Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2012/2238(IMM)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : A7-0195/2013

Texte depuse :

A7-0195/2013

Dezbateri :

Voturi :

PV 11/06/2013 - 10.4
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P7_TA(2013)0237

Texte adoptate
PDF 199kWORD 21k
Marţi, 11 iunie 2013 - Strasbourg
Cerere de ridicare a imunității Małgorzatei Handzlik
P7_TA(2013)0237A7-0195/2013

Decizia Parlamentului European din 11 iunie 2013 privind privind cererea de ridicare a imunității Małgorzatei Handzlik (2012/2238(IMM))

Parlamentul European,

–  având în vedere cererea de ridicare a imunității Małgorzatei Handzlik, transmisă la 3 iulie 2012 de procurorul Republicii Polone, în legătură cu ancheta VI DS 312/10 desfășurată de Parchetul districtului Varșovia, și comunicată în ședința plenară din 10 septembrie 2012,

–  în urma audierii Małgorzatei Handzlik, în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul de procedură,

–  în urma audierii lui Giovanni Kessler, directorul general al Oficiului European de Luptă Antifraudă, și a lui Roger Vanhaeren, directorul general al DG Finanțe din cadrul Parlamentului European,

–  având în vedere articolul 9 din Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, precum și articolul 6 alineatul (2) din Actul din 20 septembrie 1976 privind alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct,

–  având în vedere hotărârile Curții de Justiție a Uniunii Europene din 12 mai 1964, 10 iulie 1986, 15 și 21 octombrie 2008, 19 martie 2010 și 6 septembrie 2011(1),

–  având în vedere articolul 105 din Constituția Republicii Polone,

–  având în vedere articolul 6 alineatul (2) și articolul 7 din Regulamentul său de procedură,

–  având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice (A7-0195/2013),

A.  întrucât procurorul Republicii Polone a cerut ridicarea imunității parlamentare a unei membre a Parlamentului European, Małgorzata Handzlik, în legătură cu o anchetă și cu o eventuală acțiune în justiție referitoare la o presupusă infracțiune;

B.  întrucât, în conformitate cu articolul 9 din Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, membrii Parlamentului European beneficiază, pe teritoriul național, de imunitățile recunoscute membrilor Parlamentului propriei țări;

C.  întrucât la articolul 105 alineatul (2) din Constituția Republicii Polone se prevede că membrii Parlamentului pot fi urmăriți în justiție numai cu acordul acestuia;

D.  întrucât cererea procurorului este legată de o serie de proceduri care vizează o presupusă infracțiune prevăzută în Codul penal al Poloniei din 6 iunie 1997;

E.  întrucât fondul acuzației vizează tentativa de încălcare a articolului 270 alineatul (1) și a articolului 286 alineatul (1) din Codul menționat, referitoare la fraudă și, respectiv, la utilizarea de documente falsificate;

F.  întrucât Małgorzata Handzlik este acuzată efectiv că a încercat să fraudeze interesele financiare ale Uniunii, prezentând documente falsificate pentru a obține rambursarea costurilor participării la un curs de limbi străine la care, de fapt, nu a participat;

G.  întrucât acțiunile presupuse nu constituie opinii sau voturi exprimate în cadrul exercitării funcțiilor de membru în Parlamentul European, în sensul articolului 8 din Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene;

H.  întrucât, cu toate acestea, având în vedere circumstanțele în care diversele autorități implicate au tratat ancheta care o vizează pe Małgorzata Handzlik, suma mică în cauză și statutul și proveniența incerte ale probelor, există îndoieli serioase cu privire la procedura desfășurată;

I.  întrucât, se pare, așadar, că în acest caz se poate presupune existența unui fumus persecutionis;

J.  întrucât, prin urmare, imunitatea Małgorzatei Handzlik nu ar trebui ridicată,

1.  hotărăște să nu ridice imunitatea Małgorzatei Handzlik;

2.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite imediat prezenta decizie, precum și raportul comisiei competente procurorului Republicii Polone și Małgorzatei Handzlik.

(1) Hotărârea din 12 mai 1964 în cauza 101/63 Wagner/Fohrmann și Krier (Rec. 1964, p. 387), hotărârea din 10 iulie 1986 în cauza 149/85 Wybot/Faure și alții (Rec. 1986, p. 2391), hotărârea din 15 octombrie 2008 în cauza T-345/05 Mote/Parlamentul (Rep. 2008, p. II-2849), hotărârea din 21 octombrie 2008 în cauzele conexate C-200/07 și C-201/07 Marra/De Gregorio și Clemente (Rep. 2008, p. I-7929), hotărârea din 19 martie 2010 în cauza T-42/06 Gollnisch/Parlamentul (Rep. 2010, p. II-1135), hotărârea din 6 septembrie 2011 în cauza C-163/10 Patriciello (Rep. 2011, p. I-7565).

Aviz juridic - Politica de confidențialitate