρο που προτείνεται από την Επιτροπή και εγκρίνεται ομόφωνα από το Συμβούλιο μετά από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Τροπολογία 12
Πρόταση οδηγίας
Άρθρο 1
Οδηγία 2006/112/ΕΚ
Τμήμα 1α - Άρθρο 395α - παράγραφος 1 - δεύτερο εδάφιο
Για τους σκοπούς του στοιχείου α), το ειδικό μέτρο θα πρέπει να υπόκειται σε κατάλληλα μέτρα ελέγχου από τα κράτη μέλη όσον αφορά τους υποκείμενους στο φόρο που παρέχουν τα αγαθά ή τις υπηρεσίες για τις οποίες ισχύει το εν λόγω μέτρο.

Για τους σκοπούς των στοιχείων α) και β), κάθε ειδικό μέτρο που χρησιμοποιείται θα πρέπει να υπόκειται σε κατάλληλα μέτρα ελέγχου από τα κράτη μέλη όσον αφορά τους υποκείμενους στο φόρο που παρέχουν τα αγαθά ή τις υπηρεσίες για τις οποίες ισχύει το εν λόγω μέτρο.

Τροπολογία 13
Πρόταση οδηγίας
Άρθρο 1
Οδηγία 2006/112/ΕΚ
Τμήμα 1α - Άρθρο 395α - παράγραφος 1 - εδάφιο 4 α (νέο)
Η διαδικασία που ορίζεται στην παρούσα παράγραφο ολοκληρώνεται εντός τριών μηνών.

Τροπολογία 14
Πρόταση οδηγίας
Άρθρο 1
Οδηγία 2006/112/ΕΚ
Τμήμα 1α - Άρθρο 395α - παράγραφος 2 - πρώτο εδάφιο
2.  Το κράτος μέλος που επιθυμεί να θεσπίσει το μέτρο που προβλέπεται στην παράγραφο 1 υποβάλλει σχετική αίτηση στην Επιτροπή. Το κράτος μέλος παρέχει στην Επιτροπή τις πληροφορίες στις οποίες αναφέρεται ο ενδιαφερόμενος τομέας, το είδος και τα χαρακτηριστικά της απάτης, ο αιφνίδιος και μαζικός χαρακτήρας της και οι συνέπειές της όσον αφορά την σημαντική και ανεπανόρθωτη οικονομική ζημία. Σε περίπτωση που η Επιτροπή κρίνει ότι δεν έχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες, έρχεται σε επαφή με το εν λόγω κράτος μέλος εντός ενός μηνός από την παραλαβή της αίτησης και προσδιορίζει ποιες πρόσθετες πληροφορίες απαιτούνται.
2.  Το κράτος μέλος που επιθυμεί να θεσπίσει το μέτρο που προβλέπεται στην παράγραφο 1 υποβάλλει σχετική αίτηση στην Επιτροπή. Το κράτος μέλος παρέχει στην Επιτροπή, στις αρμόδιες επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και στο Ελεγκτικό Συνέδριο τις πληροφορίες στις οποίες αναφέρεται ο ενδιαφερόμενος τομέας, το είδος και τα χαρακτηριστικά της απάτης, ο αιφνίδιος και μαζικός χαρακτήρας της και οι συνέπειές της όσον αφορά την σημαντική και ανεπανόρθωτη οικονομική ζημία. Σε περίπτωση που η Επιτροπή κρίνει ότι δεν έχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες, έρχεται σε επαφή με το εν λόγω κράτος μέλος εντός δύο εβδομάδων από την παραλαβή της αίτησης και προσδιορίζει ποιες πρόσθετες πληροφορίες απαιτούνται. Η Επιτροπή συμβουλεύεται επίσης φορείς του σχετικού επιχειρηματικού τομέα, εφόσον αυτό είναι σκόπιμο και εφικτό.
Τροπολογία 15
Πρόταση οδηγίας
Άρθρο 1
Οδηγία 2006/112/ΕΚ
Τμήμα 1α - Άρθρο 395α - παράγραφος 2 - δεύτερο εδάφιο
Μόλις η Επιτροπή συγκεντρώσει όλες τις πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για την εκτίμηση της αίτησης, εγκρίνει, εντός προθεσμίας ενός μηνός, το ειδικό μέτρο ή, σε περίπτωση που η Επιτροπή απορρίψει το αιτούμενο μέτρο, ενημερώνει σχετικά το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.

Μόλις η Επιτροπή συγκεντρώσει όλες τις πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για την εκτίμηση της αίτησης:

α) ενημερώνει δεόντως το αιτούμενο κράτος μέλος,
β) διαβιβάζει την αίτηση, στην πρωτότυπη γλώσσα της, στα υπόλοιπα κράτη μέλη,
γ) εγκρίνει, εντός προθεσμίας ενός μηνός, το ειδικό μέτρο ή, εάν η Επιτροπή το απορρίψει, ενημερώνει σχετικά το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, τα άλλα κράτη μέλη, τις αρμόδιες επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και το Ελεγκτικό Συνέδριο, παρέχοντας λεπτομερή αιτιολόγηση.
Τροπολογία 16
Πρόταση οδηγίας
Άρθρο 1
Οδηγία 2006/112/ΕΚ
Τμήμα 1α - Άρθρο 395γ (νέο)
Άρθρο 395γ

Κάθε τρία χρόνια και για πρώτη φορά μέχρι την 1η Ιουλίου 2014, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του μηχανισμού ταχείας αντίδρασης που δημιουργείται στο πλαίσιο του τμήματος αυτού. Η έκθεση, μεταξύ άλλων, εξετάζει περαιτέρω ειδικά μέτρα που πρέπει να προστεθούν στο πεδίο αναφοράς του μηχανισμού και νέους τρόπους ενίσχυσης της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών στο γενικό πλαίσιο του μηχανισμού.

Τροπολογία 17
Πρόταση οδηγίας
Άρθρο 1 α (νέο)
Άρθρο 1α

Το αργότερο μέχρι την 1η Ιανουαρίου 2014, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τη δυνατότητα ταχύτερης εφαρμογής της συνήθους διαδικασίας παρέκκλισης που ορίζεται στο άρθρο 395 της οδηγίας 2006/112/EΚ. Σκοπός της έκθεσης είναι ο εντοπισμός των αλλαγών στις υφιστάμενες δομές και ρουτίνες που θα διασφαλίζουν ότι η Επιτροπή ολοκληρώνει πάντοτε τη διαδικασία εντός πέντε μηνών από την παραλαβή της αίτησης από κράτος μέλος. Η έκθεση αυτή συνοδεύεται, αν είναι σκόπιμο, από νομοθετική πρόταση.

Τροπολογία 18
Πρόταση οδηγίας
Άρθρο 2 – παράγραφος 2
2.  Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
2.  Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
Τροπολογία 19
Πρόταση οδηγίας
Άρθρο 3
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η παρούσα οδηγία κωδικοποιείται με την οδηγία 2006/112/ΕK έως …*.

* Tρεις μήνες από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.

Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης 2013
PDF 308kWORD 38k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Φεβρουαρίου 2013 σχετικά με το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο Συντονισμού των Οικονομικών Πολιτικών: Ετήσια Επισκόπηση της Ανάπτυξης 2013 (2012/2256(INI))
P7_TA(2013)0052A7-0032/2013

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 225 της Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ειδικότερα τα άρθρα 9 και 151 και το άρθρο 153 παράγραφος 1 στοιχείο ε) αυτής,

–  έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 28ης και 29ης Ιουνίου 2012,

–  έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 136 σε συνδυασμό με το άρθρο 121 παράγραφος 2 αυτής,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 28ης Νοεμβρίου 2012 σχετικά με την ετήσια επισκόπηση στον τομέα της ανάπτυξης 2013 (COM(2012)0750),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 48 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Προϋπολογισμών, της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης και της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων (A7-0032/2013),

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ζώνη του ευρώ αντιμετωπίζει ύφεση, η οποία οφείλεται στο υπέρμετρο χρέος και στην χρηματοπιστωτική κρίση·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συνέπειες της κρίσης είναι καταστροφικές για τις ζωές εκατομμυρίων Ευρωπαίων όπως αποδεικνύεται από τις επίσημες στατιστικές σχετικά με την απασχόληση σύμφωνα με τις οποίες: στην ΕΕ από το 2008 έχουν ήδη χάσει την θέση εργασίας τους περισσότερα από 8 εκατομμύρια άτομα, περισσότεροι από 25 εκατομμύρια Ευρωπαίοι είναι προς το παρόν άνεργοι, –από τους οποίους σχεδόν 11 εκατομμύρια είναι άνεργοι εδώ και περισσότερο από ένα έτος– η ανεργία πλήττει σχεδόν 10 εκατομμύρια νέους και 2 εκατομμύρια άνθρωποι έχασαν την θέση εργασίας τους κατά τη διάρκεια του περασμένου έτους·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το υπερβολικά αυστηρό ρυθμιστικό πλαίσιο της αγοράς εργασίας σε αρκετά κράτη μέλη στερείται της απαιτούμενης ευελιξίας για την αποτελεσματική απορρόφηση κλυδωνισμών όπως η υφιστάμενη κρίση· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ισχύουσα νομοθεσία της αγοράς εργασίας προστατεύει με δυσανάλογο τρόπο τα άτομα που είναι ήδη ενταγμένα στην αγορά εργασίας («insiders») και επιδρά δυσμενώς στην ένταξη νέων ανθρώπων στο εργατικό δυναμικό·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η απόκλιση μεταξύ των ποσοστών ανεργίας στα κράτη μέλη έχει αυξηθεί δραματικά·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να υπενθυμιστεί ότι, στην αρχή της κρίσης, το 2007, ο μέσος όρος του δημοσίου ελλείμματος στη ζώνη του ευρώ ήταν μόλις 0,7%·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ως υπενθύμιση ότι το 2007, στην αρχή της κρίσης, ορισμένες από τις χώρες που αντιμετωπίζουν επί του παρόντος τις σοβαρότερες δυσκολίες είχαν συσσωρεύσει υπερβολικά ελλείμματα τρεχουσών συναλλαγών·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το μέσο δημόσιο έλλειμμα στη ζώνη του ευρώ κορυφώθηκε το 2009 στο 6,3% και ότι έκτοτε η τάση έχει αντιστραφεί, με μέσο όρο δημόσιου ελλείμματος 6,2 % το 2010, 4,1% το 2011 και με περαιτέρω μείωσή του κατά τα δύο πρώτα τρίμηνα του 2012·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αξιόπιστες δεσμεύσεις για μέτρα εξυγίανσης συμβατά με την ανάπτυξη αποτελούν προαπαιτούμενο για οποιαδήποτε βιώσιμη λύση όσον αφορά το υπερβολικό χρέος και το υπερβολικό έλλειμμα στα περισσότερα κράτη μέλη·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κρίση αναδεικνύει την επιτακτική ανάγκη να δρομολογηθούν ή να ολοκληρωθούν ισόρροπες, διαφοροποιημένες και βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που ενισχύουν την ανάπτυξη·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενιαία αγορά αποτελεί κομβική κινητήρια δύναμη για την οικονομική ανάπτυξη και την απασχόληση στην Ευρώπη, και ότι η πιο φιλόδοξη εφαρμογή της οδηγίας για τις υπηρεσίες θα μπορούσε ήδη, αυτή καθαυτή, να εξασφαλίσει εκτιμώμενο πρόσθετο ποσοστό ανάπτυξης της τάξης του 1,8% του ΑΕΠ· λαμβάνοντας υπόψη ότι, υπό τις παρούσες οικονομικές συνθήκες ειδικότερα, η Ένωση δεν έχει την ευχέρεια να αφήσει αναξιοποίητες αυτές τις άμεσες δυνατότητες ανάπτυξης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αυστηρότερη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο, η θέσπιση, η εφαρμογή και η επιβολή των διατάξεων της ενιαίας αγοράς συνιστούν αναγκαία προϋπόθεση για να αντληθούν οφέλη από τις εν λόγω άμεσες και μέχρι στιγμής ανεκμετάλλευτες δυνατότητες·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μη βιώσιμα επίπεδα χρέους έχουν καταστροφικές συνέπειες για τη συνολική οικονομική κατάσταση, και ότι επιβάλλεται η δυναμική στήριξη και ενίσχυση τόσο της δημοσιονομικής και μακροοικονομικής πειθαρχίας όσο και του συντονισμού ούτως ώστε να προληφθεί η εμφάνιση συνολικών ελλειμμάτων και επιπέδων χρέους ανάλογων με εκείνα που διαπιστώθηκαν στην Ευρώπη κατά την τελευταία δεκαετία, δεδομένου ότι είχαν ολέθριες επιπτώσεις τόσο στη βιώσιμη ανάπτυξη και στη χρηματοπιστωτική σταθερότητα όσο και στην απασχόληση σε πολλά κράτη μέλη·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η εν λόγω στρατηγική δημοσιονομικής αυστηρότητας αποσκοπεί στη διατήρηση του ρυθμού αύξησης των δημόσιων δαπανών σε χαμηλότερο επίπεδο από τη μεσοπρόθεσμη τάση αύξησης του ΑΕΠ·

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η μελλοντική οικονομική ευημερία της Ευρώπης εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από την ικανότητά της να αξιοποιεί στο έπακρο το εργατικό δυναμικό της, μέσω, μεταξύ άλλων, της αυξημένης συμμετοχής των γυναικών και των νέων στην αγορά εργασίας·

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά το γεγονός ότι είναι προτιμότερη η σταδιακή και ομαλή δημοσιονομική εξυγίανση από τη στρατηγική μείωσης των ανισορροπιών των δημοσίων οικονομικών με γρήγορο και απότομο τρόπο, η κατάσταση της οικονομίας ορισμένων κρατών μελών δεν επιτρέπει την εφαρμογή εναλλακτικών λύσεων για την ανάκτηση της πρόσβασης στην αγορά και την επάνοδο των επενδύσεων·

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ποσοστά των υπερχρεωμένων φτωχών χωρών (ΥΦΧ) παρουσιάζουν μείζονες διαφοροποιήσεις σε ολόκληρη την ΟΝΕ·

ΙΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέτρα εξυγίανσης που εγκρίθηκαν από πολλά κράτη μέλη έχουν λάβει διαστάσεις άνευ προηγουμένου·

ΙΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τις προσπάθειες μεταρρύθμισης και εξυγίανσης εκ μέρους των κρατών μελών, οι αγορές κρατικών ομολόγων της ζώνης του ευρώ βρίσκονται σε δυσπραγία, όπως αντικατοπτρίζεται στις υψηλές επιτοκιακές αποκλίσεις (spreads) και τη μεταβλητότητα των επιτοκίων· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο άμεσος καταλυτικός παράγοντας και τα βαθύτερα αίτια των πρωτοφανών διαφοροποιήσεων ήταν οι ανησυχίες των χρηματοπιστωτικών αγορών σχετικά με την ευρωστία των δημόσιων και ιδιωτικών οικονομικών σε πολλά κράτη μέλη·

ΙΗ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το κενό ανταγωνιστικότητας στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ αποτυπώνεται στις διαφοροποιήσεις που παρουσιάζουν τα εθνικά επιτόκια·

ΙΘ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα υψηλά εθνικά επιτόκια σε ορισμένα κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ οφείλονται εν μέρει στην πιθανολογούμενη έλλειψη αξιοπιστίας των εν λόγω κρατών μελών όσον αφορά την ικανότητά τους να προβούν σε διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις·

Κ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ζώνη του ευρώ δεν κατόρθωσε να χρησιμοποιήσει τη συνολική μείωση των εθνικών επιτοκίων κατά την πρώτη δεκαετία κυκλοφορίας του ευρώ για να καλύψει το κενό ανταγωνιστικότητας, το οποίο αποτυπώνεται, μεταξύ άλλων, στα ανυποχώρητα υψηλά ελλείμματα τρεχουσών συναλλαγών και στο ταχέως αυξανόμενο κόστος εργασίας ανά μονάδα προϊόντος σε ορισμένα κράτη μέλη·

ΚΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η εφαρμογή των υπό εξέλιξη προγραμμάτων προσαρμογής σε ορισμένες χώρες θα ήταν λιγότερο δυσχερής από πολιτική, οικονομική και κοινωνική σκοπιά, εάν είχε αξιοποιηθεί προς τον σκοπό αυτόν το θετικό οικονομικό κλίμα που επικρατούσε κατά την πρώτη δεκαετία της κυκλοφορίας του ευρώ·

ΚΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο δανεισμός προς τον ιδιωτικό τομέα, που είναι καθοριστικής σπουδαιότητας για την χρηματοδότηση της πραγματικής οικονομίας, παραμένει αδύναμος και ότι οι ιδιωτικές πιστωτικές ροές παραμένουν υποτονικές σε πολλά κράτη μέλη, παρά τα διάφορα προγράμματα ρευστότητας που έχει θεσπίσει η ΕΚΤ·

ΚΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) αποτελούν την κινητήρια δύναμη της ευρωπαϊκής οικονομίας και ότι τα κράτη μέλη πρέπει να τις στηρίζουν μειώνοντας τον διοικητικό φόρτο που επωμίζονται·

ΚΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η προσαρμογή πρέπει να εκλαμβάνεται ως αξιόπιστη διαδικασία εφόσον επιδιώκεται η επαναφορά των επενδυτικών ροών·

ΚΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ικανότητα συμβολής των φορολογουμένων έχει δεχθεί σοβαρές πιέσεις σε πολλά κράτη μέλη· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με εκτιμήσεις, η ευρωπαϊκή παραοικονομία αντιστοιχεί στο 22,1% της συνολικής οικονομικής δραστηριότητας και ότι η επακόλουθη απώλεια του φόρου εκτιμάται σε περίπου ένα τρισεκατομμύριο ευρώ ετησίως· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα απλουστευμένα και προβλέψιμα συστήματα χαμηλής φορολόγησης βελτιώνουν τη φορολογική συμμόρφωση·

ΚΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ετήσια Επισκόπηση της Ανάπτυξης για το 2013 (ΕΕΑ 2013) επιδιώκει να καθορίσει τις οικονομικές προτεραιότητες για το 2013·

ΚΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πυλώνας της δημοσιονομικής εξυγίανσης που ευνοεί την ανάπτυξη θα πρέπει να αναπτυχθεί παράλληλα με διαρθρωτικές ενισχύσεις που τονώνουν την ανάπτυξη και με τους πυλώνες της αλληλεγγύης και της δημοκρατίας σε κάθε κράτος μέλος·

ΚΗ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρόλο που η ενιαία αγορά αποτελεί την κινητήρια δύναμη της ΕΕ για την ανάπτυξη και την απασχόληση μέσω οικονομιών κλίμακας και μεγαλύτερου ανταγωνισμού, τα κράτη μέλη εφησυχάζουν ως προς την εφαρμογή της νομοθεσίας για την εσωτερική αγορά, ιδίως της οδηγίας για τις υπηρεσίες·

ΚΘ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι κάθε κράτος μέλος πρέπει να εξασφαλίσει εθνική ενότητα επί της οικείας στρατηγικής μεταρρύθμισης, ούτως ώστε η εν λόγω στρατηγική να γίνει κατανοητή και αποδεκτή από τους πολίτες και τους διάφορους οικονομικούς παράγοντες, αποφεύγοντας κατά τον τρόπο αυτόν διχόνοιες, αντιρρήσεις και ενέργειες που βασίζονται αποκλειστικά σε βραχυπρόθεσμα ιδιοτελή κίνητρα, στοιχεία τα οποία συνιστούν απειλή για την επίτευξη των καθορισμένων στόχων·

Λ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολιτική του ανταγωνισμού που βασίζεται στις αρχές των ανοικτών αγορών και των ίσων όρων ανταγωνισμού σε όλους τους τομείς αποτελεί ακρογωνιαίο λίθο της απρόσκοπτης λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς·

1.  επικροτεί το πνεύμα που διέπει την Ετήσια Επισκόπηση της Ανάπτυξης (ΕΕΑ) 2013, όπως την υπέβαλε η Επιτροπή· εκτιμά ότι πρόκειται για την κατάλληλη συνέχεια που δίνεται στο Ευρωπαϊκό Εξάμηνο 2012 γενικότερα και στην ΕΕΑ 2012 ειδικότερα· εκφράζει πιο συγκεκριμένα την ικανοποίησή του για την μεγαλύτερη σαφήνεια που προσδίδεται στις ειδικές ανά χώρα στρατηγικές που υπέβαλε η Επιτροπή θέτοντας ως προτεραιότητα την πρόοδο στις χώρες της ζώνης του ευρώ, καθώς και την πρόοδο υπό διαρθρωτικούς και όχι ονομαστικούς όρους·

2.  επιδοκιμάζει το γεγονός ότι στην ΕΕΑ 2013 αναγνωρίζεται ότι απαιτούνται τομείς και δραστηριότητες που προάγουν τη βιώσιμη ανάπτυξη και προσφέρουν πράσινες θέσεις εργασίας για την έξοδο από την κρίση, και τονίζει ότι οι λύσεις που στοχεύουν ειδικότερα στην αντιμετώπιση της σημερινής κρίσης του δημόσιου χρέους και του χρηματοπιστωτικού τομέα, και συγκεκριμένα οι ενδεδειγμένες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, πρέπει να συμβαδίζουν με μέτρα που τονώνουν την μακροπρόθεσμη ανταγωνιστικότητα και ανάπτυξη της ευρωπαϊκής οικονομίας και στην ανάκτηση της εμπιστοσύνης·

3.  συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η δημοσιονομική εξυγίανση που ευνοεί την ανάπτυξη είναι αναγκαία για την έξοδο από την κρίση· υπενθυμίζει ότι το καίριο στοιχείο στη σχέση μεταξύ ανάπτυξης και εξυγίανσης είναι τα μέτρα που συνθέτουν την εξυγίανση· τονίζει, εν προκειμένω, ότι ο κατάλληλος συνδυασμός μέτρων από πλευράς δαπανών και από πλευράς εσόδων εξαρτάται από το εκάστοτε πλαίσιο, ωστόσο, η εξυγίανση που βασίζεται στην περικοπή των δαπανών και όχι στην αύξηση των εσόδων τείνει να είναι πιο μακροχρόνια και πιο ευνοϊκή για την ανάπτυξη μεσοπρόθεσμα, αλλά πιο ευνοϊκή για την ύφεση βραχυπρόθεσμα·

4.  εκφράζει την ικανοποίησή του για το σχέδιο διάταξης σχετικά με το «δίπτυχο» («two-pack») που αφορά την ποιοτικότερη εποπτεία και αξιολόγηση των δημόσιων οικονομικών, καθώς και των εκτιμήσεων κόστους/ωφελείας των δημόσιων επενδύσεων·

5.  επικροτεί τα σχέδια διατάξεων που περιλαμβάνονται στο δίπτυχο για την ενίσχυση του οικονομικού διαλόγου και του συνολικού ελέγχου επί της διαδικασίας του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου στα εθνικά κοινοβούλια και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο·

6.  εκφράζει αποδοκιμασία για την ελλιπή εφαρμογή στα κράτη μέλη πολιτικών και δράσεων που έχουν συμφωνηθεί σε επίπεδο ΕΕ και που εμποδίζουν την αξιοποίηση του πλήρους δυναμικού των συμφωνηθέντων μέτρων·

7.  καλεί την Επιτροπή να εξακολουθήσει να επαγρυπνά σχετικά με την πολιτική που ακολουθεί και να την προσαρμόζει σύμφωνα με συνολική εκτίμηση του κόστους-ωφέλειας του συνδυασμού πολιτικής που εφαρμόζεται σε όλη την Ένωση, και, εφόσον ενδείκνυται, να την αναθεωρήσει και να αποσαφηνίσει περαιτέρω τις συστάσεις πολιτικής για το επόμενο έτος, όπως ορίζεται στην ΕΕΑ της·

8.  προτρέπει τα κράτη μέλη να διορθώσουν τα υπερβολικά ελλείμματα εντός των προθεσμιών που έχει ορίσει το Συμβούλιο, και υπενθυμίζει ότι στη δέσμη 6 μέτρων προβλέπεται κάποια ευελιξία·

9.  ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να βελτιώσουν τα εγχώρια φορολογικά πλαίσιά τους με στόχο την προαγωγή αποτελεσματικών και βιώσιμων φορολογικών πολιτικών·

10.  υπογραμμίζει το γεγονός ότι τα κράτη μέλη πρέπει να εφαρμόζουν διαφοροποιημένες στρατηγικές, ανάλογα με τη δημοσιονομική τους κατάσταση, και υποστηρίζει επίμονα ότι τα κράτη μέλη πρέπει να διατηρούν την αύξηση των δημόσιων δαπανών τους σε επίπεδο χαμηλότερο από τη μεσοπρόθεσμη τάση αύξησης του ΑΕΠ·

11.  εκφράζει την ικανοποίησή του για την αναγνώριση του ρόλου της ενιαίας αγοράς και της αναγκαίας άρσης των πολυάριθμων φραγμών που εξακολουθούν να υφίστανται στον τομέα των υπηρεσιών· υπενθυμίζει ότι πρέπει να καταβληθούν ακόμη μείζονες προσπάθειες για την υλοποίηση μιας πραγματικά ενιαίας ευρωπαϊκής αγοράς·

12.  καλεί την Επιτροπή να παρακολουθεί την κατάσταση που αντιμετωπίζουν τα κράτη μέλη ενόψει της σοβαρής οικονομικής ύφεσης, όπως ορίζεται στο αναθεωρημένο ΣΣΑ·

13.  ζητεί από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να εξισορροπήσουν τις ανάγκες για ιδιωτικές και δημόσιες παραγωγικές επενδύσεις με τους στόχους της δημοσιονομικής εξυγίανσης λαμβάνοντας υπόψη στην αξιολόγηση των Προγραμμάτων Σταθερότητας και Σύγκλισης επενδύσεις που ενισχύουν την ανάπτυξη, τηρουμένων ωστόσο πλήρως των διατάξεων που προβλέπονται στο δίκαιο της ΕΕ· θεωρεί ότι η δημοσιονομική εξυγίανση που ευνοεί την ανάπτυξη μπορεί συγχρόνως να θέσει τα δημόσια οικονομικά σε βιώσιμη τροχιά και να αποκαταστήσει την εμπιστοσύνη των επενδυτών·

14.  προσβλέπει, εν προκειμένω, στην έκθεση της Επιτροπής σχετικά με την ποιότητα των δημόσιων δαπανών και την επισκόπηση του πεδίου ανάληψης δυνητικής δράσης εντός των ορίων του πλαισίου της ΕΕ όσον αφορά την πρόκριση επενδυτικών προγραμμάτων·

15.  καλεί την Επιτροπή να αρχίσει κατεπειγόντως να προβλέπει δυνατότητες που θα εξασφαλίζουν ότι οι παράμετροι βιώσιμης δημοσιονομικής πειθαρχίας θα ακολουθούνται παράλληλα από συγκεκριμένες προτάσεις για την ανάπτυξη και την απασχόληση, και να ενθαρρύνει ιδιωτικές επενδύσεις που θα δημιουργούν μορφές ανάπτυξης και αλληλεγγύης μεταξύ των κρατών και δημοκρατική νομιμότητα, καθώς και τις απαιτούμενες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, και συγκεκριμένα για τη μείωση της ανεργίας των νέων, μεταξύ άλλων, με καλύτερο συνδυασμό των προσόντων των νέων με γνώμονα τη ζήτηση στην αγορά εργασίας, την καταπολέμηση του κατακερματισμού της αγοράς εργασίας, τη βελτίωση της βιωσιμότητας των συνταξιοδοτικών συστημάτων, την αύξηση της αποτελεσματικότητας των συστημάτων φορολόγησης, την ενίσχυση του ανταγωνισμού στα συναφή πεδία του τομέα των υπηρεσιών, τη διευκόλυνση της πρόσβασης σε πιστώσεις, τον περιορισμό της γραφειοκρατίας, την άρση περιττών επιπέδων διακυβέρνησης και την καταπολέμηση της φοροδιαφυγής· εκφράζει την ικανοποίησή του για την ενίσχυση της δημοκρατικής νομιμότητας στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου· επισημαίνει την ανάγκη να ενισχυθεί περαιτέρω η δημοκρατική νομιμότητα στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου·

16.  ζητεί από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να καταβάλλουν διαρκείς προσπάθειες με επαρκή συντονισμό για τη συνεχή βελτίωση των συστάσεων ανά χώρα όσον αφορά την ποιότητα, την προσαρμογή στις εθνικές ιδιαιτερότητες και την επάρκειά τους·

17.  υπενθυμίζει ότι, προκειμένου να διατηρηθεί η αξιοπιστία της ετήσιας επισκόπησης για την ανάπτυξη και ολόκληρης της διαδικασίας του Εξαμήνου, σε περίπτωση που το Συμβούλιο αρνηθεί να τηρήσει τις συστάσεις της Επιτροπής βάσει της ετήσιας επισκόπησης ανάπτυξης, θα πρέπει να αιτιολογήσει την απόφασή του· εκφράζει ικανοποίηση για την αρχή της «συμμόρφωσης ή αιτιολόγησης» που εισάγει η νομοθετική δέσμη έξι μέτρων σχετικά με τις ειδικές για κάθε χώρα συστάσεις, σύμφωνα με την οποία το Συμβούλιο είναι δημόσια υπόλογο για τυχόν αλλαγές που επιφέρει στις προτάσεις της Επιτροπής, και θεωρεί ότι η αρχή αυτή πρέπει να εφαρμόζεται εμπράκτως·

18.  ζητεί από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να διασφαλίσουν ότι εντείνονται και εξορθολογίζονται οι επενδύσεις στον τομέα της έρευνας, της ανάπτυξης και της καινοτομίας, και ότι τα σχετικά αποτελέσματα μετατρέπονται γοργά από τον δημόσιο και τον ιδιωτικό τομέα της Ευρώπης σε ανταγωνιστικό πλεονέκτημα και αυξημένη παραγωγικότητα·

19.  ζητεί από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να εντείνουν τις προσπάθειες για τον περιορισμό της εξάρτησης από τις εισαγωγές ενέργειας και πρώτων υλών, ούτως ώστε να διαμορφωθεί μια πιο βιώσιμη Ευρώπη σε περιβαλλοντικό, οικονομικό και κοινωνικό επίπεδο·

20.  ζητεί από τα κράτη μέλη να συμφωνήσουν επειγόντως σε ένα βελτιωμένο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο (ΠΔΠ), και να διασφαλίζουν ότι θα ενισχυθεί ο ρόλος του ως πόρου για τις εξαιρετικά αναγκαίες μακροπρόθεσμες επενδύσεις σε τομείς και δραστηριότητες που προάγουν τη βιώσιμη ανάπτυξη και προσφέρουν πράσινες θέσεις απασχόλησης· τονίζει πόσο σημαντική είναι η διάρθρωση των προϋπολογισμών της ΕΕ, που θα πρέπει να προωθεί τις επενδύσεις σε τομείς προστιθέμενης αξίας·

21.  ζητεί από την Επιτροπή να υιοθετήσει μια ολιστική προσέγγιση για να επιτύχει την ανάπτυξη, η οποία πρέπει να περιλαμβάνει την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς, την ενίσχυση του ανταγωνισμού, μια πραγματική ευρωπαϊκή βιομηχανική πολιτική, καθώς και μια σθεναρή και επαρκώς χρηματοδοτούμενη πολιτική συνοχής, και να εγγυάται ότι η Ευρώπη θα χρησιμοποιήσει όλη την ισχύ και επιρροή που διαθέτει στις εξωτερικές εμπορικές σχέσεις της· καλεί την Επιτροπή να αξιοποιήσει πλήρως τις πηγές ανάπτυξης που απορρέουν από την προσέκλυση ξένων άμεσων επενδύσεων και του εμπορίου με τρίτες χώρες και συγκεκριμένα με την εμβάθυνση και επέκταση της διατλαντικής οικονομικής σχέσης· το εν λόγω θεματολόγιο πρέπει να εμπεριέχει τους σχετικούς στόχους για την ανανέωση και το άνοιγμα της διατλαντικής αγοράς, την ενίσχυση των βασικών κανόνων της διεθνούς οικονομικής τάξης, καθώς και την επέκταση του πολυμερούς συστήματος που βασίζεται σε κανόνες ώστε να συμπεριλάβει νέα μέλη και νέους τομείς οικονομικών ευκαιριών· καλεί επίσης την επιτροπή να επισπεύσει την σύναψη των υπό εξέλιξη συμφωνιών ελευθέρων συναλλαγών·

22.  εκφράζει την ικανοποίησή του για την αναγνώριση του ρόλου της ενιαίας αγοράς και της αναγκαίας άρσης των πολυάριθμων φραγμών που εξακολουθούν να υφίστανται στον τομέα των υπηρεσιών· υπενθυμίζει ότι πρέπει να καταβληθούν ακόμη μείζονες προσπάθειες για την υλοποίηση της πραγματικά ενιαίας ευρωπαϊκής αγοράς· καλεί την Επιτροπή να επιτείνει την επιβολή της εφαρμογής της νομοθεσίας για την εσωτερική αγορά· παροτρύνει τα κράτη μέλη να θέσουν σε πλήρη εφαρμογή τη νομοθεσία για την εσωτερική αγορά, ιδίως την οδηγία για τις υπηρεσίες·

23.  εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρώτη έκθεση σχετικά με την «κατάσταση της ολοκλήρωσης της ενιαίας αγοράς το 2013», η οποία συνοδεύει και συμπληρώνει την Ετήσια Επισκόπηση της Ανάπτυξης· αποδίδει έμφαση στο γεγονός ότι η ενιαία αγορά διαδραματίζει σημαίνοντα ρόλο στην αποκατάσταση της ανταγωνιστικότητας της Ένωσης και, συνεπώς, στη μόχλευση της οικονομικής μεγέθυνσης και της δημιουργίας θέσεων απασχόλησης· ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εγκύψουν δεόντως στις συναφείς ελλείψεις στο πλαίσιο των ειδικών ανά χώρα συστάσεων και να ενισχύσουν τη διαρκή και τακτική αξιολόγηση της επιβολής και της εφαρμογής των διατάξεων της ενιαίας αγοράς με στόχο τη βελτίωση της οικονομικής μεγέθυνσης·

24.  εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι πολλά κράτη μέλη παρουσιάζουν υστέρηση όσον αφορά την παραγωγικότητα· επιμένει στον ρόλο που μπορούν να διαδραματίσουν οι διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις στην επίλυση αυτού του προβλήματος· καλεί την Επιτροπή στην προσεχή Ετήσια Επισκόπηση Ανάπτυξής της να αναφερθεί στο ζήτημα της παρακολούθησης εξελίξεων σχετικά με την απόδοση κεφαλαίων και πόρων·

25.  υπογραμμίζει ότι η αυστηρή επιβολή της εφαρμογής μιας πολιτικής ανταγωνισμού της ΕΕ, η οποία ερείδεται στις αρχές των ανοικτών αγορών και σε ίσους όρους ανταγωνισμού σε όλους τους τομείς, αποτελεί ακρογωνιαίο λίθο για την καθιέρωση μιας επιτυχημένης εσωτερικής αγοράς και προϋπόθεση για τη δημιουργία βιώσιμων θέσεων απασχόλησης που θα βασίζονται στη γνώση·

26.  τονίζει ότι οι αποφασιστικές προσπάθειες των κρατών μελών να σταθεροποιήσουν τα δημόσια οικονομικά τους, μέσα σε κατάλληλο χρονικό πλαίσιο, μπορούν να αποδώσουν μόνο εάν μειωθούν οι υπερβολικές μακροοικονομικές ανισορροπίες· επισημαίνει ότι οι στόχοι αυτοί μπορούν μόνον να επιτευχθούν ταυτόχρονα μέσω της ανάπτυξης στη συνολική ζώνη του ευρώ·

27.  λαμβάνει υπόψη την προσθήκη στον πίνακα αποτελεσμάτων ενός νέου δείκτη για τις μακροοικονομικές ανισορροπίες όσον αφορά τον χρηματοπιστωτικό τομέα· αποδοκιμάζει το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν τήρησε τη διαδικασία που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1176/2011, σύμφωνα με την οποία: «η Επιτροπή θα πρέπει να συνεργάζεται στενά με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κατά την κατάρτιση του πίνακα αποτελεσμάτων και της δέσμης μακροοικονομικών και μακροπρόθεσμων χρηματοπιστωτικών δεικτών για τα κράτη μέλη» και, ειδικότερα, σύμφωνα με την οποία «[η] Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει προτάσεις για διατύπωση παρατηρήσεων στις αρμόδιες επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με σχέδια για τον καθορισμό και την προσαρμογή των δεικτών και των κατωτάτων ορίων»·

28.  υπενθυμίζει στην Επιτροπή ότι η αυστηρότερη τήρηση στο μέλλον της διαδικασίας που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1176/2011 είναι κορυφαίας σημασίας για τη διασφάλιση διοργανικής εμπιστοσύνης και οικονομικού διαλόγου υψηλής ποιότητας·

29.  ζητεί από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να ενεργήσουν γρήγορα, προκειμένου να δώσουν πραγματική υπόσταση και αποτελεσματικότητα στο Σύμφωνο Ανάπτυξης και Απασχόλησης, όπως συμφωνήθηκε στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 28 - 29 Ιουνίου 2012·

30.  ζητεί την ταχεία θέσπιση του επονομαζόμενου «διπτύχου»·

31.  λαμβάνει υπόψη την έναρξη ισχύος της Συνθήκης για τη Σταθερότητα, τον Συντονισμό και την Διακυβέρνηση (Δημοσιονομικό Συμβόλαιο)· πιστεύει ότι το Δημοσιονομικό Συμβόλαιο πρέπει να μεταφερθεί στη δευτερογενή νομοθεσία της Ένωσης το ταχύτερο δυνατόν με βάση την κτηθείσα πείρα κατά την εφαρμογή του και σύμφωνα με την ΣΕΕ και την ΣΛΕΕ·

32.  επικροτεί το «Σχέδιο δράσης για την ενίσχυση της καταπολέμησης της φορολογικής απάτης και της φοροδιαφυγής», καθώς και τις συστάσεις όσον αφορά «μέτρα με σκοπό να ενθαρρυνθούν οι τρίτες χώρες να εφαρμόζουν ελάχιστα πρότυπα χρηστής διακυβέρνησης στον φορολογικό τομέα» και τον «επιθετικό φορολογικό σχεδιασμό» που εξέδωσε η Επιτροπή στις 6 Δεκεμβρίου 2012· τάσσεται υπέρ της προορατικής θέσης που υιοθέτησε η Επιτροπή και ειδικότερα ο αρμόδιος Επίτροπος σε θέματα φορολογίας και τελωνειακής ένωσης, καταπολέμησης της απάτης, ελέγχου και στατιστικών στοιχείων· καλεί τα κράτη μέλη να δώσουν περαιτέρω συνέχεια στις συστάσεις της Επιτροπής, να αναλάβουν άμεση και συντονισμένη δράση κατά των φορολογικών παραδείσων και του επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού και να διασφαλίζουν, συνεπώς, ότι κατανέμεται πιο δίκαια η δημοσιονομική προσπάθεια και αυξάνονται τα έσοδα των κρατών μελών·

33.  θεωρεί θετικό το γεγονός ότι τελικά «όλα τα κράτη μέλη αναγνωρίζουν τη σημασία της λήψης αποτελεσματικών μέτρων για την καταπολέμηση της φοροδιαφυγής και της φορολογικής απάτης, επίσης σε περίοδο δημοσιονομικών περιορισμών και οικονομικής κρίσης», όπως αναφέρεται στα συμπεράσματα του Συμβουλίου Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων της 13ης Νοεμβρίου 2012·

34.  υπενθυμίζει ότι σκοπός της κοινής νομοθεσίας για τα δημοσιονομικά πλαίσια των κρατών μελών είναι να διασφαλίζεται ότι τα κράτη μέλη τηρούν τις δεσμεύσεις τους έναντι των από κοινού συμφωνηθέντων κανόνων και όχι να προσδιορίζονται οι επιλογές πολιτικής του εκάστοτε κράτους μέλους·

35.  καλεί την Επιτροπή να παρουσιάζεται ενώπιον των αρμόδιων επιτροπών του Κοινοβουλίου για να εκθέτει την ΕΕΑ στις αρχές του Νοεμβρίου κάθε χρόνο, αρχής γενομένης στις 4-5 Νοεμβρίου 2013, ούτως ώστε να παρέχει επαρκή χρονικά περιθώρια στο Κοινοβούλιο για να διατυπώνει τις απόψεις του στα προσεχή ευρωπαϊκά εξάμηνα·

36.  εκφράζει την απογοήτευσή του διότι η Επιτροπή, στην ανακοίνωσή της σχετικά με την ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης 2013 (COM(2012)0750), δεν ασχολήθηκε επαρκώς με τον ρόλο του προϋπολογισμού της ΕΕ στην διαδικασία του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου· εκφράζει ιδίως την λύπη του διότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, μολονότι προτείνει καίριες προτεραιότητες, δεν κατορθώνει εντούτοις να παράσχει απτά και αντικειμενικά στοιχεία σχετικά με πως θα διαδραματίσει πραγματικά ο προϋπολογισμός της ΕΕ έναν εναυσματικό, καταλυτικό, ενεργητικό και συμπληρωματικό ρόλο ως προς τις τοπικές, περιφερειακές και εθνικές πολιτικές και επενδύσεις που δρομολογούνται προκειμένου να υλοποιηθούν οι εν λόγω προτεραιότητες·

37.  εκφράζει την πεποίθηση ότι η χρηματοδότηση σε επίπεδο ΕΕ μπορεί να εξασφαλίσει εξοικονομήσεις για όλους τους προϋπολογισμούς των κρατών μελών και φρονεί ότι πρέπει τούτο να επισημανθεί· εκτιμά ότι ο προϋπολογισμός της ΕΕ μπορεί να διαδραματίσει ζωτικής σημασίας ρόλο στην προσπάθεια τόνωσης της ανάπτυξης, ενίσχυσης της δημιουργίας θέσεων εργασίας και επιτυχούς άμβλυνσης των μακροοικονομικών ανισορροπιών σε ολόκληρη την Ένωση προκειμένου, βασικά, να επιτευχθούν οι στόχοι της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»· εκφράζει εκ νέου την απογοήτευσή του διότι η Επιτροπή δεν ασχολείται με το θέμα αυτό στην ανακοίνωσή της σχετικά με την ΕΕΑ·

38.  ενστερνίζεται το συμπέρασμα της αξιολόγησης της Επιτροπής, σύμφωνα με το οποίο τα επίπεδα του χρέους που έχουν συσσωρεύσει οι δημόσιοι και ιδιωτικοί φορείς περιορίζουν τα περιθώρια νέων δραστηριοτήτων και επενδύσεων στα κράτη μέλη· καλεί εντούτοις τα κράτη μέλη να μην θεωρούν την βάσει του ΑΕΕ εθνική συνεισφορά τους στον προϋπολογισμό της ΕΕ ως μεταβλητή αναπροσαρμογής στο πλαίσιο των προσπαθειών εξυγίανσης τους και να μην επιδιώξουν μια τεχνητή μείωση του ύψους των δαπανών του προϋπολογισμού της ΕΕ για την ενίσχυση της ανάπτυξης, πράξη που αντιβαίνει στις πολιτικές δεσμεύσεις που έχουν αναλάβει σε ανώτατο επίπεδο· έχει, εντούτοις, πλήρη επίγνωση των οικονομικών τριβών που δημιουργούνται μεταξύ αφενός της ανάγκης βραχυπρόθεσμης δημοσιονομικής εξυγίανσης και αφετέρου οποιασδήποτε ενδεχόμενης αύξησης της συνεισφοράς ορισμένων κρατών μελών βάσει του ΑΕΕ λόγω της αύξησης του ύψους των πληρωμών στον προϋπολογισμό της ΕΕ· επαναλαμβάνει, συνεπώς, τις έντονες εκκλήσεις του για μεταρρύθμιση των χρηματοδοτικών διευθετήσεων που ισχύουν για τον προϋπολογισμό της ΕΕ –οι οποίες θα συμφωνηθούν στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για το ΠΔΠ 2014-2020– μέσω της μείωσης του μεριδίου των συνεισφορών των κρατών μελών βάσει του ΑΕΕ στον προϋπολογισμό της ΕΕ σε 40 % ως το 2020, γεγονός που θα συνεισφέρει στις προσπάθειές τους για εξυγίανση(1)·

39.  υπενθυμίζει ότι ο προϋπολογισμός της Ευρώπης είναι κατεξοχήν προϋπολογισμός επενδύσεων, με το 94% των συνολικών του πόρων να επιστρέφει στα κράτη μέλη με την μορφή επενδύσεων·

40.  ζητεί από την Επιτροπή να παράσχει επικαιροποιημένα στοιχεία σχετικά με τις τρέχουσες προσπάθειες των κρατών μελών να αναπρογραμματίσουν και να επιταχύνουν την απορρόφηση των πόρων από τα διαρθρωτικά ταμεία και από τα ταμεία συνοχής, ιδίως δε όσων προορίζονται για τις ΜΜΕ και για την καταπολέμηση της ανεργίας των νέων·

41.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0245.


Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: απασχόληση και κοινωνικές πτυχές στην ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης 2013
PDF 492kWORD 79k
Ψήφισμα
Παράρτημα
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Φεβρουαρίου 2013 σχετικά με το ευρωπαϊκό εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: απασχόληση και κοινωνικές πτυχές στην ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης 2013 (2012/2257(INI))
P7_TA(2013)0053A7-0024/2013

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ),

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 9, 151 και 153 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ),

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 145, 148, 152 και 153 παράγραφος 5 της ΣΛΕΕ,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 28 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 28ης Νοεμβρίου 2012 σχετικά με την Ετήσια Επισκόπηση της Ανάπτυξης 2013 (COM(2012)0750) και το προσαρτώμενο σε αυτήν σχέδιο κοινής έκθεσης για την απασχόληση,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 23ης Νοεμβρίου 2011 σχετικά με την ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης 2012 (COM(2011)0815) και το προσαρτώμενο σε αυτήν σχέδιο κοινής έκθεσης για την απασχόληση,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 26ης Οκτωβρίου 2012 σχετικά με το ευρωπαϊκό εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: εφαρμογή των προτεραιοτήτων του 2012(1),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 1ης Δεκεμβρίου 2011 σχετικά με το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο Συντονισμού των Οικονομικών Πολιτικών(2),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 3ης Μαρτίου 2010 με τίτλο «Ευρώπη 2020 Στρατηγική για έξυπνη, διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη» (COM(2010)2020),

–  έχοντας υπόψη τη θέση του της 8ης Σεπτεμβρίου 2010 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τις κατευθυντήριες γραμμές για τις πολιτικές απασχόλησης των κρατών μελών: Μέρος ΙΙ των ολοκληρωμένων κατευθυντήριων γραμμών για την Ευρώπη 2020(3),

–  έχοντας υπόψη την απόφαση 2010/707/ΕΕ του Συμβουλίου της 21ης Οκτωβρίου 2010 σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για τις πολιτικές απασχόλησης των κρατών μελών(4),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 18ης Απριλίου 2012 με τίτλο «Στοχεύοντας σε μια ανάκαμψη με άφθονες θέσεις απασχόλησης» (COM(2012)0173),

–  έχοντας υπόψη την προφορική ερώτηση O-000120/2012 προς την Επιτροπή και το σχετικό με αυτήν ψήφισμα της 14ης Ιουνίου 2012 με θέμα «Στοχεύοντας σε μια ανάκαμψη με άφθονες θέσεις εργασίας»(5),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 23ης Νοεμβρίου 2010 με τίτλο «Ατζέντα για νέες δεξιότητες και θέσεις εργασίας: Ευρωπαϊκή συμβολή για την πλήρη απασχόληση» (COM(2010)0682)(6),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 26ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με την Ατζέντα για νέες δεξιότητες και θέσεις εργασίας(7),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2010, με τίτλο: «Ευρωπαϊκή πλατφόρμα για την καταπολέμηση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού: ένα ευρωπαϊκό πλαίσιο για κοινωνική και εδαφική συνοχή» (COM(2010)0758),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 15ης Νοεμβρίου 2011 σχετικά με την ευρωπαϊκή πλατφόρμα για την καταπολέμηση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού(8),

–  έχοντας υπόψη τη σύσταση 2008/867/ΕΚ της Επιτροπής της 3ης Οκτωβρίου 2008 σχετικά με την ενεργητική ένταξη των ατόμων που είναι αποκλεισμένα από την αγορά εργασίας(9),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Πρωτοβουλία »Ευκαιρίες για τους νέους«» (COM(2011)0933),

–  έχοντας υπόψη την προφορική ερώτηση B7-0113/2012 προς την Επιτροπή και το σχετικό με αυτήν ψήφισμα της 24ης Μαΐου 2012 με τίτλο «Πρωτοβουλία »Ευκαιρίες για τους νέους«(10),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 15ης Σεπτεμβρίου 2010 με τίτλο «Νεολαία σε κίνηση: Μια πρωτοβουλία για την ενεργοποίηση των δυνατοτήτων των νέων με στόχο την επίτευξη έξυπνης, βιώσιμης και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξης στην Ευρωπαϊκή Ένωση» (COM(2010)0477),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 12ης Μαΐου 2011 σχετικά με τη «Νεολαία σε κίνηση: ένα πλαίσιο για τη βελτίωση των ευρωπαϊκών συστημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης(11),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 6ης Ιουλίου 2010 σχετικά με την προώθηση της πρόσβασης των νέων στην αγορά εργασίας, την ενίσχυση του καθεστώτος των περιόδων άσκησης, πρακτικής και μαθητείας(12),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 7ης Σεπτεμβρίου 2010 σχετικά με την ανάπτυξη του δυναμικού δημιουργίας θέσεων εργασίας στο πλαίσιο μιας νέας βιώσιμης οικονομίας(13),

–  έχοντας υπόψη την οδηγία 2000/78/ΕΚ του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 2000 για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία(14),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 20ής Νοεμβρίου 2012 σχετικά με το Σύμφωνο Κοινωνικών Επενδύσεων – ως αντίδραση στην κρίση(15),

–  έχοντας υπόψη το Ευρωπαϊκό Σύμφωνο για την Ισότητα των Φύλων (2011-2020), που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο την 7η Μαρτίου 2011,

–  έχοντας υπόψη την οδηγία 1999/70/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 σχετικά με τη συμφωνία πλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE και το CEEP(16),

–  έχοντας υπόψη την οδηγία 97/81/ΕΚ του Συμβουλίου της 15ης Δεκεμβρίου 1997 σχετικά με τη συμφωνία-πλαίσιο για την εργασία μερικής απασχόλησης που συνήφθη από την UNICE, το CEEP και την CES(17),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 48 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (A7-0024/2013),

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κοινωνικές συνέπειες της κρίσης και οι συνέπειές της στην απασχόληση είναι εκτεταμένες και οξύνονται σήμερα περαιτέρω, αφενός από τον αντίκτυπο της δημοσιονομικής εξυγίανσης που επιβάλλεται σε ορισμένες χώρες ως απάντηση στην κρίση δημόσιου χρέους και αφετέρου από την περιοριστική νομισματική πολιτική στη ζώνη του ευρώ, η οποία έρχεται σε αντίθεση με αυτήν που ακολουθείται σε άλλες, σημαντικές οικονομικές περιφέρειες, και με την οποία δεν είναι δυνατόν να αντιμετωπιστεί αποτελεσματικά η κρίση δημόσιου χρέους ούτε να προωθηθεί η ανάπτυξη· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κρίση έχει αρνητικές επιπτώσεις στην ποιότητα και στην ποσότητα των κοινωνικών επενδύσεων στην Ευρώπη· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ζώνη του ευρώ βρίσκεται σε ύφεση και ότι η ΕΕ αποτελεί σήμερα τη μόνη μεγάλη περιφέρεια στον κόσμο όπου η ανεργία εξακολουθεί να σημειώνει άνοδο·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2012 η κατάσταση της απασχόλησης επιδεινώθηκε και ότι οι προοπτικές για το 2013 δεν είναι ενθαρρυντικές· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κατακερματισμός της αγοράς εργασίας συνεχίζει την ανοδική του πορεία, ότι η μακροχρόνια ανεργία έχει φτάσει σε ανησυχητικά επίπεδα, ότι η φτώχεια των εργαζομένων εξακολουθεί να αποτελεί μείζον πρόβλημα, ότι το μέσο οικογενειακό εισόδημα μειώνεται σε πολλά κράτη μέλη και ότι οι δείκτες παραπέμπουν σε μια τάση για υψηλότερα επίπεδα και βαθύτερες μορφές φτώχειας και κοινωνικού αποκλεισμού, με τη φτώχεια των εργαζομένων και την κοινωνική πόλωση να σημειώνουν αύξηση σε πολλά κράτη μέλη·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανεργία έχει αυξηθεί σημαντικά από το 2008 και ότι οι άνεργοι στην ΕΕ ανέρχονται σήμερα σε 25 εκατομμύρια, αντιστοιχούν δηλαδή στο 10,5% του ενεργού πληθυσμού· λαμβάνοντας υπόψη ότι μόνο κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο ο αριθμός των ανέργων αυξήθηκε κατά 2 εκατομμύρια· λαμβάνοντας υπόψη ότι η πτωτική τάση της απασχόλησης υπήρξε εντονότερη στις χώρες εκείνες που προβαίνουν σε αυστηρότερη δημοσιονομική εξυγίανση·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση της αγοράς εργασίας είναι ιδιαίτερα κρίσιμη για τους νέους, ανεξάρτητα από το επίπεδο σπουδών τους, με αποτέλεσμα συχνά να αναγκάζονται να συνάπτουν επισφαλείς συμβάσεις απασχόλησης και να πραγματοποιούν μη αμειβόμενες περιόδους άσκησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η δυσχερής κατάσταση των νέων οφείλεται εν μέρει σε αναντιστοιχίες μεταξύ των αποκτωμένων δεξιοτήτων και της ζήτησης της αγοράς εργασίας, στην περιορισμένη γεωγραφική κινητικότητα, σε πρόωρη εγκατάλειψη των σπουδών χωρίς απόκτηση προσόντων, στην έλλειψη συναφών δεξιοτήτων και επαγγελματικής εμπειρίας, σε επισφαλείς συνθήκες απασχόλησης, περιορισμένες δυνατότητες κατάρτισης και αναποτελεσματικές ενεργητικές πολιτικές για την αγορά εργασίας·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε ολόκληρη την ΕΕ, περισσότεροι από ένας στους πέντε νέους είναι άνεργοι (22,8%), με την ανεργία των νέων να υπερβαίνει το 50% σε ορισμένα κράτη μέλη· λαμβάνοντας υπόψη ότι περισσότεροι από 7 εκατομμύρια Ευρωπαίοι κάτω των 25 ετών βρίσκονται εκτός απασχόλησης, εκπαίδευσης ή κατάρτισης· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εν λόγω αριθμοί εξακολουθούν να αυξάνονται και ότι υπάρχει κίνδυνος να προκύψει μια χαμένη γενιά· λαμβάνοντας υπόψη ότι το κόστος της αδράνειας όσον αφορά τη τους εκτός απασχόλησης, εκπαίδευσης ή κατάρτισης εκτιμάται ότι ανέρχεται σε 153 δισεκατομμύρια ευρώ στην ΕΕ·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά τη συνεδρίαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 30 Ιανουαρίου 2012, στο πλαίσιο της «Πρωτοβουλίας »Ευκαιρίες για τους νέους«», η Επιτροπή κάλεσε τα κράτη μέλη να αναπτύξουν και να υλοποιήσουν ολοκληρωμένες πρωτοβουλίες για την απασχόληση των νέων, την εκπαίδευση και τις δεξιότητες, και να καταρτίσουν σχέδια εργασίας για τους νέους στο πλαίσιο των εθνικών μεταρρυθμιστικών τους προγραμμάτων· λαμβάνοντας, ωστόσο, υπόψη ότι τέτοιες πρωτοβουλίες δεν έχουν ακόμα διατυπωθεί στα περισσότερα κράτη μέλη·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μεταξύ εκείνων που πλήττονται περισσότερο από την κρίση είναι επίσης άτομα που πλησιάζουν την ηλικία συνταξιοδότησης, μακροχρόνια άνεργοι, εργαζόμενοι από τρίτες χώρες και εργαζόμενοι χαμηλής ειδίκευσης·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να πραγματοποιηθούν οι αναγκαίες μεταρρυθμίσεις με σκοπό να διασφαλισθεί η βιωσιμότητα των συνταξιοδοτικών συστημάτων· λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως προς το θέμα αυτό, υπάρχει δυνατότητα αύξησης της πραγματικής ηλικίας συνταξιοδότησης χωρίς αύξηση της υποχρεωτικής ηλικίας συνταξιοδότησης, περιορίζοντας την πρόωρη αποχώρηση από την αγορά εργασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι, προκειμένου να αυξηθεί με επιτυχία η πραγματική ηλικία συνταξιοδότησης, οι μεταρρυθμίσεις των συνταξιοδοτικών συστημάτων πρέπει να συνοδεύονται από πολιτικές που να αναπτύσσουν ευκαιρίες απασχόλησης των μεγαλύτερης ηλικίας εργαζομένων και παρέχουν πρόσβαση στη διά βίου μάθηση καθώς και να καθιερωθούν πολιτικές παροχής φορολογικών κινήτρων για την παράταση του εργασιακού βίου και την υποστήριξη της ενεργού και υγιούς γήρανσης·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η μακροχρόνια ανεργία έφτασε σε ανησυχητικά επίπεδα το δεύτερο τρίμηνο του 2012 και ότι σύμφωνα με τα διαθέσιμα στοιχεία, 11,1 εκατομμύρια Ευρωπαίοι παρέμεναν άνεργοι για διάστημα μεγαλύτερο των 12 μηνών, δηλαδή το 4,6% του ενεργού πληθυσμού· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πιθανότητες εξεύρεσης εργασίας έχουν μειωθεί στα περισσότερα κράτη μέλη, ιδίως δε σε εκείνα που υπόκεινται σε αυστηρά μέτρα δημοσιονομικής εξυγίανσης·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι περίπου 120 εκατομμύρια άτομα στην ΕΕ των 27 απειλούνται με κοινωνικό αποκλεισμό, καθώς διατρέχουν μεγάλο κίνδυνο φτώχειας, στερούνται υλικών μέσων ή ζουν σε νοικοκυριά με πολύ χαμηλή συμμετοχή στην απασχόληση·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δαπάνες για την κοινωνική προστασία έχουν μειωθεί σε όλα σχεδόν τα κράτη μέλη και λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή Κοινωνικής Προστασίας (ΕΚΠ) προειδοποιεί ότι ολοένα περισσότερα άτομα διατρέχουν κίνδυνο εισοδηματικής φτώχειας, παιδικής φτώχειας, σοβαρής στέρησης υλικών αγαθών και κοινωνικού αποκλεισμού εξαιτίας του αντικτύπου των μέτρων δημοσιονομικής εξυγίανσης·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η επίτευξη ανάπτυξης και υψηλού επιπέδου απασχόλησης είναι απαραίτητη για την αποκατάσταση της οικονομίας, τη δημοσιονομική εξυγίανση και τη βιωσιμότητα του κράτους πρόνοιας και των δημόσιων οικονομικών σε βάθος χρόνου·

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στοχευμένες κοινωνικές επενδύσεις πρέπει να αποτελούν σημαντικό κομμάτι της απόκρισης των κρατών μελών στην κρίση, καθώς είναι καίριας σημασίας για την επίτευξη των εργασιακών, κοινωνικών και εκπαιδευτικών στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»·

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο δήλωσε στις 30 Ιανουαρίου 2012 ότι η «ανάπτυξη και η απασχόληση θα ανακάμψουν μόνον εφόσον ακολουθήσουμε μια προσέγγιση συνεπή και εκτεταμένη, η οποία να συνδυάζει ευφυή δημοσιονομική εξυγίανση που θα διασφαλίζει επενδύσεις στη μελλοντική ανάπτυξη, υγιείς μακροοικονομικές πολιτικές και ενεργή στρατηγική απασχόλησης, διαφυλάσσοντας την κοινωνική συνοχή»·

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημοσιονομική εξυγίανση πρέπει να συνεχιστεί λόγω των υψηλών επιπέδων χρέους και των μακροπρόθεσμων προκλήσεων για τα δημόσια οικονομικά, αλλά ότι πρέπει να ληφθεί δεόντως υπόψη το ότι πρέπει να αποτελεί μεσομακροπρόθεσμο στόχο· λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημοσιονομική εξυγίανση μπορεί να έχει αρνητικές βραχυπρόθεσμες συνέπειες στην ανάπτυξη και την απασχόληση, ιδίως σε χώρες που βρίσκονται σε ύφεση ή που εμφανίζουν οριακά ποσοστά ανάπτυξης, θέτοντας σε κίνδυνο τη μελλοντική ανάπτυξη και το δυναμικό δημιουργίας θέσεων εργασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημοσιονομική εξυγίανση πρέπει να γίνει κατά τρόπο που να μην ζημιώνει το δυναμικό ανάπτυξης και δημιουργίας απασχόλησης της οικονομίας ή τον κοινωνικό ιστό της·

ΙΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εντάσεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές δεν έχουν ελαττωθεί και ότι επικρατούν ανισορροπίες όσον αφορά την πρόσβαση στη χρηματοδότηση μεταξύ των κρατών μελών· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κίνδυνοι υψηλής προσαύξησης των επιτοκίων αυξάνουν περαιτέρω τον φόρτο του δημόσιου χρέους, απαιτώντας αυστηρότερη δημοσιονομική εξυγίανση, εμβαθύνοντας την κρίση και παρακωλύοντας, ως εκ τούτου, την ανάπτυξη και τη δημιουργία θέσεων εργασίας·

ΙΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τον επείγοντα χαρακτήρα της κατάστασης, η Ευρωπαϊκή Ένωση αποτυγχάνει ως προς όλους σχεδόν τους στόχους της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» και η πρόοδος των κρατών μελών όσον αφορά την επίτευξη των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» υπήρξε απογοητευτική· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δεσμεύσεις που ανελήφθησαν στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων μεταρρυθμίσεων του 2012 δεν αρκούν για την επίτευξη των περισσότερων στόχων σε επίπεδο ΕΕ·

ΙΗ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επενδύσεις στην εκπαίδευση και την κατάρτιση, την έρευνα και την καινοτομία, που αποτελούν καίριους τομείς για την οικονομική ανάπτυξη και τη δημιουργία θέσεων εργασίας, εξακολουθούν να είναι χαμηλότερες στην ΕΕ σε σχέση με τους βασικούς οικονομικούς εταίρους και τους ανταγωνιστές της σε άλλα σημεία του πλανήτη· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι παραγωγικές επενδύσεις σε αυτούς τους τομείς είναι καίριας σημασίας για τη βιώσιμη έξοδο από την κρίση αλλά και για την εξυγίανση της οικονομίας της ΕΕ, ώστε να ακολουθήσει μια πορεία ανταγωνιστικότητας και παραγωγικότητας·

ΙΘ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η διάσταση του φύλου έχει ζωτική σημασία για την επίτευξη των πρωταρχικών στόχων της στρατηγικής «ΕΕ 2020», καθώς οι γυναίκες αποτελούν το μεγαλύτερο απόθεμα αναξιοποίητου μέχρι στιγμής εργατικού δυναμικού· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες αποτελούν την πλειονότητα των ατόμων που ζουν σε καθεστώς φτώχειας στην ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι περικοπές των δημόσιων υπηρεσιών όπως η φύλαξη παιδιών και η φροντίδα άλλων εξαρτώμενων ατόμων θα έχουν αρνητικό αντίκτυπο στις γυναίκες και, ως εκ τούτου, στη δυνατότητά τους να συμμετέχουν στην αγορά εργασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στη συνεκτίμηση της διάστασης του φύλου και σε συγκεκριμένες πολιτικές που στοχεύουν στις γυναίκες σε όλη την πορεία του ευρωπαϊκού εξαμήνου· λαμβάνοντας υπόψη ότι η νόμιμη ηλικία συνταξιοδότησης των γυναικών χρειάζεται να ευθυγραμμιστεί με αυτή των ανδρών·

Κ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού εξαμήνου, πρέπει να διασφαλισθεί μεγαλύτερη αλληλεπίδραση μεταξύ των πολιτικών για την απασχόληση, των κοινωνικών και των οικονομικών πολιτικών, όπως ορίζεται στα άρθρα 121 και 148 της ΣΛΕΕ·

ΚΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει ουσιαστική σημασία να προαχθεί η δημοκρατική λογοδοσία, η οικειοποίηση και η νομιμοποίηση όλων των φορέων που συμμετέχουν στο ευρωπαϊκό εξάμηνο· λαμβάνοντας υπόψη ότι στο πλαίσιο αυτό έχει ουσιαστική σημασία η δέουσα συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου·

ΚΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα εθνικά κοινοβούλια αποτελούν εκπροσώπους και εγγυητές των δικαιωμάτων που έχουν αποκτηθεί από τους πολίτες και παραχωρηθεί σε αυτούς· λαμβάνοντας υπόψη ότι η καθιέρωση του ευρωπαϊκού εξαμήνου θα πρέπει να σέβεται απόλυτα τα προνόμια των εθνικών κοινοβουλίων·

Βασικά μηνύματα ενόψει του Εαρινού Ευρωπαϊκού Συμβουλίου

1.  παροτρύνει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να μεριμνήσει ώστε τα μηνύματα που ακολουθούν να αποτελέσουν μέρος της πολιτικής του καθοδήγησης για το ευρωπαϊκό εξάμηνο 2013 και αναθέτει στον Πρόεδρό του να υποστηρίξει τη θέση αυτή κατά τη διάρκεια του Εαρινού Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 14ης-15ης Μαρτίου 2013· αναφέρεται, ειδικότερα, στις ειδικές συστάσεις προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στο πλαίσιο των κατευθύνσεων πολιτικής του, που επισυνάπτονται σε παράρτημα στο παρόν ψήφισμα·

2.  εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι προτεραιότητες που ορίσθηκαν κατά τον κύκλο του περσινού ευρωπαϊκού εξαμήνου, ιδίως εκείνες που σχετίζονταν με τη δημιουργία θέσεων εργασίας, την ποιότητα της απασχόλησης και την καταπολέμηση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού δεν επέφεραν τα αναμενόμενα αποτελέσματα·

3.  επισημαίνει ότι η οικονομική κατάσταση και οι κοινωνικές συνέπειες της κρίσης επιδεινώθηκαν περαιτέρω κατά το τελευταίο έτος και τονίζει, ως εκ τούτου, τη σημασία της επιτάχυνσης της δέσμευσης των κρατών μελών για τήρηση των κατευθύνσεων πολιτικής για το 2013, ιδίως στον τομέα της απασχόλησης και της κοινωνικής πολιτικής·

I.  Στόχοι της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»

4.  καλεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να διασφαλίσει ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που καταρτίζονται βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης (ΕΕΑ) εστιάζουν απόλυτα στην εκπλήρωση όλων των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» για έξυπνη, διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν συμπεριλήφθηκε στην ΕΕΑ του 2013 καμία έκθεση προόδου σχετικά με τη στρατηγική Ευρώπη 2020· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει την εν λόγω έκθεση εγκαίρως, πριν από το Εαρινό Ευρωπαϊκό Συμβούλιο·

5.  εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι κατευθύνσεις πολιτικής για το 2012 και η εφαρμογή τους δεν απεδείχθησαν αρκετά αποτελεσματικές όσον αφορά την επίτευξη των πολιτικών στόχων που περιέχονται στη στρατηγική «Ευρώπη 2020»· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι ορισμένα κράτη μέλη απομακρύνονται ακόμη περισσότερο από τους στόχους της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»·

6.  εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι δεσμεύσεις που ανελήφθησαν στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων μεταρρυθμίσεων του 2012 δεν αρκούν για την επίτευξη των περισσότερων στόχων σε επίπεδο ΕΕ· τονίζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι οι ισχύοντες εθνικοί στόχοι δεν αρκούν για την επίτευξη των πρωταρχικών στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» που αφορούν την απασχόληση, την εκπαίδευση και τη μείωση της φτώχειας·

7.  καλεί τα κράτη μέλη να αναλάβουν τις αναγκαίες δεσμεύσεις στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων μεταρρυθμίσεων του 2013 με σκοπό την εκπλήρωση των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»·

8.  καλεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να διασφαλίσει στο πλαίσιο της πολιτικής του καθοδήγησης ότι θα διατεθούν επαρκείς πόροι της ΕΕ για την επίτευξη των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»· παροτρύνει τα κράτη μέλη να διαθέτουν με αποτελεσματικότερο τρόπο τους πόρους που προορίζονται για την επίτευξη των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»·

ΙΙ.  Δημιουργία θέσεων εργασίας μέσω διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων και επενδύσεων που στοχεύουν στην ανάπτυξη

9.  εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι πέρσι τα περισσότερα κράτη μέλη δεν τήρησαν τη δέσμευσή τους για υποβολή εθνικού σχεδίου για την απασχόληση στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων μεταρρυθμίσεών τους για το 2012· καλεί τα κράτη μέλη να τηρήσουν αυτή τη δέσμευση το 2013· τονίζει ότι τα εθνικά σχέδια για την απασχόληση πρέπει να περιλαμβάνουν ολοκληρωμένα μέτρα για τη δημιουργία θέσεων εργασίας και την πράσινη απασχόληση, σύνδεση μεταξύ των πολιτικών απασχόλησης και των χρηματοπιστωτικών μέσων, μεταρρυθμίσεις στην αγορά εργασίας, σαφές χρονοδιάγραμμα για την υλοποίηση του πολυετούς προγράμματος μεταρρυθμίσεων στους 12 προσεχείς μήνες και αναφορά τόσο των τομέων όσο και των περιοχών που αντιμετωπίζουν ελλείψεις και πλεονάσματα εξειδίκευσης·

10.  εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν κατέστησε υποχρεωτικά τα εθνικά σχέδια για την απασχόληση και την καλεί να εποπτεύσει την προετοιμασία τους κατά τη διάρκεια του κύκλου του ευρωπαϊκού εξαμήνου του επόμενου έτους·

11.  καλεί τα κράτη μέλη να εγκρίνουν μέτρα που θα προωθούν τη δημιουργία θέσεων εργασίας, όπως μεταρρυθμίσεις της φορολόγησης της εργασίας οι οποίες θα ενθαρρύνουν την απασχόληση, να προωθήσουν και να στηρίξουν την γνήσια και εκούσια αυτοαπασχόληση και τις νεοσύστατες επιχειρήσεις, να βελτιώσουν το πλαίσιο επιχειρηματικής δραστηριότητας, να διευκολύνουν την πρόσβαση των ΜΜΕ σε χρηματοδότηση, να μετατρέψουν την άτυπη και αδήλωτη εργασία σε κανονικής μορφής απασχόληση, να προβούν, εάν χρειάζεται, σε μεταρρυθμίσεις των αγορών εργασίας ώστε να τις καταστήσουν περισσότερο ευπροσάρμοστες, δυναμικές και χωρίς αποκλεισμούς διασφαλίζοντας παράλληλα επαρκή ασφάλεια για τους εργαζομένους, να εκσυγχρονίσουν τα συστήματα διαμόρφωσης των μισθών –με την ενεργό συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων, στο πλαίσιο του κοινωνικού διαλόγου και με σεβασμό της πολυμορφίας των εθνικών μοντέλων για τις εργασιακές σχέσεις– ώστε να ευθυγραμμισθούν οι μισθοί με τις εξελίξεις στην παραγωγικότητα μέσα σε όρια που να επιτρέπουν αξιοπρεπή διαβίωση, να αξιοποιήσουν το υψηλό δυναμικό απασχόλησης τομέων όπως η πράσινη οικονομία, η υγεία και η κοινωνική πρόνοια και ο τομέας της ΤΠΕ με σκοπό τη δημιουργία βιώσιμων και ποιοτικών θέσεων εργασίας·

III.  Απασχόληση των νέων

12.  καλεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να θέσει ως προτεραιότητα της πολιτικής του καθοδήγησης για το 2013 την αντιμετώπιση της ανεργίας των νέων·

13.  καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν αποφασιστικά μέτρα για την καταπολέμηση της ανεργίας των νέων, συμπεριλαμβανομένων στοχευμένων μέτρων ενεργούς πολιτικής για την αγορά εργασίας, μέτρων για την αντιμετώπιση της αναντιστοιχίας δεξιοτήτων στην αγορά εργασίας, ιδίως μέσω της πρόληψης της πρόωρης εγκατάλειψης του σχολείου ή των προγραμμάτων μαθητείας και μέσω της διασφάλισης ότι τα συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης παρέχουν στους νέους κατάλληλες δεξιότητες με αποτελεσματικό τρόπο και να προωθήσουν την επιχειρηματικότητα και την αποτελεσματική στήριξη της ανάπτυξης επιχειρηματικών δραστηριοτήτων από τους νέους καθώς και πλαίσια που να διασφαλίζουν τη μετάβαση από την εκπαίδευση στην εργασία,

14.  υποστηρίζει ένθερμα την πρόταση της Επιτροπής σχετικά με τα προγράμματα «Εγγύησης για τη Νεολαία»· ζητεί την ταχεία εφαρμογή της πρότασης και την πρόβλεψη επαρκούς χρηματοδότησης· θεωρεί ότι το ΕΚΤ πρέπει να διαδραματίζει καίριο ρόλο στη χρηματοδότηση των προγραμμάτων «Εγγύησης για τη Νεολαία» και ότι πρέπει να επιδιωχθεί η κατάλληλη ισορροπία χρηματοδότησης μεταξύ ΕΕ και κρατών μελών·

15.  παροτρύνει τα κράτη μέλη να αναπτύξουν ολοκληρωμένες στρατηγικές για τους νέους που βρίσκονται εκτός απασχόλησης, εκπαίδευσης ή κατάρτισης· τα παροτρύνει επίσης, όσον αφορά την ανάπτυξη αυτών των στρατηγικών, να επιδείξουν χρηματοπιστωτική αλληλεγγύη προς τα κράτη μέλη με περιορισμένα δημοσιονομικά περιθώρια·

IV.  Περισσότερο ευπροσάρμοστες, δυναμικές και χωρίς αποκλεισμούς αγορές εργασίας και καλύτερης ποιότητας απασχόληση

16.  εκφράζει τη λύπη του διότι η ΕΕΑ για το 2013 δεν εξετάζει την ποιότητα των θέσεων εργασίας και διότι δίνεται πολύ λίγη προσοχή στη θέσπιση των απαραίτητων προϋποθέσεων για την αύξηση της συμμετοχής στην αγορά εργασίας, ιδίως των γυναικών, των εργαζομένων με ηλικία άνω των 45, των ατόμων με αναπηρίες και των απόρων·

17.  υπενθυμίζει ότι οι εσωτερικές ανισορροπίες μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά την απασχόληση και τους κοινωνικούς δείκτες διευρύνονται· επισημαίνει ότι τα κράτη μέλη με σχετικά μη κατακερματισμένες αγορές εργασίας, ισχυρά συστήματα πρόνοιας και ικανότητα για προσωρινή προσαρμογή των ωρών εργασίας και του ωραρίου και άλλες ευέλικτες εργασιακές ρυθμίσεις (εσωτερική ευελιξία) και με αποτελεσματικά μοντέλα συλλογικών διαπραγματεύσεων, έχουν αποδειχθεί περισσότερο ανθεκτικά στις κοινωνικές συνέπειες της κρίσης και τις συνέπειές της στην απασχόληση·

18.  ζητεί να υπάρξουν αγορές εργασίας περισσότερο ευπροσάρμοστες και δυναμικές, ικανές να προσαρμόζονται σε οικονομικές αναταραχές χωρίς απολύσεις και με ακόμα λιγότερους αποκλεισμούς, προωθώντας την αύξηση της συμμετοχής στην αγορά εργασίας, ιδίως για τα άτομα σε ευάλωτη και μειονεκτική θέση·

19.  εφιστά την προσοχή στο ότι τα μέτρα λιτότητας δεν πρέπει να διακυβεύουν την ποιότητα της απασχόλησης ούτε τα πρότυπα κοινωνικής προστασίας, υγείας και ασφάλειας· ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να προάγουν την ταυτοποίηση εταιρειών και ΜΜΕ που καταβάλλουν προσπάθειες ώστε να είναι περισσότερο αξιόλογες κοινωνικά πέρα από τις ελάχιστες νομικές υποχρεώσεις τους·

V.  Επένδυση στην εκπαίδευση και την κατάρτιση

20.  υπογραμμίζει τον καίριο ρόλο της εκπαίδευσης και της κατάρτισης για την επίτευξη των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»·

21.  υπογραμμίζει τη σημασία της μείωσης του ποσοστού πρόωρης εγκατάλειψης των σπουδών για τη μείωση του αριθμού των νέων που βρίσκονται εκτός απασχόλησης, εκπαίδευσης ή κατάρτισης·

22.  καλεί τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν, παράλληλα με τις προσπάθειες για βιώσιμη, φιλική προς την ανάπτυξη και διαφοροποιημένη δημοσιονομική εξυγίανση, αποτελεσματικές και επαρκείς επενδύσεις στην εκπαίδευση και την κατάρτιση, την κατάρτιση και την δια βίου μάθηση έτσι ώστε να επιτύχουν όλες τις δεσμεύσεις που έχουν συμφωνήσει στη στρατηγική «Ευρώπη 2020»·

23.  καλεί τα κράτη μέλη να εντάξουν τους μηχανισμούς των ευρωπαϊκών προγραμμάτων ανταλλαγών στους τομείς της εκπαίδευσης, της κατάρτισης, της νεολαίας και του αθλητισμού στα μέτρα που λαμβάνονται στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού εξαμήνου·

VI.  Διασφάλιση της ποιότητας των δημόσιων υπηρεσιών και καταπολέμηση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού

24.  εκφράζει βαθιά ανησυχία για την αύξηση της φτώχειας και της ανεργίας σε όλες τις ηλικιακές ομάδες από τον τελευταίο κύκλο του ευρωπαϊκού εξαμήνου 2012·

25.  εκφράζει την ικανοποίησή του για το ότι η ΕΕΑ για το 2013 αναφέρεται στη φτώχεια και τον κοινωνικό αποκλεισμό καθώς και στην αντιμετώπιση των κοινωνικών συνεπειών της κρίσης· καλεί την Επιτροπή να τονίσει τα μέτρα αυτά στις ειδικές συστάσεις ανά χώρα και, ειδικότερα, να αναφερθεί στη φτώχεια των εργαζομένων, τη φτώχεια των ατόμων με ελάχιστη ή και καμία σχέση με την αγορά εργασίας και τη φτώχεια των ηλικιωμένων· καλεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να υιοθετήσει τις κατευθύνσεις αυτές κατά προτεραιότητα·

26.  ζητεί να αποτελέσει η εφαρμογή ολοκληρωμένων στρατηγικών ενεργού ένταξης κεντρικό στοιχείο των προγραμμάτων των ενωσιακών και εθνικών κοινωνικών πολιτικών·

VII.  Επιδίωξη αναλογικής και διαφοροποιημένης δημοσιονομικής εξυγίανσης που ευνοεί την ανάπτυξη με ταυτόχρονη εξασφάλιση οικονομικής ανάκαμψης και δημιουργίας θέσεων εργασίας

27.  αναγνωρίζει την ανάγκη να εφαρμοστεί αναλογική και διαφοροποιημένη φιλοαναπτυξιακή δημοσιονομική εξυγίανση ώστε να αποφευχθούν οι αρνητικές βραχυπρόθεσμες, μεσοπρόθεσμες και μακροπρόθεσμες επιπτώσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση, διασφαλίζοντας παράλληλα τη βιωσιμότητα των δημόσιων οικονομικών· τονίζει ότι ο αντίκτυπος των προγραμμάτων δημοσιονομικής εξυγίανσης πρέπει να αξιολογείται με βάση τις βραχυπρόθεσμες συνέπειές τους στην ανάπτυξη, την απασχόληση και την κοινωνική ένταξη, ιδίως σε χώρες που βρίσκονται σε ύφεση ή που εμφανίζουν οριακά ποσοστά ανάπτυξης· καλεί την Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να αξιοποιήσουν την ευελιξία σε καιρό οικονομικής ύφεσης που προβλέπουν οι κανονισμοί (ΕΕ) αριθ. 1175/2011 και (ΕΕ) αριθ. 1177/2011·

28.  τονίζει ότι η Επιτροπή πρέπει να λάβει περισσότερο υπόψη συγκεκριμένες τοπικές, περιφερειακές και εθνικές τάσεις καθώς και ενδεχόμενα σφάλματα στην πρόβλεψή της, η οποία αποτελεί τη βάση για την ΕΕΑ·

29.  θεωρεί ότι η δημοσιονομική εξυγίανση πρέπει να εφαρμοστεί με αναλογικό και φιλικό προς την ανάπτυξη τρόπο και ότι ο ρυθμός εξυγίανσης πρέπει να διαφοροποιείται μεταξύ των χωρών, ανάλογα με τα δημοσιονομικά τους περιθώρια και τα δημοσιονομικά περιθώρια της ευρύτερης ευρωπαϊκής οικονομίας, με σκοπό να αποφευχθούν ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες για την ανάπτυξη και την απασχόληση και να εξασφαλιστεί η βιωσιμότητα του χρέους·

30.  καλεί την Επιτροπή να αναβαθμονομήσει τα μοντέλα της σχετικά με τον αντίκτυπο του πολλαπλασιαστικού αποτελέσματος των δημοσιονομικών περικοπών στους προϋπολογισμούς των κρατών μελών σύμφωνα με τις πρόσφατες αναθεωρήσεις του ΔΝΤ·

31.  καλεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να διασφαλίσει τη συνεκτικότητα μεταξύ των διαφορετικών προτεραιοτήτων στο πλαίσιο της πολιτικής του καθοδήγησης, ούτως ώστε να μην τεθούν σε κίνδυνο οι δυνατότητες για ανάπτυξη και δημιουργία θέσεων εργασίας, να μην αυξηθεί η φτώχεια και ο κοινωνικός αποκλεισμός, και να μην εμποδιστεί η παροχή ποιοτικών δημόσιων υπηρεσιών· πιστεύει ότι βασική προτεραιότητα πρέπει να είναι η θέσπιση ολοκληρωμένων μεταρρυθμιστικών μέτρων και η πραγματοποίηση επενδύσεων που θα προωθούν την ανάπτυξη και τη δημιουργία θέσεων εργασίας, διασφαλίζοντας παράλληλα τη βιωσιμότητα των δημόσιων οικονομικών·

32.  καλεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, εφόσον υποστηρίξει την πρώτη προτεραιότητα της ΕΕΑ, δηλαδή τη «διαφοροποιημένη δημοσιονομική εξυγίανση που ευνοεί την ανάπτυξη», να αποσαφηνίσει συγκεκριμένα πώς μπορεί να υλοποιηθεί αυτό σε πλήρη συμμόρφωση με τον στόχο της αύξησης της κοινωνικής συνοχής και της καταπολέμησης της φτώχειας, όπως περιγράφονται στην τέταρτη προτεραιότητα με τίτλο «αντιμετώπιση της ανεργίας και των κοινωνικών συνεπειών της κρίσης»·

33.  τονίζει την ανάγκη επίτευξης πλήρους συνεκτικότητας μεταξύ της δημοσιονομικής εξυγίανσης και των οικονομικών μέτρων αφενός και των μέτρων στους τομείς της κοινωνικής πολιτικής, της ανάπτυξης και της απασχόλησης, αφετέρου·

34.  επισημαίνει ότι, σε καιρούς έντονης δημοσιονομικής στενότητας και μειωμένης δανειοδοτικής ικανότητας στον ιδιωτικό τομέα, τα διαρθρωτικά ταμεία και το ταμείο συνοχής, λόγω του οικονομικού μεγέθους τους και των επιδιωκόμενων στόχων, αποτελούν σημαντικό μοχλό στη διάθεση των κρατών μελών για τη ζωογόνηση της οικονομίας και την επίτευξη των στόχων ανάπτυξης και απασχόλησης που ενσωματώνονται στη στρατηγική Ευρώπη 2020· τονίζει, ως προς τούτο, ότι, με δεδομένο τον κρίσιμο ρόλο που παίζει η πολιτική συνοχής στην ανάπτυξη των εθνικών προγραμμάτων στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου, η ΕΕΑ πρέπει να εστιάζεται κατά προτεραιότητα σε αυτή την πολιτική, πολιτική η οποία πρέπει να συμβάλει στην ετήσια συζήτηση για την ανάπτυξη και την απασχόληση στην ΕΕ·

VIII.  Δημοκρατική νομιμοποίηση και συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών

35.  εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, τα εθνικά κοινοβούλια, οι κοινωνικοί εταίροι και η κοινωνία των πολιτών εξακολουθούν να διαδραματίζουν περιορισμένο ρόλο στο ευρωπαϊκό εξάμηνο· επισημαίνει το γεγονός ότι οι κατευθύνσεις πολιτικής της ΕΕΑ, που εισηγείται η Επιτροπή και πρέπει να εγκριθούν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, δεν έχουν διαμορφωθεί με συμμετοχή του Κοινοβουλίου και της κοινωνίας των πολιτών και, ως εκ τούτου, στερούνται δημοκρατικής νομιμοποίησης·

36.  υποστηρίζει ότι ο ρόλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου είναι καίριος για τη διασφάλιση της απαραίτητης δημοκρατικής νομιμοποίησης· εκτιμά ότι ελλείψει νομικής βάσης για τη συνήθη νομοθετική διαδικασία που ισχύει για την ΕΕΑ, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θα πρέπει να λάβει υπόψη τα σχόλια του Κοινοβουλίου κατά την έγκριση των κατευθύνσεων πολιτικής προκειμένου να διασφαλισθεί η δημοκρατική νομιμοποίηση·

37.  καλεί την Επιτροπή να απαιτήσει από τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν τη μέγιστη δυνατή διαφάνεια κατά την κατάρτιση των εθνικών προγραμμάτων μεταρρυθμίσεων καθώς και ευρεία συμμετοχή των εθνικών κοινοβουλίων και κοινωνικών παραγόντων στη διαδικασία αυτήν·

Επιπρόσθετες προσπάθειες που πρέπει να καταβληθούν στον τομέα της απασχόλησης και στον κοινωνικό τομέα
Δημιουργία θέσεων εργασίας μέσω διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων και επενδύσεων που στοχεύουν στην ανάπτυξη

38.  υπενθυμίζει ότι η ενίσχυση της ανάπτυξης που δημιουργεί άφθονες θέσεις εργασίας καθιστά αναγκαίες πολιτικές απασχόλησης που να ευνοούν τη δημιουργία θέσεων εργασίας, να διευκολύνουν τη θετική μετακίνηση μεταξύ θέσεων εργασίας και τη μετάβαση από την ανεργία στην απασχόληση, να αυξάνουν την προσφορά εργασίας και να βελτιώνουν τη γεωγραφική αντιστοίχηση και την αντιστοίχηση των δεξιοτήτων με τις ανάγκες της αγοράς εργασίας·

39.  τονίζει την ανάγκη για μεταρρυθμίσεις στην αγορά εργασίας, προκειμένου να αυξηθεί η παραγωγικότητα και η αποδοτικότητα της εργασίας, με σκοπό τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας της οικονομίας της ΕΕ και τη διασφάλιση της βιώσιμης ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, τηρώντας παράλληλα αυστηρά το γράμμα και το πνεύμα του ευρωπαϊκού κοινωνικού κεκτημένου και τις αρχές του· πιστεύει ότι οι μεταρρυθμίσεις στις αγορές εργασίας θα πρέπει να εφαρμοστούν κατά τέτοιον τρόπο ώστε να προωθούν την ποιότητα των θέσεων εργασίας·

40.  συνιστά στα κράτη μέλη να μειώσουν τη φορολόγηση της εργασίας, όταν το επιτρέπουν οι δημοσιονομικές συνθήκες, ιδίως για τους χαμηλά αμειβόμενους και τους χαμηλής ειδίκευσης εργαζομένους καθώς και τις ευπαθείς ομάδες· εκτιμά ότι οι καλά στοχευμένες προσωρινές μειώσεις των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης ή τα συστήματα επιδοτήσεων της απασχόλησης για νέες προσλήψεις, ιδίως ανέργων χαμηλής ειδίκευσης και μακροχρόνια ανέργων, αποτελούν πολύ αποτελεσματικά κίνητρα για την προώθηση της δημιουργίας θέσεων εργασίας·

41.  επισημαίνει ότι η δημογραφική αλλαγή έχει σαφή αντίκτυπο στην πρόβλεψη κοινωνικών υποδομών, αποτελώντας σοβαρή πρόκληση για όλες τις γενεές σε ολόκληρη την ΕΕ· υπογραμμίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι ο ρόλος των πολιτικών συνοχής ως προς την αντιμετώπιση των δημογραφικών προκλήσεων πρέπει να λαμβάνεται περισσότερο υπόψη στην επισκόπηση της Επιτροπής·

42.  τονίζει την ανάγκη πραγματοποίησης των αναγκαίων μεταρρυθμίσεων με σκοπό να διασφαλισθεί η βιωσιμότητα των συνταξιοδοτικών συστημάτων· πιστεύει ότι η ηλικία συνταξιοδότησης θα μπορούσε να αξιολογείται με βάση την εξέλιξη του υγιούς προσδόκιμου ζωής, υπενθυμίζει ωστόσο ότι υπάρχει ακόμα δυνατότητα αύξησης της πραγματικής ηλικίας συνταξιοδότησης χωρίς αύξηση της υποχρεωτικής ηλικίας συνταξιοδότησης, περιορίζοντας την πρόωρη αποχώρηση από την αγορά εργασίας· πιστεύει ότι, προκειμένου να επιτευχθεί αύξηση της πραγματικής ηλικίας συνταξιοδότησης, οι μεταρρυθμίσεις των συνταξιοδοτικών συστημάτων πρέπει να συνοδεύονται από πολιτικές που περιορίζουν την πρόσβαση σε συστήματα πρόωρης συνταξιοδότησης και άλλες διαδρομές πρόωρης αποχώρησης, που αναπτύσσουν ευκαιρίες απασχόλησης των μεγαλύτερης ηλικίας εργαζομένων, παρέχουν πρόσβαση στη διά βίου μάθηση, εισάγουν πολιτικές παροχής φορολογικών κινήτρων για την παράταση του εργασιακού βίου και υποστηρίζουν την ενεργό και υγιή γήρανση·

43.  καλεί την Επιτροπή να συνεργαστεί με τα κράτη μέλη για να διασφαλίσει ότι τα προγράμματα λιτότητας δεν εμποδίζουν τα μέτρα δημιουργίας απασχόλησης και τις πολιτικές προώθησης της ανάπτυξης και δεν θέτουν σε κίνδυνο την κοινωνική προστασία· παροτρύνει τα κράτη μέλη να θέσουν σε προτεραιότητα τις φιλικές προς την ανάπτυξη δαπάνες, όπως εκείνες που προορίζονται για την εκπαίδευση, τη διά βίου μάθηση, την έρευνα, την καινοτομία και την ενεργειακή απόδοση, διασφαλίζοντας ταυτόχρονα την αποδοτικότητα των δαπανών αυτών·

44.  συμφωνεί με την Επιτροπή ότι τα καινοτόμα χρηματοδοτικά μέσα της ΕΕ μπορούν να λειτουργήσουν καταλυτικά για την υλοποίηση στοχευμένων επενδύσεων, να επιτύχουν πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα του προϋπολογισμού της ΕΕ και να αυξήσουν το αναπτυξιακό δυναμικό της ΕΕ· βάσει αυτών, προτρέπει την Επιτροπή να παράσχει λεπτομερή ενημέρωση, περαιτέρω βοήθεια και καθοδήγηση στα κράτη μέλη και στις περιφέρειες για τη βελτιωμένη εφαρμογή των χρηματοδοτικών μέσων στο πλαίσιο της πολιτικής για τη συνοχή για το έτος 2013 και τη μελλοντική περίοδο προγραμματισμού (2014-2020)· καλεί τα κράτη μέλη να ακολουθήσουν την Επιτροπή και επίσης να αναφέρουν σαφώς, στα αντίστοιχα εθνικά προγράμματα μεταρρυθμίσεων, με ποιο τρόπο προτίθενται να αξιοποιήσουν τις πιστώσεις των διαρθρωτικών ταμείων για την προώθηση πρωτοβουλιών υπέρ της ανάπτυξης και της απασχόλησης με τη χρήση χρηματοδοτικών μέσων·

45.  επικροτεί την προσοχή που δίνεται, στο πλαίσιο των προτεραιοτήτων της ΕΕΑ για το 2013, στην εκμετάλλευση του δυναμικού δημιουργίας θέσεων εργασίας που διαθέτουν τομείς καίριας σημασίας, όπως η πράσινη οικονομία, η υγεία και η κοινωνική πρόνοια (ο λεγόμενος «λευκός τομέας») και ο τομέας της ΤΠΕ· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να στηρίξουν πρωτοβουλίες που να διευκολύνουν την ανάπτυξη των τομέων με υψηλό δυναμικό απασχόλησης·

46.  υπενθυμίζει ότι η πλήρης εκμετάλλευση του δυναμικού δημιουργίας θέσεων εργασίας των εν λόγω νέων τομέων θα απαιτήσει προσαρμογή, ιδίως από πλευράς των εργαζομένων χαμηλής ειδίκευσης και των ηλικιωμένων εργαζομένων, καθώς και νέες δεξιότητες· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προβλέψουν τις ανάγκες σε δεξιότητες στους εν λόγω τομείς και τις αναγκαίες επενδύσεις στην εκπαίδευση και την κατάρτιση για την απόκτηση τέτοιων δεξιοτήτων·

47.  εκφράζει τη λύπη του διότι στην ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης για το 2013 δεν γίνεται καμία απολύτως αναφορά σε μέτρα για την υλοποίηση της συνεκτίμησης της διάστασης του φύλου· εκτιμά ότι η σημαντική αύξηση της συμμετοχής των γυναικών στην αγορά εργασίας έχει καίρια σημασία για την επίτευξη του πρωταρχικού στόχου της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» που αφορά τα ποσοστά απασχόλησης· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εγκρίνουν τα αναγκαία μέτρα για την προώθηση υψηλότερων ποσοστών απασχόλησης των γυναικών, όπως οι οικονομικά προσιτές υπηρεσίες μέριμνας και φύλαξης παιδιών, τα επαρκή προγράμματα άδειας μητρότητας, πατρότητας και γονικής άδειας και η ευελιξία ως προς το ωράριο και τον τόπο εργασίας·

48.  καλεί τα κράτη μέλη να βελτιώσουν το περιβάλλον για τις επιχειρήσεις, ιδίως τις ΜΜΕ, και καλεί την Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να εντείνουν τις προσπάθειές τους για τη βελτίωση της ενιαίας αγοράς, την ενίσχυση της ψηφιακής οικονομίας και την εστίαση στις έξυπνες ρυθμίσεις για τη μείωση της περιττής γραφειοκρατίας· επικροτεί την Πράξη για την Ενιαία Αγορά II και ζητεί την ταχεία και πλήρη υλοποίησή της·

49.  ζητεί από την Επιτροπή να καταστήσει τη διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς βασική προτεραιότητα, δεδομένου ότι συμβάλλει ουσιαστικά στην επίτευξη των στόχων του ευρωπαϊκού εξαμήνου, δηλαδή στη βιώσιμη οικονομική μεγέθυνση και την απασχόληση· θεωρεί ότι οι ειδικές συστάσεις ανά χώρα στις οποίες προβαίνει η Επιτροπή θα πρέπει, ταυτόχρονα, να προσφέρουν στα κράτη μέλη πιο πρακτικές λύσεις σχετικά με τη βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς, έτσι ώστε να ενισχυθεί η υποστήριξη του κοινού και η πολιτική δέσμευση και να προωθηθεί η ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς·

50.  επιδοκιμάζει την αναγνώριση της σημασίας της πρόσβασης των ΜΜΕ σε χρηματοδότηση, δεδομένου ότι αποτελούν τον ακρογωνιαίο λίθο της απασχόλησης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας στην ΕΕ και διαθέτουν σημαντικό δυναμικό για την αντιμετώπιση της ανεργίας των νέων και της ανισότητας μεταξύ των φύλων· παροτρύνει τα κράτη μέλη να καταστήσουν την πρόσβαση των ΜΜΕ σε χρηματοδότηση απόλυτη προτεραιότητα των εθνικών σχεδίων ανάπτυξής τους· παροτρύνει τα κράτη μέλη να παρέχουν εύκολη πρόσβαση στα ευρωπαϊκά ταμεία που έχουν δημιουργηθεί για αυτόν τον σκοπό·

51.  αναγνωρίζει τη σημασία της αυξημένης δανειοδοτικής ικανότητας της ΕΤΕπ και προτείνει την ευθυγράμμιση της εν λόγω ικανότητας με τις προτεραιότητες της ΕΕ που αποσκοπούν στην εξάλειψη των περιφερειακών ανισοτήτων· καλεί την Επιτροπή να ζητήσει από τα κράτη μέλη να χρησιμοποιήσουν μέρος των πιστώσεων των διαρθρωτικών ταμείων ώστε να επιμεριστεί ο πιστωτικός κίνδυνος για την ΕΤΕπ και να παρασχεθούν δανειακές εγγυήσεις για τις ΜΜΕ και τις πολύ μικρές επιχειρήσεις, ούτως ώστε να τονωθεί η οικονομική δραστηριότητα σε όλους τους τομείς και τις περιφέρειες, να δημιουργηθούν περισσότερες ευκαιρίες απασχόλησης και να επιλυθεί το πρόβλημα της πρόσβασης σε πιστώσεις, που αντιμετωπίζουν οι ΜΜΕ σήμερα·

