Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2013/2106(IMM)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : A7-0188/2013

Texte depuse :

A7-0188/2013

Dezbateri :

Voturi :

PV 11/06/2013 - 10.5
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P7_TA(2013)0238

Texte adoptate
PDF 190kWORD 19k
Marţi, 11 iunie 2013 - Strasbourg
Cerere de ridicare a imunităţii lui Alexander Alvaro
P7_TA(2013)0238A7-0188/2013

Decizia Parlamentului European din 11 iunie 2013 privind privind cererea de ridicare a imunității lui Alexander Alvaro (2013/2106(IMM))

Parlamentul European,

–  având în vedere cererea de ridicare a imunității lui Alexander Alvaro, transmisă la 8 mai 2013 de Ministerul Federal al Justiției din Germania, legată de o cauză aflată pe rol la Parchetul Köln (Germania), și anunțată în plen la 23 mai 2013,

–  având în vedere faptul că Alexander Alvaro a avut oportunitatea de a fi audiat în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul de procedură,

–  având în vedere articolul 9 din Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene și articolul 6 alineatul (2) din Actul din 20 septembrie 1976 privind alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct,

–  având în vedere articolul 46 din Legea fundamentală a Germaniei (Grundgesetz),

–  având în vedere articolul 6 alineatul (2) și articolul 7 din Regulamentul său de procedură,

–  având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice (A7-0188/2013),

A.  întrucât Parchetul din Köln (Germania) a cerut ridicarea imunității parlamentare a lui Alexander Alvaro, deputat și vicepreședinte al Parlamentului European, în legătură cu inițierea cercetărilor pe motivul unei presupuse infracțiuni;

B.  întrucât cererea parchetului se referă la cercetări legate de un accident rutier grav în care a fost implicat Alexander Alvaro;

C.  întrucât, în conformitate cu articolul 9 din Protocolul privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, deputații beneficiază, pe teritoriul statului propriu, de imunitățile acordate deputaților parlamentului național respectiv;

D.  întrucât, în conformitate cu articolul 46 alineatul (2) din Legea fundamentală a Germaniei (Grundgesetz), un deputat nu poate fi tras la răspundere pentru o infracțiune sancționabilă fără autorizația parlamentului, cu excepția cazului în care este surprins în flagrant sau în cursul zilei următoare comiterii infracțiunii;

E.  întrucât, în consecință, Parlamentul trebuie să ridice imunitatea lui Alexander Alvaro pentru ca procedura deschisă împotriva sa să continue;

F.  întrucât articolul 9 din Protocolul privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene și articolul 46 alineatul (2) din Grundgesetz a Germaniei nu împiedică ridicarea imunității lui Alexander Alvaro;

G.  întrucât, prin urmare, este recomandabilă ridicarea imunității în cazul de față,

1.  hotărăște să ridice imunitatea lui Alexander Alvaro.

2.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie, precum și raportul comisiei competente autorităților competente ale Republicii Federale Germania și lui Alexander Alvaro.

Aviz juridic - Politica de confidențialitate