Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2013/2640(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumentu lietošanas cikli :

Iesniegtie teksti :

RC-B7-0237/2013

Debates :

PV 23/05/2013 - 21.1
CRE 23/05/2013 - 21.1

Balsojumi :

PV 23/05/2013 - 22.2

Pieņemtie teksti :

P7_TA(2013)0232

Pieņemtie teksti
PDF 197kWORD 21k
Ceturtdiena, 2013. gada 23. maijs - Strasbūra
Indija ‐ nāvessoda izpilde Mohammad Afzal Guru un soda izpildes sekas
P7_TA(2013)0232RC-B7-0237/2013

Eiropas Parlamenta 2013. gada 23. maija rezolūcija par Indiju ‐ nāvessoda izpilde Mohammad Afzal Guru un soda izpildes sekas (2013/2640(RSP))

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā ANO Ģenerālās asamblejas 2007. gada 18. decembra Rezolūciju Nr. 62/149, kurā izteikts aicinājums noteikt moratoriju nāvessoda izmantošanai, un ANO Ģenerālās asamblejas 2008. gada 18. decembra Rezolūciju Nr. 63/168, kurā izteikts aicinājums īstenot Ģenerālās asamblejas 2007. gadā pieņemto Rezolūciju Nr. 62/149,

–  ņemot vērā Ženēvā 2010. gada 24.–26. februārī notikušā ceturtā Pasaules kongresa dalībnieku pieņemto galīgo deklarāciju pret nāvessodu un tajā pausto prasību par vispārēju nāvessoda atcelšanu,

–  ņemot vērā ANO ģenerālsekretāra 2010. gada 11. augusta ziņojumu par moratoriju nāvessoda izmantošanai,

–  ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par nāvessoda atcelšanu, jo īpaši Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūciju par iniciatīvu attiecībā uz vispasaules moratoriju nāvessodam(1),

–  ņemot vērā iesniegumu, ko 2012. gada jūlijā prezidentam iesniedza 14 atvaļinātie Indijas Augstākās tiesas un Augstās tiesas tiesneši, aicinot prezidentu aizstāt 13 ieslodzītajiem piespriesto nāvessodu, pamatojoties uz to, ka Augstākā tiesa spriedumu bija kļūdaini atstājusi spēkā iepriekšējo deviņu gadu laikā,

–  ņemot vērā Pasaules dienu pret nāvessodu un Eiropas dienas pret nāvessodu noteikšanu katru gadu 10. oktobrī,

–  ņemot vērā Reglamenta 122. panta 5. punktu un 110. panta 4. punktu,

A.  tā kā 2002. gadā tika piespriests nāvessods Mohammad Afzal Guru pēc tam, kad viņu notiesāja par sazvērestību saistībā ar 2001. gada decembra uzbrukumu Indijas parlamentam, un 2013. gada 9. februārī Indijas varas iestādes nāvessodu izpildīja;

B.  tā kā nāvessods ir visvardarbīgākais, visnecilvēcīgākais un pazemojošākais soda veids un ar to tiek pārkāptas Vispārējā cilvēktiesību deklarācijā noteiktās tiesības uz dzīvību;

C.  tā kā 154 valstis pasaulē ir atcēlušas nāvessodu de jure vai de facto; tā kā Indija, piesakot savu kandidatūru ANO Cilvēktiesību padomei pirms 2011. gada 20. maija vēlēšanām, solīja ievērot visaugstākos standartus cilvēktiesību veicināšanā un aizsardzībā;

D.  tā kā Indija 2012. gada novembrī pārtrauca neoficiālo astoņu gadu moratoriju nāvessoda izpildei, kad nāvessods tika izpildīts Ajmal Kasab, kuru notiesāja par darbību 2008. gada uzbrukumu laikā Mumbajā;

E.  tā kā valsts un starptautiskās cilvēktiesību organizācijas ir paudušas nopietnas bažas par Afzal Guru lietas izskatīšanas taisnīgumu;

F.  tā kā vairāk nekā 1 455 ieslodzīto Indijā patlaban gaida nāvessoda izpildi;

G.  tā kā iedzīvotāji protestēja pret Afzal Guru nāvessodu, lai gan lielā daļā Indijas pārvaldītajā Kašmirā ir noteikta komandantstunda,

1.  atkārtoti uzsver savu pastāvīgo nostāju pret nāvessodu, proti, tas nav jāpiespriež nekādos apstākļos, un atkārtoti aicina nekavējoties ieviest moratoriju nāvessoda izpildei tajās valstīs, kurās vēl joprojām piemēro nāvessodu;

2.  nosoda Indijas valdību par to, ka Ņūdeli Tihar cietumā 2013. gada 9. februārī slepeni tika izpildīts nāvessods Afzal Guru pretēji vispārējai tendencei pasaulē atcelt nāvessodu, un pauž nožēlu, ka Afzal Guru dzīvesbiedre un citi ģimenes locekļi netika informēti par paredzēto nāvessoda izpildi un apbedīšanu;

3.  prasa Indijas valdībai atdot Afzal Guru mirstīgās atliekas ģimenei;

4.  mudina Indijas iestādes stingri ievērot augstākos valsts un starptautiskos tiesu darbības standartus visu lietu izskatīšanas laikā un visos tiesas procesos un nodrošināt nepieciešamo juridisko palīdzību visiem ieslodzītajiem un personām, kuras gaida lietas izskatīšanu;

5.  pauž nožēlu par triju Kašmiras jauniešu nāvi saistībā ar protestiem pret Afzal Guru nāvessoda izpildi; aicina drošības spēkus atturēties no spēka piemērošanas pret miermīlīgiem protestētājiem; pauž bažas par iespējamajām negatīvajām sekām uz Kašmiras miera procesu;

6.  aicina Indijas valdību steidzami nodrošināt, ka turpmāk netiek apstiprināts neviens nāvessoda izpildes rīkojums;

7.  aicina Indijas valdību un parlamentu pieņemt tiesību aktu, ar ko ievieš pastāvīgu moratoriju attiecībā uz visu nāvessodu izpildi, ar mērķi tuvā nākotnē atcelt nāvessodu;

8.  uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Komisijas priekšsēdētāja vietniecei / Savienības augstajai pārstāvei ārlietās un drošības politikas jautājumos, Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, Nāciju sadraudzības ģenerālsekretāram, ANO ģenerālsekretāram, ANO Ģenerālās asamblejas priekšsēdētājam, ANO augstajai komisārei cilvēktiesību jautājumos, Indijas prezidentam, valdībai un parlamentam.

(1) OV C 74 E, 20.3.2008., 775. lpp.

Juridisks paziņojums - Privātuma politika