52.  καλεί τα κράτη μέλη να προωθήσουν και να στηρίξουν την επιχειρηματικότητα, συμπεριλαμβανομένης της κοινωνικής επιχειρηματικότητας και των νεοσύστατων επιχειρήσεων, ιδίως μέσω προγραμμάτων ανάπτυξης επιχειρηματικής δράσης και πρόσβασης σε χρηματοδότηση·

53.  καλεί την Επιτροπή να στηρίξει ένθερμα την κοινωνική επιχειρηματικότητα στο πλαίσιο του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2014-2020, καθώς υπάρχει προφανώς υψηλό δυναμικό δημιουργίας νέων θέσεων εργασίας και καινοτόμου ανάπτυξης·

54.  καλεί την Επιτροπή να κινητοποιήσει πλήρως τα μέσα και την οικονομική ενίσχυση της ΕΕ για την επίτευξη των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»· καλεί τα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν στο έπακρο τα διαρθρωτικά ταμεία για να ενισχυθεί η απασχολησιμότητα και να καταπολεμηθεί αποτελεσματικά η διαρθρωτική, η μακροχρόνια ανεργία και η ανεργία των νέων·

55.  επισημαίνει ότι η πολιτική συνοχής, ως βασικό επενδυτικό εργαλείο της ΕΕ το οποίο διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στο πλαίσιο της στρατηγικής Ευρώπη 2020 και στοχεύει με ακρίβεια στις τοπικές, περιφερειακές και εθνικές επενδυτικές ανάγκες, συμβάλλει όχι μόνο στη μείωση των ανισοτήτων μεταξύ των περιφερειών αλλά και στην οικονομική ανάκαμψη των κρατών μελών και την αποτελεσματική επίτευξη της βιώσιμης ανάπτυξης και της δημιουργίας απασχόλησης στα κράτη μέλη και στην Ένωση ως σύνολο· επισημαίνει ότι τούτο καθιστά την πολιτική συνοχής ένα από τα καλύτερα διαθέσιμα εργαλεία με στόχο μια ανάκαμψη με άφθονες θέσεις εργασίας, όπως προβλέπει η Επιτροπή στην ΕΕΑ 2013· εκτιμά σχετικά ότι οιαδήποτε περικοπή στον προϋπολογισμό της πολιτικής για τη συνοχή θα έχει σοβαρές αρνητικές συνέπειες στους στόχους της Ευρώπης 2020 και εμμένει, ως εκ τούτου, στην άποψη ότι στη νέα περίοδο προγραμματισμού, η χρηματοδότηση για την πολιτική συνοχής πρέπει να διατηρηθεί σε επαρκή επίπεδα, τουλάχιστον στο επίπεδο που συμφωνήθηκε για την τρέχουσα περίοδο προγραμματισμού 2007-2013, και ότι θα πρέπει να εξακολουθήσει να καλύπτει όλες τις περιφέρειες της ΕΕ·

56.  επικροτεί το γεγονός ότι η Επιτροπή, στο πλαίσιο της ΕΕΑ 2013, αναγνωρίζει την ανάγκη για περαιτέρω ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας ώστε να εξασφαλιστεί ταχύτερη κατανομή των πόρων των διαρθρωτικών ταμείων που δεν έχουν ακόμη δαπανηθεί· επισημαίνει ότι οι προσπάθειες αυτές θα πρέπει να εστιάζονται στις αρχές σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο· υπογραμμίζει ότι η ταχύτερη εκταμίευση των πόρων των διαρθρωτικών ταμείων που δεν έχουν ακόμη δαπανηθεί μπορεί να συμβάλει στην ενίσχυση της ρευστότητας της αγοράς·

57.  καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι η περιφερειακή πολιτική θα εξακολουθήσει να διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στην ανάπτυξη εθνικών προγραμμάτων στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου και ότι θα αποτελεί βασικό μέσο για την επίτευξη των καθορισθέντων στόχων όσον αφορά τις κοινωνικές πολιτικές και την απασχόληση σε μεσοπρόθεσμο και μακροπρόθεσμο ορίζοντα·

58.  θεωρεί αναγκαίο να συμβάλει η πολιτική συνοχής στη μείωση των εσωτερικών ανταγωνιστικών ανισοτήτων και διαρθρωτικών ανισορροπιών μέσω της δυνατότητας για προσαρμοστικότητα στις συγκεκριμένες συνθήκες και ανάγκες που εντοπίζονται σε τοπικό, περιφερειακό και εθνικό επίπεδο· χαιρετίζει. από αυτή την άποψη. την πρωτοβουλία της Επιτροπής να επαναπρογραμματίσει, όπου είναι δυνατόν, τους πόρους των διαρθρωτικών ταμείων που δεν έχουν ακόμη δαπανηθεί υπέρ της ενεργειακής απόδοσης, της απασχόλησης των νέων και των ΜΜΕ, δεδομένου ότι θα διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στην επίτευξη των στόχων της ΕΕ για το 2020· ζητεί να ενημερώνεται δεόντως σχετικά με την υλοποίηση αυτής της πρωτοβουλίας σε επίπεδο κρατών μελών·

Απασχόληση των νέων

59.  καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν μέτρα για τη διευκόλυνση της μετάβασης των νέων από την εκπαίδευση και την κατάρτιση στην αγορά εργασίας· παραπέμπει, εν προκειμένω, στην επιτυχία της «διττής επαγγελματικής κατάρτισης» σε ορισμένα κράτη μέλη που έχει αποφέρει τα υψηλότερα ποσοστά απασχόλησης μεταξύ των νέων στην Ευρωπαϊκή Ένωση·

60.  θεωρεί ότι είναι καίριας σημασίας η παροχή βοήθειας στους νέους ώστε να αποκτούν αποτελεσματικότερα δεξιότητες, κάτι που απαιτεί μεγαλύτερη συνεργασία και επικοινωνία μεταξύ των εταιρειών, των κυβερνήσεων και των εκπαιδευτικών οργανισμών·

61.  επικροτεί την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την πρόθεσή της να υποβάλει δέσμη μέτρων για την απασχόληση των νέων· καλεί τα κράτη μέλη να προωθήσουν και να αναπτύξουν, σε στενή συνεργασία με τους κοινωνικούς εταίρους, μια «Εγγύηση για τη Νεολαία», η οποία θα έχει ως στόχο να προσφέρει σε κάθε νέο στην ΕΕ μια θέση εργασίας, μαθητείας, επιμόρφωσης ή συνδυασμό εργασίας και κατάρτισης μετά από περίοδο που δεν θα υπερβαίνει τους 4 μήνες· θεωρεί ότι η ενωσιακή χρηματοδότηση, ιδίως από το ΕΚΤ, πρέπει να διαδραματίζει καίριο ρόλο στη συγχρηματοδότηση των προγραμμάτων «Εγγύησης για τη Νεολαία»· καλεί την Επιτροπή να παράσχει στα κράτη μέλη και τις περιφέρειες τεχνική βοήθεια για την υλοποίηση παρόμοιων συστημάτων, και να αξιοποιήσουν το ΕΚΤ με σκοπό την ανάπτυξη προγραμμάτων «Εγγύησης για τη Νεολαία»· τονίζει ότι οι εθνικοί τομεακοί εταίροι, σε στενή συνεργασία με τις τοπικές και περιφερειακές αρχές, πρέπει να διαδραματίζουν καίριο ρόλο στην εφαρμογή των προγραμμάτων «Εγγύησης για τη Νεολαία»·

62.  επισημαίνει ότι τα προγράμματα «Εγγύησης για τη Νεολαία» πρέπει να συνοδεύονται από ένα ποιοτικό πλαίσιο για να διασφαλίζεται ότι η προσφερόμενη εκπαίδευση και κατάρτιση αλλά και οι θέσεις εργασίας περιλαμβάνουν κατάλληλες συνθήκες αμοιβής και εργασίας, καθώς και πρότυπα υγείας και ασφάλειας· στο πλαίσιο αυτό, όλοι οι νέοι θα πρέπει να λαμβάνουν πρωτίστως μια εξατομικευμένη αξιολόγηση των αναγκών τους, καθώς και προσαρμοσμένες και εξατομικευμένες υπηρεσίες·

63.  επικροτεί την πρόταση της Επιτροπής για τη θέσπιση, μέσω της Επιτροπής Απασχόλησης, πολύπλευρης εποπτείας της εφαρμογής των προγραμμάτων «Εγγύησης για τη Νεολαία» και ζητεί τη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου·

64.  επικροτεί την πρωτοβουλία της Επιτροπής για πρόταση σύστασης του Συμβουλίου σχετικά με προγράμματα «Εγγύησης για τη Νεολαία»· καλεί τα κράτη μέλη και τις περιφέρειες να προωθήσουν την επιχειρηματικότητα και την αυτοαπασχόληση των νέων και να υλοποιήσουν ειδικά στοχευμένα προγράμματα ενίσχυσης της ανάπτυξης επιχειρηματικής δραστηριότητας των νέων·

65.  τονίζει ότι τον Ιανουάριο του 2012 το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο πρότεινε μια πιλοτική δράση για την παροχή βοήθειας στα οκτώ κράτη μέλη όπου παρατηρούνται τα υψηλότερα επίπεδα ανεργίας των νέων, η οποία προέβλεπε ανακατανομή μέρους των χορηγήσεων των διαρθρωτικών ταμείων της ΕΕ ώστε να αντιμετωπιστεί η ανεργία των νέων· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι τον Μάιο του 2012 η Επιτροπή ελάττωσε σημαντικά τις εκτιμήσεις σχετικά με τους διαθέσιμους πόρους προς ανακατανομή, από 82 δισεκατομμύρια ευρώ σε 29,8 εκατ. ευρώ, περιορίζοντας έτσι την εμβέλεια των πιλοτικών δράσεων· εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι μικρό μόνο μέρος των πόρων αυτών έχει ανακατευθυνθεί μέχρι στιγμής για να βοηθηθούν οι νέοι να βρουν εργασία·

66.  επικροτεί την πρόταση για μεγαλύτερη χρήση του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου για μέτρα που αφορούν την απασχόληση των νέων κατά την περίοδο προγραμματισμού 2014-2020· ζητεί να επικεντρωθεί η χρήση των πόρων του ΕΚΤ, που προορίζονται για μέτρα σχετικά με τη νεολαία, ειδικά στην παροχή ευκαιριών μαθητείας/πρακτικής άσκησης και στην επιχειρηματικότητα· επικροτεί την επαναδιάθεση των μη καταβληθέντων κονδυλίων των διαρθρωτικών ταμείων της περιόδου χρηματοδότησης 2007-2013 για την καταπολέμηση του υψηλού ποσοστού ανεργίας των νέων και την προώθηση των μικρομεσαίων επιχειρήσεων·

Επένδυση στην εκπαίδευση και την κατάρτιση

67.  τονίζει τη σημασία της βελτίωσης της παρακολούθησης των δεξιοτήτων σε συγκεκριμένους τομείς ή/και περιφέρειες και της όσο το δυνατόν ταχύτερης διόρθωσης της αναντιστοιχίας των δεξιοτήτων αυτών· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνεργαστούν για την εκπόνηση του Πανοράματος Δεξιοτήτων της ΕΕ με σκοπό την παροχή μιας ολοκληρωμένης επισκόπησης των αναγκών της ΕΕ όσον αφορά τις δεξιότητες·

68.  καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη να προαγάγουν τη συνεργασία και τις συνέργειες μεταξύ του τομέα εκπαίδευσης-κατάρτισης και των επιχειρήσεων με σκοπό την πρόβλεψη των αναγκών όσον αφορά τις δεξιότητες και την προσαρμογή των συστημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης στις ανάγκες της αγοράς εργασίας, ούτως ώστε να παρέχονται στο εργατικό δυναμικό οι απαραίτητες δεξιότητες, ανάλογα με τα μεταβαλλόμενα εργασιακά περιβάλλοντα και τις επιμέρους ανάγκες του γηράσκοντος εργατικού δυναμικού, και να διευκολύνεται η μετάβαση από την εκπαίδευση και την κατάρτιση στην εργασία·

69.  καλεί τα κράτη μέλη να διαθέσουν κατά προτεραιότητα επενδύσεις στην εκπαίδευση, την κατάρτιση, την προώθηση των επιχειρηματικών δεξιοτήτων και τη διά βίου μάθηση για όλες τις ηλικιακές ομάδες, όχι μόνο μέσω της τυπικής εκπαίδευσης αλλά και μέσω της ανάπτυξης μη τυπικής και άτυπης εκπαίδευσης· προειδοποιεί για το μακροπρόθεσμο κοινωνικό και οικονομικό κόστος των περικοπών στους προϋπολογισμούς της εκπαίδευσης, δεδομένου ότι έτσι παρεμποδίζεται η έξοδος από την κρίση και μειώνεται η ανταγωνιστικότητα των οικονομιών των κρατών μελών·

70.  επισημαίνει το ότι η χρήση νέων ευκαιριών μάθησης και η πλήρης αξιοποίηση των γνώσεων, των δεξιοτήτων και των ικανοτήτων που αποκτώνται εκτός της τυπικής εκπαίδευσης μπορούν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο για την ενίσχυση της απασχολησιμότητας· υπογραμμίζει τη σημασία της μη τυπικής και της άτυπης εκπαίδευσης· επικροτεί την πρόταση της Επιτροπής για σύσταση του Συμβουλίου με την οποία θα καλούνται τα κράτη μέλη να έχουν θεσπίσει συστήματα νομοθετικής κατοχύρωσης έως το 2015, τα οποία θα συνδέονται με το Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Επαγγελματικών Προσόντων, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας απόκτησης πλήρους ή μερικής σειράς επαγγελματικών προσόντων μέσω μη τυπικής ή άτυπης εκπαίδευσης·

71.  ενθαρρύνει την αποτελεσματική εφαρμογή του Εθνικού Πλαισίου Επαγγελματικών Προσόντων ως εργαλείου για την προώθηση της ανάπτυξης της διά βίου μάθησης· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την Επιτροπή να υλοποιήσει το Ευρωπαϊκό Διαβατήριο Δεξιοτήτων, προκειμένου να διασφαλιστεί η διαφάνεια και να προωθηθεί η διασυνοριακή κινητικότητα των εργαζομένων·

72.  τονίζει την ανάγκη βελτίωσης της ποιότητας, των ικανοτήτων και του καθεστώτος των δασκάλων εξ ων ουκ άνευ προϋπόθεση για ένα ευρωπαϊκό σύστημα εκπαίδευσης και κατάρτισης υψηλών επιδόσεων· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να καταβάλουν τις αναγκαίες προσπάθειες και να διαθέσουν τους αναγκαίους πόρους για τον σκοπό αυτό·

Περισσότερο ευπροσάρμοστες, δυναμικές και χωρίς αποκλεισμούς αγορές εργασίας και καλύτερης ποιότητας απασχόληση

73.  πιστεύει ότι οι μεταρρυθμίσεις στην αγορά εργασίας θα πρέπει να στοχεύουν στην αύξηση της παραγωγικότητας και της ανταγωνιστικότητας και, ταυτόχρονα, στη διασφάλιση ποιοτικών θέσεων εργασίας· καλεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να εστιάσει, στο πλαίσιο της πολιτικής του καθοδήγηση για το 2013, στην ποιότητα των θέσεων εργασίας , ιδίως σε σχέση με την πρόσβαση των εργαζομένων σε μια βασική σειρά εργασιακών δικαιωμάτων, όπως κατοχυρώνονται με τις Συνθήκες, και υπό την επιφύλαξη των εθνικών νομοθεσιών·

74.  εκτιμά ότι οι διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις στην αγορά εργασίας πρέπει να εισάγουν εσωτερική ευελιξία για τη διατήρηση της απασχόλησης σε περιόδους οικονομικών αναταραχών και να διασφαλίζουν την ποιότητα των θέσεων εργασίας, την ασφάλεια κατά τις μεταβατικές περιόδους απασχόλησης, την ύπαρξη προγραμμάτων για επιδόματα ανεργίας τα οποία θα βασίζονται σε απαιτήσεις ενεργοποίησης και θα συνδέονται με πολιτικές επανένταξης που θα διατηρούν τα κίνητρα για εργασία διασφαλίζοντας παράλληλα επαρκές εισόδημα, τις συμβατικές ρυθμίσεις για την καταπολέμηση του κατακερματισμού της αγοράς εργασίας, να προβλέπουν την οικονομική αναδιάρθρωση και να εγγυώνται την πρόσβαση στη διά βίου μάθηση·

75.  καλεί τα κράτη μέλη να καταπολεμήσουν την ύπαρξη και τη διάδοση επισφαλών συνθηκών εργασίας και ψευδούς αυτοαπασχόλησης και να διασφαλίσουν ότι άτομα με συμβάσεις εργασίας προσωρινής ή μερικής απασχόλησης ή αυτοαπασχολούμενοι διαθέτουν επαρκή κοινωνική προστασία και πρόσβαση σε κατάρτιση·

76.  καλεί τα κράτη μέλη να βελτιώσουν την εργατική νομοθεσία όπου χρειάζεται και με στόχο την προώθηση σταθερών εργασιακών σχέσεων, να στηρίξουν και να αναπτύξουν συνθήκες που θα προσφέρουν περισσότερο ευέλικτες ρυθμίσεις απασχόλησης καθώς και επαρκές επίπεδο κοινωνικής ασφάλισης, ιδίως για τους ηλικιωμένους και τους νεαρούς εργαζομένους, καθώς και να προωθήσουν την εθελοντική κινητικότητα των εργαζομένων μέσω προγραμμάτων ενίσχυσης της κινητικότητας·

77.  καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εξετάσουν τη χαμηλή συμμετοχή στην αγορά εργασίας των ομάδων μειονεκτούντων ατόμων, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες (π.χ. Ρομά) και των ατόμων με αναπηρίες και να εφαρμόζουν μισθούς αξιοπρεπούς διαβίωσης σε κάθε περίπτωση·

78.  καλεί τα κράτη μέλη να αυξήσουν, σε στενή συνεργασία με τους κοινωνικούς εταίρους, την εμβέλεια και την αποτελεσματικότητα των ενεργών πολιτικών για την αγορά εργασίας, που θα αλληλοστηρίζονται από τα κατάλληλα κίνητρα, όπως προγράμματα μετάβασης από την κοινωνική πρόνοια στην εργασία, και από επαρκή συστήματα επιδομάτων, ώστε να διατηρείται η απασχολησιμότητα, να στηρίζεται η επιστροφή των ατόμων στην εργασία και να διαφυλάσσονται οι αξιοπρεπείς συνθήκες διαβίωσης·

79.  καλεί τα κράτη μέλη να προβλέψουν διαδικασίες αναδιάρθρωσης με σκοπό τη διασφάλιση θέσεων εργασίας, την προώθηση της εσωτερικής και εξωτερικής κινητικότητας και την ελαχιστοποίηση των πιθανών αρνητικών συνεπειών των διαδικασιών αναδιάρθρωσης· καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν με αποτελεσματικό τρόπο τις εθνικές νομοθεσίες και τις ισχύουσες οδηγίες της ΕΕ, όπως η οδηγία για τις ομαδικές απολύσεις, η οδηγία για τη μεταβίβαση επιχειρήσεων και η οδηγία-πλαίσιο για την ενημέρωση και τη διαβούλευση, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη την αρχή της επικουρικότητας· εκτιμά ότι οι πόροι της ΕΕ θα πρέπει να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στην αποσόβηση, την ελαχιστοποίηση ή την άμβλυνση ενδεχόμενων αρνητικών επιπτώσεων των διαδικασιών αναδιάρθρωσης·

80.  καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν την αποτελεσματική εφαρμογή της οδηγίας 2000/78/ΕΚ για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία·

81.  καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν μέτρα για τη βελτίωση της κινητικότητας στο εσωτερικό και μεταξύ των αγορών εργασίας, με σκοπό την εμβάθυνση της ολοκλήρωσης της ευρωπαϊκής αγοράς εργασίας, εξαλείφοντας τα νομικά και διοικητικά εμπόδια στην ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων στο εσωτερικό της ΕΕ, όπως οι μεταβατικοί περιορισμοί της αγοράς εργασίας για τους εργαζομένους από τη Ρουμανία και τη Βουλγαρία, αλλά και βελτιώνοντας τα δικαιώματα κοινωνικής ασφάλισης και τις συνθήκες εργασίας των εργαζομένων, αξιοποιώντας το δικαίωμά τους στην ελεύθερη κυκλοφορία· καλεί τα κράτη μέλη να αυξήσουν τη χρήση του EURES προκειμένου να ενισχυθεί η αντιστοίχηση μεταξύ θέσεων εργασίας και αναζητούντων εργασία σε διασυνοριακό επίπεδο·

82.  εφιστά την προσοχή στην αύξηση της φτώχειας και της ανεργίας σε όλες τις ηλικιακές ομάδες· καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναλάβουν νέες δεσμεύσεις για την αντιμετώπιση της κατάστασης αυτής, ιδίως όσον αφορά τη φτώχεια των εργαζομένων, τη φτώχεια των ατόμων με ελάχιστη ή και καμία σχέση με την αγορά εργασίας, συμπεριλαμβανομένων των μακροπρόθεσμα ανέργων μεγαλύτερης ηλικίας, και τη φτώχεια των ατόμων μεγαλύτερης ηλικίας·

83.  καλεί τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι θα αντιστραφούν οι αρνητικές συνέπειες της δημοσιονομικής εξυγίανσης στην ισότητα των φύλων, την απασχόληση των γυναικών και τη φτώχεια με την υιοθέτηση μιας προσέγγισης που συνεκτιμά τη διάσταση του φύλου στους εθνικούς προϋπολογισμούς, υποβάλλοντας ισχυρότερες ειδικές συστάσεις ανά φύλο στα κράτη μέλη και διαχωρίζοντας τους στόχους των τομέων της στρατηγικής «ΕΕ 2020» και τους αντίστοιχους εθνικούς στόχους ανά φύλο·

Διασφάλιση της ποιότητας των δημόσιων υπηρεσιών, καταπολέμηση της φτώχειας και προώθηση της κοινωνικής ένταξης

84.  καλεί τα κράτη μέλη να βελτιώσουν την καταλληλότητα και αποτελεσματικότητα των συστημάτων κοινωνικής προστασίας και να διασφαλίσουν ότι εξακολουθούν να λειτουργούν ανασταλτικά για τη φτώχεια και τον κοινωνικό αποκλεισμό· επισημαίνει ταυτόχρονα ότι το ευρωπαϊκό κοινωνικό μοντέλο απαιτεί εκσυγχρονισμό υπό την έννοια της «ενεργοποίησης καθεστώτων πρόνοιας», που επενδύουν στους ανθρώπους και παρέχουν μέσα και κίνητρα για τη δημιουργία βιώσιμων θέσεων εργασίας και βιώσιμης ανάπτυξης, καθώς και την πρόληψη των κοινωνικών στρεβλώσεων·

85.  καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν στρατηγικές ενεργού ένταξης, να παρέχουν επαρκείς και οικονομικά προσιτές υπηρεσίες υψηλής ποιότητας και να ακολουθήσουν προσεγγίσεις παροχής ευκαιριών για ποιοτική απασχόληση με σκοπό να αποφευχθεί η περιθωριοποίηση των ομάδων χαμηλού εισοδήματος και των ευπαθών ομάδων·

86.  καλεί τα κράτη μέλη να καθορίσουν στα εθνικά προγράμματα μεταρρυθμίσεών τους τον τρόπο με τον οποίο θα χρησιμοποιηθούν οι πόροι της ΕΕ για τη στήριξη της επίτευξης των εθνικών στόχων κατά της φτώχειας, καθώς και άλλων κοινωνικών, εργασιακών και εκπαιδευτικών στόχων, διασφαλίζοντας την επίτευξη των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»·

87.  καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι τυχόν μεταρρύθμιση των συστημάτων υγείας θα επικεντρώνεται στη βελτίωση της ποιότητας, στη διασφάλιση της επάρκειας, της οικονομικής προσιτότητας και της δυνατότητας καθολικής πρόσβασης σε αυτά, καθώς και στη διασφάλιση της βιωσιμότητάς τους·

88.  πιστεύει ότι οι στοχευμένες επιδοτήσεις για νέες προσλήψεις μειονεκτούντων ατόμων αποτελούν αποτελεσματικό τρόπο αύξησης των επιπέδων συμμετοχής των ατόμων αυτών στην εργασία·

89.  καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να διασφαλίσουν ότι η δημοσιονομική εξυγίανση είναι συμβατή με τη διάσταση της απασχόλησης και την κοινωνική διάσταση της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»·

90.  εκφράζει την ανησυχία του σχετικά με τον κοινωνικό αντίκτυπο της κρίσης στη φτώχεια των γυναικών· καλεί την Επιτροπή να εκτιμήσει τις επιπτώσεις της δημοσιονομικής εξυγίανσης στην ισότητα των φύλων και την απασχόληση των γυναικών·

91.  καλεί τα κράτη μέλη να αναπτύξουν μέτρα για τη μείωση της φτώχειας των εργαζομένων, όπως η προώθηση επαρκών επιπέδων συμμετοχής των νοικοκυριών στην αγορά εργασίας και η διευκόλυνση της αναβάθμισης των απασχολούμενων σε χαμηλά αμειβόμενες ή επισφαλείς θέσεις εργασίας· καλεί τα κράτη μέλη να καταπολεμήσουν τη φτώχεια των εργαζομένων, επιδιώκοντας την εφαρμογή πολιτικών για την αγορά εργασίας που να αποσκοπούν στην εξασφάλιση μισθών αξιοπρεπούς διαβίωσης για όσους εργάζονται·

92.  καλεί την Επιτροπή να προσέρχεται ενώπιον των αρμοδίων επιτροπών του Κοινοβουλίου προκειμένου να παρουσιάζει την ΕΕΑ κάθε χρόνο στις αρχές Νοεμβρίου, αρχής γενομένης από τις 4-5 Νοεμβρίου 2013, έτσι ώστε να παρέχεται στο Κοινοβούλιο επαρκής χρόνος να παρουσιάζει τις απόψεις του στα επόμενα Ευρωπαϊκά Εξάμηνα·

Περαιτέρω προσπάθειες που απαιτούνται για την ενίσχυση της διακυβέρνησης, της δέσμευσης και της δημοκρατικής νομιμοποίησης

93.  καλεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι τα εθνικά και περιφερειακά κοινοβούλια, οι κοινωνικοί εταίροι, οι δημόσιες αρχές και η κοινωνία των πολιτών συμμετέχουν ενεργά στην εφαρμογή και παρακολούθηση των κατευθύνσεων πολιτικής στο πλαίσιο της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» και της διαδικασίας οικονομικής διακυβέρνησης, προκειμένου να εξασφαλισθεί οικειοποίηση·

94.  καλεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και την Επιτροπή να ενσωματώσουν περισσότερο την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των εργασιακών, κοινωνικών και εκπαιδευτικών στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» στο ευρωπαϊκό εξάμηνο 2013·

95.  επαναλαμβάνει το αίτημά του για αυξημένη δημοκρατική νομιμοποίηση του ευρωπαϊκού εξαμήνου· καλεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να λάβει υπόψη τους προβληματισμούς που εξέφρασε και τις προτάσεις που υπέβαλε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά την έγκριση των κατευθύνσεων πολιτικής του για το 2013·

96.  καλεί το Κοινοβούλιο να συμμετέχει δεόντως στο ευρωπαϊκό εξάμηνο, ώστε να εκπροσωπεί τα συμφέροντα των πολιτών και να συμβάλλει στην αύξηση της νομιμοποίησης των κοινωνικών πολιτικών που θα εφαρμόζονται από τα κράτη μέλη·

97.  επιθυμεί την ενίσχυση του ρόλου των εθνικών κοινοβουλίων όσον αφορά τη συμμετοχή τους στη διαδικασία χάραξης οικονομικής και κοινωνικής πολιτικής στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού εξαμήνου, με σκοπό την αύξηση της νομιμοποίησης των λαμβανόμενων αποφάσεων·

98.  ζητεί την συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων και της κοινωνίας των πολιτών, έτσι ώστε να αυξηθεί η επάρκεια και η αποτελεσματικότητα των κοινωνικών πολιτικών·

o
o   o

99.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή και τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΕΓΚΡΙΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΕΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΤΟΥ

Στόχοι της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»

Σύσταση 1: Εκπλήρωση των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Εκπλήρωση όλων των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» για έξυπνη, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη.

Οι δεσμεύσεις που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων μεταρρυθμίσεων του 2013 πρέπει να επαρκούν για την εκπλήρωση των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020».

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να προσδιορίζουν με αποτελεσματικότερο τρόπο τη χρήση των εθνικών προϋπολογισμών τους για την επίτευξη των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020».

Εγγύηση ότι διατίθενται επαρκείς πόροι της ΕΕ για την επίτευξη των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020».

Δημιουργία θέσεων εργασίας μέσω διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων και επενδύσεων που στοχεύουν στην ανάπτυξη

Σύσταση 2.1: Εθνικά Σχέδια για την Απασχόληση

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποβάλουν εθνικό σχέδιο για την απασχόληση στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων μεταρρυθμίσεών τους για το 2013.

Τα εθνικά σχέδια για την απασχόληση πρέπει να περιλαμβάνουν:

   ολοκληρωμένα μέτρα για τη δημιουργία θέσεων εργασίας και την πράσινη απασχόληση, ιδίως κλάδους με μεγάλο δυναμικό δημιουργίας θέσεων εργασίας
   σύνδεση μεταξύ των πολιτικών απασχόλησης και των χρηματοπιστωτικών μέσων
   μεταρρυθμίσεις στην αγορά εργασίας, εφόσον είναι αναγκαίες
   ενεργές πολιτικές για την αγορά εργασίας που θα στοχεύουν στους νέους άνεργους, τους μακροχρόνια άνεργους, τους ηλικιωμένους άνεργους και άλλες ευπαθείς ομάδες
   σαφές χρονοδιάγραμμα για την υλοποίηση του πολυετούς προγράμματος μεταρρυθμίσεων στους 12 προσεχείς μήνες και αναφορά τόσο των τομέων όσο και των περιοχών που αντιμετωπίζουν ελλείψεις και πλεονάσματα εξειδίκευσης·

Σύσταση 2.2: Μεταρρυθμίσεις της φορολόγησης της εργασίας

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εγκρίνουν μεταρρυθμίσεις της φορολόγησης της εργασίας που θα παρέχουν κίνητρα για απασχόληση.

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξετάσουν το ενδεχόμενο μείωσης της φορολόγησης της εργασίας, προβαίνοντας κυρίως σε καλά στοχευμένες προσωρινές μειώσεις των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης ή χρησιμοποιώντας συστήματα επιδότησης της απασχόλησης για νέες προσλήψεις, ιδίως χαμηλά αμειβόμενων και χαμηλής ειδίκευσης εργαζομένων, μακροχρόνια ανέργων και άλλων μελών ευπαθών ομάδων.

Σύσταση 2.3: Καταπολέμηση της αδήλωτης εργασίας

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Μετατροπή της άτυπης και αδήλωτης εργασίας σε κανονικής μορφής απασχόληση, μεταξύ άλλων μέσω της ενίσχυσης των αρμοδιοτήτων των επιθεωρήσεων εργασίας.

Σύσταση 2.4: Συστήματα διαμόρφωσης μισθών

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Να εκσυγχρονίσουν τα συστήματα διαμόρφωσης των μισθών - στο πλαίσιο του κοινωνικού διαλόγου, με ενεργό συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων, και με σεβασμό της πολυμορφίας των εθνικών μοντέλων για τις εργασιακές - ώστε να ευθυγραμμισθούν οι μισθοί με τις εξελίξεις στην παραγωγικότητα, εντός των ορίων μισθών αξιοπρεπούς διαβίωσης.

Σύσταση 2.5: Μεταρρυθμίσεις για τη διασφάλιση της βιωσιμότητας των συνταξιοδοτικών συστημάτων

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Πραγματοποίηση των αναγκαίων μεταρρυθμίσεων για τη διασφάλιση της βιωσιμότητας των συνταξιοδοτικών συστημάτων βάσει των ακόλουθων παραμέτρων:

–   η ηλικία συνταξιοδότησης θα πρέπει να συνδέεται με την εξέλιξη του υγιούς προσδόκιμου ζωής.

–   αύξηση της πραγματικής ηλικίας συνταξιοδότησης μέσω της βελτίωσης των συνθηκών εργασίας, της μείωσης της πρόωρης αποχώρησης από την αγορά εργασίας (για παράδειγμα, εισάγοντας πολιτικές φορολογικών παροχών που παρέχουν κίνητρα για την παράταση του εργασιακού βίου) και της διευκόλυνσης των εργαζομένων ώστε να καταστεί ευέλικτη η μετάβασή τους από την εργασία στη συνταξιοδότηση,

–   οι πολιτικές για την αύξηση των ευκαιριών απασχόλησης για τους ηλικιωμένους εργαζόμενους, την πρόσβαση σε διά βίου μάθηση και την ενεργό και υγιή γήρανση πρέπει να βρίσκονται στο επίκεντρο των μεταρρυθμίσεων των συνταξιοδοτικών συστημάτων προκειμένου να αποφευχθούν μεγαλύτερες περίοδοι ανεργίας για τους ηλικιωμένους εργαζόμενους.

Σύσταση 2.6: Επενδύσεις που στοχεύουν στην ανάπτυξη

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ΕΕΑ θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Τα προγράμματα λιτότητας δεν θα πρέπει να εμποδίζουν τα μέτρα δημιουργίας απασχόλησης και τις πολιτικές προώθησης της ανάπτυξης, ούτε να θέτουν σε κίνδυνο την κοινωνική προστασία.

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να θέτουν σε προτεραιότητα τις επενδύσεις που ευνοούν την ανάπτυξη στην εκπαίδευση, τη διά βίου μάθηση, την έρευνα και την καινοτομία, καθώς και την ενεργειακή απόδοση.

Σύσταση 2.7: Εκμετάλλευση του δυναμικού για δημιουργία θέσεων εργασίας τομέων καίριας σημασίας, όπως η πράσινη οικονομία, η υγεία και η κοινωνική πρόνοια και η ΤΠΕ

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει να στηρίζουν πρωτοβουλίες και επενδύσεις που διευκολύνουν την ανάπτυξη τομέων με υψηλό δυναμικό απασχόλησης, όπως οι καινοτόμες βιομηχανίες, η πράσινη οικονομία, οι υπηρεσίες, η υγεία και η κοινωνική πρόνοια και η ΤΠΕ.

Καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προβλέψουν τις ανάγκες σε δεξιότητες στους εν λόγω τομείς και να προβούν σε επενδύσεις στην εκπαίδευση και την κατάρτιση με σκοπό την παροχή των δεξιοτήτων αυτών και τη διευκόλυνση της προσαρμογής των εργαζομένων, ιδίως των εργαζομένων χαμηλότερης ειδίκευσης και μεγαλύτερης ηλικίας.

Σύσταση 2.8: Διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις για την προώθηση της δημιουργίας θέσεων εργασίας για γυναίκες

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Να εφαρμοστεί η συνεκτίμηση της διάστασης του φύλου στις κατευθύνσεις πολιτικής που θα εγκριθούν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο.

Να εγκριθούν τα αναγκαία μέτρα για την προώθηση υψηλότερων ποσοστών απασχόλησης μεταξύ των γυναικών, όπως οικονομικά προσιτές υπηρεσίες μέριμνας και φύλαξης παιδιών, επαρκή προγράμματα άδειας μητρότητας, πατρότητας και γονικής άδειας και ευελιξία ως προς το ωράριο και τον τόπο εργασίας.

Σύσταση 2.9: Πλήρης υλοποίηση της ενιαίας αγοράς

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Η Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θα πρέπει να εντείνουν τις προσπάθειες βελτίωσης της ενιαίας αγοράς, να ενισχύσουν την ψηφιακή οικονομία και να εστιάσουν στις έξυπνες ρυθμίσεις για τη μείωση της περιττής γραφειοκρατίας. Η Πράξη για την Ενιαία Αγορά ΙΙ θα πρέπει να υλοποιηθεί χωρίς καθυστέρηση.

Οι ειδικές συστάσεις ανά χώρα στις οποίες προβαίνει η Επιτροπή θα πρέπει, ταυτόχρονα, να προσφέρουν στα κράτη μέλη πιο πρακτικές λύσεις σχετικά με τη βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς, ούτως ώστε να ενισχυθεί η υποστήριξη του κοινού και η πολιτική δέσμευση και να προωθηθεί η ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς.

Σύσταση 2.10: Βελτίωση του περιβάλλοντος για τις επιχειρήσεις, ιδίως τις ΜΜΕ

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να προβούν στις απαραίτητες νομοθετικές και διοικητικές ενέργειες για τη βελτίωση του πλαισίου επιχειρηματικής δραστηριότητας, ιδίως για τις ΜΜΕ.

Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει να θέσουν την πρόσβαση σε χρηματοδότηση για τις ΜΜΕ ως απόλυτη προτεραιότητα στο πλαίσιο του προγράμματος πολιτικής τους.

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να προωθούν και να στηρίζουν την επιχειρηματικότητα, συμπεριλαμβανομένης της κοινωνικής επιχειρηματικότητας και των νεοσύστατων επιχειρήσεων, ιδίως μέσω προγραμμάτων ανάπτυξης της επιχειρηματικής δραστηριότητας και πρόσβασης σε χρηματοδότηση.

Σύσταση 2.11: Πλήρης κινητοποίηση των πόρων της ΕΕ

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να αξιοποιήσουν στο έπακρο τα διαρθρωτικά ταμεία για να ενισχυθεί η απασχολησιμότητα και να καταπολεμηθεί αποτελεσματικά η ανεργία των νέων, η διαρθρωτική και μακροχρόνια ανεργία και να επιτευχθούν οι στόχοι της στρατηγικής «Ευρώπη 2020».

Καλεί την Επιτροπή να διερευνήσει τρόπους για την αύξηση του ποσοστού συγχρηματοδότησης των διαρθρωτικών ταμείων στην περίπτωση των κρατών μελών με τα υψηλότερα ποσοστά ανεργίας, έτσι ώστε να τα βοηθήσει να αντισταθμίσουν τους περιορισμούς που έχουν τεθεί στο περιθώριο ελιγμών των εθνικών πολιτικών τους, και να τα συνδράμει στη χρηματοδότηση ενεργητικών πολιτικών στην αγορά εργασίας. Καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να εξετάσει κατά πόσον είναι σκόπιμο να αναζητήσει επιπρόσθετα κεφάλαια για το σκοπό αυτό, από άλλες πηγές χρηματοδότησης.

Ζητεί τουλάχιστον το 25% των πόρων του ταμείου συνοχής να διατηρηθεί αποκλειστικά για το ΕΚΤ για την περίοδο προγραμματισμού 2014 - 2020.

Απασχόληση των νέων

Σύσταση 3.1: Απασχόληση των νέων ως προτεραιότητα

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θα πρέπει να μετατρέψει την ανεργία των νέων σε προτεραιότητα στο πλαίσιο των κατευθύνσεων πολιτικής του για το 2013. Σχέδια για την απασχόληση των νέων πρέπει να υποβληθούν από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων για την απασχόληση και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει να παρακολουθεί τους στόχους πολιτικής που περιλαμβάνονται σε αυτά.

Τα μέτρα για την καταπολέμηση της ανεργίας των νέων θα πρέπει να περιλαμβάνουν:

   στοχευμένα μέτρα ενεργούς πολιτικής για την αγορά εργασίας,

-  Τα κράτη μέλη και οι περιφέρειες θα πρέπει να υλοποιήσουν, σε στενή συνεργασία με τους κοινωνικούς εταίρους, μια «Εγγύηση για τη Νεολαία» η οποία θα έχει ως στόχο κάθε άτομο στην ΕΕ ηλικίας κάτω των 25 ετών να λαμβάνει μια καλής ποιότητας προσφορά για θέση απασχόλησης, επιμόρφωσης, μαθητείας ή πρακτικής άσκησης εντός διαστήματος 4 μηνών από τη στιγμή που έμεινε άνεργο ή που αποχώρησε από την τυπική εκπαίδευση. Η ενωσιακή χρηματοδότηση πρέπει να διαδραματίζει καίριο ρόλο, ιδίως το ΕΚΤ, για τη χρηματοδότηση αυτών των προγραμμάτων.

   μέτρα για την καταπολέμηση της αναντιστοιχίας δεξιοτήτων στην αγορά εργασίας, ιδίως μέσω της πρόληψης της πρόωρης αποχώρησης από το σχολείο ή από προγράμματα μαθητείας και μέσω της διασφάλισης ότι τα συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης παρέχουν στους νέους κατάλληλες δεξιότητες με αποτελεσματικό τρόπο,
   πλαίσια που εξασφαλίζουν τη μετάβαση από την εκπαίδευση και την κατάρτιση στην εργασία,
   προώθηση της επιχειρηματικότητας και της αυτοαπασχόλησης και υλοποίηση ειδικών στοχευμένων προγραμμάτων ενίσχυσης της ανάπτυξης επιχειρηματικής δραστηριότητας για τους νέους.

Σύσταση 3.2: Νέοι που βρίσκονται εκτός απασχόλησης, εκπαίδευσης ή κατάρτισης

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Τα κράτη μέλη με την υποστήριξη των θεσμικών οργάνων της ΕΕ θα πρέπει να αναπτύξουν ολοκληρωμένες στρατηγικές για τους νέους που βρίσκονται εκτός απασχόλησης, εκπαίδευσης ή κατάρτισης.

Τα κράτη μέλη και οι περιφέρειες θα πρέπει να προωθήσουν και να αναπτύξουν, σε στενή συνεργασία με τους κοινωνικούς εταίρους, μια «Εγγύηση για τη Νεολαία» η οποία θα έχει ως στόχο να παρασχεθεί σε κάθε άτομο στην ΕΕ ηλικίας κάτω των 25 ετών μια θέση εργασίας, μαθητείας, επιμόρφωσης ή συνδυασμός εργασίας και κατάρτισης μετά από περίοδο ανεργίας που δεν θα υπερβαίνει τους 4 μήνες.

Η Επιτροπή θα πρέπει να παράσχει στα κράτη μέλη και τις περιφέρειες τεχνική βοήθεια ώστε να αξιοποιήσουν με ορθό τρόπο το ΕΚΤ με σκοπό την ανάπτυξη προγραμμάτων «Εγγύησης για τη Νεολαία».

Σύσταση 3.3: Μεγαλύτερη αξιοποίηση των πόρων της ΕΕ για την καταπολέμηση της ανεργίας των νέων

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Μεγαλύτερη αξιοποίηση του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου για μέτρα που θα αφορούν την απασχόληση των νέων για την περίοδο προγραμματισμού 2014-2020.

Επικέντρωση της χρήσης των πόρων του ΕΚΤ που προορίζονται για μέτρα σχετικά με τη νεολαία ειδικά στην παροχή ευκαιριών μαθητείας/πρακτικής άσκησης και στην επιχειρηματικότητα.

Επένδυση στην εκπαίδευση και την κατάρτιση

Σύσταση 4.1: Καταπολέμηση των αναντιστοιχιών των δεξιοτήτων

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Καλύτερη παρακολούθηση των αναγκών σε δεξιότητες σε συγκεκριμένους τομείς ή/και περιφέρειες και ταχεία διόρθωση των εν λόγω αναντιστοιχιών δεξιοτήτων.

Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει να συνεργαστούν για την εκπόνηση του Πανοράματος Δεξιοτήτων της ΕΕ με σκοπό την παροχή ολοκληρωμένης επισκόπησης των αναγκών της ΕΕ όσον αφορά τις δεξιότητες.

Προαγωγή της συνεργασίας και των συνεργειών μεταξύ του τομέα εκπαίδευσης και κατάρτισης και των επιχειρήσεων με σκοπό την πρόβλεψη των αναγκών όσον αφορά τις δεξιότητες και την προσαρμογή των συστημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης στις ανάγκες της αγοράς εργασίας, ούτως ώστε να παρασχεθούν στο εργατικό δυναμικό οι απαραίτητες δεξιότητες και να διευκολυνθεί η μετάβαση από την εκπαίδευση και την κατάρτιση στην εργασία.

Προώθηση της πρόσβασης στη διά βίου μάθηση για όλες τις ηλικιακές ομάδες, όχι μόνο μέσω της τυπικής μάθησης αλλά και μέσω της ανάπτυξης της μη τυπικής και της άτυπης μάθησης.

Θέσπιση συστήματος επικύρωσης της μη τυπικής και της άτυπης μάθησης έως το 2015 που θα συνδέεται με το Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Επαγγελματικών Προσόντων.

Αποτελεσματική εφαρμογή του Εθνικού Πλαισίου Επαγγελματικών Προσόντων και υλοποίηση του Ευρωπαϊκού Διαβατηρίου Δεξιοτήτων.

Σύσταση 4.2: Επένδυση στην εκπαίδευση και την κατάρτιση

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Διασφάλιση αποτελεσματικών επενδύσεων στην εκπαίδευση και κατάρτιση παράλληλα με τη συνέχιση της εξυγίανσης των δημόσιων οικονομικών.

Έγκριση μέτρων και πόρων για τη βελτίωση της ποιότητας, των ικανοτήτων και του καθεστώτος των δασκάλων.

Περισσότερο ευπροσάρμοστες, δυναμικές και χωρίς αποκλεισμούς αγορές και καλύτερης ποιότητας απασχόληση

Σύσταση 5.1: Μεταρρυθμίσεις της φορολόγησης της εργασίας

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Προώθηση διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων στην αγορά εργασίας για την αύξηση της παραγωγικότητας και της αποδοτικότητας της εργασίας με σκοπό τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας της οικονομίας της ΕΕ και τη διασφάλιση βιώσιμης ανάπτυξης και δημιουργίας θέσεων εργασίας.

Οι μεταρρυθμίσεις στην αγορά εργασίας θα πρέπει να βασίζονται στα ακόλουθα:

   εισαγωγή εσωτερικής ευελιξίας και επαρκούς επιπέδου κοινωνικής ασφάλισης, με στόχο τη διατήρηση της απασχόλησης σε περιόδους οικονομικών αναταραχών,
   εξασφάλιση των κατάλληλων συνθηκών για τον συνδυασμό ευθυνών εργασίας και φροντίδας,
   διευκόλυνση της θετικής και ασφαλούς μετακίνησης μεταξύ θέσεων εργασίας και της μετάβασης από την ανεργία στην απασχόληση,
   προγράμματα επιδομάτων ανεργίας τα οποία θα στηρίζονται σε προϋποθέσεις ενεργοποίησης και θα συνδέονται με αποτελεσματικές ενεργές πολιτικές για την αγορά εργασίας οι οποίες θα διατηρούν τα κίνητρα για εργασία διασφαλίζοντας παράλληλα επαρκές εισόδημα,
   πλήρης σεβασμός των εργασιακών και κοινωνικών δικαιωμάτων των εργαζομένων,
   καταπολέμηση του κατακερματισμού της αγοράς εργασίας και επισφαλής εργασία,
   ενισχυμένος συντονισμός του κοινωνικού διαλόγου σε ενωσιακό επίπεδο,
   πρόβλεψη της οικονομικής αναδιάρθρωσης,
   διασφάλιση της πρόσβασης στη διά βίου μάθηση,
   αντιμετώπιση της χαμηλής συμμετοχής στην αγορά εργασίας των μειονεκτούντων ατόμων, συμπεριλαμβανομένων ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες (π.χ. Ρομά) και ατόμων με αναπηρίες,
   αύξηση της προσφοράς εργασίας μέσω βελτίωσης της γεωγραφικής αντιστοίχησης και της αντιστοίχησης δεξιοτήτων με τις ανάγκες της αγοράς εργασίας,
   αύξηση της κάλυψης και της αποτελεσματικότητας των ενεργών πολιτικών για την αγορά εργασίας σε στενή συνεργασία με τους κοινωνικούς εταίρους που θα στηρίζονται από ενεργές πολιτικές για την αγορά εργασίας, όπως προγράμματα μετάβασης από την κοινωνική πρόνοια στην εργασία, και από επαρκή συστήματα επιδομάτων, ώστε να διατηρείται η απασχολησιμότητα, να στηρίζεται η επιστροφή των ατόμων στην εργασία και να διαφυλάσσονται οι αξιοπρεπείς συνθήκες διαβίωσης,
   βελτίωση της εργατικής νομοθεσίας και στήριξη και ανάπτυξη συνθηκών που θα ευνοούν περισσότερο ευέλικτες ρυθμίσεις απασχόλησης, ιδίως για τους ηλικιωμένους και τους νεαρούς εργαζόμενους.

Σύσταση 5.2: Προώθηση της κινητικότητας των εργαζομένων

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Έγκριση πολιτικών και μέτρων για την προώθηση της κινητικότητας στο εσωτερικό και μεταξύ των αγορών εργασίας, για παράδειγμα μέσω προγραμμάτων ενίσχυσης της κινητικότητας.

