Rozhodnutie Európskeho parlamentu o žiadosti z 11. júna 2013 o zbavenie imunity Małgorzaty Handzlikovej (2012/2238(IMM))
Európsky parlament,
– so zreteľom na žiadosť o zbavenie imunity Małgorzaty Handzlikovej, ktorú štátny zástupca Poľskej republiky zaslal 3. júla 2012 v súvislosti s vyšetrovaním kancelárie okresného prokurátora Varšavy VI DS 312/10 a ktorá bola oznámená na plenárnom zasadnutí 10. septembra 2012,
– po vypočutí Małgorzaty Handzlikovej v súlade s článkom 7 ods. 3 rokovacieho poriadku,
– po vypočutí generálneho riaditeľa Európskeho úradu pre boj proti podvodom Giovanniho Kesslera a generálneho riaditeľa Európskeho parlamentu pre financie Rogera Vanhaerena,
– so zreteľom na článok 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie, ako aj na článok 6 ods. 2 Aktu o priamych a všeobecných voľbách poslancov Európskeho parlamentu z 20. septembra 1976,
– so zreteľom na rozsudky Súdneho dvora Európskej únie z 12. mája 1964, 10. júla 1986, 15. a 21. októbra 2008, 19. marca 2010 a 6. septembra 2011(1),
– so zreteľom na článok 105 Ústavy Poľskej republiky,
– so zreteľom na článok 6 ods. 2 a článok 7 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre právne veci (A7-0195/2013),
A. keďže prokurátor Poľskej republiky požiadal, aby poslankyňa Európskeho parlamentu Małgorzata Handzlik bola v súvislosti s vyšetrovaním a možným trestným stíhaním vo veci údajného spáchania trestného činu zbavená parlamentnej imunity;
B. keďže podľa článku 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie členovia požívajú na území ich vlastného štátu imunitu priznanú členom parlamentu daného štátu;
C. keďže článok 105 ods. 2 Ústavy Poľskej republiky stanovuje, že poslanci môžu byť stíhaní len so súhlasom Parlamentu;
D. keďže žiadosť prokurátora Poľskej republiky sa týka konania vo veci údajného spáchania trestného činu podľa poľského trestného zákona zo 6. júna 1997;
E. keďže formálne obvinenie sa týka pokusu o porušenie článku 270 ods. 1 a článku 286 ods. 1 tohto trestného zákona, ktoré sa jednotlivo týkajú podvodu a použitia falošných dokumentov;
F. keďže Małgorzata Handzlikova je obvinená z toho, že sa pokúsila spáchať podvod poškodzujúci finančné záujmy Únie údajným predložením nepravých dokladov, aby získala náhradu nákladov na jazykový kurz, na ktorom sa v skutočnosti nezúčastnila;
G. keďže údajné činy nepredstavujú vyjadrené názory ani hlasovanie pri výkone úloh poslanca Európskeho parlamentu na účely článku 8 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie;
H. keďže vzhľadom na okolnosti, za ktorých k prípadu Małgorzaty Handzlikovej pristupovali rôzne zainteresované orgány, a s prihliadnutím na to, že daná suma je nízka a stav a pôvod dôkazov neistý, existujú v súvislosti s postupom vážne pochybnosti;
I. keďže sa zdá, že ide o prípad, keď možno predpokladať existenciu fumus persecutionis;
J. keďže pani Handzlikova by preto nemala byť pozbavená parlamentnej imunity;
1. rozhodol sa Małgorzatu Handzlikovu parlamentnej imunity nezbaviť;
2. poveruje svojho predsedu, aby ihneď postúpil toto rozhodnutie a správu gestorského výboru štátnemu zástupcovi Poľskej republiky a Małgorzate Handzlikovej.
Rozsudok z 12. mája 1964 vo veci 101/63, Wagner proti Fohrmannovi a Krierovi (Zbierka 1964, s. 387); rozsudok z 10. júla 1986 vo veci 149/85, Wybot proti Faureovi a iným (Zbierka 1986, s. 2391); rozsudok z 15. októbra 2008 vo veci T-345/05, Mote proti Parlamentu (Zbierka 2008, s. II-2849); rozsudok z 21. októbra 2008 v spoločných veciach C-200/07 a C-201/07, Marra proti De Gregoriovi a Clementovi (Zbierka 2008, s. I-7929); rozsudok z 19. marca 2010 vo veci T-42/06, Gollnisch proti Parlamentu (Zbierka 2010, s. II-1135); rozsudok zo 6. Septembra 2011 vo veci C-163/10, Patriciello (Zbierka 2011, s. I-7565).