Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2013/2106(IMM)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : A7-0188/2013

Esitatud tekstid :

A7-0188/2013

Arutelud :

Hääletused :

PV 11/06/2013 - 10.5
Selgitused hääletuse kohta

Vastuvõetud tekstid :

P7_TA(2013)0238

Vastuvõetud tekstid
PDF 101kWORD 19k
Teisipäev, 11. juuni 2013 - Strasbourg
Alexander Alvaro parlamendiliikme puutumatuse äravõtmise taotlus
P7_TA(2013)0238A7-0188/2013

Euroopa Parlamendi 11. juuni 2013. aasta otsus Alexander Alvaro puutumatuse äravõtmise taotluse kohta (2013/2106(IMM))

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse Alexander Alvaro puutumatuse äravõtmise taotlust, mille Saksamaa justiitsministeerium esitas 8. mail 2013 seoses Kölni peaprokuröri (Saksamaa) algatatud kohtumenetlusega ja millest anti teada 23. mai 2013. aasta täiskogul,

–  võttes arvesse, et Alexander Alvarole anti võimalus anda selgitusi vastavalt kodukorra artikli 7 lõikele 3,

–  võttes arvesse Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide protokolli nr 7 artiklit 9 ning otsestel ja üldistel valimistel esindajate Euroopa Parlamenti valimist käsitleva 20. septembri 1976. aasta akti artikli 6 lõiget 2,

–  võttes arvesse Saksamaa põhiseaduse artiklit 46,

–  võttes arvesse kodukorra artikli 6 lõiget 2 ja artiklit 7,

–  võttes arvesse õiguskomisjoni raportit (A7-0188/2013),

A.  arvestades, et Kölni (Saksamaa) peaprokurör on taotlenud Euroopa Parlamendi liikme ja asepresidendi Alexander Alvaro parlamendiliikme puutumatuse äravõtmist seoses uurimismenetluse alustamisega väidetava õiguserikkumise suhtes;

B.  arvestades, et peaprokuröri taotlus on seotud tõsise liiklusõnnetusega, milles Alexander Alvaro oli osaline;

C.  arvestades, et Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide protokolli artikli 9 kohaselt on Euroopa Parlamendi liikmetel oma riigi territooriumil samasugune immuniteet nagu selle riigi parlamendi liikmetel;

D.  arvestades, et Saksa põhiseaduse artikli 46 lõike 2 kohaselt võib parlamendiliiget süüteo eest vastutusele võtta ainult parlamendi nõusolekul, välja arvatud juhul, kui ta tabatakse õiguserikkumiselt või päev pärast seda, kui ta kõnealuse teo toime pani;

E.  arvestades, et sellest järelduvalt peab Euroopa Parlament võtma Alexander Alvarolt ära parlamendiliikme puutumatuse, kui kohtumenetlust tema suhtes jätkatakse;

F.  arvestades, et Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide protokolli artikkel 9 ja Saksa põhiseaduse artikli 46 lõige 2 ei takista Alexander Alvarolt puutumatuse äravõtmist;

G.  arvestades, et seetõttu on soovitatav kõnealuse juhtumi puhul parlamendiliikme puutumatus ära võtta;

1.  otsustab Alexander Alvaro puutumatuse ära võtta;

2.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev otsus ja vastutava parlamendikomisjoni raport viivitamatult Saksamaa Liitvabariigi pädevatele ametiasutustele ja Alexander Alvarole.

Õigusteave - Privaatsuspoliitika