Απομάκρυνση των νομικών και διοικητικών εμποδίων και βελτίωση των συνθηκών εργασίας και της κοινωνικής ασφάλισης για τη στήριξη της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων εντός της ΕΕ με σκοπό την εμβάθυνση της ολοκλήρωσης της ευρωπαϊκής αγοράς εργασίας.

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να αυξήσουν τη χρήση του EURES προκειμένου να ενισχυθεί η αντιστοίχηση θέσεων εργασίας και αναζητούντων εργασία σε διασυνοριακό επίπεδο.

Σύσταση 5.3: Ποιότητα της απασχόλησης

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θα πρέπει να εστιάσει στην ποιότητα των θέσεων εργασίας στις κατευθύνσεις πολιτικής του για το 2013, ιδίως σε σχέση με την πρόσβαση των εργαζομένων σε μια βασική σειρά εργασιακών δικαιωμάτων, όπως διαφυλάσσονται στις Συνθήκες, και με την επιφύλαξη της νομοθεσίας των κρατών μελών.

Εγγύηση ότι οι μεταρρυθμίσεις στις αγορές εργασίας θα εφαρμοστούν κατά τρόπο που θα προωθηθούν οι ποιοτικές θέσεις εργασίας.

Καταπολέμηση της ύπαρξης και της διάδοσης των επισφαλών συνθηκών εργασίας και της ψευδούς αυτοαπασχόλησης και διασφάλιση ότι άτομα με συμβάσεις εργασίας προσωρινής ή μερικής απασχόλησης ή αυτοαπασχολούμενοι διαθέτουν επαρκή κοινωνική προστασία και πρόσβαση σε κατάρτιση.

Διασφάλιση της αποτελεσματικής επιβολής της οδηγίας 2000/78/ΕΚ για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία.

Διασφάλιση της ποιότητας των δημόσιων υπηρεσιών, καταπολέμηση της φτώχειας και προώθηση της κοινωνικής ένταξης

Σύσταση 6.1: Διασφάλιση της ποιότητας των δημόσιων υπηρεσιών

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Διασφάλιση ότι η δημοσιονομική εξυγίανση είναι συμβατή με τη διάσταση της απασχόλησης και την κοινωνική διάσταση της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» και δεν εμποδίζει την παροχή δημόσιων υπηρεσιών υψηλής ποιότητας.

Οι μεταρρυθμίσεις του συστήματος υγείας θα πρέπει να εστιάζουν στη βελτίωση της ποιότητας και τη διασφάλιση της επάρκειας, της οικονομικής προσιτότητας και της δυνατότητας καθολικής πρόσβασης σε αυτό, και να εγγυώνται τη βιωσιμότητά του.

Σύσταση 6.2: Καταπολέμηση της φτώχειας και προώθηση της κοινωνικής ένταξης

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θα πρέπει να καταστήσει την καταπολέμηση της φτώχειας και της ανεργίας σε όλες τις ηλικιακές ομάδες, ιδίως της φτώχειας των εργαζομένων, της φτώχειας των ατόμων με ελάχιστη ή και καμία σχέση με την αγορά εργασίας και της φτώχειας των ηλικιωμένων, προτεραιότητα στο πλαίσιο των κατευθύνσεων πολιτικής του.

Βελτίωση της καταλληλότητας και της αποτελεσματικότητας των συστημάτων κοινωνικής προστασίας και διασφάλιση ότι εξακολουθούν να λειτουργούν ανασταλτικά για τη φτώχεια και τον κοινωνικό αποκλεισμό.

Υλοποίηση στρατηγικών ενεργού ένταξης, παροχής επαρκών και προσιτών υπηρεσιών υψηλής ποιότητας και προσεγγίσεων παροχής ευκαιριών για ποιοτική απασχόληση με σκοπό να αποφευχθεί η περιθωριοποίηση των ομάδων χαμηλού εισοδήματος και των ευπαθών ομάδων.

Η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει τις επιδράσεις της δημοσιονομικής εξυγίανσης στην ισότητα των φύλων και την απασχόληση και τη φτώχεια των γυναικών.

Διασφάλιση ότι οι αρνητικές συνέπειες της δημοσιονομικής εξυγίανσης στην ισότητα των φύλων, την απασχόληση των γυναικών και τη φτώχεια θα αντιστραφούν υιοθετώντας μια προσέγγιση συνεκτίμησης της διάστασης του φύλου στους εθνικούς προϋπολογισμούς, απευθύνοντας ισχυρότερες ειδικές συστάσεις με βάση το φύλο στα κράτη μέλη και αναλύοντας τους πρωταρχικούς στόχους της στρατηγικής «ΕΕ 2020» και τους αντίστοιχους εθνικούς στόχους με βάση το φύλο.

Ανάπτυξη πολιτικών και μέτρων για τη μείωση της φτώχειας των εργαζομένων, όπως η προώθηση επαρκών επιπέδων συμμετοχής των νοικοκυριών στην αγορά εργασίας και η διευκόλυνση των ανοδικών μετακινήσεων όσων είναι παγιδευμένοι σε χαμηλά αμειβόμενες ή επισφαλείς θέσεις εργασίας.

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καταπολεμήσουν τη φτώχεια των εργαζομένων επιδιώκοντας την εφαρμογή πολιτικών για την αγορά εργασίας που αποσκοπούν στην εξασφάλιση μισθών αξιοπρεπούς διαβίωσης για όσους εργάζονται.

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξετάσουν το ενδεχόμενο εισαγωγής στοχευμένων επιδοτήσεων για νέες προσλήψεις μειονεκτούντων ατόμων.

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καθορίσουν στα εθνικά προγράμματα μεταρρυθμίσεών τους τον τρόπο με τον οποίο θα χρησιμοποιηθούν οι πόροι της ΕΕ για τη στήριξη των εθνικών στόχων κατά της φτώχειας, καθώς και άλλων κοινωνικών, εργασιακών και εκπαιδευτικών στόχων, διασφαλίζοντας την επίτευξη των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020».

Επιδίωξη αναλογικής και διαφοροποιημένης δημοσιονομικής εξυγίανσης που ευνοεί την ανάπτυξη με ταυτόχρονη εξασφάλιση οικονομικής ανάκαμψης και δημιουργίας θέσεων εργασίας

Σύσταση 7: Επιδίωξη αναλογικής και διαφοροποιημένης δημοσιονομικής εξυγίανσης που ευνοεί την ανάπτυξη με ταυτόχρονη εξασφάλιση οικονομικής ανάκαμψης και δημιουργίας θέσεων εργασίας

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Εφαρμογή προγραμμάτων δημοσιονομικής εξυγίανσης με σκοπό τη διασφάλιση της βιωσιμότητας των δημόσιων οικονομικών, με αναλογικό και διαφοροποιημένο τρόπο που να ευνοεί την ανάπτυξη επιτρέποντας τις επενδύσεις με σκοπό την επίτευξη της στρατηγικής «ΕΕ 2020» και αξιοποιώντας στο έπακρο την ευελιξία που παρέχει το Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης.

Επανεξέταση των δημοσιονομικών πολλαπλασιαστών του προκειμένου να αποφευχθεί η συστηματική υποτίμηση των συνεπειών της δημοσιονομικής εξυγίανσης στην ανάπτυξη και τη δημιουργία θέσεων εργασίας σε ένα πλαίσιο ύφεσης.

Επανεξέταση του ρυθμού εξυγίανσης προκειμένου να διαφοροποιείται μεταξύ χωρών, ανάλογα με τα δημοσιονομικά τους περιθώρια, ώστε να αποφεύγονται δυνητικές αρνητικές συνέπειες στην ανάπτυξη και την απασχόληση και να εξασφαλίζεται η βιωσιμότητα του χρέους.

Διασφάλιση συνεκτικότητας μεταξύ των διαφορετικών προτεραιοτήτων που περιλαμβάνονται στις κατευθύνσεις πολιτικής του, ούτως ώστε η δημοσιονομική εξυγίανση να μην θέσει σε κίνδυνο το δυναμικό βιώσιμης ανάπτυξης και δημιουργίας θέσεων εργασίας, να μην αυξήσει τη φτώχεια και τον κοινωνικό αποκλεισμό και να μην εμποδίσει την παροχή ποιοτικών δημόσιων υπηρεσιών.

Επίτευξη πλήρους συνεκτικότητας μεταξύ της δημοσιονομικής εξυγίανσης και των προτεινόμενων μέτρων οικονομικής μεταρρύθμισης, αφενός, και της μείωσης της φτώχειας και της αύξησης των ποσοστών απασχόλησης, αφετέρου.

Περαιτέρω προσπάθειες που απαιτούνται για την ενίσχυση της διακυβέρνησης, της δέσμευσης και της δημοκρατικής νομιμοποίησης

Σύσταση 8: Αύξηση της δημοκρατικής νομιμοποίησης του ευρωπαϊκού εξαμήνου

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι οι ετήσιες κατευθύνσεις πολιτικής που θα τεθούν προς έγκριση από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο βάσει της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης θα πρέπει να έχουν τους ακόλουθους στόχους:

Διασφάλιση ότι τα εθνικά και περιφερειακά κοινοβούλια, οι κοινωνικοί εταίροι, οι δημόσιες αρχές και η κοινωνία των πολιτών συμμετέχουν πλήρως στην εφαρμογή και την παρακολούθηση των κατευθύνσεων πολιτικής στο πλαίσιο της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» και της διαδικασίας οικονομικής διακυβέρνησης, προκειμένου να εξασφαλισθεί η οικειοποίηση.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να συμμετέχει δεόντως στο ευρωπαϊκό εξάμηνο.

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θα πρέπει να λάβει υπόψη τους προβληματισμούς που εξέφρασε και τις προτάσεις που υπέβαλε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά την έγκριση των κατευθύνσεων πολιτικής του για το 2013.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0408.
(2) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0542.
(3) ΕΕ C 308 E της 20.10.2011, σ. 116.
(4) ΕΕ L 308 της 24.11.2010, σ. 46.
(5) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0260.
(6) Βλ. διορθωτικό της 26ης Νοεμβρίου 2010.
(7) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0466.
(8) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0495.
(9) ΕΕ L 307 της 18.11.2008, σ. 11
(10) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0224.
(11) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0230.
(12) ΕΕ C 351 E της 2.12.2011, σ. 29.
(13) ΕΕ C 308 E της 20.10.2011, σ. 6.
(14) ΕΕ L 303 της 2.12.2000, σ. 16.
(15) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0419.
(16) ΕΕ L 175 της 10.7.1999, σ. 43.
(17) ΕΕ L 14 της 20.1.1998, σ. 9.


Η διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς
PDF 459kWORD 59k
Ψήφισμα
Παράρτημα
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Φεβρουαρίου 2013 που περιέχει συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με τη διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς (2012/2260(INL))
P7_TA(2013)0054A7-0019/2013

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 225 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 26 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 8ης Ιουνίου 2012 με τίτλο «Καλύτερη διακυβέρνηση για την ενιαία αγορά» (COM(2012)0259),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 28ης Νοεμβρίου 2012 με τίτλο «Ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης 2013» (COM(2012)0750) και την έκθεση της Επιτροπής με τίτλο «Κατάσταση της ολοκλήρωσης της ενιαίας αγοράς το 2013 - Συμβολή στην Ετήσια Επισκόπηση της Ανάπτυξης 2013» (COM(2012)0752),

–   έχοντας υπόψη την εκτίμηση ευρωπαϊκής προστιθέμενης αξίας για την καλύτερη διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς, ως συμβολή στη διαδικασία του ευρωπαϊκού εξαμήνου, η οποία διεξήχθη από τη μονάδα ευρωπαϊκής προστιθέμενης αξίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και διαβιβάστηκε στην Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου την 7η Φεβρουαρίου 2013,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 3ης Μαρτίου 2010 με τίτλο «Ευρώπη 2020 - Στρατηγική για έξυπνη, διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη» (COM(2010)2020),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 27ης Οκτωβρίου 2010 με τίτλο «Προς μια Πράξη για την Ενιαία Αγορά για μια κοινωνική οικονομία της αγοράς με υψηλό βαθμό ανταγωνιστικότητας – 50 προτάσεις για βελτίωση της συνεργασίας, της από κοινού ανάληψης επιχειρηματικών δραστηριοτήτων και των συναλλαγών» (COM(2010)0608),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 13ης Απριλίου 2011 με τίτλο «Η Πράξη για την Ενιαία αγορά – Δώδεκα δράσεις για την τόνωση της ανάπτυξης και την ενίσχυση της εμπιστοσύνης – »Μαζί για μια νέα ανάπτυξη«» (COM(2011)0206),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 3ης Οκτωβρίου 2012 με τίτλο «Ενιαία Αγορά - Πράξη ΙΙ – Μαζί για μια νέα ανάπτυξη» (COM(2012)0573),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 8ης Ιουνίου 2012 με τίτλο «Όσον αφορά την εφαρμογή της οδηγίας για τις υπηρεσίες − Η εταιρική σχέση για τη νέα ανάπτυξη στον τομέα των υπηρεσιών 2012-2015» (COM(2012)0261),

–  έχοντας υπόψη την έκθεση του Mario Monti προς τον Πρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής της 9ης Μαΐου 2010 με τίτλο «Μια νέα στρατηγική για την ενιαία αγορά – Στην υπηρεσία της οικονομίας και της κοινωνίας της Ευρώπης»,

–  έχοντας υπόψη τη Λευκή Βίβλο της Επιτροπής της 28ης Μαρτίου 2011 με τίτλο «Χάρτης πορείας για έναν Ενιαίο Ευρωπαϊκό Χώρο Μεταφορών – Για ένα ανταγωνιστικό και ενεργειακά αποδοτικό σύστημα μεταφορών» (COM(2011)0144),

–  έχοντας υπόψη την έκθεση του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 2012 με τίτλο «Προς μια γνήσια οικονομική και νομισματική ένωση», τη σχετική ενδιάμεση έκθεση της 12ης Οκτωβρίου 2012 και την τελική έκθεση της 5ης Δεκεμβρίου 2012,

–  έχοντας υπόψη τον Πίνακα Αποτελεσμάτων της Εσωτερικής Αγοράς αριθ. 23 (Σεπτέμβριος 2011) και το ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 22ας Μαΐου 2012(1),

–  έχοντας υπόψη τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς αριθ. 25 (Οκτώβριος 2012),

–  έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής της 24ης Φεβρουαρίου 2012 με τίτλο «Ενίσχυση της απόδοσης της ενιαίας αγοράς − Ετήσιος απολογισμός διακυβέρνησης για το 2011» (SWD(2012)0025),

–  έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Ανταγωνιστικότητας της 30ής και 31ης Μαΐου 2012 σχετικά με την ενιαία ψηφιακή αγορά και τη διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς,

–  έχοντας υπόψη τις διασκέψεις του Συμβουλίου Ανταγωνιστικότητας της 10ης και 11ης Οκτωβρίου 2012 σχετικά με την Πράξη για την Ενιαία Αγορά,

–  έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 28ης και 29ης Ιουνίου 2012,

–  έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 18ης και 19ης Οκτωβρίου 2012,

–  έχοντας υπόψη τη συνεισφορά και τα συμπεράσματα της 48ης Διάσκεψης των Κοινοβουλευτικών Επιτροπών Ευρωπαϊκών Υποθέσεων των Κοινοβουλίων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (COSAC) της 14ης έως 16ης Οκτωβρίου 2012,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 20ής Μαΐου 2010 για τη δημιουργία μιας ενιαίας αγοράς για τους καταναλωτές και τους πολίτες(2),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 6ης Απριλίου 2011 σχετικά με τη διακυβέρνηση και την εταιρική σχέση στην ενιαία αγορά(3),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Ιουνίου 2012 με τίτλο «Πράξη της Ενιαίας Αγοράς − Τα επόμενα βήματα προς την ανάπτυξη»(4),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 5ης Ιουλίου 2011 σχετικά με μια πιο αποτελεσματική και πιο δίκαιη λιανική αγορά(5),

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 42 και 48 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών, καθώς και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (A7-0019/2013),

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μια εύρυθμα λειτουργική και αποτελεσματική ενιαία αγορά που βασίζεται σε μια κοινωνική οικονομία της αγοράς με υψηλό βαθμό ανταγωνιστικότητας, απαιτείται περισσότερο από ποτέ για να ενισχυθεί η ανάπτυξη και η ανταγωνιστικότητα και να δημιουργηθούν θέσεις εργασίας για να αναζωογονηθεί η ευρωπαϊκή οικονομία· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενιαία αγορά θα πρέπει να εργασθεί για αυτόν τον στόχο παρέχοντας συγκεκριμένες απαντήσεις στην κρίση, διασφαλίζοντας παράλληλα την ασφάλεια των καταναλωτών και τονώνοντας την κοινωνική συνοχή·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενιαία αγορά πρέπει να διαδραματίσει καθοριστικό ρόλο στην επίτευξη των στόχων της στρατηγικής Ευρώπη 2020 για έξυπνη, διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι 20 χρόνια μετά την επίσημη δημιουργία της, η ενιαία αγορά δεν έχει ακόμα ολοκληρωθεί πλήρως, κυρίως λόγω του ότι τα κράτη μέλη δεν έχουν μεταφέρει ή εφαρμόσει πλήρως τις 1 500 οδηγίες κατά προσέγγιση και τους σχεδόν 1 000 κανονισμούς·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει επείγουσα ανάγκη να ενισχυθεί η διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς και να βελτιωθεί η μεταφορά, η εφαρμογή και η επιβολή των κανόνων που την διέπουν·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενιαία αγορά θα πρέπει να ολοκληρωθεί με μέγιστη αποφασιστικότητα και ταχύτητα, διατηρώντας παράλληλα την απαραίτητη ισορροπία μεταξύ των οικονομικών, κοινωνικών και περιβαλλοντικών διαστάσεων·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενιαία αγορά δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζεται ξεχωριστά από άλλες οριζόντιες πολιτικές, όπως η προστασία των καταναλωτών και των εργαζομένων, τα κοινωνικά δικαιώματα, το περιβάλλον και η βιώσιμη ανάπτυξη·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η πλήρης υλοποίηση της ενιαίας αγοράς συνιστά τη βάση για την περάτωση της διαδικασίας πολιτικής και οικονομικής ολοκλήρωσης της Ένωσης και διασφαλίζει την αναγκαία σύνδεση μεταξύ όλων των κρατών μελών, τόσο των μελών της ζώνης του ευρώ όσο και των μη μελών αυτής·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρηστή διαχείριση της ενιαίας αγοράς και η περαιτέρω ανάπτυξη των περιφερειών αλληλοσυμπληρώνονται, θα μπορούσαν να βελτιώσουν σημαντικά τις προοπτικές της τοπικής και περιφερειακής ανάπτυξης και δημιουργούν από κοινού μια ισχυρή Ευρώπη χαρακτηριζόμενη από συνοχή και ανταγωνιστικότητα· λαμβάνοντας, ειδικότερα, υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Εδαφική Συνεργασία βασίζεται σε αντιλήψεις παρεμφερείς με αυτές της ενιαίας αγοράς σε ό,τι αφορά την προώθηση διασυνοριακών αλληλεπιδράσεων και ότι υπάρχει αμοιβαία ωφέλεια από τις περιφερειακές και τοπικές υποδομές, τις επενδύσεις και τις αγορές· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενιαία αγορά θα μπορούσε να ενισχυθεί περαιτέρω με την αντιμετώπιση των αδυναμιών της αγοράς, με την ενοποίηση της εδαφικής συνεργασίας σε διασυνοριακό επίπεδο και με τη διευκόλυνση των δραστηριοτήτων και τη χρηματοδότηση των τοπικών και περιφερειακών αρχών στο πλαίσιο των εδαφικών συμφώνων·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τις πολιτικές δεσμεύσεις που ανελήφθησαν στο ανώτατο επίπεδο και τις προσπάθειες που κατέβαλαν η Επιτροπή και τα κράτη μέλη, το μέσο έλλειμμα μεταφοράς νομοθεσίας αυξήθηκε από 0,7% το 2009 σε 1,2% τον Φεβρουάριο 2012 και, μετά από κάποια πρόοδο κατά τους τελευταίους μήνες, έχει φτάσει πλέον το 0,9%· λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει να γίνουν περαιτέρω προσπάθειες δεδομένου ότι αυτό το έλλειμμα οδηγεί σε έλλειψη εμπιστοσύνης προς την Ένωση γενικά και την ενιαία αγορά συγκεκριμένα·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενιαία αγορά, ως ραχοκοκαλιά της Ένωσης, και η καλή λειτουργία της, ως βάση και πλαίσιο για την οικονομική και κοινωνική ανάκαμψη στην Ευρώπη, είναι υψίστης σημασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε αυτό το πλαίσιο, είναι απαραίτητος ο σεβασμός των κοινωνικών δικαιωμάτων, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο και τις πρακτικές που σέβονται το δίκαιο της Ένωσης·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, όπως φαίνεται στους Πίνακες Αποτελεσμάτων για τους Καταναλωτές και στον Έλεγχο Ολοκλήρωσης της Ενιαίας Αγοράς για τις τέσσερις ελευθερίες, ο αυξανόμενος ανταγωνισμός που προκύπτει από τη διαδικασία ολοκλήρωσης λειτουργεί ως ισχυρό κίνητρο για την προσφορά μιας ευρύτερης ποικιλίας φθηνότερων και ποιοτικότερων προϊόντων για τους ευρωπαίους καταναλωτές·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα δυνητικά οικονομικά οφέλη από μια πλήρη και δέουσα εφαρμογή της οδηγίας 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 2006 για τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά(6) υπολογίζονται σε δυναμικό ανάπτυξης μεταξύ 0,8% και 2,6% του Ακαθάριστου Εγχώριου Προϊόντος (ΑΕγχΠ), το οποίο αναμένεται να υλοποιηθεί σε διάστημα πέντε έως δέκα ετών μετά την εφαρμογή της εν λόγω οδηγίας·

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή εκτιμά ότι η Ένωση θα μπορούσε να αποκομίσει ένα πρόσθετο 4% του ΑΕγχΠ εντός της επόμενης δεκαετίας με την τόνωση της ταχείας ανάπτυξης της ενιαίας αγοράς·

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η στρατηγική για την ενιαία αγορά θα πρέπει να είναι συντονισμένη και να βασίζεται σε μια πραγματιστική, ολοκληρωμένη και ευρείας κλίμακας συμφωνία που θα τυγχάνει της στήριξης όλων των κρατών μελών και των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων· λαμβάνοντας υπόψη ότι ένας ισχυρός ηγετικός ρόλος από πλευράς όλων των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων και μια σαφής πολιτική δέσμευση από πλευράς των κρατών μελών εξακολουθούν να απαιτούνται για την πλήρη εφαρμογή και επιβολή των οδηγιών και των κανονισμών που σχετίζονται με την ενιαία αγορά και για την αύξηση της αξιοπιστίας της ενιαίας αγοράς και της εμπιστοσύνης προς αυτή·

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου επισήμανε, στην προαναφερθείσα έκθεσή του της 26ης Ιουνίου 2012, τη σημασία της πλήρους συμβατότητας με την ενιαία αγορά καθώς και του ανοιχτού χαρακτήρα και της διαφάνειας της διαδικασίας προς μια βαθύτερη οικονομική και νομισματική ένωση· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στην τελική έκθεση της 5ης Δεκεμβρίου 2012, ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου υπογράμμισε περαιτέρω τη σημασία την οποία έχει βραχυπρόθεσμα η ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς, καθώς παρέχει ένα ισχυρό εργαλείο για την προώθηση της ανάπτυξης·

ΙΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθούν να απαιτούνται συγκεκριμένες δράσεις, τόσο σε επίπεδο κρατών μελών όσο και σε επίπεδο Ένωσης, για την πλήρη εφαρμογή της ελεύθερης κυκλοφορίας αγαθών, προσώπων, υπηρεσιών και κεφαλαίου στην Ευρωπαϊκή Ένωση· λαμβάνοντας υπόψη ότι το άνοιγμα νέων επιχειρηματικών ευκαιριών για εταιρείες, ιδίως για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ), συμπεριλαμβανομένης της αυστηρής εφαρμογής του «τεστ ΜΜΕ» εντός των εμπεριστατωμένων εκτιμήσεων που πραγματοποιούνται από την Επιτροπή και το Κοινοβούλιο, η ταχεία πρόοδος όσον αφορά το θεματολόγιο της ευφυούς ρύθμισης και η προσαρμοσμένη στις ανάγκες νομοθεσία για διάφορους τύπους εταιρειών, όπου απαιτείται, χωρίς να υπονομεύονται γενικοί στόχοι όπως η υγεία και η ασφάλεια στην εργασία, θα μπορούσαν επίσης να βοηθήσουν στην αναζωογόνηση των οικονομιών της Ευρώπης·

ΙΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο της ενιαίας αγοράς, θα πρέπει να αναγνωρισθεί ο πολύτιμος ρόλος των μονοαπευθυντικών θυρίδων, ηλεκτρονικών και φυσικών, στη μείωση των διοικητικών βαρών και του κόστους των συναλλαγών, την βελτίωση της αποτελεσματικότητας, το άνοιγμα της αγοράς, τη διαφάνεια και τον ανταγωνισμό, που έχει ως αποτέλεσμα μικρότερες δημόσιες δαπάνες και περισσότερες ευκαιρίες για τις επιχειρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των μικρομεσαίων επιχειρήσεων και των πολύ μικρών επιχειρήσεων, για πρόσβαση στις αγορές και στη διατήρηση και δημιουργία νέων θέσεων απασχόλησης·

Βελτιωμένη νομοθεσία

ΙΗ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή πρέπει να αποβλέπει σε πιο οριζόντιο συντονισμό και συνεκτικότητα κατά την κατάρτιση των νομοθετικών προτάσεων που σχετίζονται με την ενιαία αγορά· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή πρέπει να πραγματοποιεί εις βάθος εκτιμήσεις επιπτώσεων, συμπεριλαμβανομένων και των εκτιμήσεων εδαφικών επιπτώσεων, προβάλλοντας πειστικά επιχειρήματα για την ανάγκη θέσπισης νομοθεσίας για την ενιαία αγορά πριν από την έγκριση νομοθετικών προτάσεων·

ΙΘ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή πρέπει, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας και, όπου απαιτείται, κυρίως όπου δεν υφίσταται ανάγκη για περαιτέρω διακριτική ευχέρεια στην εφαρμογή της ενωσιακής νομοθεσίας, να επιλέγει κανονισμούς έναντι οδηγιών ως προκρινόμενο νομικό μέσο για τη ρύθμιση της ενιαίας αγοράς·

Κ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη και η Επιτροπή θα πρέπει να θεσπίσουν μια «δοκιμασία της ενιαίας αγοράς» σε εθνικό επίπεδο με στόχο να αξιολογεί εάν η νέα νομοθεσία που θεσπίζεται μπορεί να έχει αρνητικές επιπτώσεις στην αποτελεσματική λειτουργία της ενιαίας αγοράς· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάσει τη σκοπιμότητα ενός συστήματος κοινοποίησης για τα σχέδια εθνικών νόμων που ενδέχεται να έχουν αρνητικό αντίκτυπο στη λειτουργία της ενιαίας αγοράς, συμπληρώνοντας έτσι τη διαδικασία που ορίζεται στην οδηγία 98/34/ΕΚ, προκειμένου να δημιουργηθεί ένα οριζόντιο μέσο, να ενισχυθεί ο προληπτικός της χαρακτήρας όταν η Επιτροπή υποβάλλει εμπεριστατωμένη γνώμη σχετικά με σχέδιο νόμου και να διασφαλισθεί η εφαρμογή της με σκοπό την αντιστάθμιση της ανεπαρκούς εφαρμογής της νομοθεσίας της Ένωσης σε τοπικό επίπεδο·

ΚΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει ουσιώδη σημασία, η διοικητική συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών να διεξάγεται με αποδοτικό, αποτελεσματικό και οικονομικά συμφέροντα τρόπο, όπως συμβαίνει στην περίπτωση του συστήματος πληροφόρησης της εσωτερικής αγοράς (ΙΜΙ)· λαμβάνοντας υπόψη ότι το IMI θα πρέπει να χρησιμοποιείται πάντοτε, μεταξύ άλλων και σε άλλους τομείς, ώστε να ενισχύεται η λειτουργικότητά του και να μειώνεται η γραφειοκρατία, να αυξάνεται η διαφάνεια και να δίνεται η δυνατότητα σε όλους τους παράγοντες της ενιαίας αγοράς να αξιοποιούν πλήρως τα οφέλη του·

Βελτιωμένη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο, εφαρμογή και ισχύς

ΚΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι κάθε κράτος μέλος πρέπει να μεταφέρει με συνέπεια την εκάστοτε οδηγία στο εθνικό του δίκαιο και να εγκρίνει όλα τα μέτρα μεταφοράς που αφορούν μια νομοθετική πράξη της Ένωσης στο σύνολό τους, από κοινού και ταυτοχρόνως, ώστε να διασφαλίζεται ότι η μεταφορά της εν λόγω πράξης σε εθνικό επίπεδο αντικατοπτρίζει τον συμβιβασμό που επιτυγχάνεται σε επίπεδο Ένωσης, καθώς η ανεπαρκής και καθυστερημένη μεταφορά στρεβλώνει τον ανταγωνισμό στην ενιαία αγορά και εμποδίζει τους πολίτες και τις επιχειρήσεις από το να αξιοποιούν πλήρως τα πλεονεκτήματα της ενιαίας αγοράς·

ΚΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι αναγκαίο να επιτευχθεί μεγαλύτερη διαφάνεια στην εφαρμογή και την ομοιόμορφη ισχύ του ενωσιακού δικαίου στα κράτη μέλη· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πίνακες αντιστοιχίας θα εξελιχθούν σε ένα όλο και πιο χρήσιμο εργαλείο σε μια ολοκληρωμένη ενιαία αγορά και θα αντικατοπτρίζουν τη μεταφορά των κανόνων της Ένωσης σε εθνικό επίπεδο και λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή πρέπει συνεπώς να ζητεί την κατάρτιση τέτοιων πινάκων σε πιο συχνή βάση·

Παρακολούθηση της εφαρμογής

ΚΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανταλλαγή εμπειριών και βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών έχει αποφασιστική σημασία για την κατανόηση των εθνικών μηχανισμών εφαρμογής του ενωσιακού δικαίου και των εναπομεινάντων εμποδίων στην ενιαία αγορά· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να ανταλλάσσουν πληροφορίες τόσο μεταξύ τους όσο και με την Επιτροπή πριν από τη μεταφορά του δικαίου, ώστε να διασφαλίζουν την ορθή μεταφορά και να αποτρέπουν τον κατακερματισμό· λαμβάνοντας υπόψη ότι η παρακολούθηση της εφαρμογής του ενωσιακού δικαίου αποτελεί μία από τις βασικές αρμοδιότητες της Επιτροπής και των δημοσίων υπαλλήλων της· λαμβάνοντας υπόψη ότι, προκειμένου να τηρήσει τις δεσμεύσεις της όσον αφορά την παροχή συνδρομής στα κράτη μέλη για τη μεταφορά της ενωσιακής νομοθεσίας, η Επιτροπή θα μπορούσε να εισαγάγει και να συντονίσει ένα δίκτυο δημοσίων υπαλλήλων αρμόδιων για την εφαρμογή όλων των νέων νομοθετικών ρυθμίσεων της Ένωσης εκτός από το SOLVIT, παρέχοντας με τον τρόπο αυτόν μια πλατφόρμα ανταλλαγής και επανεξέτασης από ομολόγους για τη στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, με σκοπό τη βελτίωση της συνολικής ποιότητας της εφαρμογής και την επίλυση προβλημάτων που αφορούν την εφαρμογή από τα κράτη μέλη· λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να προωθηθεί η ανταλλαγή εθνικών δημοσίων υπαλλήλων αρμόδιων για την εφαρμογή του ενωσιακού δικαίου μεταξύ των κρατών μελών με σκοπό να ενθαρρυνθεί η καλύτερη ροή πληροφοριών και βέλτιστων πρακτικών·

ΚΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αμιγώς ποσοτικές στατιστικές σχετικά με την εφαρμογή της νομοθεσίας για την ενιαία αγορά δεν επιτρέπουν τη μέτρηση της ποιότητας της εφαρμογής και των ιδιαίτερων επιπτώσεων συγκεκριμένων βασικών μέσων της ενιαίας αγοράς· λαμβάνοντας υπόψη ότι, συνεπώς, απαιτείται μια πολιτική και ποιοτική αξιολόγηση της εφαρμογής και της προόδου της ενιαίας αγοράς, ιδίως όσον αφορά την οικονομική σημασία της νέας νομοθεσίας για την ενιαία αγορά και την εφαρμογή της ισχύουσας νομοθεσίας·

ΚΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μια τέτοια αξιολόγηση θα πρέπει να διαφοροποιεί τη μη μεταφορά, η οποία συνιστά σαφώς αναγνωρίσιμη αποτυχία εκ μέρους του κράτους μέλους, από τη δυνατότητα μη συμμόρφωσης, η οποία μπορεί να βασίζεται σε διαφορετική ερμηνεία και κατανόηση του ενωσιακού δικαίου· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Συνθήκες προβλέπουν ότι μόνο το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορεί να διαπιστώσει οριστικά και δημόσια τη μη συμμόρφωση του εθνικού δικαίου με το ενωσιακό δίκαιο· λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά συνέπεια, κανένα άλλο θεσμικό όργανο δεν μπορεί να διαπιστώσει παρόμοια μη συμμόρφωση· λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να παρέχεται στο Κοινοβούλιο ετησίως ένας κατάλογος ενωσιακής νομοθεσίας που δεν έχει μεταφερθεί καθόλου ή δεν έχει μεταφερθεί με ορθό τρόπο στο εθνικό δίκαιο στα συγκεκριμένα κράτη μέλη·

ΚΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι κάποιοι τύποι προϋποθέσεων στα διαρθρωτικά ταμεία που έχουν σχέση με την μεταφορά των οδηγιών της ενιαίας αγοράς στα κράτη μέλη εξακολουθούν να τελούν υπό διαπραγμάτευση στη νομοθετική διαδικασία για την έγκριση των νέων κανονισμών· λαμβάνοντας υπόψη ότι τέτοια μέτρα μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο ως έσχατη λύση, και λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρησιμοποίηση της μόχλευσης της χρηματοδοτικής στήριξης της Ένωσης για την παροχή κινήτρων με σκοπό την έγκαιρη μεταφορά των κανόνων της ενιαίας αγοράς θα πρέπει να είναι δεόντως ισορροπημένη·

Βελτιωμένη επιβολή

ΚΗ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, για να βελτιωθεί η διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς, θα πρέπει να υπάρξει μια πολιτική μηδενικής ανοχής έναντι των κρατών μελών που δεν εφαρμόζουν ορθά τους κανόνες της ενιαίας αγοράς·

ΚΘ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διαδικασίες επί παραβάσει, όπως ορίζονται στο άρθρο 258 της ΣΛΕΕ και εφαρμόζονται από την Επιτροπή, δεν επιτρέπουν την ταχεία αντιμετώπιση και διόρθωση των ελλείψεων στην εφαρμογή και την ισχύ των διατάξεων της ενιαίας αγοράς σε κράτη μέλη·

Λ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διαδικασίες επί παραβάσει έχουν συχνά αποκαλύψει σειρά περιορισμών που συνδέονται με την επαρκή ικανοποίηση των προσδοκιών μεμονωμένων καταναλωτών και επιχειρήσεων, και λαμβάνοντας υπόψη ότι θα ήταν αναγκαίο να θεσπιστεί ένα ενιαίο, ταχύ και οικονομικά προσιτό μέσο έννομης προστασίας σε ενωσιακό επίπεδο·

ΛΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο πρέπει συνεπώς να συνεχίσουν την περαιτέρω ανάπτυξη των διαδικασιών επί παραβάσει στο πλαίσιο μελλοντικών αναθεωρήσεων της ΣΛΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι, εν τω μεταξύ, θα πρέπει να καταβληθεί κάθε προσπάθεια για μια πιο αυστηρή χρησιμοποίηση των διαδικασιών επί παραβάσει για παραβιάσεις των διατάξεων του δικαίου της Ένωσης στον τομέα της ενιαίας αγοράς· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να εφαρμόζονται πιο ενεργά οι ταχείες διαδικασίες εντός της Επιτροπής και, όπου απαιτείται, η προσφυγή σε διαδικασίες ασφαλιστικών μέτρων ενώπιον του Δικαστηρίου, σύμφωνα με το άρθρο 279 της ΣΛΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένες νομικές πράξεις της Ένωσης προβλέπουν προσωρινά μέτρα που μπορούν να ληφθούν από τα εθνικά δικαστήρια για την αποτροπή επικείμενης παραβίασης, όπως δικαστικές εντολές· λαμβάνοντας υπόψη ότι τούτο θα μπορούσε να χρησιμεύσει ως μοντέλο για πιο αποτελεσματικές διαδικασίες, και λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρήση τέτοιων προσωρινών μέτρων θα πρέπει, κατά συνέπεια, να εξετάζεται ως ενδεχόμενο σε όλους τους σχετικούς τομείς·

ΛΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρήση του προγράμματος «EU Pilot» είχε θετικά αποτελέσματα στη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής του ενωσιακού δικαίου και παρέχει ταχύτερες λύσεις σε προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι πολίτες και οι επιχειρήσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή θα πρέπει επομένως να προωθήσει τη χρήση του προγράμματος «EU Pilot» και να βελτιώσει περαιτέρω την αποτελεσματικότητά του, ώστε να εντοπίζει καλύτερα και να διορθώνει παραβιάσεις των κανόνων της ενιαίας αγοράς χωρίς να χρειάζεται να καταφεύγει σε χρονοβόρες διαδικασίες επί παραβάσει·

ΛΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, ναι μεν το SOLVIT έχει σημαντικό ρόλο ως βασικό εργαλείο επίλυσης προβλημάτων σε εθνικό επίπεδο και, επομένως, διασφάλισης καλύτερης συμμόρφωσης με το ενωσιακό δίκαιο που σχετίζεται με την ενιαία αγορά, ωστόσο όμως το δυναμικό του SOLVIT εξακολουθεί να υποχρησιμοποιείται· λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει να ενθαρρυνθούν συγκεκριμένες δράσεις για να βελτιωθεί η προβολή του SOLVIT και η πιο εντατική επικοινωνία με τους ευρωπαίους πολίτες σχετικά με το SOLVIT, προκειμένου να αξιοποιηθεί καλύτερα το δυναμικό του, χωρίς να γίνει υπέρβαση του τρέχοντος προϋπολογισμού· λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει να αναληφθούν μεγαλύτερες προσπάθειες για την καλύτερη ενσωμάτωση του SOLVIT στο φάσμα των υπηρεσιών συνδρομής και των εργαλείων επιβολής που διατίθενται σε εθνικό και ενωσιακό επίπεδο· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο ίδιο πνεύμα, είναι απαραίτητες οι βελτιώσεις όσον αφορά τη φιλικότητα προς τον χρήση και τη σαφήνεια των πληροφοριών των Κέντρων Ενιαίας Εξυπηρέτησης στα κράτη μέλη·

ΛΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή πρέπει να ενισχύσει τις δράσεις της ως προς τη διασφάλιση της δέουσας εφαρμογής και επιβολής όλων των εγκριθέντων κανόνων στα κράτη μέλη, αντιδρώντας με μεγαλύτερη ταχύτητα σε παράπονα και καταγγελίες σχετικά με την εσφαλμένη εφαρμογή του ενωσιακού δικαίου και να λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα για την άρση των υφιστάμενων ασυνεπειών·

ΛΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι αναγκαίο η Επιτροπή – κατόπιν αξιολόγησης σε πολιτικό επίπεδο – να χρησιμοποιεί ανεπιφύλακτα όλες τις εξουσίες της και να αξιοποιεί στο έπακρο όλους τους μηχανισμούς επιβολής κυρώσεων που έχει στη διάθεσή της·

ΛΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι «σαρώσεις» σε επίπεδο ΕΕ (EU sweeps) οι οποίες συνιστούν δράσεις παρακολούθησης που συντονίζονται από την Επιτροπή και πραγματοποιούνται ταυτοχρόνως στα κράτη μέλη από τις αρμόδιες εθνικές αρχές, έχουν αποδειχθεί χρήσιμο εργαλείο παρέχοντας στην Επιτροπή και τα κράτη μέλη τη δυνατότητα να παρακολουθούν με κοινές δράσεις την εφαρμογή της ισχύουσας νομοθεσίας για την ενιαία αγορά στα κράτη μέλη· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πιο πρόσφατες «σαρώσεις» επέτρεψαν, για παράδειγμα, τον εντοπισμό πλημμελούς συμμόρφωσης με τους κανόνες για την προστασία των καταναλωτών στον τραπεζικό τομέα σε ολόκληρη την Ένωση· λαμβάνοντας υπόψη, ως εκ τούτου, ότι η Επιτροπή πρέπει να προσφέρει μια περισσότερο εκτεταμένη χρήση των «σαρώσεων» σε επίπεδο ΕΕ στα κράτη μέλη, ώστε να διευκολύνει την εποπτεία, ιδίως από λιγότερο εξοπλισμένες και λιγότερο προετοιμασμένες εθνικές αρχές· λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να εξετασθεί το ενδεχόμενο συντονισμού των «σαρωτικών» δράσεων της ΕΕ σε άλλους τομείς, και λαμβάνοντας υπόψη ότι οι «σαρώσεις» σε επίπεδο ΕΕ θα πρέπει να επεκταθούν και σε άλλα μη επιγραμμικά προϊόντα και υπηρεσίες·

Πράξεις για την ενιαία αγορά

ΛΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πράξεις για την ενιαία αγορά εντάσσονται στο πλαίσιο των προσπαθειών για ενίσχυση της διακυβέρνησης της ενιαίας αγοράς μέσω της βελτίωσης και του καλύτερου συντονισμού, ιδίως του σταδίου που προηγείται της νομοθετικής διαδικασίας·

ΛΗ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυκλική μέθοδος παρουσίασης των πράξεων για την ενιαία αγορά θα πρέπει να θεωρηθεί θετική, καθώς επιτρέπει τον προσδιορισμό και τη συζήτηση των προτεραιοτήτων για την ανάπτυξη της ενιαίας αγοράς σε τακτική βάση·

ΛΘ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι Πράξη για την Ενιαία Αγορά αποτέλεσε σημαντική εγκάρσια στρατηγική για τη διόρθωση βασικών εναπομεινασών αδυναμιών της ενιαίας αγοράς· λαμβάνοντας υπόψη ότι στο εν λόγω σχέδιο δράσης καθορίζονταν με οριζόντιο τρόπο συγκεκριμένα νομοθετικά και μη νομοθετικά μέτρα που καθιστούσαν δυνατή την απελευθέρωση αναξιοποίητων δυναμικών ανάπτυξης και την εξάλειψη των εμποδίων στην ενιαία αγορά· λαμβάνοντας υπόψη ότι στις προτάσεις που υποβλήθηκαν από την Επιτροπή επισημαίνεται κάποια πρόοδος, απαιτούνται, ωστόσο, ακόμα περαιτέρω προσπάθειες για όραμα και προοπτική· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή θα πρέπει να δώσει συνέχεια κατά προτεραιότητα στις προτάσεις εκείνες που περιλαμβάνονται ήδη στην Πράξη για την Ενιαία Αγορά, και συγκεκριμένα όσες αφορούν το οριζόντιο μέσο για την εποπτεία της αγοράς και τη διαφάνεια των τραπεζικών προμηθειών και τις μη οικονομικές πληροφορίες εκ μέρους των επιχειρήσεων·

Μ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Πράξη ΙΙ για την Ενιαία Αγορά συνεχίζει να ακολουθεί την εν λόγω προσέγγιση σύμφωνα με την οποία τα ολοκληρωμένα δίκτυα, η κινητικότητα των πολιτών και των επιχειρήσεων, η ψηφιακή οικονομία και η κοινωνική επιχειρηματικότητα σε συνδυασμό με την εμπιστοσύνη των καταναλωτών είναι οι τέσσερις άξονες της μελλοντικής ανάπτυξης· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι νομοθετικές προτάσεις για τη διασφάλιση του δικαιώματος πρόσβασης σε βασικό τραπεζικό λογαριασμό, η αναθεώρηση της οδηγίας 2007/64/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 13ης Νοεμβρίου 2007 για τις υπηρεσίες πληρωμών στην εσωτερική αγορά(7) και η διευκόλυνση των μακροπρόθεσμων επενδύσεων στην πραγματική οικονομία, θα μπορούσαν να αποτελέσουν σημαντική συμβολή στο πλαίσιο αυτό· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή, όταν προτείνει μέτρα, και το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, όταν τα συζητούν, θα πρέπει να αξιολογούν ενδελεχώς κάθε προβλεπόμενο μέτρο και τις δυνατότητές του για την επίτευξη μιας κοινωνικής οικονομίας της αγοράς με υψηλό βαθμό ανταγωνιστικότητας, και να εργάζονται για την ταχεία έγκρισή του·

ΜΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Πράξη για την Ενιαία Αγορά θα πρέπει να αντιμετωπίζει τα κοινωνικοοικονομικά προβλήματα της Ένωσης και να προωθεί μια αγορά στην υπηρεσία των πολιτών·

ΜΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στο πλαίσιο μελλοντικών οριζόντιων προσεγγίσεων θα πρέπει να εξετάζεται η ολοκλήρωση της ψηφιακής ενιαίας αγοράς, ώστε να παρέχεται η δυνατότητα στους πολίτες να αξιοποιούν πλήρως τις ψηφιακές λύσεις και να διασφαλίζεται η ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων στην Ένωση·

Βασικοί τομείς

ΜΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή προτίθεται να εστιάσει τις δραστηριότητές της σε συγκεκριμένους βασικούς τομείς και μέσα· λαμβάνοντας υπόψη ότι απαιτείται, ωστόσο, μεγαλύτερη έμφαση σε έναν περιορισμένο αριθμό μέσων και δράσεων ώστε να επιτευχθούν απτές βελτιώσεις στην εφαρμογή των κανόνων για την ενιαία αγορά· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ψηφιακή ενιαία αγορά, ο τομέας των υπηρεσιών, ο τομέας της ενέργειας, οι δημόσιες συμβάσεις, η έρευνα και η καινοτομία, καθώς και η προστασία των καταναλωτών και η ενίσχυση της κινητικότητας των πολιτών, ιδίως των εργαζομένων και των επαγγελματιών, περιλαμβάνονται στους πλέον σημαντικούς βασικούς τομείς για την ανάπτυξη·

ΜΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι παρόμοιοι βασικοί τομείς και μέσα θα μπορούσαν να αναθεωρούνται σε ετήσια βάση ώστε να αντικατοπτρίζονται δεόντως και να συνυπολογίζονται στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων των θεσμικών οργάνων της Ένωσης, οι τρέχουσες εξελίξεις στα κράτη μέλη, και ειδικότερα στους τομείς που από οικονομική άποψη είναι οι πλέον σημαντικοί για την ενιαία αγορά, σύμφωνα με αξιολογήσεις επί τη βάσει στοιχείων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η μεθοδολογία για τον προσδιορισμό των βασικών τομέων για τη βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς θα πρέπει να αναθεωρείται τακτικά, λαμβάνοντας υπόψη τους στόχους ανάπτυξης και τις προοπτικές ανάπτυξης·

ΜΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη και τα θεσμικά όργανα της Ένωσης θα πρέπει να επικεντρωθούν στη θέσπιση και την ταχεία εφαρμογή των νομοθετικών διατάξεων που συνδέονται με τους βασικούς τομείς ουσιαστικής σημασίας για την ανάπτυξη και τη δημιουργία θέσεων εργασίας, όπως υπογραμμίζεται στο Σύμφωνο Ανάπτυξης και Απασχόλησης·

ΜΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να ληφθούν περαιτέρω μέτρα προς την κατεύθυνση μιας ρύθμισης των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, η οποία θα παρέχει επαρκή πληροφόρηση και προστασία στους καταναλωτές, θα επιτρέπει τη διαφανή αξιολόγηση των χρηματοπιστωτικών προϊόντων, ιδίως των επισφαλών, και θα προσφέρει τη δυνατότητα εξεύρεσης εναλλακτικών επιλύσεων των διαφορών καθώς και άλλων μέσων που θα εξασφαλίζουν τις δέουσες αποζημιώσεις και επιστροφές στους καταναλωτές·

ΜΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μια σωστά λειτουργούσα και πλήρως ολοκληρωμένη ενιαία αγορά δεν μπορεί να είναι αποτελεσματική χωρίς ένα ενιαίο, διασυνδεόμενο και αποτελεσματικό ευρωπαϊκό σύστημα μεταφορών, το οποίο είναι καίριο για την ομαλή κυκλοφορία των αγαθών, των ανθρώπων και των υπηρεσιών, στοιχεία που αποτελούν ουσιώδεις και θεμελιακές ελευθερίες για μια ενιαία αγορά·

