Az Európai Parlament 2013. június 11-i jogalkotási állásfoglalása a tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról szóló, 2008. december 18-i 1342/2008/EK tanácsi rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2012)0498 – C7-0290/2012 – 2012/0236(COD))
(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2012)0498),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 43. cikkének (2) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C7-0290/2012),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,
– tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2012. december 13-i véleményére(1),
– tekintettel eljárási szabályzata 55. cikkére,
– tekintettel a Halászati Bizottság jelentésére (A7-0146/2013),
1. elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;
2. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni;
3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.
Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2013. június 11-én került elfogadásra a tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról szóló 1342/2008/EK tanácsi rendelet módosításáról szóló .../2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel
(1) A Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) elvégezte a tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról szóló, 2008. december 18-i 1342/2008/EK tanácsi rendelet(3) hatásainak tudományos értékelését, amely a rendelet végrehajtása kapcsán számos problémára világított rá.
(2) A tagállamok eltérő módszert alkalmaztak a referenciaévekben alkalmazott halászati erőkifejtés és a terv keretében felhasznált erőkifejtés kiszámításához és jelentéséhez. Így nagyobb erőkifejtés alkalmazása vált lehetővé, mint amit a terv engedni szándékozott. Ezt a helyzetet az erőkifejtés kiszámítására szolgáló módszerek tagállamok közötti egységesítése révén orvosolni kell. [Mód. 1]
(3) Egyes földrajzi területeken adatok hiányában nem alkalmazhatóak a szokásos fogáskorlátozási szabályok, ezért a teljes kifogható mennyiség (TAC) évente automatikusan 25 %-kal csökken. A terv végrehajtása óta e területeken jelentősen csökkent az alkalmazható erőkifejtés. A HTMGB tudományos értékelése alapján a TAC megállapításakor egyes esetekben megfelelőbb volna a halászat okozta állománypusztulástól eltérő tényezőket figyelembe venni, és nem szükséges automatikusan csökkenteni a teljes kifogható mennyiségek és az erőkifejtés szintjét.
(3a)A halászat okozta állománypusztulási arány tudományos ajánlások alapján végzett fenntartható szinten tartása lehetővé teszi a halállományok helyreállítását. A tagállamoknak elsőbbséget kell adniuk a nem szándékos fogások elkerülését célzó intézkedések és ösztönzők kidolgozásának és előmozdításának. Pénzügyi támogatást kell nyújtani a szelektív halászeszközök használatára irányuló intézkedések számára. [Mód. 2]
(4) A tőkehalak pusztulásában kis szerepet játszó hajók számára a terv eltérést tesz lehetővé. Mivel el kell kerülni, hogy e hajók erőkifejtését ismét felhasználják a tőkehalhalászatban, az erőkifejtés referenciaértékét csökkenteni kell. A referenciaérték egyes halászati tevékenységek kizárásakor szükséges alkalmankénti újraszámítása jelentette adminisztratív teher kiküszöbölése érdekében egyértelmű kizárási feltételeket kell megállapítani, hogy a referenciaértékek végleges jelleggel legyenek meghatározhatók.
(5) A szelektívebb halászat előmozdítása érdekében indokolt, hogy a teljes körűen dokumentált halászatban kísérleti jelleggel részt vevő hajókat, amelyek fogásait alkalmanként levonják a kvótából, mentesíteni lehessen a halászati erőkifejtési rendszer alkalmazása alól.
(6) A terv hatálybalépése óta a tőkehalhalászatra alkalmas eszközöket használó hajók számára megengedett összesített halászati erőkifejtés jelentősen csökkent. Ez jelentős gazdasági és társadalmi hatással van azokra a flottaszegmensekre is, amelyek ilyen eszközökkel elsősorban a tőkehaltól eltérő fajokra halásznak. E társadalmi-gazdasági hatás orvoslása érdekében rendelkezni kell a halászati erőkifejtés további kiigazítását felfüggesztő mechanizmusról.
(7) A 13. cikk (2) bekezdésének b) pontja az egyik hivatalos nyelven a többi verziótól eltérően értelmezhető, ezért e rendelkezést az egységes alkalmazás érdekében ki kell igazítani.
(8) Mivel a terv végrehajtása során megfigyelték, hogy nagy a tőkehal-visszadobások aránya, a tagállamoknak indokolt fellépniük a visszadobások minimálisra csökkentése és adott esetben felszámolása érdekében, többek között gondoskodva arról, hogy a halászati lehetőségek egyes hajók közötti elosztásakor megállapított kvóták a lehető legnagyobb mértékben egyezzenek a várható fogásokkal. [Mód. 3]
(9) A 11. és 13. cikkben előírt tervtől való eltérések helytelen alkalmazása kockázatot jelent a terv sikerére nézve. Ezen eltérések alkalmazásának felülvizsgálatakor fény derült arra, hogy a kapcsolódó megfigyelést és ellenőrzést, valamint az alátámasztó dokumentumokra vonatkozó követelményeket meg kell erősíteni. Tekintettel arra, hogy az uniós halászati ellenőrzési rendszer kockázat-alapú, az eltérés hatálya alá tartozó tevékenységeket „nagyon magas” kockázati szintbe kell sorolni.