ΜΗ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ένας Ενιαίος Ευρωπαϊκός Χώρος Μεταφορών θα πρέπει να διευκολύνει τις μετακινήσεις των πολιτών και των εμπορευμάτων, να μειώνει τα κόστη και να ενισχύει τη βιωσιμότητα των ευρωπαϊκών μεταφορών, μέσω της πραγματοποίησης διαλειτουργικών και αειφόρων διευρωπαϊκών δικτύων μεταφορών, καθώς και με την εξάλειψη όλων των εναπομεινάντων εμποδίων μεταξύ τρόπων και μεταξύ εθνικών συστημάτων, παράλληλα με τη διευκόλυνση της ανάδυσης πολυεθνικών και πολυτροπικών φορέων· λαμβάνοντας υπόψη ότι, για την ολοκλήρωση του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Χώρου Μεταφορών, βασικότατο ρόλο διαδραματίζουν οι σιδηροδρομικές υπηρεσίες, οι θαλάσσιες μεταφορές, οι οδικές εμπορευματικές, ο Ενιαίος Ευρωπαϊκός Ουρανός και η ενιαία ερμηνεία των δικαιωμάτων των επιβατών·

Μια ενιαία αγορά για όλους τους παράγοντες

ΜΘ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολίτες της Ένωσης, ιδίως δε οι φοιτητές, οι επαγγελματίες και οι επιχειρηματίες, καθώς και οι ΜΜΕ, σε όλα τα κράτη μέλη πρέπει να καλούνται να υποβάλλουν προτάσεις σχετικά με τον βέλτιστο τρόπο επίτευξης της πλήρους υλοποίησης της ενιαίας αγοράς, και λαμβάνοντας υπόψη ότι όλα τα θεσμικά όργανα πρέπει να ενθαρρύνονται να καθιερώνουν διαδικασίες δημόσιας διαβούλευσης και διαλόγου με την κοινωνία των πολιτών, ώστε να διασφαλίζεται ότι οι ανάγκες των πολιτών, των καταναλωτών και των επιχειρήσεων λαμβάνονται δεόντως υπόψη και ότι οι προτεινόμενες πολιτικές παρέχουν προστιθέμενη αξία σε όλους τους συντελεστές· στους πολίτες· λαμβάνοντας υπόψη ότι χρειάζονται τα κατάλληλα εργαλεία για τη διάδοση του ενωσιακού δικαίου στους πολίτες·

Ν.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενιαία αγορά πρέπει να θέσει στο επίκεντρο τα δικαιώματα όλων των παραγόντων· λαμβάνοντας υπόψη ότι μια εντατικότερη και πιο έγκαιρη συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων, της κοινωνίας των πολιτών και όλων των ενδιαφερομένων μερών, στον σχεδιασμό, τη θέσπιση, την εφαρμογή και την παρακολούθηση των απαιτούμενων μέτρων για τη στήριξη της ανάπτυξης και των δικαιωμάτων των πολιτών στην ενιαία αγορά, που θα βασίζονται και σε μορφές ηλεκτρονικής συμμετοχής και σε πρακτικές ηλεκτρονικής δημοκρατίας, είναι ουσιώδης για την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης στην ενιαία αγορά·

ΝΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, μέσω της τοπικής και περιφερειακής αυτοδιοίκησης, οι τοπικοί και περιφερειακοί φορείς φέρουν σε πέρας πολλά καθήκοντα που προβλέπονται από την ενωσιακή νομοθεσία για την ενιαία αγορά, ιδίως στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων, των κρατικών ενισχύσεων, των υπηρεσιών γενικού οικονομικού συμφέροντος και των παραχωρήσεων· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολιτικές αυτές θα πρέπει να εφαρμόζονται σωστά, μεταξύ άλλων προκειμένου να μειωθούν τα ποσοστά λάθους στην πολιτική συνοχής· λαμβάνοντας υπόψη ότι η παροχή υψηλής ποιότητας δημοσίων υπηρεσιών για τα άτομα που διαβιούν σε κάθε περιφέρεια στην Ένωση αποτελεί απόλυτη προϋπόθεση για μια δυναμική και ισχυρή ενιαία αγορά, και λαμβάνοντας υπόψη ότι η αποτελεσματική διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς θα πρέπει, κατά συνέπεια, να λαμβάνει υπόψη τα συμφέροντα όλων των τοπικών και περιφερειακών φορέων·

ΝΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η στρατηγική για την ενιαία αγορά θα πρέπει να ενισχύει την κοινωνική πρόνοια, τη σύγκλιση και τα δικαιώματα των εργαζομένων, να αποτρέπει το κοινωνικό ντάμπινγκ και να διασφαλίζει δίκαιες συνθήκες εργασίας για όλους τους Ευρωπαίους·

ΝΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει ανάγκη για μία εύκολα προσβάσιμη πρωτοβάθμια υπηρεσία παροχής βοήθειας σε εθνικό επίπεδο, στην οποία θα μπορούν να απευθύνονται οι επιχειρήσεις και οι πολίτες, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με αναπηρίες, όταν αντιμετωπίζουν προβλήματα στην προσπάθειά τους να ασκήσουν τα δικαιώματά τους και να αξιοποιήσουν τις ευκαιρίες που τους προσφέρει η ενιαία αγορά· λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει να δοθεί προσοχή στη μείωση των φραγμών που εμποδίζουν τη δυνατότητα πρόσβασης στο δομημένο περιβάλλον και τις υπηρεσίες, έτσι ώστε να μπορούν όλοι οι πολίτες να επωφελούνται από την ενιαία αγορά·

Ευρωπαϊκό εξάμηνο

ΝΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το ευρωπαϊκό εξάμηνο παρέχει το πλαίσιο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών και προβαίνει σε απολογισμό της δημοσιονομικής και οικονομικής κατάστασης στα κράτη μέλη, αλλά δεν λαμβάνει υπόψη την κατάσταση της ενιαίας αγοράς παρά την υψίστη σημασία της για τις οικονομίες σε όλα τα κράτη μέλη·

ΝΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενιαία αγορά μπορεί να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην προώθηση της κοινωνικής συνοχής στην Ένωση· λαμβάνοντας υπόψη ότι η βελτίωση του πλαισίου της οικονομικής διακυβέρνησης πρέπει να βασίζεται σε ένα σύνολο διασυνδεδεμένων και αμοιβαία συνεκτικών πολιτικών που προωθούν την ανάπτυξη και την απασχόληση, και λαμβάνοντας υπόψη ότι η πλήρης ανάπτυξη της ενιαίας αγοράς αποτελεί απαραίτητο στοιχείο για την επίτευξη αυτού του στόχου·

ΝΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή πρέπει να παρακολουθεί την ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς και την αποτελεσματική εφαρμογή των σχετικών διατάξεων στο πλαίσιο της ετήσιας εφαρμογής του ευρωπαϊκού εξαμήνου, λαμβάνοντας υπόψη τον ετήσιο απολογισμό για τη διακυβέρνηση και τους μηχανισμούς κοινοποίησης του πλαισίου αξιολόγησης· λαμβάνοντας υπόψη επίσης ότι η ετήσια παρακολούθηση πρέπει να αξιολογεί τον βαθμό στον οποίο οι καταναλωτές και οι επιχειρήσεις επωφελούνται από την ενιαία αγορά και να επισημαίνει εμπόδια στη λειτουργία της·

ΝΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι κάθε εαρινή σύνοδος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου θα πρέπει επίσης να αφιερώνεται στην αξιολόγηση της κατάστασης της ενιαίας αγοράς, σε συνδυασμό με μια διαδικασία παρακολούθησης·

ΝΗ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ενδείκνυται η μεμονωμένη εξέταση κάθε κράτους μέλους, μέσω μιας ολοένα και στενότερης συνεργασίας με τα εθνικά κοινοβούλια, με σκοπό να διαπιστώνονται ανεπάρκειες μεταφοράς, εφαρμογής και επιβολής και να αντιμετωπίζονται με συστάσεις ανά χώρα·

ΝΘ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ετήσια Επισκόπηση της Ανάπτυξης για το 2013 αποτελεί την έναρξη του τρίτου κύκλου του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου και τώρα για πρώτη φορά περιλαμβάνει μια ετήσια έκθεση σχετικά με την κατάσταση της ολοκλήρωσης της ενιαίας αγοράς· λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι αναγκαία η εντονότερη αυτή εστίαση στην ενιαία αγορά στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου, προκειμένου να αξιοποιηθεί καλύτερα το δυναμικό του για ανάπτυξη και απασχόληση στην Ευρώπη και να δοθεί η δυνατότητα στους πολίτες και τις επιχειρήσεις να επωφεληθούν πλήρως από αυτό·

Ξ.  λαμβάνοντας, ωστόσο, υπόψη ότι η προαναφερθείσα έκθεση σχετικά με την κατάσταση της ολοκλήρωσης της ενιαίας αγοράς για το 2013 δεν παρέχει κανένα νέο στοιχείο για την κατάσταση προόδου στα κράτη μέλη ούτε συνάγει επαρκώς επεξεργασμένα συμπεράσματα ως προς το συγκεκριμένο δυναμικό ανάπτυξης που απορρέει από την ενιαία αγορά· λαμβάνοντας υπόψη ότι η επιλογή των τομέων προτεραιότητας στην έκθεση για την ολοκλήρωση θα πρέπει να στηρίζεται από πλήρη στοιχεία·

ΞΑ.  λαμβάνοντας, συνεπώς, υπόψη ότι οι μελλοντικές εκθέσεις σχετικά με την κατάσταση της ολοκλήρωσης της ενιαίας αγοράς θα πρέπει να είναι σαφέστερες για τις υφιστάμενες ανεπάρκειες της ενιαίας αγοράς και να δίνουν πιο συγκεκριμένες κατευθύνσεις για τις δυνατές διορθώσεις και τα αναμενόμενα οφέλη, προκειμένου τα κράτη μέλη να έχουν τη δυνατότητα να δώσουν αποτελεσματικές απαντήσεις·

ΞΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση σχετικά με την κατάσταση της ολοκλήρωσης της ενιαίας αγοράς για το 2013 εστιάζει ιδίως στον τομέα των υπηρεσιών και ζητεί, μεταξύ άλλων, την πλήρη συμμόρφωση προς την οδηγία 2006/123/ΕΚ· λαμβάνοντας υπόψη ότι το αίτημα αυτό είναι μεν έγκυρο αλλά όχι επιτακτικό, αν δεν συνοδεύεται τόσο από υποστηρικτικά όσο και από δεσμευτικά μέτρα για την ορθή μεταφορά και ερμηνεία και την πλήρη εφαρμογή της εν λόγω οδηγίας·

ΞΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση απαριθμεί μια σειρά προτεραιοτήτων για τις αγορές ενέργειας και μεταφορών, και λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλές από τις προτεραιότητες αυτές καταδεικνύουν την έλλειψη εθνικών και ευρωπαϊκών επενδύσεων και ανταγωνισμού σε ορισμένους τομείς· λαμβάνοντας υπόψη ότι χρειάζεται περαιτέρω έρευνα και στοιχειοθετημένη ενημέρωση για τις αγορές αυτές, για την παρουσίαση ειδικών δράσεων και αιτημάτων προς τα κράτη μέλη· λαμβάνοντας υπόψη ότι μια ολοκληρωμένη, διαλειτουργική και προσβάσιμη ευρωπαϊκή υποδομή μεταφορών, η δημιουργία μιας εσωτερικής αγοράς ενέργειας, με παράλληλη διασφάλιση ενός εύρωστου ανταγωνισμού και ενίσχυση της προστασίας των καταναλωτών, και μια φιλόδοξη ευρωπαϊκή βιομηχανική πολιτική, είναι ζωτικής σημασίας για τη διασφάλιση της εύρυθμης λειτουργίας της ενιαίας αγοράς·

ΞΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι και η ψηφιακή οικονομία θεωρείται τομέας προτεραιότητας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ψηφιακή ενιαία αγορά χρειάζεται επικαιροποιημένους και εφαρμόσιμους μηχανισμούς διαφάνειας και προστασίας των καταναλωτών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η έγκαιρη και ορθή μεταφορά και εφαρμογή της οδηγίας 2011/83/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με τα δικαιώματα των καταναλωτών(8) αποτελεί, κατά συνέπεια, έναν από τους ουσιώδεις παράγοντες για την ανάπτυξη της ψηφιακής οικονομίας·

ΞΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολίτες της Ένωσης δεν έχουν ακόμα επωφεληθεί πλήρως από τις δυνατότητες της ενιαίας αγοράς σε πολλούς τομείς, ιδίως στην ελεύθερη κυκλοφορία προσώπων και εργαζομένων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κινητικότητα του εργατικού δυναμικού ανά την Ευρώπη εξακολουθεί να είναι υπερβολικά χαμηλή και ότι χρειάζονται ισχυρότερα μέτρα για να εξαλειφθούν τα εναπομένοντα εμπόδια και για να διασφαλισθεί η αρχή της ισότιμης μεταχείρισης των εργαζομένων εντός του πεδίου εφαρμογής των Συνθηκών και σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο και τις εθνικές πρακτικές·

ΞΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η οδηγία 2011/7/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Φεβρουαρίου 2011 για την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές(9) αποτελεί βασικό μέσον μείωσης του τεράστιου χρέους των δημοσίων διοικήσεων έναντι πολλών εταιρειών, ιδίως δε έναντι ΜΜΕ, και λαμβάνοντας υπόψη ότι η μεταφορά της θα πρέπει να γίνει σύντομα και ορθά, προκειμένου να μειωθούν οι περιπτώσεις καταστάσεων αφερεγγυότητας·

ΞΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι χρειάζονται περισσότερες καινοτόμες δράσεις για να στηριχθεί η ενιαία αγορά που βασίζεται στην κοινωνική οικονομία της αγοράς· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης 2013 παρουσίασε μια ενδιαφέρουσα πρόταση για τη θέσπιση ενός καθεστώτος για την αφερεγγυότητα των καταναλωτών, και λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόταση αυτή θα πρέπει να διερευνηθεί περαιτέρω, δεδομένου ότι τα μέτρα αυτού του είδους μπορούν να διαδραματίσουν θεμελιώδη ρόλο τόσο για την προστασία των καταναλωτών όσο και για την πρόληψη των πιθανών συστημικών κινδύνων για τον χρηματοοικονομικό τομέα·

ΞΗ.  λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία του να αναπτυχθεί ένα φιλόδοξο πρόγραμμα δράσης για τους καταναλωτές, το οποίο θα περιλαμβάνει νομοθετικές και προγραμματικές παρεμβάσεις προκειμένου να καταστεί ο μέσος καταναλωτής πιο υπεύθυνος αλλά και παράλληλα να παρέχεται περισσότερη προστασία στους ευάλωτους καταναλωτές·

ΞΘ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η επίτευξη των στόχων της στρατηγικής «ΕΕ 2020», στην οποία πρέπει να στοχεύει το ευρωπαϊκό εξάμηνο, εξαρτάται από την πλήρη ανάπτυξη των δυνατοτήτων της ενιαίας αγοράς, από τη δέσμευση της Ένωσης στο σύνολό της και από την αποτελεσματική συμμετοχή των κρατών μελών·

Ο.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το ευρωπαϊκό εξάμηνο πρέπει να συνδεθεί πιο συστηματικά με τις πρωτοβουλίες της Ένωσης που βρίσκονται σε εξέλιξη και πρέπει να λάβει υπόψη του την ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς προκειμένου να διασφαλιστεί η συνοχή της οικονομικής πολιτικής της Ένωσης, ιδίως η αναγκαία σύγκλιση μεταξύ των χωρών εντός και εκτός της ζώνης του ευρώ·

ΟΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ποιότητα των εθνικών προγραμμάτων μεταρρυθμίσεων στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού εξαμήνου ποικίλλει σημαντικά ως προς την ουσία, τη διαφάνεια, τη σκοπιμότητα και την πληρότητα και ότι τα προγράμματα αυτά θα πρέπει να επανεξετασθούν σε βάθος, να βελτιωθούν και να καταστούν επαρκώς φιλόδοξα προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι της οικονομικής ολοκλήρωσης και της ολοκλήρωσης της ενιαίας αγοράς·

ΟΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να παρέχουν όσο το δυνατόν πιο λεπτομερή πληροφόρηση ακόμα και ως προς τον τρόπο εφαρμογής και υλοποίησης της νομοθεσίας στους βασικούς τομείς της ενιαίας αγοράς·

ΟΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι απαραίτητη η εφαρμογή μιας νέας μεθοδολογίας στο ευρωπαϊκό εξάμηνο, η οποία θα συνίσταται στη συζήτηση των προτεραιοτήτων της ενιαίας αγοράς παράλληλα με τις οικονομικές και δημοσιονομικές προτεραιότητες, συνδέοντάς τες μεταξύ τους, αλλά και με τις προτεραιότητες απασχόλησης και τις κοινωνικές προτεραιότητες, σε ένα ενιαίο ολοκληρωμένο πλαίσιο συντονισμού·

ΟΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συστάσεις ανά χώρα οφείλουν να λαμβάνουν υπόψη την πρόοδο που έχει επιτευχθεί και τους τρόπους εφαρμογής της νομοθεσίας για την ενιαία αγορά, με ιδιαίτερη αναφορά στους βασικούς τομείς και στις προτεραιότητες που καθορίζονται ετησίως·

ΟΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ειδικές συστάσεις ανά χώρα θα πρέπει, ταυτόχρονα, να προσφέρουν στα κράτη μέλη πιο πρακτικές λύσεις σχετικά με τη βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς, έτσι ώστε να ενισχυθούν η υποστήριξη του κοινού και η πολιτική δέσμευση, προκειμένου να προωθηθεί η ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς·

ΟΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η αποτίμηση της κατάστασης της ενιαίας αγοράς θα πρέπει να αποτελέσει αναπόσπαστο τμήμα του ευρωπαϊκού εξαμήνου, καθιερώνοντας έναν πυλώνα για τη διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς μαζί με τον πυλώνα για την οικονομική διακυβέρνηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόταση της Επιτροπής για την κατάρτιση ετήσιας έκθεσης σχετικά με την ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς η οποία θα συνεισφέρει στη βάση αποδεικτικών στοιχείων όπου στηρίζεται η διατύπωση συστάσεων ανά χώρα θα μπορούσε να θέσει τα θεμέλια για έναν μελλοντικό ετήσιο κύκλο για την ενιαία αγορά εντός του ευρωπαϊκού εξαμήνου·

ΟΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η καθιέρωση του ευρωπαϊκού εξαμήνου πρέπει να επιτευχθεί με την πλήρη συμμετοχή των εθνικών κοινοβουλίων και μη θίγει τα προνόμια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου·

1.  ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει, το ταχύτερο δυνατό, εξετάζοντας ως πιθανές νομικές βάσεις όλες τις σχετικές διατάξεις της ΣΛΕΕ που αναφέρονται στην εσωτερική αγορά, συμπεριλαμβανομένου του άρθρου 26, παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ, πρόταση σχετικά με πράξη που θα αποσκοπεί στην ενίσχυση της διακυβέρνησης της ενιαίας αγοράς, σύμφωνα με τις λεπτομερείς συστάσεις του κατωτέρω Παραρτήματος·

2.  επιβεβαιώνει ότι οι συστάσεις αυτές σέβονται τα θεμελιώδη δικαιώματα και την αρχή της επικουρικότητας·

3.  εκτιμά ότι οι δημοσιονομικές επιπτώσεις από τη ζητούμενη πρόταση θα πρέπει να καλυφθούν από τα υφιστάμενα κονδύλια του προϋπολογισμού·

o
o   o

4.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα, καθώς και τις επισυναπτόμενες λεπτομερείς συστάσεις, στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο, καθώς και στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και τα κοινοβούλια και τις κυβερνήσεις των κρατών μελών.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΖΗΤΟΥΜΕΝΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

Σύσταση 1: Θέσπιση συνεκτικού πλαισίου για τη διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι η νομοθετική πρόταση που πρέπει να υποβληθεί, πρέπει να αποβλέπει στις εξής ρυθμίσεις:

–  Μια πρόταση για νομοθετική πράξη που αποσκοπεί στην ενίσχυση της διακυβέρνησης της ενιαίας αγοράς πρέπει να υποβληθεί με στόχο να συμβάλει στη διασφάλιση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς της Ένωσης και στην προώθηση της χωρίς αποκλεισμούς οικονομικής ανάπτυξης στην Ευρώπη. Η πρόταση θα πρέπει να βασίζεται στις σχετικές διατάξεις της ΣΛΕΕ σχετικά με την εσωτερική αγορά. Η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να εξετάσει την υποβολή πρότασης βάσει του άρθρου 26 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ.

  Η διαδικασία θα πρέπει να προβλέπει τη δέουσα συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη θέσπιση του πλαισίου διακυβέρνησης της ενιαίας αγοράς. Θα πρέπει επίσης να προβλέπει τη θέσπιση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο περαιτέρω μέτρων που απαιτούνται για την ενίσχυση της διακυβέρνησης της ενιαίας αγοράς, και ιδίως μέτρων που αφορούν τους τομείς στους οποίους το κανονιστικό πλαίσιο της Ένωσης έχει θεσπιστεί σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 294 της ΣΛΕΕ.

–  Η πράξη δεν πρέπει να θίγει το κανονιστικό πλαίσιο της ενιαίας αγοράς που εφαρμόζεται ήδη ή τους κανόνες που πρόκειται να εφαρμοστούν σε διάφορους τομείς. Επίσης, δεν πρέπει να θίγει τα προνόμια των θεσμικών οργάνων όπως προβλέπονται στις Συνθήκες, και ιδίως της Επιτροπής, ή τις υποχρεώσεις των κρατών μελών που βασίζονται στις Συνθήκες ή απορρέουν από το κεκτημένο της ενιαίας αγοράς.

–  Η πράξη θα πρέπει να συμπληρώνει το κανονιστικό πλαίσιο της ενιαίας αγοράς και να διευκολύνει τη μεταφορά, την εφαρμογή, την ισχύ και την επιβολή των κανόνων και των ελευθεριών της ενιαίας αγοράς.

–  Η πράξη θα πρέπει να προβλέπει τη θέσπιση κατευθυντηρίων γραμμών για την ενιαία αγορά της Ένωσης. Οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές θα πρέπει να περιλαμβάνουν επιδιωκόμενους στόχους, προτεραιότητες δράσης και όρους που πρέπει να τηρούνται, και πρέπει να συνοδεύεται από μεθόδους και διαδικασίες που πρέπει να θεσπισθούν με στόχο την ενίσχυση της διακυβέρνησης της ενιαίας αγοράς.

–  Θα πρέπει να προσδιορισθούν οι διαδικασίες για την υποβολή, αξιολόγηση και παρακολούθηση των εθνικών σχεδίων δράσης και για τον καθορισμό ειδικών ανά χώρα συστάσεων για την ενιαία αγορά.

–  Θα πρέπει να καθορισθούν απαραίτητα συμπληρωματικά μέτρα για τη βελτίωση της εφαρμογής και της επιβολής του κανονιστικού πλαισίου της ενιαίας αγοράς.

–  Θα πρέπει να διευκρινισθεί η σύνδεση μεταξύ του κύκλου διακυβέρνησης της ενιαίας αγοράς και του ετήσιου κύκλου πολιτικής του ευρωπαϊκού εξαμήνου.

Σύσταση 2: Καθορισμός των στόχων και των προτεραιοτήτων δράσης της Ένωσης για τη βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι η νομοθετική πρόταση που πρέπει να υποβληθεί, πρέπει να αποβλέπει στις εξής ρυθμίσεις:

–  Προκειμένου να διασφαλισθούν η αποτελεσματική προσφορά της ενιαίας αγοράς στην ανάπτυξη, η δημιουργία θέσεων εργασίας και η ενίσχυση της εμπιστοσύνης των καταναλωτών και των επιχειρήσεων, θα πρέπει να θεσπισθούν κατευθυντήριες γραμμές της Ένωσης που να αποβλέπουν στη βελτίωση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς. Οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές πρέπει να περιλαμβάνουν:

   α) στόχους και προτεραιότητες δράσης της Ένωσης και των κρατών μελών·
   β) όρους που πρέπει να εφαρμοστούν ώστε να βελτιωθεί περαιτέρω η διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς

–  Θα πρέπει να καθορισθεί μια περιορισμένη δέσμη στόχων και προτεραιοτήτων δράσης σε τομείς όπου η βελτιωμένη λειτουργία της ενιαίας αγοράς ενδέχεται να επιφέρει τα πλέον σημαντικά οφέλη σε ανάπτυξη και θέσεις απασχόλησης σε ολόκληρη την Ένωση.

–  Η επιλογή στόχων και προτεραιοτήτων δράσης θα πρέπει να βασίζεται στα ακόλουθα κριτήρια:

   α) συγκριτική αξιολόγηση της παραγωγής με τη χρήση επιλεγμένων βασικών ποσοτικών δεικτών που να καλύπτουν τις εισροές στην παραγωγή αγαθών και υπηρεσιών με σκοπό τον προσδιορισμό τομέων οι οποίοι εμφανίζουν το υψηλότερο ποσοστό ανεκμετάλλευτου δυναμικού για τη δημιουργία ανάπτυξης·
   β) οικονομική σημασία, εξετάζοντας κατά πόσον ο τομέας έχει αρκετή σπουδαιότητα από άποψη οικονομικού μεγέθους ώστε να έχει μη αμελητέο αντίκτυπο στην ανάπτυξη, εάν αντιμετωπισθούν τα βαθύτερα αίτια του ανεκμετάλλευτου δυναμικού του·
   γ) δυναμικούς παράγοντες, εξετάζοντας κατά πόσον ο τομέας αντιμετωπίζει ήδη το ανεκμετάλλευτο δυναμικό του, βάσει παραγόντων όπως η ικανότητα του τομέα να δημιουργήσει ανάπτυξη της απασχόλησης και η πιθανή σύγκλισή του με επίπεδα αναφοράς παραγωγικότητας της απασχόλησης·
   δ) παράγοντες της ενιαίας αγοράς που να υποδεικνύουν κατά πόσον υφίστανται στοιχεία σύμφωνα με τα οποία οι βελτιώσεις της ενιαίας αγοράς μπορούν να αξιοποιήσουν το ανεκμετάλλευτο δυναμικό·
   ε) παράγοντες που αφορούν πρόσθετα στοιχεία προστασίας και εξασφάλισης των καταναλωτών, των εργαζομένων και των πολιτών.

Σύσταση 3: Καθορισμός των όρων που πρέπει να διασφαλίζονται για τη βελτίωση της διακυβέρνησης της ενιαίας αγοράς

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι η νομοθετική πρόταση που πρέπει να υποβληθεί, πρέπει να αποβλέπει στις εξής ρυθμίσεις:

–  Οι όροι που πρέπει να εφαρμοσθούν ώστε να βελτιωθεί περαιτέρω η διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς πρέπει να περιλαμβάνουν:

   α) την εφαρμογή έξυπνων κανονιστικών αρχών κατά την κατάρτιση και εφαρμογή των κανόνων της ενιαίας αγοράς για να εξασφαλίζεται ότι οι εν λόγω κανόνες καταρτίζονται, μεταφέρονται και εφαρμόζονται κατά τρόπο που να λειτουργούν αποτελεσματικά για αυτούς στους οποίους απευθύνονται·
   β) μείωση του διοικητικού φόρτου, ιδίως για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, στο χαμηλότερο επίπεδο·
   γ) διευκόλυνση των επιχειρήσεων και των πολιτών κατά τη συμμόρφωσή τους με διαδικασίες, όταν αυτή απαιτείται, ώστε να γίνεται ταχύτατα με τη χρήση ηλεκτρονικών μέσων·
   δ) εξασφάλιση ότι οι επιχειρήσεις και οι πολίτες βρίσκουν πληροφορίες και βοήθεια και έχουν πρόσβαση σε ταχεία, αποτελεσματική και οικονομικά προσιτή έννομη προστασία, όπου απαιτείται·
   ε) εξυπνότερη χρήση της τεχνολογίας των πληροφοριών για την ενημέρωση επιχειρήσεων και πολιτών, για τη διευκόλυνσή τους με σκοπό την αξιοποίηση των δικαιωμάτων και των ευκαιριών τους, και καλύτερη διασύνδεση πρωτοβουλιών σε εθνικό και ενωσιακό επίπεδο·
   στ) ενισχυμένη χρήση διαδικτυακών εργαλείων, όπως το σύστημα πληροφόρησης της εσωτερικής αγοράς (ΙΜΙ), σε διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ των διοικήσεων·
   ζ) περαιτέρω ανάπτυξη των κέντρων ενιαίας εξυπηρέτησης·
   η) αποτελεσματική χρήση ταχέων και αποδοτικών μηχανισμών επίλυσης προβλημάτων και έννομης προστασίας, μεταξύ άλλων με τη δημιουργία μιας εύκολα προσβάσιμης πρωτοβάθμιας υπηρεσίας παροχής βοήθειας σε εθνικό επίπεδο, στην οποία θα μπορούν να απευθύνονται οι επιχειρήσεις και οι πολίτες όταν αντιμετωπίζουν προβλήματα στην προσπάθειά τους να ασκήσουν τα δικαιώματά τους και να αξιοποιήσουν τις ευκαιρίες που τους προσφέρει η ενιαία αγορά.

Σύσταση 4: Θέσπιση απαραίτητων συμπληρωματικών μέτρων για την ενίσχυση της εφαρμογής και της επιβολής του κανονιστικού πλαισίου της ενιαίας αγοράς

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι η νομοθετική πρόταση που πρέπει να υποβληθεί, πρέπει να αποβλέπει στις εξής ρυθμίσεις:

–  Για να ενισχυθούν η εφαρμογή και η επιβολή του κανονιστικού πλαισίου της ενιαίας αγοράς η Επιτροπή θα πρέπει:

   α) να παρέχει μεγαλύτερη συνδρομή στα κράτη μέλη για τη μεταφορά οδηγιών που δεν έχουν ακόμα μεταφερθεί στο εθνικό δίκαιο·
   β) να πραγματοποιεί συστηματικούς ελέγχους συμμόρφωσης και να λαμβάνει μέτρα στήριξης για την πρακτική εφαρμογή των κανόνων στα κράτη μέλη·
   γ) όσον αφορά τη νομοθεσία που έχει μεταφερθεί στο εθνικό δίκαιο και εφαρμόζεται, να προβαίνει σε εις βάθος επανεξέταση ώστε να αξιολογείται ο τρόπος με τον οποίο οι κανόνες εφαρμόζονται στην πράξη, τόσο από πρακτικής όσο και από οικονομικής πλευράς·
   δ) να ενισχύσει την εκ των υστέρων υποβολή εκθέσεων σχετικά με την εφαρμογή, εστιάζοντας στη συμμόρφωση των κρατών μελών, και τις αξιολογήσεις απόδοσης, εστιάζοντας στην αποδοτικότητα των εγκριθέντων μέτρων πολιτικής·
   ε) να οργανώσει διαδικασίες επανεξέτασης από ομολόγους με κράτη μέλη.

–  Για να ενισχυθούν η εφαρμογή και η επιβολή του κανονιστικού πλαισίου της ενιαίας αγοράς, τα κράτη μέλη θα πρέπει:

   α) να υποβάλλουν στην Επιτροπή σχέδιο μέτρων μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο, στις περιπτώσεις που τα κράτη μέλη ή η Επιτροπή το θεωρούν σκόπιμο προκειμένου να εξασφαλιστεί, μεταξύ άλλων, η εκ των προτέρων αξιολόγηση της ορθής μεταφοράς και η συμμόρφωση και η ταχεία εφαρμογή·
   β) να διαβουλεύονται τακτικά με ενδιαφερόμενους φορείς και την κοινωνία των πολιτών, περιλαμβανομένων των καταναλωτών, των επιχειρήσεων και των τοπικών και περιφερειακών αρχών κατά τη διάρκεια της διαδικασίας μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο και κατά τη διάρκεια της εφαρμογής·
   γ) να παρέχουν εξηγήσεις ηλεκτρονικά όσον αφορά τον τρόπο με τον οποίο μεταφέρουν τους κανόνες και τον τρόπο με τον οποίο οι εν λόγω κανόνες λειτουργούν στην πράξη.

Σύσταση 5: Πρόβλεψη για την υποβολή, αξιολόγηση και παρακολούθηση εθνικών σχεδίων δράσης

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι η νομοθετική πρόταση που πρέπει να υποβληθεί, πρέπει να αποβλέπει στις εξής ρυθμίσεις:

–  Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καταρτίζουν και να υποβάλλουν στην Επιτροπή εθνικά σχέδια δράσης με σκοπό την εφαρμογή των στόχων και των προτεραιοτήτων δράσης της Ένωσης σχετικά με τη βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς. Τα σχέδια δράσης θα πρέπει να περιλαμβάνουν έναν κατάλογο με λεπτομερή μέτρα που αναμένεται να ληφθούν και έναν χάρτη πορείας για την εφαρμογή τους.

–  Τα εθνικά σχέδια δράσης θα πρέπει να καταρτίζονται κατόπιν διαβούλευσης με τους σχετικούς ενδιαφερόμενους φορείς που εκπροσωπούν οικονομικά και κοινωνικά συμφέροντα, καθώς και τα συμφέροντα των καταναλωτών.

–  Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τη συμβουλευτική επιτροπή εσωτερικής αγοράς, θα πρέπει να αξιολογεί τα εθνικά σχέδια δράσης και να υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο συνοπτική έκθεση.

–  Η αξιολόγηση των εθνικών σχεδίων δράσης θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς και την έκθεση για τη διακυβέρνηση της εσωτερικής αγοράς.

–  Η Επιτροπή θα πρέπει να παρακολουθεί την πρόοδο που σημειώνεται κατά την εφαρμογή των εθνικών σχεδίων δράσης. Προς τούτο, τα κράτη μέλη θα πρέπει να παρέχουν στην Επιτροπή όλες τις σχετικές πληροφορίες που κρίνονται απαραίτητες για την αξιολόγηση της προόδου που έχει σημειωθεί.

–  Η υποβολή και η αξιολόγηση των εθνικών σχεδίων δράσης θα πρέπει να θεωρούνται συντονισμένες δράσεις που, εντός ενός ολοκληρωμένου πλαισίου, αποτελούν μέρος ενός ετήσιου κύκλου που προσδιορίζει τις πολιτικές προτεραιότητες για την πλήρη υλοποίηση της ενιαίας αγοράς, η οποία λαμβάνει υπόψη την οικονομική, κοινωνική και περιβαλλοντική διάσταση.

Σύσταση 6: Πρόβλεψη για τη διατύπωση διακριτών συστάσεων ανά χώρα σχετικά με την ενιαία αγορά

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι η νομοθετική πρόταση που πρέπει να υποβληθεί, πρέπει να αποβλέπει στις εξής ρυθμίσεις:

–  Βάσει των αξιολογήσεων των εθνικών σχεδίων δράσης και χρησιμοποιώντας άλλα συναφή εργαλεία της ενιαίας αγοράς, το Συμβούλιο, κατόπιν πρότασης της Επιτροπής και διαβούλευσης με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, όπου απαιτείται, διατυπώνει, με βάση τις πολιτικές προτεραιότητες παρέμβασης σε τομείς που θεωρούνται βασικοί, συστάσεις σχετικά με την ενιαία αγορά σε κράτη μέλη με στόχο τη βελτίωση της μεταφοράς, εφαρμογής και επιβολής των κανόνων της ενιαίας αγοράς.

–  Όταν απευθύνει συστάσεις σε κράτη μέλη, το Συμβούλιο θα πρέπει να αξιοποιεί πλήρως τα μέσα που προβλέπονται στη ΣΛΕΕ.

–  Όταν γίνεται σύσταση σχετικά με την ενιαία αγορά, η αρμόδια επιτροπή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να καλεί εκπροσώπους των οικείων κρατών μελών να συμμετέχουν σε ανταλλαγή απόψεων, και οι εκπρόσωποι της Επιτροπής θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να προσκαλούνται σε ανταλλαγές απόψεων με το κοινοβούλιο του εν λόγω κράτους μέλους.

Σύσταση 7: Καθορισμός πυλώνα του ευρωπαϊκού εξαμήνου για την ενιαία αγορά

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι η νομοθετική πρόταση που πρέπει να υποβληθεί, πρέπει να αποβλέπει στις εξής ρυθμίσεις:

–  Για να διασφαλισθεί ότι η ενιαία αγορά επιτυγχάνει συγκεκριμένα αποτελέσματα για πολίτες, καταναλωτές, εργαζομένους και επιχειρήσεις, ο ετήσιος κύκλος του ευρωπαϊκού εξαμήνου θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως πλατφόρμα πολιτικής κατεύθυνσης, υποβολής εκθέσεων, παρακολούθησης της προόδου που σημειώνουν τα κράτη μέλη και η Ένωση ως προς την επίτευξη των στόχων της ενιαίας αγοράς, και καθορισμού διορθωτικών δράσεων.

–  Θα πρέπει να καθορισθεί ένας πυλώνας του ευρωπαϊκού εξαμήνου για την ενιαία αγορά.

–  Ο πυλώνας του ευρωπαϊκού εξαμήνου για την ενιαία αγορά θα πρέπει να περιλαμβάνει:

   α) τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς, περιλαμβανομένων αναλυτικών εκθέσεων ανά χώρα σε σχέση με την εφαρμογή και την ισχύ της νομοθεσίας για την ενιαία αγορά·
   β) τις ρυθμίσεις εφαρμογής της νομοθεσίας για την ενιαία αγορά, όπως ορίζονται από τα κράτη μέλη, με ιδιαίτερη αναφορά στους βασικούς τομείς και στις πολιτικές προτεραιότητες που προσδιορίζονται ετησίως·
   γ) τις προτάσεις της Επιτροπής για τις πολιτικές προτεραιότητες του επόμενου έτους, σε ενωσιακό και εθνικό επίπεδο, που θα παρουσιάζονται στο πλαίσιο της ετήσιας επισκόπησης ανάπτυξης και της ετήσιας έκθεσης για την ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς. Η ετήσια έκθεση θα πρέπει επίσης να παρέχει μια αξιολόγηση σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο λειτουργεί στην πράξη η ενιαία αγορά. Αυτές οι προτάσεις πολιτικών προτεραιοτήτων θα πρέπει να βασίζονται στα πορίσματα του πίνακα αποτελεσμάτων για την εσωτερική αγορά και άλλων μέσων παρακολούθησης της ενιαίας αγοράς, ώστε να αποφεύγεται η αλληλοεπικάλυψη, να καταρτίζονται αποτελεσματικές και σαφείς συστάσεις και να διασφαλίζεται η συνεκτικότητα της ευρωπαϊκής οικονομικής πολιτικής·
   δ) τη διατύπωση πολιτικών προτεραιοτήτων δράσης και στόχων που πρέπει να επιτευχθούν για την άρση των εναπομεινάντων εμποδίων σε ενωσιακό και εθνικό επίπεδο, με τη μορφή κατευθυντήριων γραμμών για την ενιαία αγορά·
   ε) την υποβολή από κράτη μέλη εθνικών σχεδίων δράσης που να αποβλέπουν στην εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών για την ενιαία αγορά·
   στ) την αξιολόγηση από την Επιτροπή εθνικών σχεδίων δράσης, σε στενή συνεργασία με τη συμβουλευτική επιτροπή για την εσωτερική αγορά, και λαμβάνοντας υπόψη τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς και την ετήσια έκθεση για τη διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς·
   ζ) τη θέσπιση από το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διακριτών συστάσεων ανά χώρα σχετικά με την ενιαία αγορά στα κράτη μέλη, βάσει πρότασης της Επιτροπής.

Σύσταση 8: Ενίσχυση της δημοκρατικής λογοδοσίας και του ρόλου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των εθνικών κοινοβουλίων

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκτιμά ότι η νομοθετική πρόταση που πρέπει να υποβληθεί, πρέπει να αποβλέπει στις εξής ρυθμίσεις:

–  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να συμμετέχει στην καθιέρωση του πλαισίου της διακυβέρνησης της ενιαίας αγοράς σύμφωνα με τις Συνθήκες. Θα πρέπει επίσης να συμμετέχει, και τουλάχιστον να ζητείται η γνώμη του από το Συμβούλιο, στην έγκριση άλλων μέτρων που είναι απαραίτητα για την ενίσχυση της διακυβέρνησης της ενιαίας αγοράς, μεταξύ άλλων σε σχέση με τους στόχους, τις προτεραιότητες και τις σχεδιαζόμενες δράσεις πολιτικής της Ένωσης.

–  Πριν από το εαρινό Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να συζητά την ετήσια επισκόπηση ανάπτυξης και να ψηφίζει επί των τροπολογιών που σχετίζονται με την ετήσια έκθεση για την ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς που υποβάλλεται στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο.

–  Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου θα πρέπει, στη συνεδρίαση του εαρινού Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, να παρουσιάζει τις απόψεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς.

–  Το Συμβούλιο και η Επιτροπή θα πρέπει να παρίστανται σε διακοινοβουλευτικές συνεδριάσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των εθνικών κοινοβουλίων, όταν τίθεται προς συζήτηση η ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0211.
(2) ΕΕ C 161 E της 31.5.2011, σ. 84.
(3) ΕΕ C 296 E της 2.10.2012, σ. 51.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0258.
(5) ΕΕ C 33 E της 5.2.2013, σ. 9.
(6) ΕΕ L 376 της 27.12.2006, σ. 36.
(7) ΕΕ L 319 της 5.12.2007, σ. 1.
(8) ΕΕ L 304 της 22.11.2011, σ. 64.
(9) ΕΕ L 48 της 23.2.2011, σ. 1.


22η σύνοδος του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών
PDF 416kWORD 53k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Φεβρουαρίου 2013 σχετικά με την 22η σύνοδο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών (2013/2533(RSP))
P7_TA(2013)0055RC-B7-0055/2013

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, καθώς και τις περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων συμβάσεις του ΟΗΕ και τα προαιρετικά τους πρωτόκολλα,

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμα της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών 60/251 για την ίδρυση του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (UNHRC),

–  έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη της Χιλιετίας των Ηνωμένων Εθνών της 8ης Σεπτεμβρίου 2000 και τα ψηφίσματα της Γενικής Συνέλευσης,

–  έχοντας υπόψη την Ευρωπαϊκή Σύμβαση Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, τον Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Χάρτη και τον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ,

–  έχοντας υπόψη το στρατηγικό πλαίσιο της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία, και το σχέδιο δράσης της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία που εγκρίθηκε κατά την 3179η συνεδρίαση του Συμβουλίου Εξωτερικών Υποθέσεων στις 25 Ιουνίου 2012,

–  έχοντας υπόψη τη σύστασή του στο Συμβούλιο της 13ης Ιουνίου 2012 σχετικά με τον Ειδικό Εντεταλμένο της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα(1),

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών (UNHRC), συμπεριλαμβανομένων των προτεραιοτήτων του Κοινοβουλίου σε αυτό το πλαίσιο· έχοντας ιδίως υπόψη το ψήφισμά του της 16ης Φεβρουαρίου 2012 σχετικά με τη θέση του Κοινοβουλίου για τη 19η σύνοδο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των ΗΕ(2),

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της αντιπροσωπείας της Υποεπιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την επίσκεψή της στη 19η σύνοδο του UNHRC, και την έκθεση της κοινής αντιπροσωπείας της Επιτροπής του Εξωτερικών Υποθέσεων, της Υποεπιτροπής του Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και της Υποεπιτροπής του Ασφάλειας και Άμυνας, η οποία παρευρέθηκε στην 67η σύνοδο της Γενικής Συνέλευσης των ΗΕ,

–  έχοντας υπόψη τα επείγοντα ψηφίσματά του σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Δεκεμβρίου 2012 σχετικά με την αναθεώρηση της στρατηγικής της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα(3),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Δεκεμβρίου 2012 σχετικά με την ετήσια έκθεσή του για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία ανά τον κόσμο το 2011 και την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης επί του θέματος(4),

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 2, 3 παράγραφος 5, 18, 21, 27 και 47 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση,

–  έχοντας υπόψη τις επικείμενες συνόδους του UNHRC κατά το 2013, και ιδίως την 22η τακτική σύνοδο που θα πραγματοποιηθεί από 25 Φεβρουαρίου έως 22 Μαρτίου 2013,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 110 παράγραφοι 2 και 4 του Κανονισμού του,

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σεβασμός, η προαγωγή και η προάσπιση της οικουμενικότητας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελούν ακρογωνιαίο λίθο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τμήμα του ηθικού και νομικού κεκτημένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης(5)·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η επιτυχής εφαρμογή της πρόσφατης αναθεώρησης της στρατηγικής της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα αναμένεται να ενισχύσει την αξιοπιστία της ΕΕ στο UNHRC, αυξάνοντας τη συνεκτικότητα ανάμεσα στις εσωτερικές και εξωτερικές της πολιτικές·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ πρέπει να προσπαθεί να εκφράζεται με ενιαίες κοινές θέσεις κατά των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, έτσι ώστε να επιτυγχάνει τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, και ότι στο πλαίσιο αυτό πρέπει να εξακολουθήσει να ενισχύει το συντονισμό και να βελτιώνει τις οργανωτικές διευθετήσεις μεταξύ των κρατών μελών·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης ενέκρινε ένα στρατηγικό πλαίσιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία και ένα σχέδιο δράσης για την εφαρμογή του, με στόχο να επιτευχθεί μια περισσότερο αποτελεσματική, προβεβλημένη και συνεπής πολιτικής της ΕΕ σε αυτό τον τομέα·

E.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 25 Ιουλίου 2012 ορίσθηκε Ειδικός Εντεταλμένος της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, ο οποίος αναφέρεται στην Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για την Εξωτερική Πολιτική και την Πολιτική Ασφάλειας, ρόλος του οποίου είναι να ενισχύει την αποτελεσματικότητα και την προβολή της πολιτικής ανθρωπίνων δικαιωμάτων της ΕΕ και να βοηθά στην υλοποίηση του στρατηγικού πλαισίου και του Προγράμματος Δράσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μια αντιπροσωπεία της Υποεπιτροπής Ανθρωπίνων δικαιωμάτων του θα μεταβεί στη Γενεύη κατά τη διάρκεια της 22ης συνόδου του UNHRC, όπως συνέβη και κατά τα παρελθόντα έτη για τις συνόδους του UNHRC·

1.  λαμβάνει γνώση της συνεχιζόμενης διαδικασίας επιβεβαίωσης των προτεραιοτήτων της ΕΕ εν όψει της 22ης συνόδου του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ (UNHRC)· χαιρετίζει την έμφαση που δίνει η ΕΕ στην κατάσταση στη Συρία, τη Βιρμανία/Μιανμάρ, τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας (ΛΔΚ) και το Μάλι, καθώς και την υποστήριξή της στην παράταση της εντολής του Ειδικού Εισηγητή που είναι αρμόδιος για τα ανθρώπινα δικαιώματα στο Ιράν· επιδοκιμάζει επίσης την έμφαση σε θεματικά ζητήματα όπως η ελευθερία σκέψης, θρησκείας και πεποιθήσεων, η κατάργηση της θανατικής ποινής, τα δικαιώματα του παιδιού, η σχέση επιχειρήσεων και ανθρωπίνων δικαιωμάτων, η βία κατά των γυναικών, καθώς και τα δικαιώματα των ΛΟΑΔ·

2.  χαιρετίζει το γεγονός ότι στην ημερήσια διάταξη της 22ης τακτικής συνόδου υπάρχουν, μεταξύ άλλων, συζητήσεις επιτροπών για την ένταξη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις άλλες πολιτικές, τον αρνητικό αντίκτυπο της χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης, καθώς και της διαφθοράς, στα ανθρώπινα δικαιώματα, και τον εορτασμό της 20ής επετείου της έγκρισης της Διακήρυξης της Βιέννης και του Προγράμματος Δράσης, διαδραστικές συζητήσεις, μεταξύ άλλων σχετικά με τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρίες, και επίσης εκτενείς συνεδριάσεις σχετικά με διάφορα ζητήματα, όπως το δικαίωμα του παιδιού να απολαμβάνει τα υψηλότερα δυνατά πρότυπα υγείας· καλεί την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) και τα κράτη μέλη να συνεισφέρουν ενεργά στις συζητήσεις αυτές και να δηλώσουν σαφώς ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι οικουμενικά, αδιαίρετα και αλληλένδετα·

3.  χαιρετίζει τις εκθέσεις που πρόκειται να παρουσιαστούν από τους Ειδικούς Εισηγητές, μεταξύ άλλων σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράν, τη Βιρμανία/Μιανμάρ και τα κατεχόμενα από το 1967 παλαιστινιακά εδάφη καθώς και τη γραπτή έκθεση που πρόκειται να παρουσιάσει η Ύπατη Αρμόστρια Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Μάλι, και ιδίως στο βόρειο τμήμα της χώρας καθώς και σχετικά με τη στέγαση ως συνιστώσα του δικαιώματος σε ικανοποιητικό βιοτικό επίπεδο, σχετικά με το δικαίωμα σε μη διακρίσεις από αυτή την άποψη, σχετικά με την ελευθερία της σκέψης, της θρησκείας ή των πεποιθήσεων, καθώς και σχετικά με την προώθηση και προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών κατά την αντιμετώπιση της τρομοκρατίας·

Οι εργασίες του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ

4.  παρατηρεί ότι 18 νέα μέλη εξελέγησαν στο UNHRC τον Σεπτέμβριο του 2012, τα οποία ανέλαβαν καθήκοντα την 1η Ιανουαρίου 2013, και συγκεκριμένα η Αργεντινή, η Βραζιλία, η Ακτή του Ελεφαντοστού, η Εσθονία, η Αιθιοπία, η Γκαμπόν, η Γερμανία, η Ιρλανδία, η Ιαπωνία, το Καζακστάν, η Κένυα, το Μαυροβούνιο, το Πακιστάν, η Δημοκρατία της Κορέας, η Σιέρρα Λεόνε, τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής και η Μπολιβαριανή Δημοκρατία της Βενεζουέλας· παρατηρεί ότι εννέα κράτη μέλη της ΕΕ είναι πλέον μέλη του UNHRC·

5.  λαμβάνει υπό σημείωση την εκλογή νέου Προέδρου του UNHRC, του Remigiusz A. Henczel από την Πολωνία, και τεσσάρων αντιπροέδρων για το 2013, των Cheikh Ahmed Ould Zahaf (Μαυριτανία), Iruthisham Adam (Μαλδίβες), Luis Gallegos Chiriboga (Ισημερινός), και Alexandre Fasel (Ελβετία)·

6.  τονίζει ότι οι εκλογές για το UNHRC πρέπει να έχουν ανταγωνιστικό χαρακτήρα και εκφράζει την αντίθεσή του στο να συμφωνούνται από τις περιφερειακές ομάδες εκλογές χωρίς ανταγωνιστικό χαρακτήρα· επαναλαμβάνει τη σημασία των προτύπων για τα μέλη του UNHRC, όσον αφορά την προσήλωση και τις επιδόσεις στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· τονίζει ότι τα μέλη του UNHRC υποχρεούνται να τηρούν τα πλέον υψηλά πρότυπα προαγωγής και προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· επαναλαμβάνει τη σημασία ισχυρών και διαφανών κριτηρίων για την αποκατάσταση μελών που τελούν υπό αναστολή της ιδιότητάς τους·

7.  θεωρεί λυπηρό ότι οι αρχές του Καζακστάν, το οποίο είναι νεοεκλογέν μέλος του UNHRC, έχουν μέχρι στιγμής αρνηθεί να επιτρέψουν ανεξάρτητη διεθνή έρευνα των γεγονότων στο Zhanaozen, παρά τις εκκλήσεις που έγιναν από την Ύπατη Αρμόστρια του ΟΗΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και από το Κοινοβούλιο·

8.  παραμένει ανήσυχο για το φαινόμενο της «πολιτικής συντεταγμένων παρατάξεων» και τις επιπτώσεις του στην αξιοπιστία του UNHRC και στην αποτελεσματικότητα της εργασίας του·

9.  χαιρετίζει τον ορισμό, από τη Γενική Συνέλευση των ΗΕ, της κ. Navanethem Pillay για δεύτερη θητεία ως Ύπατης Αρμόστριας Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων· επαναλαμβάνει την ένθερμη υποστήριξή του στο θεσμό του Ύπατου Αρμοστή, στην ανεξαρτησία και την ακεραιότητά του·

10.  συγχαίρει την Ύπατη Αρμόστρια Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων για τις προσπάθειές της σχετικά με τη διαδικασία ενίσχυσης των οργάνων που έχουν συσταθεί βάσει συνθηκών και χαιρετίζει την έκθεσή της για το ζήτημα αυτό, που δημοσιεύτηκε στις 22 Ιουνίου 2012· επαναβεβαιώνει τον πολυμερή χαρακτήρα των οργάνων που έχουν συσταθεί βάσει συνθηκών και τονίζει ότι η κοινωνία των πολιτών πρέπει να συμπεριλαμβάνεται διαρκώς σε αυτές τις διαδικασίες· τονίζει επιπλέον ότι πρέπει να διαφυλάσσεται και να ενισχύεται η ανεξαρτησία και η αποτελεσματικότητα των οργάνων που έχουν συσταθεί βάσει συνθηκών· τονίζει ότι πρέπει να εξασφαλισθεί επαρκής χρηματοδότηση ώστε να καλυφθεί ο αυξανόμενος φόρτος εργασίας των οργάνων που έχουν συσταθεί βάσει συνθηκών· ζητεί από την ΕΕ να αναλάβει ηγετικό ρόλο στην εξασφάλιση της αποτελεσματικής λειτουργίας του συστήματος των οργάνων που έχουν συσταθεί βάσει συνθηκών, μεταξύ άλλων και ως προς την επαρκή χρηματοδότηση·

Οι χώρες της «Αραβικής Άνοιξης»

11.  καταδικάζει κατηγορηματικά την αυξανόμενη και τυφλή χρήση βίας από το καθεστώς Assad εναντίον του συριακού πληθυσμού, μεταξύ άλλων με τη χρήση βαρέος πυροβολικού και οβίδων εναντίον κατοικημένων περιοχών, με συνοπτικές εκτελέσεις και βίαιες εξαφανίσεις· καταδικάζει απερίφραστα τις συνεχιζόμενες συστηματικές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από το καθεστώς, τις δυνάμεις ασφαλείας του και τον στρατό, που ενδέχεται να αντιπροσωπεύει εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας· εκφράζει βαθιά ανησυχία για τη συνεχώς επιδεινούμενη κατάσταση του άμαχου πληθυσμού· καταδικάζει επίσης τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διαπράττονται από ομάδες και δυνάμεις της αντιπολίτευσης· καλεί όλους τους ένοπλους παράγοντες να τερματίσουν αμέσως τη βία στη Συρία· και επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς το καθεστώς Assad να παραδώσει αμέσως την εξουσία και να δρομολογηθεί μια ειρηνική διαδικασία πολιτικής μετάβασης· ζητεί επιμόνως από όλα τα αντιμαχόμενα μέρη να εξασφαλίσουν πλήρη και ασφαλή διασυνοριακή πρόσβαση σε διεθνείς προσπάθειες ανθρωπιστικής βοήθειας·

12.  εκφράζει την ανησυχία του για τις επιπτώσεις της συριακής κρίσης στην ασφάλεια και τη σταθερότητα της περιοχής· καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ να παράσχουν βοήθεια στις χώρες της περιοχής οι οποίες προσπαθούν να προσφέρουν ανθρωπιστική βοήθεια στους πρόσφυγες από τη Συρία·

13.  χαιρετίζει τη συνεχιζόμενη προσοχή που δίδει το UNHRC στη δεινή κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τη δεινή ανθρωπιστική κατάσταση στη Συρία, όπως καταδεικνύεται από τα ψηφίσματα των ΗΕ για την κατάσταση στη χώρα, που εγκρίθηκαν κατά τη 19η, 20ή και 21η σύνοδο του UNHRC και την Ειδική Σύνοδο του UNHRC για τη Συρία την 1η Ιουνίου 2012· παροτρύνει την ΕΥΕΔ και τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν ότι η κατάσταση στη Συρία θα εξακολουθήσει να αντιμετωπίζεται ως θέμα ύψιστης προτεραιότητας στο πλαίσιο του ΟΗΕ, και ιδίως στο UNHRC· επαναλαμβάνει ότι επιβάλλεται να εξασφαλιστεί η λογοδοσία για παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου που διεπράχθησαν κατά τη διάρκεια της σύγκρουσης·

14.  εκφράζει την αμέριστη στήριξή του στην Ανεξάρτητη Εξεταστική Επιτροπή για τη Συρία και την παράταση της εντολής της από το UNHRC· τονίζει ότι είναι σημαντικό να γίνονται αποδεκτά τα ψηφιακά τεκμήρια της διάπραξης εγκλημάτων, πράξεων βίας και παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· χαιρετίζει το διορισμό της Carla del Ponte και του Vitit Muntarbhorn ως νέων μελών και το διορισμό του Paolo Pinheiro ως Ειδικού Εισηγητή για τη Συρία, ο οποίος θα αρχίσει το έργο του μόλις λήξει η εντολή της Εξεταστικής Επιτροπής· χαιρετίζει την έκθεση της Επιτροπής στην οποία εκτίθενται οι ωμότητες που διαπράττονται στη Συρία·

15.  εκφράζει τη λύπη του διότι δεν έχει ακόμη επιτευχθεί συμφωνία ως προς την έγκριση απόφασης του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ (ΣΑΗΕ) σχετικά με τη κατάσταση στη Συρία, ιδίως δεδομένου ότι αυτό υπονομεύει τη δυνατότητα άσκησης αποτελεσματικής πίεσης για τερματισμό της βίας στη χώρα· καλεί τα μέλη του ΣΑΗΕ να έχουν κατά νου την ευθύνη τους απέναντι στο λαό της Συρίας· συγχαίρει τις διπλωματικές προσπάθειες της ΑΠ/ΥΕ και των κρατών μελών της ΕΕ προκειμένου να επιτύχουν τη δέσμευση της Κίνας και της Ρωσίας στο ζήτημα αυτό· τους καλεί να συνεχίσουν τις προσπάθειές τους· υπενθυμίζει επίσης σε όλα τα μέλη του ΟΗΕ την αρχή της «ευθύνης για προστασία» την οποία ενστερνίζεται η Γενική Συνέλευση των ΗΕ· καλεί όλα τα κράτη να προσπαθήσουν προκειμένου το ΣΑΗΕ να παραπέμψει την κατάσταση στη Συρία στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο (ΔΠΔ) και χαιρετίζει την ελβετική πρωτοβουλία για κοινή επιστολή εξ ονόματος 58 χωρών, συμπεριλαμβανομένων 26 κρατών μελών της ΕΕ, προς αυτή την κατεύθυνση· επιπλέον ζητεί επιμόνως από την Ύπατη Εκπρόσωπο της ΕΕ να επιδοθεί προσωπικά στην οικοδόμηση μιας ευρείας συμμαχίας χωρίς αποκλεισμούς, για την υποστήριξη μιας παρόμοιας παραπομπής·

16.  χαιρετίζει την τελική γραπτή έκθεση της Ανεξάρτητης Εξεταστικής Επιτροπής για τη Λιβύη, η οποία παρουσιάστηκε κατά τη 19η σύνοδο του UNHRC και στην οποία αναδείχτηκαν οι παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διαπράχτηκαν στη χώρα· ζητεί επιμόνως από το UNHRC να εκφράσει την ανησυχία του για συνεχιζόμενες παραβιάσεις και να συνεχίσει να παρακολουθεί την κατάσταση, και να ζητήσει από την Ύπατη Αρμόστρια να υποβάλει έκθεση για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Λιβύη·

17.  καλεί τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, ως νεοεκλεγέν μέλος του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, και ένα από τα 14 κράτη των οποίων οι επιδόσεις σε θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων υφίστανται επισκόπηση από τη σύνοδο της Ομάδας Εργασίας για την Παγκόσμια Περιοδική Επισκόπηση, να θέσουν τέρμα στην τρέχουσα καταστολή των ειρηνικών υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των πολιτικών ακτιβιστών και να τιμήσουν τις δεσμεύσεις τους για τήρηση των υψηλότερων δυνατών προτύπων όσον αφορά την προαγωγή και προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

18.  εκφράζει ανησυχία για την κατάσταση των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των ακτιβιστών της πολιτικής αντιπολίτευσης στο Μπαχρέιν· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς τα κράτη μέλη να προσπαθήσουν για την έγκριση ψηφίσματος του UNHRC για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Μπαχρέιν, που θα περιλαμβάνει τη συγκρότηση διεθνούς μηχανισμού προκειμένου να παρακολουθείται η εφαρμογή των συστάσεων της Ανεξάρτητης Εξεταστικής Επιτροπής για το Μπαχρέιν (BICI), συμπεριλαμβανομένων όσων αφορούν τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

19.  χαιρετίζει το ψήφισμα που εγκρίθηκε από το UNHRC τον Οκτώβριο του 2012 σχετικά με την τεχνική βοήθεια και την οικοδόμηση δυνατοτήτων για την Υεμένη στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων καθώς και την ίδρυση Γραφείου της Ύπατης Αρμοστείας Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των ΗΕ στην Υεμένη· παροτρύνει το UNHRC να εξακολουθήσει να παρακολουθεί την κατάσταση στη χώρα·

20.  εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για τη συνεχιζόμενη πολιτική αστάθεια και την τρέχουσα αναζωπύρωση της βίας στην Αίγυπτο· υποστηρίζει πλήρως τη μετάβαση σε μια δημοκρατική κοινωνία, που θα βασίζεται στο κράτος δικαίου και σε ένα συνταγματικό πλαίσιο με πλήρη σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, ιδιαίτερα της ελευθερίας της έκφρασης, των δικαιωμάτων των γυναικών και του σεβασμού των μειονοτήτων· παροτρύνει τις αιγυπτιακές αρχές να δρομολογήσουν διαφανή έρευνα της χρήσης βίας από τις δυνάμεις ασφαλείας και την αστυνομία εναντίον διαδηλωτών και να διασφαλίσουν τη λογοδοσία για παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· επαναλαμβάνει τη θέση της ΕΕ κατά της θανατικής ποινής και από την άποψη αυτή ζητεί μορατόριουμ στην εκτέλεση θανατικών ποινών στην Αίγυπτο, μεταξύ άλλων στην περίπτωση των 21 ατόμων που πρόσφατα καταδικάστηκαν σε θάνατο για την περυσινή τραγωδία στο γήπεδο ποδοσφαίρου του Port Said·

21.  εκφράζει την ανησυχία του για τη συνεχιζόμενη παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Δυτική Σαχάρα· ζητεί να προστατευθούν τα θεμελιώδη δικαιώματα του λαού της Δυτικής Σαχάρας, μεταξύ άλλων η ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι, η ελευθερία της έκφρασης και το δικαίωμα διαδήλωσης· ζητεί την απελευθέρωση όλων των Σαχαριανών πολιτικών κρατουμένων· χαιρετίζει τη θέσπιση Ειδικού Απεσταλμένου για το Σαχέλ και τονίζει την ανάγκη διεθνούς παρακολούθησης της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Δυτική Σαχάρα· υποστηρίζει μια δίκαιη και μόνιμη διευθέτηση της διένεξης, με βάση το δικαίωμα του σαχαριανού λαού στην αυτοδιάθεση, σύμφωνα με τα σχετικά ψηφίσματα των Ηνωμένων Εθνών·

Άλλα θέματα

22.  χαιρετίζει την απόφαση του UNHRC να ορίσει Ειδικό Εισηγητή για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Λευκορωσία και επισημαίνει τη διαπεριφερειακή στήριξη που συγκέντρωσε το ψήφισμα με το οποίο ορίστηκε η εν λόγω εντολή, κάτι που αποδεικνύει ότι η δεινή κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα αναγνωρίζεται από κράτη όλων των περιοχών του κόσμου·

23.  χαιρετίζει την παράταση της εντολής των ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων στην Ακτή Ελεφαντοστού, την Αϊτή και τη Σομαλία· ζητεί επιμόνως από τις αρχές των εν λόγω χωρών να συνεργάζονται πλήρως με τους εντεταλμένους·

24.  ζητεί την παράταση της εντολής του Ειδικού Εισηγητή για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράν·

25.  ζητεί την παράταση της εντολής του Ειδικού Εισηγητή για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας (ΛΔΚ) για άλλον ένα χρόνο· χαιρετίζει το γεγονός ότι το ψήφισμα για τη ΛΔΚ εγκρίθηκε με συναίνεση, κάτι που αποδεικνύει την ισχυρή υποστήριξη της εντολής· παροτρύνει την κυβέρνηση της ΛΔΚ να συνεργαστεί πλήρως με τον εισηγητή και να διευκολύνει τις επισκέψεις του στη χώρα· παροτρύνει το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων να αναλάβει δράση σε συνέχεια της έκκλησης της Ύπατης Αρμόστριας Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και να συγκροτήσει διεθνή εξεταστική επιτροπή για τα σοβαρά εγκλήματα που διαπράττονται στη ΛΔΚ επί δεκαετίες·

26.  χαιρετίζει το ψήφισμα που εγκρίθηκε από το UNHRC σχετικά με τη Βιρμανία/Μιανμάρ και ζητεί την παράταση της εντολής του Ειδικού Εισηγητή σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην εν λόγω χώρα· λαμβάνει υπό σημείωση τα μέτρα που έχει λάβει η βιρμανική κυβέρνηση από τις αρχές του 2011 για την αποκατάσταση των πολιτικών ελευθεριών στη χώρα· εκφράζει ωστόσο βαθιά ανησυχία για τις βαριές απώλειες σε άμαχο πληθυσμό εξαιτίας των στρατιωτικών επιχειρήσεων στην πολιτεία Kashin, καθώς και για την έξαρση της διακοινοτικής βίας στην πολιτεία Rakhine, η οποία προκάλεσε θανάτους και τραυματισμούς, καταστροφή περιουσιών και εκτοπισμό πληθυσμών· πιστεύει ότι η βαθύτερη αιτία της κατάστασης βρίσκεται στις από μακρού πολιτικές διακρίσεων κατά των Rohingya και των Kashin· τονίζει ότι απαιτούνται εντονότερες προσπάθειες για να επιλυθεί η βαθύτερη αιτία του προβλήματος· παροτρύνει την κυβέρνηση της Μιανμάρ να επιταχύνει την υλοποίηση της δέσμευσής της για ίδρυση γραφείου της Ύπατης Αρμοστείας στη Μιανμάρ και τονίζει ότι υπό τις τρέχουσες συνθήκες πρέπει να διατηρηθεί η συνεχής παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων από τον Ειδικό Εισηγητή·

27.  χαιρετίζει επίσης το ψήφισμα για τη Σρι Λάνκα, στο οποίο τονίζεται η συμφιλίωση και η λογοδοσία στη χώρα· επαναλαμβάνει τη στήριξή του στις συστάσεις που διατύπωσε η Ομάδα Εμπειρογνωμόνων για τη Σρι Λάνκα του Γενικού Γραμματέα των ΗΕ, μεταξύ των οποίων στην αυστηρή διαφύλαξη της ανεξαρτησίας της δικαστικής αρχής με στόχο, μεταξύ άλλων, την αποτελεσματική δίωξη των εγκλημάτων πολέμου του παρελθόντος·

28.  χαιρετίζει το ψήφισμα που εγκρίθηκε κατά την 20ή σύνοδο του UNHRC, με το οποίο ορίζεται Ειδικός Εισηγητής για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Ερυθραία· επισημαίνει ότι είναι η πρώτη φορά που το UNHRC ασχολείται με αυτό το ζήτημα και συγχαίρει το ηγετικό πνεύμα που επέδειξαν οι αφρικανικές χώρες σε αυτό το θέμα·

29.  χαιρετίζει το γεγονός ότι η κατάσταση στο Μάλι παραμένει υπό το στενό έλεγχο του UNHRC, και χαιρετίζει το ηγετικό πνεύμα των αφρικανικών χωρών που έθεσαν το ζήτημα υπόψη του UNHRC· παροτρύνει το UNHRC να υποστηρίξει την ταχεία ανάπτυξη δυνατοτήτων παρακολούθησης στο Μάλι και να ζητήσει από την Ύπατη Αρμοστεία να συνεχίσει να υποβάλλει εκθέσεις για την κατάσταση στη χώρα·

30.  χαιρετίζει την έγκριση του ψηφίσματος για τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, αλλά εξακολουθεί να ανησυχεί για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα, ιδίως στην επαρχία του Βόρειου Κίβου στο ανατολικό τμήμα της χώρας· καταδικάζει κατηγορηματικά τις επιθέσεις ανταρτικών δυνάμεων στο ανατολικό τμήμα της χώρας εναντίον του αμάχου πληθυσμού, ιδίως εκ μέρους της ομάδας M23· εκφράζει βαθιά ανησυχία για τη συνεχιζόμενη χρήση παιδιών ως στρατιωτών, και ζητεί την αφοπλισμό, την αποκατάσταση και την επανένταξή τους· χαιρετίζει τις προσπάθειες για εξεύρεση πολιτικής λύσης στην κρίση, οι οποίες καταβάλλονται από την Διεθνή Διάσκεψη της Περιοχής των Μεγάλων Λιμνών, την Αφρικανική Ένωση και τον ΟΗΕ· ζητεί και πάλι να οριστεί εκ νέου Ανεξάρτητος Εμπειρογνώμονας των ΗΕ για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, έτσι ώστε να υπάρξει ένας αξιόπιστος μηχανισμός που να εστιάζεται στη βελτίωση των σοβαρών και χρόνιων προβλημάτων της χώρας στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

31.  εκφράζει την ανησυχία του για την κατάσταση στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, όπου ένοπλες ομάδες επιτέθηκαν και κατέλαβαν διάφορες πόλεις στο βορειοανατολικό τμήμα της χώρας· χαιρετίζει τις συμφωνίες που υπεγράφησαν στη Λιμπρεβίλ στις 11 Ιανουαρίου 2013, συμπεριλαμβανομένης της συμφωνίας κατάπαυσης του πυρός και της πολιτικής συμφωνίας για την επίλυση της κρίσης στη χώρα· τονίζει τη σημασία της ταχείας εφαρμογής των συμφωνιών αυτών· χαιρετίζει τη δήλωση της Ύπατης Εκπροσώπου / Αντιπροέδρου της Επιτροπής της ΕΕ της 11ης Ιανουαρίου 2013, η οποία καλούσε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη να τηρήσουν τις συμφωνίες αυτές· ζητεί από τα κράτη μέλη να θέσουν το θέμα στο UNHRC, προκειμένου το θέμα της κατάστασης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία να παραμείνει ψηλά στη διεθνή ατζέντα·

32.  εκφράζει την ανησυχία του για την κατάσταση στο Ισραήλ και τη Λωρίδα της Γάζας μετά την κλιμάκωση της σύγκρουσης στα τέλη του 2012 και καταδικάζει όλες τις πράξεις βίας· επαναλαμβάνει την έκκλησή του για άρση του αποκλεισμού της Λωρίδας της Γάζας, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τις θεμιτές ανησυχίες του Ισραήλ για την ασφάλειά του και ζητεί να ληφθούν μέτρα για την ανοικοδόμηση και οικονομική ανάκαμψη της Λωρίδας της Γάζας· χαιρετίζει τη διεθνή διερευνητική αποστολή για τους ισραηλινούς οικισμούς στα κατεχόμενα παλαιστινιακά εδάφη, που συγκροτήθηκε κατά τη 19η σύνοδο του UNHRC, και αναμένει την έκθεση που πρόκειται αυτή να υποβάλει κατά την 22η σύνοδο· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι το Ισραήλ ανέστειλε τη συνεργασία του με το UNHRC και την Παγκόσμια Περιοδική Επισκόπηση· ενθαρρύνει ένθερμα όλες τις προσπάθειες που κατατείνουν σε μια λύση δύο κρατών·

33.  χαιρετίζει την έγκριση του ψηφίσματος της Γενικής Συνέλευσης των ΗΕ της 29ης Νοεμβρίου 2012, με το οποίο η Παλαιστίνη καθίσταται κράτος μη μέλος του ΟΗΕ με ιδιότητα παρατηρητή· επαναλαμβάνει την υποστήριξή του σε αυτό το εγχείρημα· παρατηρεί την υποστήριξη που εκφράστηκε από την ΕΕ προκειμένου η Παλαιστίνη να καταστεί πλήρες μέλος του ΟΗΕ στο πλαίσιο πολιτικής λύσης στην ισραηλοπαλαιστινιακή σύγκρουση· επαναβεβαιώνει ότι η ΕΕ δεν πρόκειται να αποδεχθεί αλλαγές των προ του 1967 συνόρων, ούτε και σε ό,τι αφορά την Ιερουσαλήμ, πλην όσων συμφωνηθούν από τα εμπλεκόμενα μέρη·

34.  χαιρετίζει την σημασία που αποδίδει το UNHRC στο δικαίωμα στη στέγαση και καλεί την Ένωση και τα κράτη μέλη να προωθήσουν την πρόσβαση σε ικανοποιητική στέγαση ως θεμελιώδες δικαίωμα·

35.  καταδικάζει τις πρόσφατες μαζικές εκτελέσεις που πραγματοποιήθηκαν στο Ιράν· επαναβεβαιώνει τη σθεναρή στάση του κατά της θανατικής ποινής σε κάθε περίπτωση και σε οποιεσδήποτε συνθήκες·

36.  αποδοκιμάζει τις εκτελέσεις που πραγματοποιήθηκαν στην Ιαπωνία κατά το 2012, μετά το μορατόριουμ που ίσχυε κατά το 2011, καθώς και τις έξι εκτελέσεις που πραγματοποιήθηκαν στην Ταϊβάν τον Δεκέμβριο του 2012 και τη συνεχιζόμενη χρήση της θανατικής ποινής στη Σαουδική Αραβία καθ' όλη τη διάρκεια του 2012· θεωρεί εξαιρετικά λυπηρή την παραβίαση του ντε φάκτο μορατόριουμ που τηρούσε η Ινδία από το 2004, λόγω της εκτέλεσης ενός καταδίκου στο Pune (Maharashtra) το Νοέμβριο του 2012, γεγονός που αντιβαίνει επίσης στην παγκόσμια τάση προς κατάργηση της θανατικής ποινής· ζητεί επιμόνως από όλες τις χώρες που διατηρούν ακόμη τη θανατική ποινή να την καταργήσουν ή τουλάχιστον να επιβάλουν μορατόριουμ στις εκτελέσεις·

37.  υπενθυμίζει την καίρια σημασία που αποδίδει η ΕΕ στην καταπολέμηση των βασανιστηρίων και άλλων μορφών κακής μεταχείρισης· παροτρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επιδείξουν την κοινή δέσμευσή τους για εξάλειψη της μάστιγας των βασανιστηρίων και να προσφέρουν υποστήριξη στα θύματα, ιδίως συνεισφέροντας στο Εθελοντικό Ταμείο των ΗΕ για τα Θύματα Βασανιστηρίων και στο Ειδικό Ταμείο που θεσπίστηκε με το Προαιρετικό Πρωτόκολλο της Σύμβασης κατά των Βασανιστηρίων·

38.  παρατηρεί με ικανοποίηση την έγκριση ψηφίσματος του UNHRC για την ελευθερία της θρησκείας ή των πεποιθήσεων· υπογραμμίζει την έμφαση που δίνει η ΕΕ σε αυτό το ζήτημα· καλεί τα κράτη μέλη να συνεχίσουν να εργάζονται για αυτό το ζήτημα και αναμένει τις νέες κατευθυντήριες γραμμές οι οποίες προβλέπονται για τις αρχές του τρέχοντος έτους· επαινεί το έργο του Ειδικού Εισηγητή των ΗΕ για την ελευθερία της θρησκείας ή των πεποιθήσεων· τονίζει ότι είναι σημαντικό να ανανεωθεί η εντολή αυτή κατά την 22η σύνοδο του UNHRC· υπογραμμίζει τη συνεχή ανάγκη πλήρους αντιμετώπισης του προβλήματος των διακρίσεων εναντίον θρησκευτικών μειονοτήτων σε ολόκληρο τον κόσμο· επαναλαμβάνει ότι η ελευθερία της σκέψης, της συνείδησης και της θρησκείας, συμπεριλαμβανομένης της ελευθερίας για αλλαγή ή εγκατάλειψη της θρησκείας ή των πεποιθήσεων, αποτελεί θεμελιώδες ανθρώπινο δικαίωμα·

39.  χαιρετίζει τη συνεχιζόμενη διαδικασία επακολούθησης της έκθεσης της Ύπατης Αρμόστριας Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων σε σχέση με νόμους και πρακτικές που εισάγουν διακρίσεις και με πράξεις βίας εναντίον ατόμων με βάση τον σεξουαλικό προσανατολισμό τους και την ταυτότητα φύλου τους· ενθαρρύνει περαιτέρω επακολούθηση, μεταξύ άλλων με περιφερειακές συναντήσεις, και ενεργό συμμετοχή των κρατών μελών της ΕΕ, του Συμβουλίου και της ΕΥΕΔ· αποδοκιμάζει απερίφραστα, από αυτή την άποψη, την επιβολή θανατικής ποινής, φυλάκισης ή ποινικής καταδίκης για λόγους σεξουαλικού προσανατολισμού σε ορισμένες χώρες, και ζητεί τον άμεσο τερματισμό τους· χαιρετίζει το ηγετικό πνεύμα που επέδειξαν ο Γενικός Γραμματέας του ΟΗΕ και η Ύπατη Αρμόστρια Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, σε σχέση με αυτό το ζήτημα, τόσο εντός όσο και εκτός UNHRC· θεωρεί λυπηρές τις συνεχιζόμενες προσπάθειες υπονόμευσης του οικουμενικού και αδιαίρετου χαρακτήρα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ιδίως με ψήφισμα σχετικά με τις «παραδοσιακές αξίες»·

40.  λαμβάνει υπό σημείωση το πρώτο ετήσιο Φόρουμ για τις Επιχειρήσεις και τα Ανθρώπινα Δικαιώματα που πραγματοποιήθηκε στη Γενεύη από 4 έως 6 Δεκεμβρίου 2012, στο οποίο συμμετείχε ευρύ φάσμα ενδιαφερομένων για να συζητήσουν την υλοποίηση των κατευθυντήριων αρχών των ΗΕ σε αυτό τον τομέα· υποστηρίζει τις αρχικές διαβουλεύσεις του Φόρουμ σχετικά με το πως κυβερνήσεις και επιχειρήσεις μπορούν να πεισθούν να θεσπίζουν ρυθμιστικά, πολιτικά και εκτελεστικά σχέδια δράσης για την αντιμετώπιση των σχετικών με την επιχειρηματική δραστηριότητα παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

41.  χαιρετίζει το έργο της ανοικτής διακυβερνητικής ομάδας εργασίας για τις ιδιωτικές εταιρείες στρατιωτικών υπηρεσιών και υπηρεσιών ασφαλείας (PMSC) η οποία έχει εντολή να εξετάσει τη δυνατότητα θέσπισης διεθνούς ρυθμιστικού πλαισίου· αναγνωρίζει την ενδελεχή προσοχή που έχει δοθεί στην επιλογή της εκπόνησης ενός νομικά δεσμευτικού μέσου για τη ρύθμιση, τη παρακολούθηση και την εποπτεία των δραστηριοτήτων των PMSC και εκφράζει την υποστήριξή του σε ένα τέτοιο νομικά δεσμευτικό ρυθμιστικό πλαίσιο· τονίζει την ανάγκη για μια ισχυρή συνιστώσα λογοδοσίας και καλεί τις PMSC που δεν έχουν ακόμη υπογράψει τον Κώδικα Συμπεριφοράς για τους Ιδιωτικούς Παρόχους Υπηρεσιών Ασφαλείας (ICoC) να το πράξουν· αναμένει την παρουσίαση της έκθεσης της ομάδας εργασίας· ζητεί την συνέχιση της εντολής της εν λόγω ομάδας εργασίας·

42.  υπογραμμίζει τη σημασία του οικουμενικού χαρακτήρα της Παγκόσμιας Περιοδικής Επισκόπησης (UPR) και επαναβεβαιώνει τη σημασία της UPR προκειμένου να γίνεται πλήρως κατανοητή και να αξιολογείται η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων επιτόπου σε όλα τα κράτη μέλη των Ηνωμένων Εθνών·

43.  χαιρετίζει την έναρξη του δεύτερου κύκλου της Παγκόσμιας Περιοδικής Επισκόπησης και την έγκριση των πρώτων αποτελεσμάτων της· επαναλαμβάνει ότι ο δεύτερος κύκλος επιβάλλεται να εστιαστεί στην υλοποίηση των συστάσεων που έγιναν δεκτές κατά τον πρώτο κύκλο· ωστόσο, ζητεί και πάλι όσες συστάσεις δεν έγιναν δεκτές από τα κράτη κατά τον πρώτο κύκλο, να επανεξεταστούν στη συνέχιση της διαδικασίας UPR·

44.  πιστεύει ότι η εφαρμογή αποτελεί κεφαλαιώδη πτυχή προκειμένου να πραγματωθεί το δυναμικό της διαδικασίας UPR· κατά συνέπεια, επαναλαμβάνει ότι είναι σημαντικό τα κράτη μέλη της ΕΕ να παρέχουν τεχνική βοήθεια ώστε να βοηθήσουν τα υπό εξέταση κράτη να υλοποιήσουν τις συστάσεις· ενθαρρύνει τα κράτη να παρουσιάζουν ενδιάμεσες επικαιροποιήσεις ώστε να συμβάλλουν στη βελτιωμένη υλοποίηση·

45.  καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ που συμμετέχουν στους διαδραστικούς διαλόγους UPR να διατυπώνουν πιο συγκεκριμένες και περισσότερο μετρήσιμες συστάσεις, έτσι ώστε να βελτιώνεται η ποιότητα της επακολούθησης και της εφαρμογής των συστάσεων που γίνονται δεκτές·

46.  συνιστά να συμπεριλαμβάνονται συστηματικά οι συστάσεις UPR στους διαλόγους και τις διαβουλεύσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων της ΕΕ και στις ανά χώρα στρατηγικές της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η επακολούθηση των αποτελεσμάτων της UPR· ζητεί παρομοίως να θέτει το Κοινοβούλιο τα ζητήματα αυτών των συστάσεων κατά τις επισκέψεις αντιπροσωπειών του σε τρίτες χώρες·

47.  χαιρετίζει βήματα που επιτρέπουν την πλήρη συμμετοχή ευρέος φάσματος ενδιαφερομένων στη διαδικασία UPR· χαιρετίζει από την άποψη αυτή τις αλλαγές στον κατάλογο ομιλητών, με τις οποίες δίνεται σε όλα τα κράτη που το επιθυμούν η ευκαιρία να εκφράσουν τις απόψεις τους κατά τη διάρκεια της διαδικασίας UPR· επαναλαμβάνει την ικανοποίησή του για τον ισχυρότερο ρόλο που έχουν αποκτήσει τα εθνικά θεσμικά όργανα ανθρωπίνων δικαιωμάτων, σύμφωνα με τις Αρχές των Παρισίων· χαιρετίζει την αυξημένη συμμετοχή από τοπικούς παράγοντες χάρη στην αυξημένη χρήση βιντεοδιασκέψεων·

48.  πιστεύει ότι μπορούν να γίνουν περισσότερα για τη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στη διαδικασία UPR, μεταξύ άλλων στην εφαρμογή των αποτελεσμάτων της, και γενικότερα στο έργο του UNHRC·

Ειδικές διαδικασίες

49.  επαναβεβαιώνει τον καίριο ρόλο που διαδραματίζουν οι ειδικές διαδικασίες σε σχέση με την αξιοπιστία και την αποτελεσματικότητα του έργου του UNHRC και την κεντρική του θέση στο μηχανισμό ανθρωπίνων δικαιωμάτων των ΗΕ· επαναλαμβάνει την αμέριστη στήριξή του στις ειδικές διαδικασίες και τονίζει τη θεμελιώδη σημασία της ανεξαρτησίας αυτών των εντολών·

50.  παροτρύνει τα κράτη να συνεργάζονται πλήρως με τις ειδικές διαδικασίες, μεταξύ άλλων με το να υποδέχονται χωρίς καθυστέρηση τους εντεταλμένους σε επισκέψεις στη χώρα, να απαντούν στις επείγουσες ενέργειές τους και στις καταγγελίες παραβιάσεων και να εξασφαλίζουν κατάλληλη επακολούθηση στις συστάσεις που διατυπώνουν οι εντεταλμένοι· παροτρύνει τα μέλη του UNHRC να δώσουν το παράδειγμα στα ζητήματα αυτά·

51.  χαιρετίζει την ενέργεια της ΕΕ να απευθύνει μόνιμη πρόσκληση σε όλες τις ειδικές διαδικασίες του ΟΗΕ στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δίνοντας έτσι το παράδειγμα στο ζήτημα αυτό· ενθαρρύνει τα άλλα κράτη μέλη των ΗΕ να κάνουν το ίδιο·

52.  καταδικάζει όλες τις μορφές αντιποίνων εναντίον ατόμων που συνεργάζονται με τις ειδικές διαδικασίες· τονίζει ότι παρόμοιες ενέργειες υπονομεύουν το σύστημα ανθρωπίνων δικαιωμάτων του ΟΗΕ συνολικά· ζητεί επιμόνως από όλα τα κράτη να παρέχουν επαρκή προστασία από παρόμοιες ενέργειες εκφοβισμού·

Συμμετοχή της ΕΕ

53.  υπογραμμίζει όσο το δυνατόν πιο κατηγορηματικά τη σημασία της ενεργού συμμετοχής της ΕΕ στους μηχανισμούς ανθρωπίνων δικαιωμάτων των ΗΕ, συμπεριλαμβανομένου του UNHRC· ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να συμμετέχουν υποστηρίζοντας από κοινού ψηφίσματα, συμμετέχοντας ενεργά στις συζητήσεις και τους διαδραστικούς διαλόγους και εκδίδοντας δηλώσεις· υποστηρίζει ένθερμα την αυξανόμενη προσφυγή της ΕΕ σε διαπεριφερειακές πρωτοβουλίες·

54.  υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό το έργο που επιτελείται στη Γενεύη στο πλαίσιο του UNHRC να ενσωματώνεται στις σχετικές εσωτερικές και εξωτερικές δραστηριότητες της ΕΕ, μεταξύ άλλων και σε εκείνες του Κοινοβουλίου·

55.  υπογραμμίζει τη σημασία της θέσπισης της θέσης του Ειδικού Εντεταλμένου της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα· ενθαρρύνει τον Ειδικό Εντεταλμένο να συνεισφέρει στην αποτελεσματικότητα, τη συνεκτικότητα και την προβολή της πολιτικής ανθρωπίνων δικαιωμάτων της ΕΕ στο πλαίσιο του UNHRC και να αναπτύξει στενή συνεργασία με την Ύπατη Αρμοστεία και τις ειδικές διαδικασίες·

56.  ενθαρρύνει την ΑΠ/ΥΕ και τον ΕΕΕΕ να είναι παρόντες στο Τμήμα Υψηλού Επιπέδου του UNHRC·

57.  επαναλαμβάνει τη δυνητική αποτελεσματικότητα της δράσης της ΕΕ όταν η Ένωση και τα κράτη μέλη της αξιοποιούν το συλλογικό βάρος τους· τονίζει ότι επιβάλλεται να συνεχιστεί η ενίσχυση του συντονισμού και της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών από την άποψη αυτή, ώστε να καταλήγουν σε κοινό έδαφος στα ζητήματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων· ζητεί και πάλι πιο τολμηρή και φιλόδοξη δράση και απτές δεσμεύσεις, και όχι να καταφεύγουμε στον ελάχιστο κοινό παρονομαστή· από την άποψη αυτή, ενθαρρύνει την ΕΥΕΔ, ιδίως μέσω των αντιπροσωπειών της ΕΕ στη Γενεύη και τη Νέα Υόρκη, να αυξήσει τη συνεκτικότητά της, με βάση τις έγκαιρες και ουσιαστικές διαβουλεύσεις·

58.  υπογραμμίζει τη σημασία της κύρωσης της Σύμβασης των ΗΕ για τα Δικαιώματα των Ατόμων με Αναπηρίες, δεδομένου ότι πρόκειται για την πρώτη φορά που η ΕΕ κύρωσε σύμβαση των ΗΕ ως νομική οντότητα· καλεί την ΕΕ να υπογράψει και να κυρώσει τη Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της οικιακής βίας·

59.  επαναλαμβάνει για μία ακόμη φορά τη σημασία που έχει για τα κράτη μέλη της ΕΕ να εργασθούν προς την κατεύθυνση της εκπλήρωσης του αδιαιρέτου και της οικουμενικότητας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να στηρίξουν το έργο του UNHRC από την άποψη αυτή, ιδίως κυρώνοντας όλες τις διεθνείς πράξεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων που έχει θεσπίσει το σώμα αυτό· επαναλαμβάνει τη λύπη του διότι κανένα κράτος μέλος της ΕΕ δεν έχει κυρώσει τη Σύμβαση για την Προστασία των Δικαιωμάτων όλων των Διακινούμενων Εργαζομένων και των Μελών της Οικογενείας τους· εκφράζει επίσης εκ νέου τη λύπη του διότι ορισμένα κράτη μέλη δεν έχουν ακόμη εγκρίνει και/ή κυρώσει τη Σύμβαση για την Προστασία Όλων των Ατόμων από Βίαιη Εξαφάνιση και διότι μόνο δύο κράτη μέλη έχουν κυρώσει το Προαιρετικό Πρωτόκολλο του Διεθνούς Συμφώνου για τα Οικονομικά, Κοινωνικά και Πολιτιστικά Δικαιώματα· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ να υπογράψουν και να κυρώσουν το πρόσφατο Προαιρετικό Πρωτόκολλο της Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Παιδιού, σχετικά με μια Διαδικασία Επικοινωνίας, το οποίο άνοιξε προς υπογραφή στη Γενεύη (Ελβετία) στις 28 Φεβρουαρίου 2012· τονίζει ότι είναι σημαντικό τα κράτη μέλη να υποβάλλουν εγκαίρως τις περιοδικές εκθέσεις τους στα όργανα παρακολούθησης των ΗΕ·

60.  επαναλαμβάνει ότι είναι σημαντικό να προασπίζει η ΕΕ την ανεξαρτησία της Ύπατης Αρμοστείας Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, δεδομένης της ανάγκης να εκτελεί τα καθήκοντά της αμερόληπτα· υπενθυμίζει ότι είναι σημαντικό να παρέχεται επαρκής χρηματοδότηση ώστε να διατηρηθούν ανοικτά τα περιφερειακά γραφεία της Ύπατης Αρμοστείας·

61.  παρατηρεί ότι η προστασία των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελεί κεφαλαιώδη προτεραιότητα της πολιτικής ανθρωπίνων δικαιωμάτων της ΕΕ· υπογραμμίζει ότι τα αντίποινα και οι πράξεις εκφοβισμού εναντίον υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που συνεργάζονται με τους μηχανισμούς των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των ΗΕ απειλούν να υπονομεύσουν αυτό το σύστημα· κατά συνέπεια, εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρακτική και οικονομική στήριξη που διατέθηκε για την επείγουσα προστασία και υποστήριξη των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από τον Ευρωπαϊκό Μηχανισμό για τη Δημοκρατία και τα Ανθρώπινα Δικαιώματα (EIDHR)·

62.  χαιρετίζει τη συγκρότηση, το 2012, της Ομάδας Εργασίας του Συμβουλίου για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα (COHOM), η οποία εδρεύει στις Βρυξέλλες· αναγνωρίζει τις προσπάθειες της COHOM για βελτίωση της προπαρασκευής και του συντονισμού των θέσεων της ΕΕ ενόψει συνόδων του UNHRC, συμπεριλαμβανομένης της οργάνωσης συναντήσεων της COHOM στη Γενεύη· επαναλαμβάνει την προσδοκία του ότι η COHOM θα διαδραματίσει καίριο ρόλο στην αντιμετώπιση του ζητήματος της συνέπειας μεταξύ της εξωτερικής και της εσωτερικής διάστασης της πολιτικής ανθρωπίνων δικαιωμάτων της ΕΕ·

63.  αναμένει ότι η εκπόνηση ανά χώρα στρατηγικών της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα θα συντονίζεται δεόντως με την ενωσιακή δράση στα φόρουμ των ΗΕ· επαναλαμβάνει τη σύστασή του να γνωστοποιούνται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και να δημοσιοποιούνται, όπου είναι δυνατόν, οι ανά χώρα στρατηγικές της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, έτσι ώστε να προβάλλεται η δέσμευση της ΕΕ υπέρ των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε τρίτες χώρες και να δίνεται η δυνατότητα σε όσους αγωνίζονται για τα ανθρώπινα δικαιώματά τους να βρίσκουν στήριξη στα έγγραφα αυτά·

64.  τονίζει ότι είναι σημαντικό να τονισθεί στο πλαίσιο του UNHRC το ανησυχητικό ζήτημα του συρρικνούμενου ρόλου των ΜΚΟ σε ορισμένες χώρες σε ολόκληρο τον κόσμο· ενθαρρύνει την ΕΥΕΔ και τα κράτη μέλη της ΕΕ να καταβάλουν συντονισμένες προσπάθειες για να θέσουν το ζήτημα αυτό·

65.  καλεί και πάλι την ΑΠ/ΥΕ, στο φως νέων αναφορών για ενωσιακές εταιρείες που είναι συνένοχες σε παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε τρίτες χώρες, να επισύρει την προσοχή σε αυτό το ζήτημα· καλεί την Επιτροπή να χαράξει μια πιο φιλόδοξη πολιτική σχετικά με την εταιρική κοινωνική ευθύνη· παροτρύνει την ΕΥΕΔ, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν αποτελεσματικά μέτρα για να εξασφαλίσουν την εταιρική λογοδοσία για παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων· επαναλαμβάνει, από την άποψη αυτή, ότι επιβάλλεται να αυξηθεί η συνέπεια μεταξύ εσωτερικής και εξωτερικής πολιτικής και να γίνονται πλήρως σεβαστά τα ανθρώπινα δικαιώματα στις εσωτερικές πολιτικές, έτσι ώστε να αποφεύγονται τα δύο μέτρα και σταθμά·

66.  δίνει εντολή στην αντιπροσωπεία του που θα συμμετάσχει στη 22η σύνοδο του Συμβουλίου Ανθρώπινων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ να εκφράσει τις ανησυχίες και τις απόψεις που διατυπώνονται στο παρόν ψήφισμα· καλεί την αντιπροσωπεία να υποβάλει έκθεση στην Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων σχετικά με την επίσκεψή της· εκτιμά ότι είναι απαραίτητο να συνεχιστεί η πρακτική της αποστολής αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις σχετικές συνόδους του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ·

o
o   o

67.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της ΕΕ για την Εξωτερική Πολιτική και την Πολιτική Ασφάλειας, τον Ειδικό Εντεταλμένο της ΕΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ, τον Γενικό Γραμματέα του ΟΗΕ, τον πρόεδρο της 67ης Γενικής Συνέλευσης των ΗΕ, τον Πρόεδρο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των ΗΕ, την Ύπατη Αρμόστρια των ΗΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, και την Ομάδα Εργασίας ΕΕ-ΟΗΕ που έχει συγκροτηθεί από την Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0250.
(2) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0058.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0504.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0503
(5) Άρθρα 2, 3 παράγραφος 5 και 6 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.