(10) A közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendelet(4) hatályon kívül helyezte az 1342/2008/EK rendelet számos cikkét, amelyek ugyanazon rendelet II. és III. mellékletére hivatkoztak. Mivel az 1342/2008/EK rendelet II. és III. mellékletére máshol nem történik hivatkozás, indokolt e mellékleteket törölni.
(11) Ezért az 1342/2008/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTÁK EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1342/2008/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. A 4. cikk helyébe a következő szöveg lép:"
4. cikk
A halászati erőkifejtés kiszámítása
(1) E rendelet alkalmazásában a halászhajók egy csoportja által tett halászati erőkifejtés az egyes halászhajók kW-ban kifejezett kapacitásértékei és az egyes halászhajók által az I. mellékletben meghatározott területen töltött napok száma szorzatainak összege. Az egy adott területen töltött nap bármely olyan, 24 órából vagy annak töredékéből álló folyamatos időszak, amelynek során a hajó vagy az adott területen belül és kikötőn kívül tartózkodik, vagy adott esetben halászeszközét a területen belül használja. [Mód. 4]
(2) Az egy adott területen töltött napok kiszámítását a tagállamok a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendelet* 26. cikkével összhangban végzik.
* HL L 343., 2009.12.22., 1. o.»; [Mód. 5]
1a.A 8. cikk az alábbi bekezdéssel egészül ki:
»(5a) A Tanács a (2)-(5) bekezdéstől eltérve alternatív szintet állapíthat meg a teljes kifogható mennyiségre vonatkozóan, amennyiben tudományos szakvélemény támasztja alá, hogy annak alkalmazása révén jobban teljesíthetők a terv célkitűzései.«;[Mód. 6]
2. A 9. cikk helyébe a következő szöveg lép:
»9. cikk
A teljes kifogható mennyiségek meghatározására vonatkozó különleges eljárás
(1) Amennyiben a teljes kifogható mennyiségek 7. cikk szerinti megállapításához nem áll rendelkezésre elegendő információ, a Kattegatban, a Skóciától nyugatra fekvő területeken és az Ír-tengerben található tőkehalállományokból kifogható mennyiséget a tudományos szakvélemények által ajánlott szinten kell megállapítani. Ha azonban a tudományos szakvélemények által ajánlott szint az előző évi teljes kifogható mennyiségnél több mint 20 %-kal magasabb, a teljes kifogható mennyiséget az előző évihez képest 20 %-kal magasabban kell meghatározni, amennyiben pedig a tudományos szakvélemények által ajánlott szint az előző évi teljes kifogható mennyiségnél több mint 20 %-kal alacsonyabb, a teljes kifogható mennyiséget az előző évihez képest 20 %-kal alacsonyabban kell meghatározni.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve, amennyiben a tudományos szakvélemény azt tartalmazza, hogy nem szabad célzott halászatot engedélyezni, és hogy
i.
a járulékos fogásokat minimálisra vagy a HTMGB vagy az ICES által javasolt szintre kell csökkenteni, és/vagy
ii.
a tőkehalfogásokat a HTMGB vagy az ICES által javasolt szintre kell csökkenteni,
a Tanács úgy határoz, hogy a következő évben a teljes kifogható mennyiség tekintetében nem alkalmaz éves kiigazítást, feltéve hogy a megállapított teljes kifogható mennyiség csak a járulékos fogásokra vonatkozik. [Mód. 7]
(3) Amennyiben a teljes kifogható mennyiségek 8. cikk szerinti megállapításához nem áll rendelkezésre elegendő információ, az Északi-tengerben, a Skagerrakban és a La Manche csatorna keleti részén található tőkehalállományból kifogható mennyiséget e cikk (1) és (2) bekezdésének értelemszerű alkalmazásával kell megállapítani, hacsak a Norvégiával folytatott konzultációk ettől eltérő megállapodáshoz vagy a kifogható mennyiségek más szinten történő megállapításához nem vezetnek.