Δικαστική εκπαίδευση - δικαστικοί συντονιστές
PDF 327kWORD 33k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Φεβρουαρίου 2013 σχετικά με τη δικαστική εκπαίδευση – δικαστικοί συντονιστές (2012/2864(RSP))
P7_TA(2013)0056B7-0053/2013

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη ότι τα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορίζουν ότι τα μέτρα που αποσκοπούν στην «υποστήριξη της κατάρτισης των δικαστών και των άλλων λειτουργών και υπαλλήλων του τομέα απονομής της δικαιοσύνης» εγκρίνονται με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 10ης Σεπτεμβρίου 1991 σχετικά με την ίδρυση Ακαδημίας Ευρωπαϊκού Δικαίου(1), τη θέση του της 24ης Σεπτεμβρίου 2002 σχετικά με την έγκριση απόφασης του Συμβουλίου για τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού δικτύου κατάρτισης δικαστών(2), το ψήφισμά του της 9ης Ιουλίου 2008 σχετικά με το ρόλο του εθνικού δικαστή στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού δικαστικού συστήματος(3) και τη σύστασή του της 7ης Μαΐου 2009 προς το Συμβούλιο σχετικά με την ανάπτυξη ενός χώρου ποινικής δικαιοσύνης στην Ευρωπαϊκή Ένωση(4),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 20ής Απριλίου 2010 για ένα σχέδιο δράσης σχετικά με την εφαρμογή του προγράμματος της Στοκχόλμης (COM(2010)0171),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Νοεμβρίου 2009 σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο – ένας χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης στην υπηρεσία των πολιτών – το πρόγραμμα της Στοκχόλμης(5),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 13ης Σεπτεμβρίου 2011 με τίτλο «Εμπιστοσύνη στην πανευρωπαϊκή δικαιοσύνη – Μια νέα διάσταση στην ευρωπαϊκή δικαστική κατάρτιση» (COM(2011)0551),

–  έχοντας υπόψη το πιλοτικό σχέδιο σχετικά με την κατάρτιση των δικαστών που πρότεινε το Κοινοβούλιο το 2011,

–  έχοντας υπόψη τη συγκριτική μελέτη για την κατάρτιση των δικαστών στα κράτη μέλη, που διεξήγαγε κατ’ εντολήν του Κοινοβουλίου η Ακαδημία Ευρωπαϊκού Δικαίου (ΑΕΔ) σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Κατάρτισης Δικαστών (ΕΔΚΔ)(6),

–  έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 17ης Ιουνίου 2010(7) και της14ης Μαρτίου 2012(8) σχετικά με την κατάρτιση των δικαστών,

–  έχοντας υπόψη τις εμπειρίες της Ολλανδίας με το Eurinfra και το δίκτυό της από δικαστικούς συντονιστές για το ευρωπαϊκό δίκαιο, το οποίο αρχίζει να βρίσκει μιμητές σε άλλα κράτη μέλη, και συγκεκριμένα στην Ιταλία με το πρόγραμμα European Gaius· οι σχεδιασμοί της Δανίας, της Ρουμανίας και της Βουλγαρίας έχουν γίνει γύρω από τους τρεις πυλώνες (α) της βελτιωμένης πρόσβασης στις πηγές πληροφόρησης σχετικά με το ευρωπαϊκό δίκαιο μέσω της δικτυακής τεχνολογίας, (β) της ενισχυμένης γνώσης του ευρωπαϊκού δικαίου εκ μέρους των δικαστών και (γ) της συγκρότησης και διατήρησης δικτύου δικαστικών συντονιστών για το ευρωπαϊκό δίκαιο,

–  έχοντας υπόψη την τεράστια εξέλιξη που έχει επιτύχει η τεχνολογία της πληροφορίας, με την οποία είναι για παράδειγμα δυνατό να χρησιμοποιείται όλο και περισσότερο η ηλε-μάθηση ως ευέλικτο εργαλείο που θα φθάνει σε όλο και περισσότερους τελικούς χρήστες, ανεξαρτήτως χρόνου και τόπου, ενώ η εξελιγμένη τεχνολογία (ιδίως οι εξελιγμένες μηχανές αναζήτησης) μπορεί να χρησιμοποιείται για τη συλλογή πληροφοριών, για να βελτιωθεί η πρόσβαση στο νόμο,

–  έχοντας υπόψη την ερώτηση προς την Επιτροπή σχετικά με τη δικαστική εκπαίδευση και τους δικαστικούς συντονιστές (O-000186/2012 – B7-0112/2013),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 115 παράγραφος 5 και το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι καταβολές των νομικών μας συστημάτων είναι σύνθετες, με αποτέλεσμα, σύμφωνα με πρόσφατη επιστημονική δημοσίευση(9), το ρωμαϊκό δίκαιο να πρέπει να θεωρείται μάλλον πολυπολιτισμικό εγχείρημα παρά ιδιότυπη εξέλιξη ενός συγκεκριμένου πολιτισμού, και το εθιμικό δίκαιο (χωρίς να συνυπολογίζουμε το πραιτορικό του αντίστοιχο, το σύστημα της επιείκειας, και την επιρροή του κανονικού δικαίου) να μπορεί να είναι μάλλον γνωστό ως »αγγλονορμανδικό« δίκαιο· λαμβάνοντας υπόψη ότι το κράτος δικαίου είναι κάτι που έχουμε από κοινού και μία από τις αξίες που δόθηκαν στον κόσμο από το ευρωπαϊκό δίκαιο· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό που χρειαζόμαστε είναι μία ολιστική προσέγγιση του δικαίου εκ μέρους τόσο των ασκούντων όσο και των δικαστών·

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν δικαιολογείται η άγνοια του ευρωπαϊκού δικαίου εκ μέρους των εθνικών δικαστών, οι οποίοι είναι, και πρέπει να είναι, Ευρωπαίοι δικαστές, που καλούνται να παίξουν θεμελιώδη ρόλο σε ένα πλαίσιο όπου θα χρειαζόμαστε περισσότερη Ευρώπη· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό δεν αποκλείει την προώθηση μιας ευρωπαϊκής δικαστικής κουλτούρας, στην οποία η πολυμορφία επιδοκιμάζεται ως κοινό αγαθό·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι κάθε εθνικό δικαστήριο είναι δικαστήριο του ενωσιακού δικαίου·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η αύξηση του αριθμού των κρατών μελών και ο αυξανόμενος φόρτος του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου σημαίνουν ότι τα εθνικά δικαστήρια πρέπει να χρησιμοποιούν κάθε μέσο στη διάθεσή τους για να διευκολύνουν την αποτελεσματική και γρήγορη πρόσβαση στη δικαιοσύνη·

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό που χρειαζόμαστε είναι οικονομικά μέσα για τη βελτίωση της κατάρτισης των δικαστών και της πρόσβασής τους στο νόμο·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι θα ήταν ανεκτίμητο να προωθηθεί η ιδέα συντονιστών των εθνικών δικαστηρίων για το ευρωπαϊκό δίκαιο και της διασύνδεσής τους σε ευρωπαϊκό επίπεδο· λαμβάνοντας υπόψη ότι η βασική αποστολή ενός δικτύου διασυνδεδεμένων δικαστικών συντονιστών θα ήταν η διευκόλυνση των δικαστών προκειμένου να διαβουλεύονται στην καθημερινή εργασία τους με τους ομολόγους τους σε άλλα κράτη μέλη σχετικά με ζητήματα όπως η ερμηνεία συγκεκριμένων λέξεων στο εφαρμοστέο ευρωπαϊκό δίκαιο (οδηγία ή κανονισμό) μέσω ασφαλούς ψηφιακού περιβάλλοντος (με τη βοήθεια ενός επί τούτω δημιουργημένου κοινωνικού μέσου ή μέσω της δικτυακής πύλης της ευρωπαϊκής ηλε-δικαιοσύνης)· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτοί οι «κύκλοι συνοχής» θα συνέβαλαν στην ομοιομορφία όσον αφορά την εφαρμογή του ενωσιακού δικαίου, ενώ παράλληλα θα μειωνόταν ο αριθμός των αιτήσεων έκδοσης προδικαστικών αποφάσεων χωρίς να μειώνεται ο ρόλος του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, όπως έχει ήδη δηλώσει το Κοινοβούλιο, ένας τρόπος επίλυσης των προβλημάτων (κόστος, γλωσσική εκπαίδευση, απόδοση κόστους) είναι η αξιοποίηση της σύγχρονης τεχνολογίας και η χρηματοδότηση της δημιουργία εφαρμογών βασισμένων στον υπολογιστή για να χρησιμοποιούνται σε PC, κινητά τηλέφωνα, ταμπλέτες, κ.λπ.·

H.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ένα πρώτο ξεκίνημα μπορεί να γίνει με το γενικό μέρος του δικαίου της ΕΕ, καθώς η διαχείριση της ηλεκτρονικής γνώσης επιτρέπει την εις βάθος πρόσβαση στις πιο επικαιροποιημένες πληροφορίες·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τυχόν κατάσταση στην οποία κάθε κράτος μέλος θα άρχιζε να αναπτύσσει τη δική του τεχνολογία και τις δικές του ψηφιακές δομές για να διευκολύνει την εξασφάλιση ψηφιακών εργαλείων θα ισοδυναμούσε με σπατάλη ενέργειας και οικονομικών πόρων, ιδίως στη σημερινή εποχή λιτότητας·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η αλληλεπικάλυψη προσπαθειών πρέπει να αποφευχθεί και πρέπει να προωθηθεί η εκ νέου χρήση ποιοτικών εκπαιδευτικών προγραμμάτων· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό απαιτεί μεγαλύτερη διασύνδεση μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τη διαχείριση της γνώσης του ενωσιακού δικαίου·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, ειδικά σε ό,τι αφορά την ανάπτυξη τέτοιων μηχανών αναζήτησης αποφάσεων, γνωμοδοτήσεων και πράξεων ενωσιακού δικαίου γενικά, τα κράτη μέλη πρέπει να εξετάζουν το ενδεχόμενο μήπως αυτή η τεχνολογία θα μπορούσε να οφελήσει τους δικαστές και σε άλλα κράτη μέλη, οπότε οι σχετικές εργασίες μπορεί να σχεδιάζονται, να συντονίζονται και να αναπτύσσονται από κοινού·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να δρομολογηθεί ένα σύστημα για την εκ νέου χρήση προϊόντων κατάρτισης, για παράδειγμα με την εγγραφή και τη μετάφραση/μεταγλώτιση/υποτιτλισμό διαλέξεων επί τη βάσει χρηματοδότησης·

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι όλα αυτά πρέπει να συγκεντρώνονται σε ένα βασικό σχέδιο διαχείρισης της γνώσης για το δικαστικό σώμα, με τη βοήθεια της δικτυακής πύλης της ευρωπαϊκής ηλε-δικαιοσύνης, όπου κρίνεται αναγκαίο·

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το κοινό ευρωπαϊκό δίκαιο των πωλήσεων θα εξασφαλίσει, όταν εγκριθεί, ένα πεδίο άσκησης για το δίκτυο των δικαστικών συντονιστών του ευρωπαϊκού δικαίου, καθώς θα παρέχει την ευκαιρία να επιτευχθεί οριζόντια συνοχή μεταξύ των δικαστών των κρατών μελών σε τομείς όπου η νομολογία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου είναι από ελάχιστη έως ανύπαρκτη, χωρίς φυσικά να υπάρχει αλληλεπικάλυψη ειδικευμένων δικτύων σε αυτόν τον τομέα·

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η φιλοπεριέργεια σχετικά με άλλα συστήματα, το ανοικτό μυαλό –πράγμα που περιλαμβάνει τη χρήση νέων τεχνολογιών και μεθόδων– και ο διάλογος πρέπει να είναι τα βασικά συνθήματα σε μία Ευρώπη και έναν κόσμο όπου το δίκαιο και οι λειτουργοί του πρέπει να επιδεικνύουν περισσότερο πνεύμα καινοτομία στην προσέγγιση της διαχείρισης της γνώσης·

ΙΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό μπορεί να επιδράσει θετικά στη δημόσια πρόσληψη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς όσο περισσότερες πληροφορίες βασισμένες σε γεγονότα διατίθενται στο κοινό, τόσο λιγότερο θα γίνονται πιστευτοί μύθοι και πλάνες σχετικά με την ίδια την Ένωση, το δίκαιό της για τη λειτουργία της, και τόσο μεγαλύτερο θα είναι το περιθώριο για έντιμη συζήτηση και πολιτικό διάλογο(10)·

ΙΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό αποτελεί μία ακόμη παράμετρο της οικοδόμησης μιας ευρωπαϊκής δικαστικής κουλτούρας αλλά το πράγμα δεν περιορίζεται εκεί· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι νέες μέθοδοι κατάρτισης και το νέο διδακτικό υλικό που δίνει έμφαση στη γλωσσική εκμάθηση και προωθεί τη μελέτη του συγκριτικού και του διεθνούς δικαίου πρέπει να φθάνουν μέχρι τα πανεπιστήμια και τις νομικές σχολές – το πρόγραμμα Erasmus (για φοιτητές νομικής και δικαστές) ήταν μόνο η αρχή·

ΙΗ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν ωριμάσει οι συνθήκες για να προχωρήσουν τα πράγματα, με αφετηρία μία συζήτηση χωρίς προδιαγραφές σχετικά με τη νομική κατάρτιση των δικαστών και των λειτουργών της δικαιοσύνης καθώς και τη νομική εκπαίδευση, σε ένα φόρουμ στο οποίο θα συμμετέχουν μέλη του δικαστικού σώματος, οι αρμόδιες εθνικές αρχές –στις οποίες περιλαμβάνονται τα δικαστικά συμβούλια και οι σχολές δικαστικής εκπαίδευσης– καθώς και η Ακαδημία Ευρωπαϊκού Δικαίου (ΑΕΔ), το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Κατάρτισης Δικαστών (EΔΚΔ), το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Δικαστικών Συμβουλίων (ΕΔΔΣ) και το Ινστιτούτο Ευρωπαϊκού Δικαίου (ΙΕΔ)·

1.  επαναλαμβάνει και επιβεβαιώνει τα προαναφερθέντα ψηφίσματά του της 17ης Ιουνίου 2010 και 14ης Μαρτίου 2012 σχετικά με τη δικαστική κατάρτιση·

2.  καλεί την Επιτροπή να επισπεύσει την ανάθεση συμβάσεων στο πλαίσιο του πιλοτικού σχεδίου·

3.  καλεί την Επιτροπή να προωθήσει και να χρηματοδοτήσει τους εθνικούς δικαστικούς συντονιστές του ευρωπαϊκού δικαίου και την ανερχόμενη διασύνδεση των εθνικών δικτύων δικαστικών συντονιστών, ενώ παράλληλα θα ενθαρρύνει και θα προάγει τις ιδέες που προβάλλονται στις αιτιολογικές αναφορές του παρόντος ψηφίσματος και των ψηφισμάτων του Κοινοβουλίου της 17ης Ιουνίου 2010 και της 14ης Μαρτίου 2012·

4.  επισημαίνει τα ενδεχόμενα οφέλη για την οικονομία, και ιδιαίτερα τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, από την ανάπτυξη και αξιοποίηση της ηλε-μάθησης και των νέων τεχνολογιών, ιδίως των μηχανών αναζήτησης·

5.  λαμβάνει υπόψη ότι η επαγγελματική ανάπτυξη των νομικών πρέπει να δίνει έμφαση στην ανάγκη για κοινές προδιαγραφές επαγγελματικής δεοντολογίας, στην ανάγκη να είναι το δικαστικό σώμα ανεξάρτητο και αμερόληπτο και στην ανάγκη μιας προσέγγισης της ευρωπαϊκής νομοθεσίας, η οποία θα σέβεται την πολυμορφία, καθώς μόνο με αυτόν τον τρόπο μπορεί να επιτευχθεί γνήσια αμοιβαία εμπιστοσύνη·

6.  επισημαίνει ότι τα νομικά συστήματα των κρατών μελών παρά την ποικιλομορφία τους βασίζονται σε κοινές αρχές και μοιράζονται κοινές καταβολές· υπενθυμίζει ότι, μέχρι πριν από μερικούς αιώνες, τα νομικά επαγγέλματα στην Ευρώπη θεωρούνταν ότι συνιστούν ενιαίο σώμα λειτουργών, ικανών να συμβουλεύουν, να συντάσσουν νομικά έγγραφα και να συνηγορούν ενώπιον δικαστηρίων σε οποιοδήποτε μέρος της Ευρώπης· θεωρεί ότι η πολιτική νομικής κατάρτισης της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να εμπνέεται από αυτό το γεγονός, πράγμα που δείχνει ότι είναι εφικτή η πλήρης κινητικότητα των λειτουργών της δικαιοσύνης·

7.  προτείνει, τέλος, να οργανώσει η Επιτροπή το καλοκαίρι του 2013 ένα φόρουμ – μία «Διάσκεψη της Μεσσήνης για την οικοδόμηση ευρωπαϊκής δικαστικής κουλτούρας» – στο πλαίσιο του οποίου θα μπορούν να συνέρχονται οι δικαστές όλων των βαθμίδων, για τη διεξαγωγή συζητήσεων σχετικά με ζήτημα ή ζητήματα νομικής ασάφειας ή δυσκολίας που ανέκυψαν πρόσφατα, προκειμένου να ενθαρρύνεται ο διάλογος, να γίνονται επαφές, να συγκροτούνται δίαυλοι επικοινωνίας και να οικοδομείται κλίμα αμοιβαίας εμπιστοσύνης και κατανόησης· πιστεύει ότι ένα τέτοιο φόρουμ θα μπορούσε να εξασφαλίσει μία ιστορική ευκαιρία για τις αρμόδιες αρχές και εμπειρογνώμονες, συμπεριλαμβανομένων των πανεπιστημίων και των επαγγελματικών φορέων, με σκοπό τη συζήτηση της πολιτικής για τη δικαστική εκπαίδευση και του μέλλοντος της νομικής εκπαίδευσης στην Ευρώπη·

8.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Επιτροπή.

(1) ΕΕ C 267 της 14.10.1991, σ. 33.
(2) ΕΕ C 273 E της 14.11.2003, σ. 99.
(3) ΕΕ C 294 E της 3.12.2009, σ. 27.
(4) ΕΕ C 212 E της 5.8.2010, σ. 116.
(5) ΕΕ C 285 E της 21.10.2010, σ. 12.
(6) http://www.europarl.europa.eu/delegations/en/studiesdownload.html?languageDocument=EN&file=60091
(7) ΕΕ C 236 E της 12.8.2011, σ. 130.
(8) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0079.
(9) P.G. Monateri, Black Gaius. A Quest for the Multicultural Origins of the «Western Legal Tradition’, περ. Hastings Law Journal, 51, 2000, 479 et seq.· στο http://www.jus.unitn.it/cardozo/users/pigi/blackgaius/bge.pdf
(10) Βλ., για παράδειγμα, όσον αφορά τους μύθους για τη συμμετοχή της ΕΕ στο ποινικό δίκαιο, το εξαιρετικό έργο, Opting out of EUR Criminal law: What is actually involved?, των Hinarejos, Spencer and Peers, CELS Working Paper, New Series, No 1, http://www.cels.law.cam.ac.uk/publications/working_papers.php


Ετήσια έκθεση 2011 της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων
PDF 305kWORD 38k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Φεβρουαρίου 2013 σχετικά με την ετήσια έκθεση 2011 της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (2012/2286(INI))
P7_TA(2013)0057A7-0016/2013

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση 2011 της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (ΕΤΕπ),

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 15, 126, 175, 208, 209, 271, 308 και 309 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το πρωτόκολλο αριθ. 5 περί του καταστατικού της ΕΤΕπ,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 29ης Μαρτίου 2012 σχετικά με την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ) – ετήσια έκθεση 2010(1),

–  έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 28ης και 29ης Ιουνίου 2012, στα οποία προβλέπεται ειδικότερα αύξηση του κεφαλαίου της ΕΤΕπ κατά 10 δισεκατομμύρια EUR,

–  έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της ευρωπαϊκής συνόδου κορυφής της 29ης Ιουνίου 2012,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2012, με τίτλο «Προς μια γνήσια οικονομική και νομισματική ένωση»,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση με τίτλο «Μέσα επιμερισμού του κινδύνου» (φάκελος συναπόφασης που εγκρίθηκε το περασμένο έτος), και ιδίως τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής,

–  έχοντας υπόψη την αύξηση κεφαλαίου της ΕΤΑΑ, ιδιαίτερα σε συνάρτηση με το ζήτημα των σχέσεων μεταξύ της ΕΤΕπ και της ΕΤΑΑ και της πιθανής επικάλυψης των καθηκόντων τους,

–  έχοντας υπόψη την απόφαση σχετικά με την επέκταση της εμβέλειας της ΕΤΑΑ στην περιοχή της Μεσογείου,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1639/2006/ΕΚ σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος-πλαισίου για την ανταγωνιστικότητα και την καινοτομία (2007-2013) και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 680/2007 για τον καθορισμό των γενικών κανόνων για τη χορήγηση κοινοτικής οικονομικής συνδρομής στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων μεταφορών και ενέργειας (COM(2011)0659), η οποία δρομολογεί την πιλοτική φάση της πρωτοβουλίας για ομόλογα έργων στο πλαίσιο της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την ανάθεση ειδικών καθηκόντων στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα σχετικά με τις πολιτικές που αφορούν την προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων (COM(2012)0511), καθώς και την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών) όσον αφορά την αλληλεπίδρασή του με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. …/… του Συμβουλίου για την ανάθεση ειδικών καθηκόντων στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα σχετικά με τις πολιτικές που αφορούν την προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων (COM(2012)0512), που αποσκοπούν στη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής τραπεζικής ένωσης,

–  έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 1080/2011/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης οκτωβρίου 2011 για τη χορήγηση εγγύησης της EE στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων για την κάλυψη ζημιών από δάνεια και εγγυήσεις δανείων για έργα εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 633/2009/ΕΚ(2),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 48 και το άρθρο 119 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A7-0016/2013),

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο συνδυασμός σφιχτών κρατικών προϋπολογισμών, υπερβολικού δημόσιου χρέους, καθώς και των συναφών διορθωτικών μέτρων που συχνά συμπιέζουν τη συνολική ζήτηση, με ανεπαρκώς ρυθμιζόμενα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα προκαλεί σε ορισμένες περιπτώσεις μια καθοδική οικονομική περιδίνηση σε επίπεδο ΕΕ, ασκώντας πίεση στις επενδύσεις, ιδίως προκειμένου περί ΜΜΕ, και επιδρώντας αρνητικά στην ανάπτυξη, στην ανταγωνιστικότητα και στη δημιουργία θέσεων εργασίας στην Ένωση·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΤΕπ ιδρύθηκε από τη Συνθήκη της Ρώμης και ότι της έχει ανατεθεί ο ρόλος της «τράπεζας της Ευρωπαϊκής Ένωσης», στόχος της οποίας είναι συμβάλει στην υλοποίηση των προτεραιοτήτων της Ένωσης επιλέγοντας οικονομικώς υγιή έργα για πραγματοποίηση επενδύσεων από την ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως μη κερδοσκοπικός τραπεζικός οργανισμός, η ΕΤΕπ συμπληρώνει επίσης το έργο των εμπορικών τραπεζών και το συνολικό χρηματοπιστωτικό πλαίσιο αντιμετωπίζοντας ανεπάρκειες της αγοράς·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η σημερινή κρίση χρέους, οικονομική κρίση και χρηματοπιστωτική κρίση έχει πλήξει σημαντικά την οικονομική ανάπτυξη πολλών κρατών μελών και έχει επιδεινώσει τις κοινωνικές συνθήκες, ενώ ταυτόχρονα ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να δώσουν επαρκή απάντηση με μέτρα που θα αποσκοπούν στην αποκατάσταση υγιών οικονομιών και στη δημιουργία στέρεης βάσης για τη μελλοντική ανάπτυξη και απασχόληση· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΤΕπ έχει τη δυνατότητα, μέσω αυξημένης δανειοδότησης και συμμετοχής σε οικονομικώς βάσιμα επενδυτικά έργα, δεδομένης και της στενότητας των δημόσιων πόρων, να συμβάλει στην κοινωνική συνοχή και στην οικονομική ανάπτυξη όσων κρατών μελών αντιμετωπίζουν χρηματοδοτικές δυσκολίες·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πράξεις της ΕΤΕπ εκτός των συνόρων της ΕΕ πραγματοποιούνται για τη στήριξη οικονομικώς βιώσιμων έργων που συνάδουν με τις πολιτικές εξωτερικής δράσης της Ένωσης·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΤΕπ αναπτύσσει τις δραστηριότητές της σε πλαίσιο χαλαρά ρυθμιζόμενων, αδιαφανών και μη συνεργάσιμων περιοχών δικαιοδοσίας, μεταξύ άλλων: i) εξετάζοντας τις δυνατότητες AML-CFT (καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας) των χρηματοπιστωτικών μεσολαβητών που χρησιμοποιούνται για τις διαμεσολαβημένες χρηματοδοτήσεις της, ούτως ώστε να προσδιορίζονται επακριβώς οι τελικοί αποδέκτες των χρηματοδοτικών πόρων της ΕΤΕπ σύμφωνα με τις εφαρμοστέες οδηγίες AML-CFT της ΕΕ ή τους κανόνες της ειδικής ομάδας χρηματοοικονομικής δράσης, κατά περίπτωση· και ii) παρακολουθώντας τις εκταμιεύσεις της ΕΤΕπ μέσω αυτών των περιοχών δικαιοδοσίας·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει θεσπιστεί σε επίπεδο ΕΕ, και ιδίως για την ευρωζώνη, νέα δέσμη κανόνων οικονομικής, φορολογικής και δημοσιονομικής εποπτείας και πειθαρχίας προκειμένου να διασφαλιστεί η βιωσιμότητα του δημόσιου χρέους·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η εν λόγω δέσμη κανόνων πρέπει να ενισχυθεί επειγόντως από μέτρα που προορίζονται για την τόνωση της οικονομίας, της βιομηχανίας, της οικονομικής ανάπτυξης, της ανταγωνιστικότητας, της καινοτομίας και της απασχόλησης, στόχος που προϋποθέτει την κινητοποίηση του προϋπολογισμού της ΕΕ και της δανειοδοτικής ικανότητας και εμπειρογνωμοσύνης της ΕΤΕπ·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη την επιτακτική ανάγκη να ληφθεί μέριμνα για τη διατήρηση της πιστοληπτικής αξιολόγησης ΑΑΑ της ΕΤΕπ, ούτως ώστε να διαφυλαχθεί η πρόσβασή της στις διεθνείς κεφαλαιαγορές υπό ελκυστικούς όρους χρηματοδότησης που να μπορούν να μεταφερθούν και στους τελικούς διαχειριστές έργων· λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει επίσης οι επενδύσεις της να βρίσκονται σε αρμονία με τις πολιτικές της ΕΕ, με ιδιαίτερη έμφαση στην ανάπτυξη και στην απασχόληση·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δανειοδοτήσεις της ΕΤΕπ μειώθηκαν από 72 δισεκατομμύρια EUR το 2010 σε 61 δισεκατομμύρια EUR το 2011, διότι οι τεράστιες αυξήσεις που πραγματοποιήθηκαν το 2009 και το 2010 ως απάντηση στο πρώτο κύμα της κρίσης είχαν ως συνέπεια την εξάντληση της κεφαλαιακής βάσης της·

1.  εκφράζει ικανοποίηση για την απόφαση των διοικητών της ΕΤΕπ σχετικά με την αύξηση κεφαλαίου της τράπεζας κατά 10 δισεκατομμύρια EUR, η οποία αναμένεται να καταστήσει δυνατή την αύξηση της δανειοδοτικής της δραστηριότητας έως και κατά 60 δισεκατομμύρια EUR για την περίοδο 2013-2015 και την κινητοποίηση επενδύσεων συνολικού ύψους περίπου 180 δισεκατομμυρίων EUR· σημειώνει, ωστόσο, ότι οι εν λόγω επενδύσεις, ακόμα και αν υπάρξει η προαναφερθείσα μόχλευση, θα ανέρχονται ετησίως στο 0,5% του ΑΕγχΠ της ΕΕ· πιστεύει, ως εκ τούτου, ότι η περαιτέρω αύξηση του εν λόγω κεφαλαίου θα ωφελούσε σε μεγάλο βαθμό την Ένωση ως προς την ανάγκη της για οικονομική ανάπτυξη·

2.  καλεί την ΕΤΕπ να προβεί σε αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας και της βιωσιμότητας των μέτρων που ελήφθησαν το 2009 και το 2010 για την αντιμετώπιση της κρίσης, και τα σχετικά συμπεράσματα να ληφθούν υπόψη κατά τον μελλοντικό καθορισμό προτεραιοτήτων στα επενδυτικά σχέδια για την αύξηση του κεφαλαίου·

3.  συνιστά στην ΕΤΕπ να εναρμονίσει τη νέα δανειοδοτική της ικανότητα με τις προτεραιότητες της ΕΕ όσον αφορά τη δημιουργία ανάπτυξης και θέσεων εργασίας, και να εστιάσει ειδικότερα σε τέσσερις τομείς (πρωτοβουλία της ΕΕ για την πρόσβαση των ΜΜΕ σε χρηματοδότηση, πρωτοβουλία της ΕΕ για την καινοτομία και τις δεξιότητες, πρωτοβουλία της ΕΕ για την αποδοτική χρήση των πόρων και πρωτοβουλία της ΕΕ για τις στρατηγικές υποδομές), καλύπτοντας όλα τα κράτη μέλη αλλά εστιάζοντας κυρίως στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες, με ταυτόχρονη διατήρηση ενός διαφοροποιημένου χαρτοφυλακίου επενδύσεων·

4.  ενθαρρύνει τη χρήση των επιστροφών κεφαλαίου επιχειρηματικών συμμετοχών και χρηματοπιστωτικών μέσων για την πραγματοποίηση νέων επενδύσεων σύμφωνα με την εντολή δανειοδοτήσεων της ΕΤΕπ·

5.  υπενθυμίζει ότι η οργανωμένη συνεργασία μεταξύ των οργάνων της ΕΕ (Επιτροπή και ΕΤΕπ), με την εξασφάλιση επίσης της συμμετοχής και άλλων θεσμικών οργάνων, θα είναι πιθανότατα περισσότερο αποδοτική απ’ ό,τι ο οριζόντιος ανταγωνισμός·

6.  ζητεί έναν στρατηγικό προσανατολισμό των πόρων της ΕΤΕπ προς τις ειδικές ανάγκες κάθε κράτους μέλους στο πλαίσιο της εντολής της·

7.  τονίζει την ανάγκη για μεγαλύτερη αξιοποίηση των υφιστάμενων κοινών πρωτοβουλιών της Επιτροπής και του ομίλου ΕΤΑΕ/ΕΤΕπ, όπως το πρόγραμμα JEREMIE, που χρηματοδοτούν μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) σε συνδυασμό με τα διαρθρωτικά ταμεία (επίσης τα προγράμματα ELENA και EPEC), με στόχο την παροχή τεχνικών και χρηματοοικονομικών συμβουλών, όπως επίσης και μέσων σαν το PROGRESS και το JASMINE για την τροφοδότηση σχεδίων μικροχρηματοδότησης, ιδίως στις περιοχές εκείνες της ΕΕ όπου οι άνεργοι συναντούν εξαιρετικά μεγάλες δυσκολίες στην εύρεση εργασίας· ενθαρρύνει παράλληλα την Επιτροπή να διαθέσει στην ΕΤΕ/ΕΤΑΕ επαρκείς πόρους από τον προϋπολογισμό για τον εν λόγω σκοπό, με στόχο την αύξηση του αριθμού των έργων που χρηματοδοτούνται από τα εν λόγω προγράμματα·

8.  επιβεβαιώνει εκ νέου ότι έχει ιδιαίτερη σημασία να συμμορφωθεί οικειοθελώς η ΕΤΕπ προς τις ισχύουσες κεφαλαιακές απαιτήσεις της Σύμβασης της Βασιλείας ΙΙ και προτείνει να ανταποκριθεί η ΕΤΕπ στις μελλοντικές υποχρεώσεις της Βασιλείας ΙΙΙ, λαμβάνοντας ταυτόχρονα υπόψη τις ιδιαιτερότητες της δραστηριότητάς της·

9.  πιστεύει ότι η ΕΤΕπ , σαν τράπεζα που χρειάζεται να διατηρήσει την αξιολόγηση «ΑΑΑ», δεν πρέπει να εκτίθεται σε χρηματοδοτικές παρεμβάσεις που θα αφορούσαν κανονικά το τμήμα επενδύσεων ενός κρατικού προϋπολογισμού, το οποίο είναι κάτι που δεν υπάρχει στον προϋπολογισμό της ΕΕ·

10.  υπενθυμίζει το επανειλημμένα εκφρασμένο από πολλών ετών αίτημά του σχετικά με την ανάγκη για προληπτική τραπεζική εποπτεία της ΕΤΕπ·

11.  προτείνει η εν λόγω ρυθμιστική εποπτεία να ασκείται:

   i) από την ΕΚΤ βάσει του άρθρου 127 παράγραφος 6 της ΣΛΕΕ· ή
   ii) στο πλαίσιο της μελλοντικής τραπεζικής ένωσης, η οποία προβλέπεται από την ανακοίνωση της Επιτροπής της 12ης Σεπτεμβρίου 2012(3)· ή
   iii) σε διαφορετική περίπτωση, και βάσει εκουσίου διαβήματος της ΕΤΕπ, από την Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών, με ή χωρίς τη συμμετοχή ενός ή περισσοτέρων εθνικών εποπτικών αρχών, ή από ανεξάρτητο ελεγκτή·
  

εκφράζει τη λύπη του που η Επιτροπή δεν έχει προτείνει καμία ενέργεια προς αυτή την κατεύθυνση, παρά τα σχετικά αιτήματα του Κοινοβουλίου, το πρώτο εκ των οποίων διατυπώθηκε το 2007·

12.  ζητεί από την Επιτροπή να βεβαιώνει το Κοινοβούλιο ότι οι δραστηριότητες της ΕΤΕπ αναπτύσσονται στο πλαίσιο των κανόνων του ανταγωνισμού, ιδίως σε σχέση με τα άλλα πιστωτικά ιδρύματα·

13.  επαναλαμβάνει την πρότασή του να καταστεί η Ευρωπαϊκή Ένωση μέλος της ΕΤΕπ·

14.  πιστεύει ότι, κατά την τρέχουσα περίοδο και για όσο χρονικό διάστημα τα επιτόκια για τις επιχειρήσεις παρουσιάζουν μεγάλες αποκλίσεις μεταξύ των κρατών μελών της ευρωζώνης, οι δράσεις της ΕΤΕπ αποκτούν ολοένα μεγαλύτερη σημασία στο πλαίσιο της προσπάθειας της ΕΕ να αντιμετωπίσει το εν λόγω πρόβλημα·

15.  θεωρεί ότι η ανάπτυξη κοινών χρηματοδοτικών μέσων ΕΤΕπ/ΕΕ προϋποθέτει την έγκαιρη θέσπιση κατάλληλου πλαισίου για την παρακολούθηση των δραστηριοτήτων της ΕΤΕπ και την ενίσχυση του δημοκρατικού ελέγχου με τη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου· το εν λόγω πλαίσιο θα πρέπει να επιτρέπει στην ΕΤΕπ να συνεχίσει να αξιολογεί τα διάφορα έργα με αξιοκρατικό τρόπο ώστε να διασφαλιστεί η βιώσιμη χρήση των κεφαλαιακών πόρων της ΕΤΕπ σε μακροπρόθεσμο ορίζοντα, ενώ θα πρέπει επίσης να λαμβάνει υπόψη την ανάγκη αποφυγής υπερβολικού διοικητικού φόρτου για τις διαχειριστικές αρχές, τους χρηματοπιστωτικούς μεσολαβητές και τους τελικούς δικαιούχους·

16.  συνιστά η εφαρμογή των χρηματοδοτικών μέσων ΕΤΕπ/ΕΕ να βασίζεται στον εκ των προτέρων καθορισμό στόχων και κριτηρίων πολιτικής, σε συνδυασμό με τη χρήση ενός διαφανούς και αποδοτικού συστήματος εκ των υστέρων υποβολής εκθέσεων, με στόχο τη διαφύλαξη της ανεξαρτησίας της ΕΤΕπ όσον αφορά την επιλογή των έργων και τη δέουσα επιμέλεια·

17.  επικροτεί την πρωτοβουλία της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» για ομόλογα έργου και ζητεί να επέλθουν ταχύτερα βελτιώσεις στην πιλοτική φάση και να αξιολογηθούν άμεσα τα αποτελέσματά της, ούτως ώστε να ξεκινήσει η δεύτερη φάση των ομολόγων έργου· πιστεύει ότι η πρωτοβουλία αυτή πρέπει να συμβάλλει σε ισόρροπη ανάπτυξη των βιομηχανιών και των υποδομών σε όλα τα κράτη μέλη, και όχι να καταλήγει να εντείνει τις διαφορές ανάμεσα στις περισσότερο και τις λιγότερο ανεπτυγμένες αγορές συμπράξεων δημόσιου-ιδιωτικού τομέα/ χρηματοδότησης έργων στην ΕΕ·

18.  πιστεύει ότι η ΕΤΕπ πρέπει να συμβάλει στην καταπολέμηση της διαφοράς και της αδιαφάνειας στα κράτη μέλη της ΕΕ και στις εκτός ΕΕ χώρες όπου αναπτύσσει δραστηριότητα, ιδίως συλλέγοντας σχετικές πληροφορίες για τους αποδέκτες και τους χρηματοπιστωτικούς μεσολαβητές, με ιδιαίτερη έμφαση στην πρόσβαση των ΜΜΕ σε δάνεια και στη σύνδεση των δανείων με την τοπική οικονομία, και δημοσιεύοντας πληροφορίες σχετικά με τις συνολικές εκταμιεύσεις, τον αριθμό και τα ονόματα των αποδεκτών των χρηματοδοτικών πόρων, κυρίως ΜΜΕ, και τις περιοχές και τομείς όπου κατευθύνονται οι χρηματοδοτήσεις· καλεί επιπλέον την ΕΤΕπ να ενεργεί σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 της Συνθήκης ΕΕ, το οποίο, όπως επιβεβαιώθηκε από το Δικαστήριο στις 21 Δεκεμβρίου 2011 με την απόφασή του στην υπόθεσα ATAA, απαιτεί από την Ένωση να συμβάλλει στην απαρέγκλιτη τήρηση του διεθνούς δικαίου και ειδικότερα των αρχών του Καταστατικού Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών·

19.  ενθαρρύνει την ΕΤΕπ να συνεχίσει τις προσπάθειές της για την παρεμπόδιση της προσφυγής σε εξωχώρια χρηματοπιστωτικά κέντρα ή σε μη συνεργαζόμενες χώρες και εδάφη στο πλαίσιο των χρηματοδοτικών της πράξεων· επικροτεί εν προκειμένω τη σύσταση της Επιτροπής σχετικά με τα κριτήρια που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό των χωρών που δεν ανταποκρίνονται στα ελάχιστα πρότυπα καλής διακυβέρνησης σε φορολογικά θέματα· πιστεύει ότι η Επιτροπή πρέπει να δρομολογήσει διάλογο με την ΕΤΕπ προκειμένου να εξασφαλιστεί η δέουσα τήρηση των κριτηρίων αυτών κατά την επιλογή των έργων, των αποδεκτών και των μεσολαβητών· καλεί την ΕΤΕπ, έπειτα από μια πρόσφατη υπόθεση στον εξορυκτικό τομέα, να υποδείξει ποιες διαδικασίες και πρότυπα μπορούν να εφαρμοστούν για οποιεσδήποτε μελλοντικές περιπτώσεις τέτοιου είδους·

20.  υπενθυμίζει ότι η ελλιπής χρηματοδότηση αποτελεί έναν μόνο από τους δυνητικούς φραγμούς στις επενδύσεις και ότι η ανεπαρκής διοικητική ικανότητα και ικανότητα διαχείρισης έργων ενδέχεται να καθυστερούν συχνά την υλοποίηση επενδύσεων· ενθαρρύνει, συνεπώς, την ΕΤΕπ να επεκτείνει περαιτέρω το πεδίο παροχής των τεχνικών και χρηματοπιστωτικών της συμβουλών, να παροτρύνει τους τραπεζικούς εταίρους και άλλους χρηματοπιστωτικούς μεσολαβητές να αναπτύξουν υπηρεσίες παροχής τεχνικών και χρηματοπιστωτικών συμβουλών και να εξετάσει το ενδεχόμενο να εκδώσει μια δέσμη κατευθυντήριων γραμμών με βάση τις βέλτιστες πρακτικές·

21.  υπενθυμίζει ότι η ελλιπής χρηματοδότηση, ιδιαίτερα για τις ΜΜΕ, αποτελεί το κύριο πρόβλημα σε διάφορα κράτη μέλη· ζητεί την ενίσχυση των δράσεων της ΕΤΕπ με σκοπό τη στήριξη της χρηματοδότησης των ΜΜΕ, της επιχειρηματικότητας και των εξαγωγών, διότι αυτό είναι καίριας σημασίας για την οικονομική ανάκαμψη· θεωρεί ότι οποιοδήποτε μέτρο σχεδιάζεται για τη βελτίωση των συνθηκών χρηματοδότησης των ΜΜΕ πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα τρία βασικά χαρακτηριστικά: i) να διαθέτει επαρκές βάθος δικτύωσης· ii) να μεγιστοποιεί τη μετακύλιση προς τις ΜΜΕ του προτιμησιακού κόστους χρηματοδότησης της ΕΤΕπ, και iii) να εναρμονίζεται πλήρως με τις ιδιαίτερες ανάγκες κάθε χώρας και τους στόχους πολιτικής της ΕΕ·

22.  ενθαρρύνει την ΕΤΕπ να εξακολουθήσει να αναπτύσσει μέσα επιμερισμού κινδύνου σε συνεργασία με την Επιτροπή, ούτως ώστε να μεγιστοποιηθεί η ικανότητα ανάληψης κινδύνων της ΕΕ και η δανειοδοτική ικανότητα της ΕΤΕπ·

23.  θεωρεί ότι οι εθνικοί δημόσιοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί έχουν την ικανότητα να εξασφαλίσουν τη μετακύλιση προς τις ΜΜΕ του προτιμησιακού κόστους χρηματοδότησης της ΕΤΕπ· θεωρεί επομένως ότι η ΕΤΕπ πρέπει να συνεχίσει να εφαρμόζει τα χρηματοδοτικά μέσα για τις ΜΜΕ μέσω των εθνικών δημόσιων οργανισμών που ανταποκρίνονται στις δανειοδοτικές απαιτήσεις της· καλωσορίζει τις δραστηριότητες της Λέσχης Μακροπρόθεσμων Επενδυτών που αποσκοπούν στην ενίσχυση της συνεργασίας ανάμεσα στην ΕΤΕπ και τους κυριότερους εθνικούς δημόσιους οργανισμούς·

24.  ενθαρρύνει περαιτέρω την Επιτροπή και την ΕΤΕπ να αναπτύξουν μια «θυρίδα» δανείων της ΕΤΕπ για τις ΜΜΕ, η οποία θα εξυπηρετεί τις αντίστοιχες επιχειρήσεις, με στόχο την επέκταση του πεδίου εφαρμογής των δανείων της ΕΤΕπ προς τις ΜΜΕ σε μικρότερους χρηματοπιστωτικούς μεσολαβητές (και μικρότερες ΜΜΕ) που δεν καλύπτονται επαρκώς επί του παρόντος, κυρίως λόγω του περιορισμένου πιστωτικού τους προφίλ·

25.  προκειμένου να διατηρηθούν τα σημερινά επίπεδα ευημερίας ενώ τα κράτη μέλη αναδιαρθρώνουν τη δημόσια χρηματοδότηση, ενθαρρύνει την ΕΤΕπ και την Επιτροπή να εξακολουθήσουν να στηρίζουν τον τομέα της κοινωνικής οικονομίας και τους νεαρούς επιχειρηματίες μέσω διάφορων πρωτοβουλιών, όπως τα ειδικώς προσαρμοσμένα δάνεια και τα καθεστώτα εγγύησης· επικροτεί ιδιαιτέρως τη δρομολόγηση μιας πρωτότυπης επενδυτικής πλατφόρμας για την παροχή χρηματοδοτικής πρόσβασης σε επιχειρήσεις κοινωνικής οικονομίας που δραστηριοποιούνται στην αντιμετώπιση τρεχόντων κοινωνικών ζητημάτων μέσω των επιχειρηματικών μοντέλων τους, και ενθαρρύνει την ΕΤΕπ να συνεργαστεί στενά με την Επιτροπή και τους εκπροσώπους του κλάδου στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας για την κοινωνική επιχειρηματικότητα·

26.  καλεί την ΕΤΕπ να στηρίξει, μεταξύ άλλων, όσα κράτη μέλη έχουν πληγεί περισσότερο από την κρίση, χρηματοδοτώντας βιώσιμες δραστηριότητες που προωθούν την απασχόληση και ωθούν την οικονομία σε μια αναπτυξιακή πορεία· υπενθυμίζει ότι η συνεργασία της ΕΤΕπ με τα διαρθρωτικά ταμεία στα κράτη μέλη που αντιμετωπίζουν προβλήματα είναι απαραίτητη ώστε να υλοποιηθούν αξιόπιστες και παραγωγικές δημόσιες και ιδιωτικές επενδύσεις και έργα υποδομών·

27.  επικροτεί το πλαίσιο της ΕΤΕπ όσον αφορά τα δάνεια διαρθρωτικών προγραμμάτων, τα οποία συμβάλλουν σημαντικά στη συγχρηματοδότηση από τους εθνικούς προϋπολογισμούς στο πλαίσιο των διαρθρωτικών ταμείων της ΕΕ· παροτρύνει την ΕΤΕπ να διευρύνει την υποστήριξη αυτή, ούτως ώστε να προκύψουν οι αναγκαίες επενδύσεις στα κράτη μέλη που πλήττονται σοβαρά από την οικονομική κρίση· επισημαίνει ωστόσο ότι το μέτρο αυτό πρέπει να παραμείνει χωριστό από τα προγράμματα των διαρθρωτικών ταμείων και πρέπει σταδιακά να εξαλειφθεί με το πέρας της κρίσης·

28.  εκφράζει την ικανοποίησή του για τον ρόλο της ΕΤΕπ στον σχεδιασμό ενός χρηματοδοτικού μηχανισμού που θα απευθύνεται αποκλειστικά στον πολιτιστικό, εκπαιδευτικό και δημιουργικό τομέα, και φρονεί ότι η ΕΤΕπ θα πρέπει να συνεχίσει να αναπτύσσει πρωτοβουλίες για την υποστήριξη πολιτιστικών και εκπαιδευτικών δράσεων·

29.  ενθαρρύνει την ΕΤΕπ να συνεχίσει, υπό συνθήκες ανεπάρκειας δημόσιων πόρων, να παρέχει τη χρηματοδοτική της στήριξη στον τομέα της υγείας και να συνδράμει, ειδικότερα, στην κατασκευή, την αντικατάσταση και τον εκσυγχρονισμό νοσοκομειακών υποδομών·

30.  στηρίζει τις προσπάθειες της ΕΤΕπ για τη συνέχιση των επενδύσεων σε έργα έρευνας και καινοτομίας, ιδίως μέσω του χρηματοδοτικού μηχανισμού επιμερισμού του κινδύνου και υπό το πρίσμα του προγράμματος «Ορίζοντας 2020», με έμφαση την προώθηση των νέων τεχνολογιών στην αγορά, λαμβάνοντας επίσης υπόψη τις πράσινες τεχνολογίες· καλεί την ΕΤΕπ να συνεχίσει να καταβάλλει προσπάθειες για τη γεφύρωση του χάσματος στον τομέα της έρευνας και της καινοτομίας μεταξύ των διαφόρων οικονομιών της ΕΕ, δεδομένου ότι το εν λόγω χάσμα υπονομεύει μακροπρόθεσμα την εύρυθμη λειτουργία της ενιαίας αγοράς·

31.  ενθαρρύνει την ΕΤΕπ να συνεχίσει, μαζί με την Επιτροπή, τις προσπάθειές της για την ανάπτυξη καινοτόμων χρηματοπιστωτικών μέσων με στόχο την αποτελεσματικότερη δυνατή μόχλευση των περιορισμένων δημοσιονομικών πόρων της ΕΕ, την κινητοποίηση ιδιωτικών χρηματοδοτικών πόρων και την προώθηση μέσων επιμερισμού του κινδύνου για τη χρηματοδότηση επενδύσεων καίριας σημασίας για την ΕΕ, λαμβάνοντας μεταξύ άλλων υπόψη τομείς όπως η γεωργία, η κλιματική δράση, η αποδοτική χρήση της ενέργειας και των πόρων, οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, οι διατηρήσιμοι τρόποι μεταφοράς, η καινοτομία, τα διευρωπαϊκά δίκτυα, η εκπαίδευση και η έρευνα και διευκολύνοντας έτσι τη μετάβαση στην οικονομική μεγέθυνση που βασίζεται στη γνώση και στη βιώσιμη ανάπτυξη για μια Ένωση εδραζόμενη στη διατηρήσιμη ανταγωνιστικότητα·

32.  όσον αφορά ειδικότερα την ενεργειακή απόδοση, επικροτεί τις αυξανόμενες δραστηριότητες της ΕΤΕπ στον εν λόγω τομέα κατά τα τελευταία χρόνια και ενθαρρύνει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και την ΕΤΕπ να συνεργαστούν με σκοπό την αξιοποίηση των συνεργειών και τη δρομολόγηση νέων κοινών πρωτοβουλιών, ιδίως με γνώμονα τις επενδυτικές ανάγκες και τις ευκαιρίες που προσφέρει η προσφάτως εγκριθείσα οδηγία για την ενεργειακή απόδοση· καλεί την ΕΤΕπ να λάβει υπόψη, μεταξύ άλλων, τον ιδιαίτερο ρόλο των εταιρειών ενεργειακών υπηρεσιών (ESCO) κατά τη διαμόρφωση της νέας κοινής πρωτοβουλίας για την ενεργειακή απόδοση·

33.  επιδοκιμάζει την επανεξέταση της εντολής της ΕΤΕπ για την άσκηση δραστηριοτήτων εκτός των συνόρων της Ένωσης· τάσσεται υπέρ της έμφασης που αποδίδει η ΕΤΕπ στις επενδύσεις για τη μακροπρόθεσμη ευημερία και σταθερότητα της γειτονίας της ΕΕ, ιδιαίτερα στην περιοχή της Μεσογείου και στις χώρες που βρίσκονται στο στάδιο της προετοιμασίας για την ένταξή τους στην ΕΕ, μέσω της χορήγησης χρηματοδοτικής ενίσχυσης στους τομείς της διασύνδεσης, της οικονομικής ανάπτυξης, της κλιματικής αλλαγής, των ευρωπαϊκών άμεσων ξένων επενδύσεων και των ΜΜΕ·

34.  συνιστά να διασφαλιστεί καλύτερη πρόσβαση της τράπεζας της ΕΕ σε επιχορηγήσεις της ΕΕ και να βελτιωθούν οι συνέργειες με τα μέσα της ΕΕ στο πλαίσιο της νέας εντολής, και ενθαρρύνει την περαιτέρω χρήση καινοτόμων χρηματοπιστωτικών εργαλείων εκτός ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των μετοχικών κεφαλαίων και των μέσων επιμερισμού του κινδύνου για τις ΜΜΕ, καθώς και την εξέταση του ενδεχομένου χορήγησης μικροδανείων·

35.  επικροτεί τις περιφερειακές πρωτοβουλίες της ΕΤΕπ, ιδίως στις περιοχές της Βαλτικής και του Δούναβη, οι οποίες αποσκοπούν στη βελτίωση της συνολικής βιωσιμότητας και ανταγωνιστικότητας των σχετικών περιοχών· πιστεύει ότι οι πρωτοβουλίες αυτές αποτελούν βέλτιστη πρακτική όσον αφορά τη δυνατότητα διεύρυνσης της στήριξης ώστε να καλυφθούν και άλλες περιοχές της ΕΕ·

36.  χαιρετίζει τη συμμετοχή της ΕΤΕπ στην ευρωπαϊκή πρωτοβουλία συντονισμού των τραπεζών «Βιέννη» (Πρωτοβουλία της Βιέννης), που αποσκοπεί να αποτρέψει μιαν ευρείας κλίμακας και ασυντόνιστη απόσυρση των διασυνοριακών τραπεζικών ομίλων από την Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη και από την περιοχή της Βαλτικής, καθώς και στο επικείμενο κοινό σχέδιο δράσης των διεθνών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων για την ανάκαμψη και την ανάπτυξη των κρατών μελών και των υποψήφιων χωρών της Κεντρικής, Ανατολικής και Νοτιοανατολικής Ευρώπης·

37.  παροτρύνει την ΕΤΕπ να εντείνει τις προσπάθειές της για την πραγματοποίηση δανειοδοτήσεων εκτός ΕΕ και για την ενίσχυση της συνεργασίας με άλλες παγκόσμιες και περιφερειακές αναπτυξιακές τράπεζες, καθώς και με αναπτυξιακούς χρηματοδοτικούς οργανισμούς των κρατών μελών, προκειμένου να περιοριστεί το κόστος και να επιτευχθεί αποδοτικότερη αξιοποίηση των πόρων·

38.  θεωρεί ότι, στο πλαίσιο της μελλοντικής «Πλατφόρμας της ΕΕ για την εξωτερική συνεργασία και ανάπτυξη» που αναμένεται να προταθεί από την Επιτροπή, η ΕΤΕπ θα πρέπει να διαδραματίσει τον ειδικό ρόλο που της αναλογεί ως «τράπεζας της ΕΕ» και φυσικού εταίρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής/Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ), στηρίζοντας τους στόχους εξωτερικής πολιτικής της ΕΕ υπό την αιγίδα της εν λόγω πλατφόρμας και προσφέροντας την τεχνική και χρηματοδοτική εμπειρογνωμοσύνη που διαθέτει·

39.  υπενθυμίζει ότι στο πλαίσιο συνδυασμού των μέσων πρέπει να μεγιστοποιηθεί η συγκέντρωση των ανεπαρκών δημοσιονομικών πόρων όχι μόνο από τον προϋπολογισμό της ΕΕ αλλά και από άλλες πηγές, και να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τις πολιτικές και τα πρότυπα της ΕΕ·

40.  ενθαρρύνει την ΕΤΕπ, εφόσον είναι εφικτό, να αξιοποιεί πλήρως τις δυνητικές συνέργειες μέσω στενής συνεργασίας με την ΕΤΑΑ·

41.  λαμβάνοντας υπόψη την τωρινή κεφαλαιακή ασφυξία σε σχέση με την πράσινη οικονομία, επικροτεί τις δραστηριότητες της ΕΤΕπ που επιδιώκουν να υποστηρίξουν τη μετάβαση της Ευρώπης σε μια περισσότερο έξυπνη, πράσινη και βιώσιμη οικονομία·

42.  καλεί την ΕΤΕπ να συμμορφωθεί με τις διατάξεις της Σύμβασης του Aarhus και τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1367/2006 και (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 δημιουργώντας ένα δημόσιο μητρώο εγγράφων, το οποίο είναι απαραίτητο για τη διασφάλιση του δικαιώματος πρόσβασης σε έγγραφα, μεταξύ άλλων όσον αφορά τους τελικούς αποδέκτες των συνολικών δανείων της ΕΤΕπ·

43.  υπενθυμίζει ότι η ΕΤΕπ οφείλει να διασφαλίζει, μεταξύ άλλων, το ευρωπαϊκό κεκτημένο όσον αφορά τα περιβαλλοντικά, εργασιακά και κοινωνικά δικαιώματα, τη διαφάνεια, τις δημόσιες συμβάσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα·

44.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0119.
(2) ΕΕ L 280 της 27.10.2011, σ. 1.
(3) COM(2012)0510.