"
3. A 11. cikk (2) és (3) bekezdését el kell hagyni.
4. A rendelet a következő cikkekkel egészül ki:"
11a. cikk
A bizonyos területeken, bizonyos mélységekben vagy bizonyos halászeszközökkel végzett halászati erőkifejtés kizárása
(1) A tagállamok kizárhatják egyes hajók bizonyos utakon tett halászati erőkifejtéseit amíg az alábbi feltételek közül egy teljesül: [Mód. 9]
a)
az érintett hajó érintett útján a halászati tevékenység teljes egészében a (2) bekezdésnek megfelelően összeállított jegyzéken szereplő tőkehal-elterjedési területeken kívüli területeken zajlik,
vagy
b)
az érintett hajó érintett útján a halászati tevékenység teljes egészében 300 méternél mélyebben zajlik,
vagy
c)
az érintett hajó érintett útján egyféle szabályozott halászeszközt használ, amely szerepel a (2) bekezdésnek megfelelően összeállított jegyzéken; amennyiben a hajó a halászati út során fedélzetén más halászeszközt szállít, azt az 1224/2009/EK rendelet 47. cikkének megfelelően kell elhelyezni. [Mód. 10]
(2) A tagállamok által a (3) bekezdésnek megfelelően közölt adatok és a tudományos szakvélemények alapján a Tanács összeállít egy jegyzéket a tőkehal-elterjedési területeken kívül eső területekről, valamint egy jegyzéket az olyan halászeszközökről, amelyek műszaki paraméterei következtében a fogás összetételének kevesebb, mint 1,5 tömegszázalékát teszi ki a tőkehal. A bármelyik tagállam kérésére jóváhagyott halászeszközt vagy -területet a többi tagállamnak is lehetősége van használni.[Mód. 11]
(3) A tagállamok a Bizottság rendelkezésére bocsátják mindazt az információt, ami szükséges annak megítéléséhez, hogy egy halászeszközt vagy egy területet fel kell-e venni a (2) bekezdésben említett egyik jegyzékre.
(4) A Bizottság a (3) bekezdésben említett információk Bizottsághoz való továbbítására szolgáló formátum és eljárás részletes szabályait megállapító végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el. E végrehajtási jogi aktusokat a Bizottság a 32. cikkben említett eljárással összhangban fogadja el.
11b. cikk
A megengedett legnagyobb halászati erőkifejtés kiszámításához alkalmazott referenciaérték kiigazítása
(1) A 11a. cikk (1) bekezdésében említett halászati erőkifejtést, amennyiben azt figyelembe vették a 12. cikk (2) bekezdésének a) pontjában említett referenciaérték megállapításakor, e cikk rendelkezéseinek megfelelően ki kell vonni a referenciaértékből.
(2) A referenciaérték (1) bekezdésben említett kiigazítására vonatkozó kérelmeket a tagállamok minden év december 31-ig nyújthatják be a Bizottsághoz. [Mód. 12]
(3) Az érintett hajócsoport számára megengedett legnagyobb halászati erőkifejtés kiszámításához a kiigazított referenciaértéket és a terv hatálybalépése óta alkalmazott éves százalékos kiigazítást kell figyelembe venni.
(4) A 11a. cikkben említett halászati erőkifejtés csak azt követően zárható ki a megfelelő erőkifejtési csoportból, hogy a megengedett legnagyobb halászati erőkifejtés újraszámítása e cikknek megfelelően megtörtént.
(5) A Bizottság a (2) bekezdésben említett kérelmek Bizottsághoz való továbbítására szolgáló formátum és eljárás részletes szabályait megállapító végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el. E végrehajtási jogi aktusokat a Bizottság a 32. cikkben említett eljárással összhangban fogadja el.
11c. cikk
A teljes körűen dokumentált halászatban kísérleti jelleggel részt vevő hajók kizárása
(1) Azon hajók halászati erőkifejtését, amelyek kísérleti jelleggel teljes körűen dokumentált halászatban vesznek részt, és amelyek tőkehalfogásait a visszadobásokkal együtt levonják a kvótából, ki lehet zárni a halászati erőkifejtési rendszerből.
(2) Az (1) bekezdés alkalmazása esetén a tagállamok kiigazítják a 12. cikk (1) bekezdésének megfelelően az adott hajócsoport tekintetében megállapított megengedett legnagyobb halászati erőkifejtést . A Bizottság az első mondatban említett megengedett legnagyobb halászati erőkifejtés kiigazítására vonatkozó részletes szabályokat megállapító végrehajtási jogi aktusokat fogad el. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 32. cikkben említett eljárás keretében kell elfogadni. [Mód. 13]
(3) A tagállamok értesítik a Bizottságot a megengedett legnagyobb halászati erőkifejtésnek a (2) bekezdés szerinti bármely kiigazításáról. Az értesítésben meg kell adni a kizárt hajók adatait, valamint a levont halászati erőkifejtés mennyiségét hajónként és összesítve is.
. [Mód. 14]
(5) A Bizottsága (3) bekezdés szerinti értesítés Bizottsághoz való továbbítására szolgáló formátum és eljárás részletes szabályait megállapító végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el. E végrehajtási jogi aktusokat a Bizottság a 32. cikkben említett eljárással összhangban fogadja el.
11d. cikk
A korábban megállapított kizárásokra vonatkozó rendelkezések [Mód. 15]
A halászati erőkifejtési rendszerből való, ...(5) előtt már hatályban lévő kizárások továbbra is alkalmazandóak mindaddig, amíg a kizárás alapjául szolgáló eredeti feltételek teljesülnek. A tagállamok évente a Bizottság rendelkezésére bocsátják mindazt az információt, ami szükséges annak megállapításához, hogy az említett feltételek továbbra is fennállnak.» [Mód. 16]
5. A 12. cikk a következőképpen módosul:
a) a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
»(4) Azon összevont erőkifejtési csoportok esetében, amelyeknél a (3) bekezdés d) pontjának megfelelően kiszámított összesített halfogás értéke 20 % vagy több, éves kiigazításokat kell alkalmazni. Az érintett csoportok számára megengedett legnagyobb halászati erőkifejtést a következőképpen kell kiszámítani:
a)
amennyiben a 7. vagy 8. cikk alkalmazandó, a referenciaértékre ugyanazt a százalékos kiigazítást kell alkalmazni, mint amelyet az említett cikkek a halászat okozta állománypusztulás tekintetében megállapítanak;
b)
amennyiben a 9. cikk ( alkalmazandó, a halászati erőkifejtés kiigazításához a TAC előző évhez viszonyított kiigazításához használt százalékos arányt kell alkalmazni;
"
.„ [Mód. 17]
b) A cikk a következő bekezdéssel egészül ki:"
»6. Amennyiben a megengedett legnagyobb halászati erőkifejtés négy egymást követő évben csökkent, a Tanács a (4) bekezdéstől eltérve határozhat úgy, hogy a következő egy vagy több évben a megengedett legnagyobb halászati erőkifejtés tekintetében nem alkalmaz éves kiigazítást.
"
5a.A szöveg a következő cikkel egészül ki:
12a. cikk
A fenntartható, tudományos ajánlásokon alapuló halászat okozta állománypusztulási arány elérése érdekében fokozatosan fel kell számolni a visszadobás gyakorlatát. A tagállamok az Európai Tengerügyi és Halászati Alap pénzügyi támogatásával szelektív halászeszközök használatára irányuló intézkedéseket és a fenti célt szolgáló egyéb intézkedéseket vezetnek be. A tagállamok az elfogadni tervezett intézkedésekről konzultációt folytatnak az illetékes regionális tanácsadó testülettel, az ICES-szel és/vagy a HTMGB-vel, valamint az érdekelt felekkel.„ [Mód. 8 és 18]
6. A 13. cikk (2) bekezdésének b) pontja helyébe a következő szöveg lép:"
»b) azzal az eredménnyel jár, hogy a gazdálkodási időszakban a visszadobásokkal növelt fogás összetételének kevesebb, mint 5 %-át teszi ki a tőkehal.
"
7. A 14. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:"
(5) Amennyiben tudományos adatok azt mutatják, hogy egy adott halászeszköz vonatkozásában a gazdálkodási időszakban jelentős mennyiségű tőkehalat dobtak vissza, az érintett tagállam azonnal intézkedik a tőkehal-visszadobások minimálisra csökkentése érdekében. [Mód. 19]
(6) A tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 46. cikkében előírt nemzeti ellenőrzési cselekvési programjaikban megállapítják a 11a., 11b., 11c. és 13. cikkben említett feltételek betartását biztosító rendszereket. Az e cikkek alapján tevékenységet folytató hajókat a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 5. cikkében említett kockázatkezelés elve alapján »nagyon magas« kockázatú kategóriába sorolják.
"
7a.A 16. cikk (3) bekezdésében a „2009-ben” kifejezést el kell hagyni. [Mód. 20]
7b.A 17. cikk (4) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
4.Ha az átadó halászeszköz-kategória cpue-értéke kisebb, mint az átvevő halászeszköz-kategória cpue-értéke, akkor a tagállam korrekciós tényezőt alkalmaz az átvevő halászeszköz-kategória erőkifejtésének összegére, hogy ellensúlyozza ez utóbbi kategória magasabb cpue-értékét. A tagállamok ezt a kiigazítást nem hajtják végre, amennyiben igazolni tudják, hogy az átadás célja a tőkehalfogások elkerülése vagy a visszadobásoknak a halászeszközök használatáról szóló uniós jognak megfelelő korlátozása.„ [Mód. 21]
8. A 32. cikk helyébe a következő szöveg lép:"
»32. cikk
Bizottsági eljárás
(1) A Bizottságot a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkével létrehozott Halászati és Akvakultúraágazati Bizottság segíti. Ez a bizottság a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet* szerinti bizottság.
(2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.
* HL L 55., 2011.2.28., 13. o.
"
9. A II. és a III. mellékletet el kell hagyni.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.