Λάος: η υπόθεση Sombath Somphone
PDF 282kWORD 24k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Φεβρουαρίου 2013 σχετικά με το Λάος: η υπόθεση του Sombath Somphone (2013/2535(RSP))
P7_TA(2013)0058RC-B7-0054/2013

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για το Λάος,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση του εκπροσώπου του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, της 21ης Δεκεμβρίου 2012, σχετικά με το Λάος,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση του εκπροσώπου της Ύπατης Εκπροσώπου Catherine Ashton, της 21ης Δεκεμβρίου 2012, σχετικά με την εξαφάνιση του Sombath Somphone στο Λάος,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση της Υπουργού Εξωτερικών των ΗΠΑ Hillary Clinton, της 16ης Ιανουαρίου 2013, σχετικά με την εξαφάνιση του ηγετικού μέλους της κοινωνίας των πολιτών του Λάος, Sombath Somphone,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση του Υπουργού Εξωτερικών του Λάος, της 19ης Δεκεμβρίου 2012, και τη δήλωση του Πρέσβη του Λάος στα Ηνωμένα Έθνη, της 4ης Ιανουαρίου 2013,

–  έχοντας υπόψη τις επιστολές πολυάριθμων βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και μελών εθνικών κοινοβουλίων, καθώς και την κοινή ανοικτή επιστολή 65 ΜΚΟ προς τον Πρωθυπουργό του Λάος, της 17ης Ιανουαρίου 2013, σχετικά με την εξαφάνιση του Sombath Somphone,

–  έχοντας υπόψη την επιστολή που απηύθυνε το Ασιατικό Φόρουμ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και την Ανάπτυξη προς την προεδρία της Διακυβερνητικής Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ASEAN, της 4ης Ιανουαρίου 2013,

–  έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ του 2008 για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

–  έχοντας υπόψη τη Διεθνή Σύμβαση για την προστασία όλων των προσώπων από τη βίαιη εξαφάνιση (ICCPED), της οποίας το Λάος αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος, και τη Διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών της 18ης Δεκεμβρίου 1992 για την προστασία όλων των προσώπων από τη βίαιη εξαφάνιση,

–  έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου του 1948,

–  έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο για τα Ατομικά και πολιτικά Δικαιώματα (ICCPR) του 1966, το οποίο κυρώθηκε από το Λάος το 2009,

–  έχοντας υπόψη την Καθολική Περιοδική Εξέταση του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών (UNHCR) για το Λάος, της 21ης Σεπτεμβρίου 2010,

–  έχοντας υπόψη τη συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και της Λαϊκής Δημοκρατίας του Λάος, της 1ης Δεκεμβρίου 1997,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 122 παράγραφος 5 και το άρθρο 110 παράγραφος 4 του Κανονισμού του,

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Sombath Somphone, εξέχουσα φυσιογνωμία της κοινωνικής ανάπτυξης και της εκπαίδευσης των νέων, εξαφανίσθηκε στις 15 Δεκεμβρίου 2012 στην πρωτεύουσα του Λάος, Βιεντιάνε· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι βιντεοσκοπημένες λήψεις που έλαβε η οικογένειά του, δείχνουν ότι ο Sombath Somphone εθεάθη για τελευταία φορά με την τοπική αστυνομία στο αστυνομικό τμήμα του Thadeau περί τις 6 μ.μ. της ημερομηνίας κατά την οποία εξαφανίστηκε, και οδηγήθηκε σε αυτοκίνητο από άνδρες που φορούσαν πολιτικά·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στη δήλωσή της στις 19 Δεκεμβρίου 2012, η Κυβέρνηση επιβεβαίωσε το επεισόδιο ως καταγεγραμμένο στην κάμερα ασφαλείας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρχές ισχυρίζονται πως υπήρξε θύμα απαγωγής οφειλόμενης σε προσωπικές ή επιχειρηματικές συγκρούσεις·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα Ηνωμένα Έθνη και 65 διεθνείς οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων έχουν εκφράσει φόβους ότι ο Sombath Somphone ενδέχεται να έπεσε θύμα βίαιης εξαφάνισης, συνδεόμενης πιθανώς με την εργασία του, καθώς και σοβαρές ανησυχίες για την ασφάλειά του και την έλλειψη προόδου και ενημέρωσης όσον αφορά τις έρευνες των αρχών του Λάος για τα γεγονότα που συνδέονται με την εξαφάνισή του·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικογένεια του Sombath Somphone δεν έχει μπορέσει να τον εντοπίσει από την ημέρα εκείνη, παρά τις επανειλημμένες εκκλήσεις προς τις τοπικές αρχές και τις έρευνες στην γύρω περιοχή,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Sombath Somphone χαίρει ευρείας εκτίμησης και είναι πολύ γνωστός για το εκτενές του έργο στον τομέα της αειφόρου και δίκαιης ανάπτυξης, ιδίως μέσω της δημιουργίας, το 1996, του PADETC, του Κέντρου Κατάρτισης για τη Συμμετοχική Δημοκρατία· λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2005 έλαβε το Βραβείο Ramon Magsaysay για την πρωτοπόρο δράση του στο πλαίσιο της κοινότητας,

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, τον Οκτώβριο του 2012, ο Sombath Somphone, ως μέλος της Εθνικής Οργανωτικής Επιτροπής του Λάος, ήταν ένας από τους διοργανωτές του 9ου Ευρασιατικού Φόρουμ Μεταξύ Λαών στη Βιεντιάνε, πριν από την 9η ASEM, και ένας από τους βασικούς ομιλητές·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ομάδα κοινοβουλευτικών του ASEAN επισκέφθηκε το Λάος την εβδομάδα από 14 έως 18 Ιανουαρίου 2013, προκειμένου να ερευνήσει την υπόθεση του Sombath Somphone·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι διαπράττονται παραβιάσεις των θεμελιωδών ελευθεριών, ιδίως της ελευθερίας του Τύπου και των μέσων ενημέρωσης, της ελευθερίας θρησκείας, της ελευθερίας του συνέρχεσθαι, της ακαδημαϊκής ελευθερίας και των δικαιωμάτων των μειονοτήτων στο Λάος·

1.  εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για την εξαφάνιση, την ασφάλεια και την ευημερία του Sombath Somphone·

2.  εκφράζει την ανησυχία του για τη βραδύτητα και την έλλειψη διαφάνειας της έρευνας για την εξαφάνιση του Sombath Somphone· καλεί τις αρχές του Λάος να ξεκινήσουν ταχείες, διαφανείς και εμπεριστατωμένες έρευνες, σύμφωνα με τις υποχρεώσεις τους βάσει του διεθνούς δικαίου περί ανθρωπιστικών δικαιωμάτων, και να διασφαλίσουν την άμεση και ασφαλή επιστροφή του Sombath Somphone στην οικογένειά του·

3.  καλεί την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης να παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς τις έρευνες της Κυβέρνησης του Λάος για την εξαφάνιση του Sombath Somphone·

4.  ζητεί από τις αρχές του Λάος να επαναβεβαιώσουν δημόσια τη νομιμότητα και το θεμιτό χαρακτήρα του έργου που γίνεται για την αειφόρο ανάπτυξη και την κοινωνική δικαιοσύνη, προκειμένου να αντιμετωπισθεί ο εκφοβισμός τον οποίο προκαλούν εξαφανίσεις όπως αυτή του Sombath Somphone·

5.  χαιρετίζει την επίσκεψη ομάδας κοινοβουλευτικών του ASEAN στο Λάος τον Ιανουάριο του 2013 προκειμένου να αναζητήσει πληροφορίες για τον Sombath Somphone, και καλεί την Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ASEAN να συγκροτήσει επιτροπή έρευνας που θα διερευνήσει τα γεγονότα που σχετίζονται με τη βίαιη εξαφάνιση του Sombath Somphone·

6.  καλεί την ΕΕ να εντάξει το Λάος στις προτεραιότητές της για την 22η σύνοδο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών·

7.  τονίζει ότι οι αρχές του Λάος θα πρέπει να λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε να θέσουν τέρμα στην πρακτική των αυθαίρετων συλλήψεων και των μυστικών κρατήσεων· καλεί τις αρχές του Λάος να καταστήσουν τη βίαιη εξαφάνιση ποινικό αδίκημα και να κυρώσουν τη Διεθνή Σύμβαση σχετικά με την προστασία των προσώπων από τη βίαιη εξαφάνιση· τονίζει ότι οι βίαιες εξαφανίσεις αποτελούν σαφείς παραβιάσεις των βασικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και θεμελιωδών ελευθεριών·

8.  καλεί την Κυβέρνηση του Λάος να σέβεται τα δικαιώματα της έκφρασης και του συνεταιρίζεσθαι και τα δικαιώματα των μειονοτήτων και να προστατεύουν το δικαίωμα στην ελευθερία θρησκείας ή πίστης, τερματίζοντας όλους τους περιορισμούς στην άσκηση αυτού του δικαιώματος, όπως συνιστάται στην Καθολική Περιοδική Εξέταση των Ηνωμένων Εθνών, της 21ης Σεπτεμβρίου 2010·

9.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, τη Γραμματεία του ASEAN, τον Ύπατο Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, καθώς και στην Κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο του Λάος.


Κράτηση ακτιβιστών υπέρ των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ζιμπάμπουε
PDF 298kWORD 33k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Φεβρουαρίου 2013 σχετικά με την κράτηση υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ζιμπάμπουε ((2013/2536(RSP))
P7_TA(2013)0059RC-B7-0057/2013

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για τη Ζιμπάμπουε, με πιο πρόσφατο εκείνο της 17ης Ιανουαρίου 2013(1),

–  έχοντας υπόψη τη Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης μεταξύ των μελών της Ομάδας Κρατών Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού (ΑΚΕ), αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφετέρου, που υπογράφτηκε στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 (Συμφωνία του Κοτονού),

–  έχοντας υπόψη τα από 23 Ιουλίου 2012 συμπεράσματα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη Ζιμπάμπουε και την εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου 2012/124/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα εναντίον της Ζιμπάμπουε,

–  έχοντας υπόψη την από 15 Φεβρουαρίου 2011 δήλωση της Αντιπροέδρου της Επιτροπής και Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας κ. Catherine Ashton σχετικά με τη Ζιμπάμπουε,

–  έχοντας υπόψη τις από 17 Αυγούστου 2012 και 12 Νοεμβρίου 2012 δηλώσεις της Αντιπροσωπείας της ΕΕ στη Ζιμπάμπουε σχετικά με τα πρόσφατα περιστατικά παρενόχλησης υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

–  έχοντας υπόψη τις από 24 Μαΐου 2012 και 29 Μαΐου 2012 δηλώσεις της Ύπατης Αρμοστού του ΟΗΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα (HCHR),

–  έχοντας υπόψη την από 18 Ιανουαρίου 2013 δήλωση του εκπροσώπου τύπου του Γραφείου της Ύπατης Αρμοστού του ΟΗΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα (OHCHR) σχετικά με τις πρόσφατες επιθέσεις κατά υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων πριν από τις εκλογές,

–  έχοντας υπόψη την Διακήρυξη του ΟΗΕ της 8ης Σεπτεμβρίου 2000 για τη Χιλιετία, η οποία ορίζει τους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετίας (ΑΣΧ),

–  έχοντας υπόψη τον Αφρικανικό Καταστατικό Χάρτη του Ιουνίου 1981 για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου και των Λαών, τον οποίο έχει επικυρώσει και η Ζιμπάμπουε,

–  έχοντας υπόψη τον Αφρικανικό Καταστατικό Χάρτη για τη δημοκρατία, τις εκλογές και τη διακυβέρνηση του Ιανουαρίου 2007, τον οποίο έχει επικυρώσει και η Ζιμπάμπουε,

–  έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη του Δεκεμβρίου 1948 για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα,

–  έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη του ΟΗΕ του Δεκεμβρίου 1998 σχετικά με τους Υπερασπιστές των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 122 παράγραφος 5 και το άρθρο 110 παράγραφος 4 του Κανονισμού,

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι υπήρξε αισθητή αύξηση των περιστατικών εκφοβισμού, αυθαίρετης σύλληψης, δικαστικής παρενόχλησης και εξαφάνισης υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και πολιτικών αντιπάλων του κόμματος ZANU-PF του Robert Mugabe, σε μια περίοδο που γίνεται πλέον αντιληπτή ως προεκλογική, με πολλά μέλη του MDC, πολλούς βουλευτές του MDC, και βασικά ηγετικά στελέχη του MDC όπως ο Υπουργός Ενέργειας Elton Mangoma, η Συνυπουργός Εσωτερικών Theresa Makone και ο καθαιρεθείς Πρόεδρος του Κοινοβουλίου της Ζιμπάμπουε Lovemore Moyo, να γίνονται στόχος·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Okay Machisa, εθνικός διευθύνων σύμβουλος της Ένωσης Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων Ζιμπάμπουε (ZimRights) και Πρόεδρος της Crisis in Zimbabwe Coalition, συνελήφθη στις 14 Ιανουαρίου 2013·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Okay Machisa κατηγορήθηκε για «δημοσίευση ψευδών στοιχείων», «πλαστογραφία» και «απάτη», κατά παράβαση των άρθρων 31, 136 και 137 του Νόμου περί (Κωδικοποίησης και Μεταρρύθμισης) της Ποινικής Νομοθεσίας, επειδή υποτίθεται ότι προσπάθησε να εξαπατήσει το Ληξιαρχείο πλαστογραφώντας και κατασκευάζοντας πλαστά αντίγραφα πιστοποιητικών εγγραφής ψηφοφόρων·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Okay Machisa παρέμεινε υπό κράτηση στα αστυνομικά τμήματα του Harare και της Rhodesville· ότι το Ανώτατο Δικαστήριο τον άφησε ελεύθερο με εγγύηση, υπό υπερβολικούς όρους·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι και άλλα μέλη της ZimRights, ο Leo Chamahwinya, Υπάλληλος Προγραμμάτων Εκπαίδευσης, και η Dorcas Shereni, Πρόεδρος του τοπικού παραρτήματος της περιοχής Highfields, αντιμετωπίζουν επίσης αυθαίρετη κράτηση και δικαστική παρενόχληση και παραμένουν υπό κράτηση μέχρι τις 4 Φεβρουαρίου 2013, δυνάμει απόφασης που έλαβε το Ειρηνοδικείο στις 21 Ιανουαρίου 2013·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η σύλληψη και κράτηση των Machisa, Chamahwinya και Shereni έγιναν μετά από επιδρομή της αστυνομίας στα γραφεία της ZimRights στις 13 Δεκεμβρίου 2012·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συλλήψεις αυτές έγιναν μόλις λίγες εβδομάδες αφότου η ZimRights κατήγγειλε την αύξηση της αστυνομικής βίας σε όλη τη Ζιμπάμπουε και ζήτησε από τις αρμόδιες αρχές να αναλάβουν επείγουσα δράση για να αντιμετωπίσουν τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά την επιδρομή της αστυνομίας στις 5 Νοεμβρίου 2012 στα γραφεία της Zimbabwean Counselling Services Unit (CSU), μιας εγκεκριμένης ιατρικής κλινικής που παρέχει ιατρικές και συμβουλευτικές υπηρεσίες σε θύματα οργανωμένης βίας και βασανιστηρίων, και την κράτηση τριών μελών του προσωπικού χωρίς επίσημη κατηγορία, η κατάσταση είναι ανησυχητική·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ελευθερία του συνέρχεσθαι, του συνεταιρίζεσθαι και της έκφρασης είναι ουσιώδη στοιχεία οποιασδήποτε δημοκρατίας, και ειδικότερα εν όψει της ολοκλήρωσης της διεργασίας κατάρτισης του συντάγματος και της προετοιμασίας για τη διενέργεια δημοκρατικών εκλογών·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μεταξύ των τοπικών ΜΚΟ που υπέστησαν επιδρομές της αστυνομίας το 2012 καταλέγονται η Ένωση Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων της Ζιμπάμπουε (ZimRights), η Counselling Services Unit (CSU), η Zimbabwe Human Rights NGO Forum, η Election Resource Centre (ERC), και η Gays and Lesbians Association of Zimbabwe (GALZ)·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μια κυβέρνηση συνασπισμού είχε σχηματισθεί το 2009, βάσει της συμφωνίας του Σεπτεμβρίου μεταξύ ZANU-PF και MDC για την από κοινού άσκηση της εξουσίας, με σκοπό την άρση του πολιτικού αδιεξόδου και των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων μετά τις βουλευτικές και προεδρικές εκλογές του 2008·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Κυβέρνηση Εθνικής Ενότητας (GNU) ανέλαβε με τη Συνολική Πολιτική Συμφωνία (GPA) να καταρτίσει ένα νέο σύνταγμα, να σέβεται τα ανθρώπινα δικαιώματα και την ελευθερία των πολιτικών δραστηριοτήτων, και να αναζωογονήσει την οικονομία· ότι αν και ζητεί από την ΕΕ να τερματίσει τα περιοριστικά της μέτρα, δεν μπόρεσε να τηρήσει τις βάσει της Συνολικής Πολιτικής Συμφωνίας υποχρεώσεις της, δυσκολεύτηκε να φέρει τη σταθερότητα στη χώρα και δεν μπόρεσε να δρομολογήσει τον εκδημοκρατισμό μέσα από αξιόπιστες εκλογές, λόγω της εσκεμμένης κωλυσιεργίας του κόμματος ZANU-PF·

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η συγκρότηση μιας αποτελεσματικής Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων θα ήταν ένα σημαντικό βήμα προς την εφαρμογή της Συνολικής Πολιτικής Συμφωνίας και του συμπεφωνημένου «οδικού χάρτη» για ειρηνικές και αξιόπιστες εκλογές·

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διατάξεις περί χρηστής διακυβέρνησης, διαφάνειας στα πολιτικά λειτουργήματα και σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων πρέπει να εφαρμοστούν, δυνάμει των άρθρων 11β, 96 και 97 της Συμφωνίας του Κοτονού·

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική ανάκαμψη της χώρας είναι ακόμη εύθραυστη κι ότι ορισμένες κρατικές πολιτικές συνιστούν απειλή για τις μελλοντικές οικονομικές σχέσεις ΕΕ-Ζιμπάμπουε·

1.  καταδικάζει τη συνεχιζόμενη καταπάτηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπου περιλαμβάνονται ο πολιτικός εκφοβισμός, οι παρενοχλήσεις και αυθαίρετες συλλήψεις υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

2.  καλεί τις Αρχές της Ζιμπάμπουε να ελευθερώσουν όλους τους υπερασπιστές ανθρωπίνων δικαιωμάτων που κρατούνται επειδή είχαν δραστηριότητες σχετιζόμενες με τα ανθρώπινα δικαιώματα, όπως επίσης τις καλεί να τερματίσουν τη δικαστική παρενόχληση και να διερευνήσουν πλήρως τις περιπτώσεις κακοποίησης υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

3.  καλεί τις Αρχές της Ζιμπάμπουε να ελευθερώσουν την κ. Dorcas Shereni και τον κ. Leo Chamahwinya αμέσως και άνευ όρων·

4.  καλεί τις Αρχές της Ζιμπάμπουε να εγγυηθούν σε κάθε περίσταση τη σωματική και ψυχολογική ακεραιότητα του κ. Okay Machisa και του κ. Leo Chamahwinya, της κ. Dorcas Shereni και της κ. Faith Mamutse·

5.  καλεί τη Ζιμπάμπουε να σεβασθεί τη Διακήρυξη του ΟΗΕ για τους Υπερασπιστές των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων που εγκρίθηκε από τη Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ το 1998, και ειδικότερα το άρθρο 1 αυτής, που ορίζει πως «ο καθένας έχει το δικαίωμα, μεμονωμένα ή με άλλους, να προάγει τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες σε εθνικό και διεθνές επίπεδο και να αγωνίζεται για την προστασία και υλοποίησή τους»·

6.  υπενθυμίζει ότι, βάσει της Συνολικής Πολιτικής Συμφωνίας (GPA), η Ζιμπάμπουε ανέλαβε να ευθυγραμμίσει τόσο τη νομοθεσία της όσο και τις διαδικασίες και τις πρακτικές της με τις διεθνείς αρχές και το διεθνές δίκαιο περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

7.  καλεί την Κυβέρνηση Εθνικής Ενότητας (GNU) να αλλάξει τους κατασταλτικούς νόμους όπως το Νόμο περί Πρόσβασης σε Πληροφορίες και Προστασίας του Ιδιωτικού Απορρήτου, τον Νόμο περί Δημόσιας Τάξης και Ασφάλειας, και τον Νόμο περί (Κωδικοποίησης και Μεταρρύθμισης) της Ποινικής Νομοθεσίας, πριν από τη διενέργεια των γενικών εκλογών, δεδομένου ότι οι νόμοι αυτοί έχουν χρησιμοποιηθεί για τον αυστηρό περιορισμό βασικών δικαιωμάτων·

8.  ανησυχεί που δεν σημειώθηκαν αλλαγές μέχρι τώρα στο νομικό σύστημα της Ζιμπάμπουε, που θεωρείται ευρέως ως εξαιρετικά ευνοϊκό προς το ZANU-PF·

9.  στηρίζει την προβλεπόμενη στην πρόσφατα εξαγγελθείσα Τροποποίηση του Εκλογικού Νόμου και υπό τις παρούσες εκλογικές περιστάσεις, ενεργό συμμετοχή της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, που θα πρέπει να εξετάζει με ανεξαρτησία και διαφάνεια τα επείγοντα ζητήματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων και αναμένεται ότι θα διερευνά τις καταγγελίες που σχετίζονται με τα ανθρώπινα δικαιώματα, θα παρέχει συμβουλές για μια φιλική προς τα ανθρώπινα δικαιώματα νομοθεσία, και θα προάγει και θα προστατεύει τα ανθρώπινα δικαιώματα εν γένει·

10.  επικροτεί τη συγκρότηση της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων της Ζιμπάμπουε, αλλά ανησυχεί που δεν της έχει δοθεί κάποια αξιόλογη ικανότητα για να ενεργεί με ανεξαρτησία και να εκπληρώνει τους στόχους της σε σχέση με τα επείγοντα ζητήματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων που αντιμετωπίζει η χώρα·

11.  καλεί την Κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε να λάβει τα αναγκαία μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της αποκατάστασης του κράτους δικαίου, της δημοκρατίας και του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και ειδικότερα να οργανώσει ένα ειρηνικό και αξιόπιστο δημοψήφισμα για το σύνταγμα και εκλογικές ετοιμασίες που να ανταποκρίνονται στα διεθνώς ανεγνωρισμένα πρότυπα, ώστε τα υπό αμφισβήτηση μέτρα να μπορέσουν να ανασταλούν·

12.  ζητεί σε αυτό το πλαίσιο μια πιο ενεργό συμμετοχή της Αναπτυξιακής Κοινότητας Μεσημβρινής Αφρικής (SADC)· εκτιμά πως ο εν λόγω περιφερειακός οργανισμός έχει σημαντικό ρόλο να παίξει ως εγγυητής της Συνολικής Πολιτικής Συμφωνίας, απαιτώντας μεταξύ άλλων την εφαρμογή της συμφωνίας και ειδικότερα του άρθρου 13 αυτής ώστε να εξασφαλιστεί αμερόληπτη στάση της αστυνομίας και των άλλων δυνάμεων ασφαλείας·

13.  καλεί την SADC να αξιολογήσει την κατάσταση στο θέμα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το επίπεδο εφαρμογής των Βασικών Αρχών και Γενικών Κατευθύνσεων της SADC που διέπουν τη Διενέργεια Δημοκρατικών Εκλογών πριν από τη διεξαγωγή των προσεχών εκλογών στη Ζιμπάμπουε·

14.  ζητεί να αναπτυχθούν διεθνείς αποστολές παρατηρητών προερχόμενων κυρίως από τη SADC και το Παναφρικανικό Κοινοβούλιο, ήδη από μια πρώιμη φάση και σε επαρκείς αριθμούς, και να παραμείνουν επί τόπου πριν και μετά τις εκλογές για να αποθαρρύνουν τη βία και τους εκφοβισμούς και, σε αυτό το πλαίσιο, να συνεργαστούν με την Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων·

15.  στηρίζει τα στοχοθετημένα μέτρα της ΕΕ που είναι αυτή τη στιγμή σε ισχύ, και που αποτελούν απάντηση στην πολιτική κατάσταση και στην κατάσταση στο θέμα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ζιμπάμπουε, με ετήσιες αποφάσεις που επιτρέπουν στην ΕΕ να κρατάει υπό διαρκή έλεγχο βασικά πρόσωπα της Κυβέρνησης της Ζιμπάμπουε· καλεί την Κυβέρνηση Εθνικής Ενότητας (GNU) να κάνει τις αναγκαίες ενέργειες που θα δώσουν τη δυνατότητα να ανασταλούν τα ανωτέρω μέτρα σε εύθετο χρόνο·

16.  καλεί την Αντιπροσωπεία της ΕΕ στο Harare να συνεχίσει να προσφέρει τη βοήθειά της στην Κυβέρνηση Εθνικής Ενότητας προκειμένου να βελτιωθεί η κατάσταση στο θέμα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων εν όψει της διεξαγωγής ειρηνικών και αξιόπιστων εκλογών σύμφωνων προς τα πρότυπα που η ΕΕ θα απαιτούσε από έναν εμπορικό της εταίρο·

17.  θεωρεί λυπηρή την απουσία μιας αυστηρής ρήτρας για τα ανθρώπινα δικαιώματα στην ενδιάμεση ΣΟΕΣ που συνήφθη με τα Κράτη της Ανατολικής και Μεσημβρινής Αφρικής (ESA), συμπεριλαμβανομένης της Ζιμπάμπουε· επαναλαμβάνει την έκκλησή του να περιέχουν οι εμπορικές συμφωνίες που συνάπτει η ΕΕ δεσμευτικές και αδιαπραγμάτευτες ρήτρες για τα ανθρώπινα δικαιώματα· καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να καταστήσει τούτο προτεραιότητα στις συνεχιζόμενες διαπραγματεύσεις με τα Κράτη της Ανατολικής και Μεσημβρινής Αφρικής εν όψει μιας πλήρους ΣΟΕΣ·

18.  ζητεί να διατηρηθεί η αναστολή της ευρωπαϊκής αναπτυξιακής συνεργασίας (άρθρο 96 της Συμφωνίας του Κοτονού) υπό τις παρούσες περιστάσεις, αλλά να συνεχίσει η ΕΕ να παρέχει τη βοήθειά της στον τοπικό πληθυσμό·

19.  καλεί την Παγκόσμια Τράπεζα και τη Ζιμπάμπουε να σεβασθούν τις αποφάσεις των διεθνών δικαστηρίων·

20.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής και Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στην ΕΥΕΔ, στην Κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο της Ζιμπάμπουε, στις Κυβερνήσεις των κρατών της Αναπτυξιακής Κοινότητας Μεσημβρινής Αφρικής, στην Παγκόσμια Τράπεζα, στο Γενικό Γραμματέα της Βρετανικής Κοινοπολιτείας και στο Παναφρικανικό Κοινοβούλιο.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2013)0024.


Πρόσφατες επιθέσεις κατά ιατρικού και νοσηλευτικού προσωπικού στο Πακιστάν
PDF 292kWORD 28k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Φεβρουαρίου 2013 σχετικά με τις πρόσφατες επιθέσεις κατά ιατρικού και νοσηλευτικού προσωπικού στο Πακιστάν (2013/2537(RSP))
P7_TA(2013)0060RC-B7-0056/2013

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με το Πακιστάν,

–  έχοντας υπόψη την δήλωση της Παγκόσμιας Οργάνωσης Υγείας (WHO) και του Ταμείου των Ηνωμένων Εθνών για τα Παιδιά (Unicef), της 18ης Δεκεμβρίου 2012,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Μια ξεχωριστή θέση για τα παιδιά στην εξωτερική δράση της ΕΕ» (COM(2008)0055),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 18ης Απριλίου 2012, σχετικά με την ετήσια έκθεση για τα ανθρώπινα δικαιώματα στον κόσμο και την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης επί του θέματος, συμπεριλαμβανομένων των επιπτώσεων για τη στρατηγική πολιτική της ΕΕ στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων(1),

–  έχοντας υπόψη το πενταετές σχέδιο ΕΕ-Πακιστάν του Μαρτίου 2012, που καθορίζει προτεραιότητες όπως η χρηστή διακυβέρνηση, η συνεργασία στο πεδίο της γυναικείας χειραφέτησης και ο διάλογος επί των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

–  έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 2012 σχετικά με το Πακιστάν, που επαναλαμβάνουν τις προσδοκίες της ΕΕ ως προς την προαγωγή και το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

–  έχοντας υπόψη το εθνικό πρόγραμμα του Πακιστάν για την εξάλειψη της πολιομυελίτιδας, το οποίο ξεκίνησε το 1994,

–  έχοντας υπόψη την Παγκόσμια Πρωτοβουλία για την εξάλειψη της πολιομυελίτιδας (GPEI) και το νέο Σχέδιο Δράσης Έκτακτης Ανάγκης για την εξάλειψη της πολιομυελίτιδας της WHO (2013 - 2018)

–  έχοντας υπόψη την πανευρωπαϊκή συναίνεση για την ανθρωπιστική βοήθεια,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 122 παράγραφος 5 και το άρθρο 110 παράγραφος 4 του Κανονισμού του,

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Πακιστάν, σύμφωνα με την WHO, συμπεριλαμβάνεται στις τελευταίες τρεις χώρες στις οποίες εξακολουθεί να είναι ενδημική η πολιομυελίτιδα, με 198 κρούσματα εντός του 2011· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την WHO, μια ενδεχόμενη αποτυχία ανάσχεσης της πολιομυελίτιδας θα δημιουργήσει σημαντικούς κινδύνους κατά της υγείας στην περιοχή αλλά και πέρα από αυτήν, δεδομένου ότι η πολιομυελίτιδα αποτελεί μια άκρως μολυσματική νόσο·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι την 1η Ιανουαρίου 2013, έξι μέλη νοσηλευτικού προσωπικού και ένας γιατρός πυροβολήθηκαν ενώ επέστρεφαν στα σπίτια τους από το κοινοτικό κέντρο στο οποίο εργάζονταν για λογαριασμό μη κυβερνητικής οργάνωσης στην βορειοδυτική περιοχή του Swabi, 75 χιλιόμετρα περίπου (45 μίλια) βορειοδυτικά της πρωτεύουσας Islamabad·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, μεταξύ 17 και 19 Δεκεμβρίου 2012, εννέα μέλη υγειονομικού προσωπικού, τα οποία συμμετείχαν στην εκστρατεία εκρίζωσης της πολιομυελίτιδας στο Πακιστάν, έξι εκ των οποίων γυναίκες, δέχτηκαν δολοφονική επίθεση στο Karachi και στο Peshawar·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 29 Ιανουαρίου 2013 έχασε την ζωή του αστυνομικός που παρείχε προστασία σε ομάδα εμβολιασμού κατά της πολιομυελίτιδας του ΟΗΕ κοντά στο Swabi· λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 31 Ιανουαρίου 2013 δύο εργαζόμενοι σε πρόγραμμα εμβολιασμού κατά της πολιομυελίτιδας σκοτώθηκαν από έκρηξη νάρκης στο βορειοδυτικό Πακιστάν αν και δεν έχει διευκρινιστεί κατά πόσον αποτελούσαν στόχο επίθεσης·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε άλλη επίθεση τον περασμένο Ιούλιο, ένας γιατρός της WHO από την Γκάνα και ο οδηγός του, αμφότεροι εργαζόμενοι για την καταπολέμηση της πολιομυελίτιδας στο Karachi, τραυματίστηκαν·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη τις υπόνοιες περί σύνδεσης όλων αυτών των επιθέσεων με τις εκστρατείες εμβολιασμού κατά της πολιομυελίτιδας των παιδιών του Πακιστάν ·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πρόσφατες διαδοχικές δολοφονίες ώθησαν WHO και Unicef να αναστείλουν τις εκστρατείες κατά της πολιομυελίτιδας στην χώρα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση του Πακιστάν και οι επαρχίες Sindh και Khyber έχουν επίσης διακόψει προσωρινά την εκστρατεία εμβολιασμού λόγω ανησυχιών για την ασφάλεια των μελών του υγειονομικού προσωπικού·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση του Πακιστάν έχει ανακηρύξει την καταπολέμηση της πολιομυελίτιδας σε εθνική έκτακτη ανάγκη και διεξάγει επί του παρόντος εκστρατεία εμβολιασμού κατά της πολιομυελίτιδας σε μια προσπάθεια εξάλειψης της νόσου από την επικράτειά της· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εν λόγω εκστρατεία τυγχάνει διεθνούς υποστήριξης εκ μέρους των WHO, Unicef και λοιπών και αποτελεί τμήμα της παγκόσμιας πρωτοβουλίας για την εξάλειψη της πολιομυελίτιδας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκστρατεία έχει θέσει στόχο τον εμβολιασμό 33 εκατομμυρίων παιδιών και ότι πολλές εκατοντάδες χιλιάδες μέλη υγειονομικού προσωπικού, εκ των οποίων πολλές γυναίκες, πραγματοποιούν εμβολιασμούς σε ολόκληρη την χώρα·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι για τις δαπάνες του τομέα της υγείας στο Πακιστάν λαμβάνεται ποσοστό μικρότερο του 0,3% του ετήσιου προϋπολογισμού, τόσο σε ομοσπονδιακό όσο και σε επίπεδο επαρχίας·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι περισσότερες επιθέσεις εναντίον μελών υγειονομικού προσωπικού έχουν λάβει χώρα στις βορειοδυτικές περιοχές κοντά σε προπύργια ανταρτών και εικάζεται ότι έχουν σχέση με τους Ταλιμπάν·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι παρόμοιες επιθέσεις αποστερούν τα παιδιά στο Πακιστάν από εκείνες τις σωτήριες ιατρικές επεμβάσεις που δικαιούνται και τα θέτουν σε κίνδυνο μόλυνσης από νόσους που προξενούν ισόβιες αναπηρίες·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πρόσφατες επιθέσεις εξηγούνται, κατά τα φαινόμενα, από την αντίθεση στις εκστρατείες εμβολιασμού ακραίων ισλαμιστικών ομάδων οι οποίες ισχυρίζονται ότι στόχος του εμβολιασμού είναι να καταστούν στείρα τα παιδιά των μουσουλμάνων·

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, προκειμένου να δικαιολογήσουν τις εγκληματικές τους πράξεις, οι Ταλιμπάν επικαλούνται την χρήση κατά το παρελθόν από ξένες υπηρεσίες πληροφοριών τοπικών ομάδων εμβολιασμού σε ολόκληρο το Πακιστάν προκειμένου να συλλέξουν πληροφορίες·

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι εκπαιδευτικό και υγειονομικό προσωπικό αποτελεί, σε διαρκώς αυξανόμενο βαθμό, στόχο ακραίων ισλαμικών ομάδων όπως οι Tehreek-e-Taliban (TTP) και Jundullah, οι οποίες αντιτίθενται στις προσπάθειες κατά της πολιομυελίτιδας στο Πακιστάν διότι αποτελούν κατά την άποψή τους δίαυλο προώθησης ξένης, φιλελεύθερης ατζέντας·

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι φονικές επιθέσεις αντανακλούν την διαρκώς αυξανόμενη ανασφάλεια που αντιμετωπίζουν οι εργαζόμενοι για την ανθρωπιστική βοήθεια στο Πακιστάν· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την έκθεση για το 2012 της βάσης δεδομένων για την ασφάλεια των εργαζόμενων της ανθρωπιστικής βοήθειας (Aid Worker Security Database), το Πακιστάν συγκαταλέγεται στις πέντε πιο επικίνδυνες χώρες για τους εργαζόμενους του τομέα ανθρωπιστικής βοήθειας·

ΙΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ΜΚΟ και εργαζόμενοι της ανθρωπιστικής βοήθειας έχουν αναλάβει ζωτικής σημασίας αποστολή σε πολλές περιοχές και επαρχίες του Πακιστάν και δη σε περιοχές αυτοχθόνων φυλών, περιοχές στις οποίες η κυβέρνηση αδυνατεί να παράσχει υπηρεσίες όπως οι ιατρικές κλινικές ή τα σχολεία·

ΙΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα περισσότερα θύματα των επιθέσεων εναντίον ιατρικού και νοσηλευτικού προσωπικού ήταν γυναίκες, γεγονός που συμπίπτει με την συνήθεια των ανταρτών των Ταλιμπάν να επιτίθενται εναντίον εργαζόμενων γυναικών και υποστηρικτών των δικαιωμάτων τους προκειμένου να αποστείλουν το μήνυμα ότι δεν επιτρέπεται στις γυναίκες να εργάζονται έξω από το σπίτι·

1.  καταδικάζει απερίφραστα τις πολλαπλές δολοφονίες και επιθέσεις που έχουν λάβει χώρα τους τελευταίους μήνες εναντίον του ιατρικού και νοσηλευτικού προσωπικού καθώς και εναντίον των δυνάμεων ασφαλείας στις οποίες έχει ανατεθεί η ασφάλειά τους· επισημαίνει ότι αυτές οι επιθέσεις αποστερούν τους πλέον ευάλωτους πληθυσμούς του Πακιστάν και κυρίως τα παιδιά από βασικές, σωτήριες, ιατρικές επεμβάσεις·

2.  εκφράζει τα συλλυπητήριά του στις οικογένειες των θυμάτων·

3.  εκφράζει την ικανοποίησή του για την ευρεία καταδίκη των επιθέσεων από την κυβέρνηση του Πακιστάν και από την κοινωνία των πολιτών της χώρας·

4.  καλεί την κυβέρνηση του Πακιστάν να φέρει ενώπιον της δικαιοσύνης εκείνους που ευθύνονται για τις επιθέσεις των τελευταίων μηνών·

5.  εκφράζει τον θαυμασμό του για το θάρρος και την αποφασιστικότητα των μελών του υγειονομικού προσωπικού, εκ των οποίων πολλές γυναίκες, που, παρά τον μεγάλο κίνδυνο που αντιμετωπίζουν, εργάζονται με αυταπάρνηση για την εξάλειψη της πολιομυελίτιδας και για την παροχή άλλων υγειονομικών υπηρεσιών στα παιδιά του Πακιστάν·

6.  επισημαίνει ότι είναι ανάγκη να μπορούν οι εργαζόμενοι της ανθρωπιστικής βοήθειας να επιτελούν τα καθήκοντά τους σε ασφαλές περιβάλλον· παραμένει βαθιά προβληματισμένο διότι οι εξτρεμιστές θεωρούν σε ολοένα και αυξανόμενο βαθμό ότι υπάρχει σύνδεση μεταξύ εργαζόμενων των διεθνών ανθρωπιστικών οργανώσεων και δυτικών υπηρεσιών πληροφοριών και ενόπλων δυνάμεων·

7.  επισημαίνει ότι η διακοπή του προγράμματος εμβολιασμού κατά της πολιομυελίτιδας στο Πακιστάν αποτελεί ισχυρό πλήγμα στις παγκόσμιες προσπάθειες για την οριστική και αμετάκλητη εξάλειψη της πολιομυελίτιδας στο εγγύς μέλλον·

8.  εκφράζει την ικανοποίησή του για το εθνικό σχέδιο δράσης έκτακτης ανάγκης για την εξάλειψη της πολιομυελίτιδας εντός του 2012 της κυβέρνησης του Πακιστάν και επισημαίνει την μεγάλη σημασία που έχει η αποτελεσματική συνέχισή του προκειμένου να αποφευχθεί αύξηση του αριθμού των κρουσμάτων· παρατηρεί ότι από τότε που ξεκίνησε η πλέον πρόσφατη εκστρατεία ανοσοποίησης οι αριθμοί των κρουσμάτων έχουν πέσει σε ιστορικά χαμηλά επίπεδα·

9.  εκφράζει την ικανοποίησή του για την δέσμευση που έχουν αναλάβει η WHO και άλλοι διεθνείς φορείς όσον αφορά την συνεχιζόμενη παροχή υποστήριξης στην κυβέρνηση και στον λαό του Πακιστάν κατά τις προσπάθειές τους να απαλλάξουν την χώρα από την πολιομυελίτιδα και άλλες νόσους·

10.  καλεί την Επιτροπή και την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης να εξετάσουν τρόπους συνεργασίας με την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας προκειμένου να υποστηριχθεί το Lady Health Worker Programme (πρόγραμμα απασχόλησης γυναικών στον τομέα της υγείας), του οποίου στόχος είναι η διεύρυνση της πρόσβασης σε βασικές υπηρεσίες προληπτικής ιατρικής, ιδίως στην ύπαιθρο·

11.  εκφράζει την ικανοποίηση του για τις προσπάθειες που έχει ήδη καταβάλει η κυβέρνηση του Πακιστάν προκειμένου να διασφαλίσει την ασφάλεια κατά τις εκστρατείες ιατρικού περιεχομένου και προκειμένου να διαμορφώσει νέα στρατηγική για την προστασία του υγειονομικού προσωπικού· καλεί εντούτοις την κυβέρνηση του Πακιστάν να αυξήσει σημαντικά τα μέτρα ασφάλειας για ανθρωπιστικές οργανώσεις και για τα στελέχη τους·

12.  καλεί τις κυβερνήσεις σε όλο το κόσμο να διαφυλάξουν την ουδετερότητα της ανθρωπιστικής εργασίας διότι, σε περίπτωση που δεν καταστεί δυνατό κάτι τέτοιο, είναι πιθανόν να κινδυνεύσουν από ασθένειες δεκάδες χιλιάδες άνθρωποι και να απειληθεί η ασφάλεια όσων παρέχουν νόμιμες και ουσιώδεις υγειονομικές υπηρεσίες·

13.  εκφράζει την βαθιά του ανησυχία για την κατάσταση των γυναικών στο Πακιστάν και δη εκείνων των γυναικών και κοριτσιών που δραστηριοποιούνται στην κοινωνία και γίνονται παραλήπτες απειλών από τους Ταλιμπάν και άλλες εξτρεμιστικές ομάδες·

14.  παροτρύνει την κυβέρνηση του Πακιστάν να υλοποιήσει ολοκληρωμένη εκστρατεία ενημέρωσης προκειμένου να οικοδομηθεί μεγαλύτερη στήριξη και αποδοχή στους κόλπους της πακιστανικής κοινωνίας και προκειμένου να ενισχυθεί το επίπεδο της εμπιστοσύνης όσον αφορά τις εκστρατείες εμβολιασμού· καλεί σχετικά την κυβέρνηση του Πακιστάν να προσέλθει σε διάλογο με τους ηγέτες των κοινοτήτων προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι θεμελιώδεις αιτίες του προβλήματος·

15.  φρονεί ότι αποτελεί υποχρέωση, τόσο των μέσων ενημέρωσης όσο και της κοινωνίας των πολιτών του Πακιστάν, σε συνεργασία με διεθνείς φορείς και ΜΚΟ που δραστηριοποιούνται στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας, να καταβάλουν προσπάθειες ευαισθητοποίησης σχετικά με τον σημαντικό και ανεξάρτητο ρόλο που διαδραματίζει το ιατρικό και νοσηλευτικό προσωπικό στην προσπάθεια αρωγής του πληθυσμού·

16.  επαναλαμβάνει εκ νέου ότι η ΕΕ είναι έτοιμη να παράσχει βοήθεια σε σχέση με τις επερχόμενες εκλογές στο Πακιστάν, οι οποίες θα αποδειχθούν κρίσιμες για το δημοκρατικό μέλλον και την σταθερότητα της περιοχής· παρατηρεί ότι η ΕΕ εξακολουθεί να μην έχει λάβει επίσημη επιστολή πρόσκλησης από τις αρχές του Πακιστάν για να πράξει κάτι τέτοιο·

17.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης, την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/ Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για την Εξωτερική Πολιτική και την Πολιτική Ασφάλειας, τον Ειδικό Εντεταλμένο της ΕΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, την Μονάδα του ΟΗΕ για τις Γυναίκες, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, το Συμβούλιο των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, την Unicef, την WHO και την Κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο του Πακιστάν.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0126.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου