Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2012/0344(NLE)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument : A7-0179/2013

Testi mressqa :

A7-0179/2013

Dibattiti :

Votazzjonijiet :

PV 02/07/2013 - 9.12

Testi adottati :

P7_TA(2013)0299

Testi adottati
PDF 370kWORD 37k
It-Tlieta, 2 ta' Lulju 2013 - Strasburgu
Ċerti kategoriji ta’ Għajnuna Statali orizzontali u servizzi pubbliċi tal-passiġġieri bil-ferrovija u bit-triq *
P7_TA(2013)0299A7-0179/2013

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-2 ta' Lulju 2013 dwar il-proposta għal rakkomandazzjoni tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 994/98 tas-7 ta’ Mejju 1998 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 92 u 93 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għal ċerti kategoriji ta’ għajnuna mill-Istat orizzontali u r-Regolament (KE) Nru 1370/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2007 dwar servizzi pubbliċi tal-passiġġieri bil-ferrovija u bit-triq (COM(2012)0730 – C7-0005/2013 – 2012/0344(NLE))

(Konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2012)0730),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 109 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C7-0005/2013),

–  wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 tas-6 ta’ Awwissu 2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni fl-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat, minn hawn ’il quddiem (il-GBER attwali(1)),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 55 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomici u Monetarji u l-opinjoni tal-Kumitat tat-Trasport u t-Turiżmu (A7-0179/2013),

1.  Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;

2.  Jistieden lill-Kummissjoni timmodifika l-proposta tagħha konsegwentement, skont l-Artikolu 293(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;

3.  Jistieden lill-Kunsill jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

4.  Jitlob lill-Kunsill jerġa’ jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b’mod sostanzjali;

5.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.

Test propost mill-Kummissjoni   Emenda 27
Emenda 2
Proposta għal regolament
Premessa 1
(1)  Regolament tal-Kunsill (KE) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 994/98 tas-7 ta' Mejju 1998 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 92 u 93 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għal ċerti kategoriji ta' għajnuna orizzontali mill-Istat, jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni li tiddikjara permezz ta' regolamenti li ċerti kategoriji speċifikati ta’ għajnuna huma kompatibbli mas-suq intern u huma eżentati mir-rekwiżit ta’ notifika tal-Artikolu 108(3) tat-Trattat.
(1)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 994/98 tas-7 ta’ Mejju 1998 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 92 u 93 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għal ċerti kategoriji ta’ għajnuna orizzontali mill-Istat, jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni li tiddikjara permezz ta’ regolamenti li ċerti kategoriji speċifikati ta’ għajnuna huma kompatibbli mas-suq intern u huma eżentati mir-rekwiżit ta’ notifika tal-Artikolu 108(3) tat-Trattat. Ir-Regolament (KE) Nru 994/98 jispeċifika dawk il-kategoriji, filwaqt li dettalji tal-eżenzjonijiet u l-għanijiet tagħhom huma kkjarifikati fir-regolamenti u l-linji gwida rilevanti.
Emenda 3
Proposta għal regolament
Premessa 1a (ġdida)
(1a)  Il-Kummissjoni għandha l-għan li ssib bilanċ tajjeb bejn li tikkonċentra l-isforzi ta’ infurzar tagħha fuq każijiet b’impatt sinifikanti fuq is-suq intern billi teżenta ċerti kategoriji speċifikati ta’ għajnuna tal-Istat mir-rekwiżiti ta’ notifika, filwaqt li fl-istess ħin tevita li jiġu esklużi numru kbir ta’ servizzi mill-iskrutinju tal-għajnuna mill-Istat.
Emenda 1
Proposta għal regolament
Premessa 1 b (ġdida)
(1b)  Għandhom jitqiesu kif jistħoqq il-konklużjonijiet tar-Rapport Speċjali tal-Qorti tal-Awdituri Nru 15/2011 bit-titolu “Il-proċeduri tal-Kummissjoni jassiguraw il-ġestjoni effettiva tal-kontroll tal-għajnuna mill-Istat?”.
Emenda 4
Proposta għal regolament
Premessa 3
(3)  Ir-Regolament (KE) Nru 994/98 jawtorizza lill-Kummissjoni sabiex teżenta għajnuna għar-riċerka u l-iżvilupp, iżda mhux għall-innovazzjoni. Minn dakinhar l-innovazzjoni saret prijorità fil-politika tal-Unjoni fil-kuntest ta’ “Unjoni tal-Innovazzjoni”, bħala waħda mill-inizjattivi ewlenin ta’ Ewropa 2020. Barra minn hekk, ħafna miżuri ta’ għajnuna għall-innovazzjoni huma relattivament żgħar u ma joħolqux distorsjonijiet sinifikanti tal-kompetizzjoni.
(3)  Ir-Regolament (KE) Nru 994/98 jawtorizza lill-Kummissjoni sabiex teżenta għajnuna għar-riċerka u l-iżvilupp, iżda mhux għall-innovazzjoni. Minn dakinhar l-innovazzjoni, inkluża l-innovazzjoni soċjali, bdiet saret prijorità fil-politika tal-Unjoni fil-kuntest ta’ “Unjoni tal-Innovazzjoni”, bħala waħda mill-inizjattivi prinċipali ta’ Ewropa 2020. Barra minn hekk, ħafna miżuri ta’ għajnuna għall-innovazzjoni huma relattivament żgħar u ma joħolqux distorsjonijiet sinifikanti tal-kompetizzjoni, b’mod partikolari jekk ikunu f’konformità mal-inizjattivi ewlenin tal-Europa 2020 u l-programm qafas għar-riċerka u l-innovazzjoni Orizzont 2020. Ir-regolament għal eżenzjoni ġenerali sħiħa l-ġdid jispeċifika l-kundizzjonijiet u t-tipi ta' għajnuna adattati għall-eżenzjoni.
Emenda 23
Proposta għal regolament
Premessa 9
(9)  Fis-settur tal-isport tad-dilettanti, il-miżuri ta’ appoġġ pubbliċi, sakemm ikunu jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat, ġeneralment ikollhom effetti limitati fuq il-kummerċ fl-Unjoni stess u ma jikkawżawx distorsjonijiet serji tal-kompetizzjoni. L-ammonti mogħtija ġeneralment ikunu wkoll limitati. Abbażi tal-esperjenza miksuba jistgħu jiġu definiti kundizzjonijiet ċari ta’ kumpatibbiltà, biex b'hekk jiġi żgurat li l-għajnuna għall-isport tad-dilettanti ma tikkawżax distorsjoni sinifikanti.
(9)  Bħala regola, l-isport tad-dilettanti ma jistax jitqies bħala attività ekonomika. Meta, eċċezzjonalment, l-isport tad-dilettanti jkun jinkludi attivitajiet ekonomiċi u l-miżuri ta’ appoġġ pubbliċi jkunu jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat, huma jkollhom effetti essenzjalment limitati fuq il-kummerċ fl-Unjoni stess u ma jikkawżawx distorsjonijiet tal-kompetizzjoni. L-ammonti mogħtija ġeneralment ikunu wkoll limitati. Abbażi tal-esperjenza miksuba jistgħu jiġu definiti kundizzjonijiet ċari ta’ kumpatibbiltà, biex b'hekk jiġi żgurat li l-għajnuna għall-isport tad-dilettanti ma tikkawżax distorsjoni sinifikanti meta tali attivitajiet sportivi, eċċezzjonalment, ikunu jinkludu attivitajiet ekonomiċi. Ir-regolament il-ġdid għal eżenzjoni ġenerali sħiħa għandu jiċċara jekk l-għajnuna mill-Istat tkunx ikkunsidrata bħala għajnuna favur l-assoċjazzjonijiet sportivi għall-attivitajiet tagħhom jew għajnuna għal proġetti ta’ infrastrutturi tal-isport, filwaqt li jagħmel distinzjoni f’dan ir-rigward.
Emenda 24
Proposta għal regolament
Premessa 9a (ġdida)
(9a)  Fid-dawl tal-importanza ewlenija tal-isport mill-aspett soċjali, l-inkoraġġiment tal-iżvilupp taż-żgħażagħ fi ħdan il-klabbijiet professjonali huwa rikonoxxut bħala għan leġittimu fil-każistika tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea. Il-politika ta’ Għajnuna mill-Istat għandha, għalhekk, toħloq qafas ċar li fih l-Istati Membri jkunu jistgħu jippromwovu dawn l-objettivi u jappoġġaw l-organizzazzjonijiet tal-isport għal dan il-għan.
Emenda 6
Proposta għal regolament
Premessa 10
(10)  Fir-rigward tal-għajnuna għat-trasport bl-ajru u dak marittimu, mill-esperjenza tal-Kummissjoni, l-għajnuna li għandha natura soċjali għar-residenti ta’ reġjuni mbiegħda għat-trasport, sakemm din tingħata mingħajr diskriminazzjoni fir-rigward tal-identità ta’ min iġorr, ma tikkawżax distorsjonijiet sinifikanti u jistgħu jiġu definiti kundizzjonijiet ċari ta’ kumpatibbiltà.
imħassar
Emenda 7
Proposta għal regolament
Premessa 11
(11)  Fir-rigward tal-għajnuna għat-trasport ferrovjarju, bit-triq u bil-kanali tal-ilma interni, l-Artikolu 93 tat-Trattat jiddikjara li l-għajnuna li tindirizza l-bżonnijiet ta’ koordinazzjoni tat-trasport jew li tirrappreżenta rimborż għat-twettiq ta’ ċerti obbligi inerenti għall-kunċett ta’ servizz pubbliku, għandha tkun kumpatibbli mat-Trattati. rtikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1370/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2007 dwar servizzi pubbliċi tal-passiġġieri bil-ferrovija u bit-triq attwalment jeżenta mir-rekwiżit ta’ notifika minn qabel, stipulat fl-Artikolu 108(3) tat-Trattat, il-kumpensi tas-servizzi pubbliċi għall-operat tas-servizzi tat-trasport pubbliku tal-passiġġieri jew għall-konformità mal-obbligi tariffarji li huma stabbiliti permezz ta’ regoli ġenerali u mħallsin skont ir-Regolament (KE) Nru 1370/2007. Sabiex jiġi armonizzat l-approċċ lejn ir-regolamenti dwar l-eżenzjoni ta’ kategorija fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat, u skont il-proċeduri previsti fl-Artikoli 108(4) u 109 tat-Trattat, l-għajnuna għall-koordinazzjoni tat-trasport jew ir-rimborż għat-twettiq ta’ ċerti obbligi inerenti għall-kunċett ta’ servizz pubbliku, kif imsemmi fl-Artikolu 93 tat-Trattat, għandha titqiegħed fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 994/98. L-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1370/2007 għandu għalhekk jitħassar, b’effett minn sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta’ regolament adottat mill-Kummissjoni li jikkonċerna din il-kategorija ta’ għajnuna mill-Istat.
(11)  Fir-rigward tal-għajnuna għat-trasport ferrovjarju, bit-triq u bil-kanali tal-ilma interni, l-Artikolu 93 tat-Trattat jiddikjara li l-għajnuna li tindirizza l-bżonnijiet ta’ koordinazzjoni tat-trasport jew li tirrappreżenta rimborż għat-twettiq ta’ ċerti obbligi inerenti għall-kunċett ta’ servizz pubbliku, għandha tkun kumpatibbli mat-Trattati.
Emenda 8
Proposta għal regolament
Premessa 12
(12)  Fil-qasam tal-broadband, reċentement il-Kummissjoni kisbet esperjenza wiesgħa u fasslet linji gwida. Mill-esperjenza tal-Kummissjoni, għajnuna għal ċerti tipi tal-infrastruttura tal-broadband ma tikkawża l-ebda distorsjoni sinifikanti u tista' tibbenefika minn eżenzjoni ta’ kategorija, sakemm jintlaħqu ċerti kundizzjonijiet tal-kumpatibilità. Dan huwa l-każ għall-għajnuna li tkopri l-aċċess għall-broadband bażiku f'reġjuni fejn ma hemm l-ebda infrastruttura tal-broadband u fejn x’aktarx ma hi se tiġi żviluppata l-ebda tali infrastruttura fil-futur qarib (żoni “bojod”) u kif ukoll għajnuna għal miżuri żgħar ta’ għajnuna individwali li jkopru veloċità għolja ħafna ta’ aċċess tal-ġenerazzjoni li jmiss (“NGA”) b’“netwerks f'żoni fejn ma hemmx infrastruttura NGA u fejn it-tali infrastruttura x’aktarx li ma tiġix żviluppati fil-futur qarib. Dan huwa minnu wkoll għall-għajnuna għax-xogħlijiet tal-inġinerija ċivili relatata mal-broadband u għall-infrastruttura tal-broadband passiva, fejn il-Kummissjoni kisbet esperjenza prattika sostanzjali u fejn jistgħu jiġu definiti kundizzjonijiet ċari ta’ kumpatibbiltà.
(12)  Fil-qasam tal-broadband, reċentement il-Kummissjoni kisbet esperjenza wiesgħa u fasslet linji gwida. Mill-esperjenza tal-Kummissjoni, għajnuna għal ċerti tipi tal-infrastruttura tal-broadband ma tikkawża l-ebda distorsjoni sinifikanti u tista' tibbenefika minn eżenzjoni ta’ kategorija, sakemm jintlaħqu ċerti kundizzjonijiet tal-kumpatibilità. Dan huwa l-każ għall-għajnuna li tkopri l-aċċess għall-broadband bażiku f'reġjuni fejn ma hemm l-ebda infrastruttura tal-broadband u fejn x’aktarx ma hi se tiġi żviluppata l-ebda tali infrastruttura fil-futur qarib (żoni “bojod”) u kif ukoll għajnuna għal miżuri żgħar ta’ għajnuna individwali li jkopru veloċità għolja ħafna ta’ aċċess tal-ġenerazzjoni li jmiss (“NGA”) b’“netwerks f'żoni fejn ma hemmx infrastruttura NGA u fejn it-tali infrastruttura x’aktarx li ma tiġix żviluppati fil-futur qarib. Dan huwa minnu wkoll għall-għajnuna għax-xogħlijiet tal-inġinerija ċivili relatata mal-broadband u għall-infrastruttura tal-broadband passiva, fejn il-Kummissjoni kisbet esperjenza prattika sostanzjali u fejn jistgħu jiġu definiti kundizzjonijiet ċari ta’ kumpatibbiltà. Eżenzjoni sħiħa għal ħidmiet tal-inġenerija ċivili u tal-infrastruttura broadband għandha tappoġġa investimenti speċjalment f'żoni rurali u reġjuni remoti. Waħda mill-kundizzjonijiet għal eżenzjoni sħiħa għandha tkun il-garanzija ta' aċċess għas-suq ħieles fir-rigward tat-tħaddim tal-infrastruttura.
Emenda 9
Proposta għal regolament
Premessa 13
(13)  Għalhekk, il-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 994/98 għandu jiġi estiż biex jinkludi tali kategoriji ta’ għajnuna.
(13)  Għalhekk, il-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 994/98 għandu jiġi estiż biex jinkludi l-miżuri ta’ għajnuna li ġew identifikati permezz tal-preżenti.
Emenda 10
Proposta għal regolament
Premessa 14
(14)  Ir-Regolament (KE) Nru 994/98 jirrikjedi li l-limiti għal kull kategorija ta’ għajnuna, li fir-rigward tagħha l-Kummissjoni tadotta regolament dwar eżenzjoni ta’ kategorija jiġu espressi jew f’termini ta’ intensitajiet ta’ għajnuna fir-rigward ta' sett ta’ spejjeż eliġibbli jew f’termini ta’ ammonti massimi ta’ għajnuna. Din il-kundizzjoni tagħmilha diffiċli biex jiġu applikati eżenzjonijiet ta’ kategoriji għal ċerti tipi ta’miżuri li jinvolvu l-appoġġ mill-Istat li, minħabba l-mod speċifiku li bih huma mfassla, ma jistgħux ikunu espressi f’termini tal-intensitajiet tal-għajnuna jew ammonti massimi, pereżempju strumenti ta’ inġinerija finanzjarja jew ċerti forom ta’ miżuri li huma mmirati li jippromwovu l-investimenti ta’ kapital ta’ riskju. Dan partikolarment minħabba li miżuri kumplessi bħal dawn jistgħu jinvolvu għajnuna f’livelli differenti (benefiċjarji differenti, benefiċjarji intermedjarji, benefiċjarji indiretti). Meta titqies l-importanza li dejjem qed tikber ta' dawn il-miżuri u l-kontribut tagħhom lill-għanijiet tal-Unjoni, għandu jkun hemm aktar flessibilità biex ikun possibbli li jiġu eżentati tali miżuri. Għandu għalhekk ikun possibbli li jiġu definiti l-limiti f’termini ta’ livell massimu ta’ appoġġ mill-Istat, sew jekk jikkwalifika bħala għajnuna mill-Istat u sew jekk le.
(14)  Ir-Regolament (KE) Nru 994/98 jirrikjedi li l-limiti għal kull kategorija ta’ għajnuna, li fir-rigward tagħha l-Kummissjoni tadotta regolament dwar eżenzjoni ta’ kategorija jiġu espressi jew f’termini ta’ intensitajiet ta’ għajnuna fir-rigward ta' sett ta’ spejjeż eliġibbli jew f’termini ta’ ammonti massimi ta’ għajnuna. Din il-kundizzjoni tagħmilha diffiċli biex jiġu applikati eżenzjonijiet ta’ kategoriji għal ċerti tipi ta’miżuri li jinvolvu l-appoġġ mill-Istat li, minħabba l-mod speċifiku li bih huma mfassla, ma jistgħux ikunu espressi f’termini tal-intensitajiet tal-għajnuna jew ammonti massimi, pereżempju strumenti ta’ inġinerija finanzjarja jew ċerti forom ta’ miżuri li huma mmirati li jippromwovu l-investimenti ta’ kapital ta’ riskju. Dan partikolarment minħabba li miżuri kumplessi bħal dawn jistgħu jinvolvu għajnuna f’livelli differenti (benefiċjarji differenti, benefiċjarji intermedjarji, benefiċjarji indiretti). Meta titqies l-importanza li dejjem qed tikber ta' dawn il-miżuri u l-kontribut tagħhom lill-għanijiet tal-Unjoni, għandu jkun hemm aktar flessibilità biex ikun possibbli li jiġu eżentati tali miżuri. Għandu għalhekk ikun possibbli li jiġu definiti l-limiti f’termini ta’ livell massimu ta’ appoġġ mill-Istat.
Emenda 11
Proposta għal regolament
Premessa 15a (ġdida)
(15a)  Sabiex jiġi żgurat ambjent b’kundizzjonijiet ekwi f’konformità mal-prinċipji tas-suq intern, l-iskemi nazzjonali għall-għoti tal-għajnuna għandhom jiggarantixxu aċċess miftuħ u ekwu għall-appoġġ ta’ għajnuna mill-Istat għal kull attur rilevanti tas-suq, b’mod partikolari permezz tal-użu ta’ skemi u sistemi ta’ għajnuna aktar milli għajnuna individwali.
Emenda 12
Proposta għal regolament
Premessa 15 b (ġdida)
(15b)  Ambjent b'kundizzjonijiet ekwi jirrikjedi wkoll l-applikazzjoni bis-sħiħ u trasparenti tal-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-Unjoni dwar l-akkwist pubbliku. Għalhekk, l-awtoritajiet nazzjonali għandhom jirrispettaw ir-regoli applikabbli dwar l-akkwist pubbliku meta jkunu qegħdin ifasslu skemi ta' għajnuna mill-Istat jew jagħtu appoġġ ta' għajnuna mill-Istat li għandu jiġi eżentat abbażi ta' dan ir-Regolament.
Emenda 13
Proposta għal regolament
Premessa 15 c (ġdida)
(15c)  Il-bażi legali għal dan ir-Regolament, l-Artikolu 109 tat-TFUE, jipprevedi biss konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew, u mhux il-proċedura leġiżlattiva ordinarja f’konformità ma’ oqsma oħra tal-integrazzjoni tas-suq u r-regolamentazzjoni ekonomika wara d-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Lisbona. Dan id-defiċit demokratiku ma jistax jiġi ttolerat fir-rigward ta' proposti li jikkonċernaw il-mezzi użati mill-Kummissjoni biex tissorvelja d-deċiżjonijiet u l-atti tal-awtoritajiet nazzjonali u lokali eletti. Dan id-defiċit għandu jiġi korrett fi kwalunkwe bidla futura tat-Trattat. Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-28 ta' Novembru 2012 bl-isem “Pjan ta’ azzjoni għal unjoni ekonomika u monetarja aktar profonda u ġenwina” tipprevedi bidla fit-Trattat sal-2014. Proposta bħal din għandha tinkludi proposta speċifika li temenda l-Artikolu 109 tat-TFUE sabiex jiġu adottati r-regolamenti msemmija f'dak l-Artikolu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja.
Emenda 14
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – punt 1
Regolament (KE) Nru 994/98
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt a – punt ii
(ii) riċerka, żvilupp u innovazzjoni;
(ii) ir-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni, b'mod partikolari jekk ikunu konformi mal-inizjattivi ewlenin UE 2020 u l-objettivi tal-politika Orizzont 2020;
Emenda 15
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – punt 1
Regolament (KE) Nru 994/98
Artikolu 1 - paragrafu 1 - punt a - punt iii
(iii) ħarsien tal-ambjent;
(iii) ir-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni, b'mod partikolari jekk ikunu konformi mal-inizjattivi ewlenin UE 2020 u l-objettivi tal-politika ambjentali tal-Unjoni;
Emenda 16
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – punt 1
Regolament (KE) Nru 994/98
Artikolu 1 - paragrafu 1 – punt a – punt v a (ġdid)
(va) il-promozzjoni tat-turiżmu, jekk tkun konformi mal-objettivi tal-politika tal-Unjoni dwar it-turiżmu;
Emenda 25
Artikolu 1 – punt 1
Regolament (KE) Nru 994/98
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt a – punt x
(x) l-isport tad-dilettanti;
(x) l-isport tad-dilettanti u tal-iżvilupp taż-żgħażagħ fl-isport;
Emenda 17
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – punt 1
Regolament (KE) Nru 994/98
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt a – punt xi
(xi) residenti ta’ reġjuni mbiegħda għat-trasport, meta din l-għajnuna jkollha karattru soċjali; u tingħata mingħajr diskriminazzjoni relata mal-identità ta’ min iġorr;
imħassar
Emenda 18
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – punt 1
Regolament (KE) Nru 994/98
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt a – punt xii
(xii) il-koordinazzjoni tat-trasport jew ir-rimborż għat-twettiq ta’ ċerti obbligi inerenti fil-kunċett ta’ servizz pubbliku skont l-Artikolu 93 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;
imħassar
Emenda 19
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – punt 2
Regolament (KE) Nru 994/98
Artikolu 3 – paragrafu 2
2.  Meta jiġu implimentati s-sistemi tal-għajnuna jew l-għajnuna individwali li ma tingħatax fil-qafas ta' sistema, li tkun ġiet eżentata skont regolamenti bħal dawn, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, bil-għan li jiġu ppubblikati fuq is-sit web tal-Kummissjoni, sommarji tal-informazzjoni dwar tali sistemi ta' għajnuna jew tali għajnuna individwali li mhix koperta mis-sistemi ta’ għajnuna eżentati.
2.  Meta jiġu implimentati s-sistemi tal-għajnuna jew l-għajnuna individwali li ma tingħatax fil-qafas ta' sistema, li tkun ġiet eżentata skont regolamenti bħal dawn, l-Istati Membri għandhom iqisu r-rispett lejn ir-regoli dwar l-akkwist pubbliku, l-istrateġija Ewropa 2020 u l-politiki u l-objettivi ambjentali tal-Unjoni. L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, bil-għan li jiġu ppubblikati fuq il-websajt tal-Kummissjon’, sommarji tal-informazzjoni dwar it-tali sistemi tal-għajnuna jew it-tali għajnuna individwali li mhix koperta mis-sistemi ta’ għajnuna eżenti.
Emenda 20
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – punt 2 a (ġdid)
Regolament (KE) Nru 994/98
Artikolu 3 – paragrafu 4
(2a)  L-Artikolu 3(4) huwa sostitwit b'dan li ġej:
“4.  Minn tal-anqas darba fis-sena, l-Istati Membri għandhom iressqu rapport lill-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni ta' eżenzjonijiet ta' kategorija, skont ir-rekwiżiti speċifiċi tal-Kummissjoni, preferibbilment fi format kkompjuterizzat. Il-Kummissjoni għandha tagħti aċċess għal dawk ir-rapporti lill-Parlament Ewropew u lill-Istati Membri kollha. Il-Kumitat Konsultattiv imsemmi fl-Artikolu 7 għandu jeżamina u jevalwa dawk ir-rapporti darba kull sena.“
Emenda 21
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – punt 1b (ġdid)
Regolament (KE) Nru 994/98
Artikolu 5
(2b)  L-Artikolu 5 jinbidel b'dan li ġej:
Artikolu 5

Rapport ta’ evalwazzjoni

Kull sentejn il-Kummissjoni għandha tressaq rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Ir-rapport għandu, b’mod partikolari, jipprevedi valutazzjoni wiesgħa tal-ispiża meta mqabbel mal-benefiċċju, tal-eżenzjonijiet ġenerali mogħtija skont dan ir-Regolament kif ukoll valutazzjoni tal-kontribuzzjoni tiegħu għall-inizjattivi ġenerali ewlenin tal-istrateġija tal-Europa 2020 u l-għanijiet politiċi ta’ Orizzont 2020. Il-Kummissjoni għandha tressaq abbozz ta' rapport għall-kunsiderazzjoni tal-Kumitat Konsultattiv imsemmi fl-Artikolu 7. Kull sena l-Kummissjoni għandha tressaq lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, ir-riżultati tal-eżerċizzju ta’ monitoraġġ tal-applikazzjoni tar-Regolament għal eżenzjoni ġenerali, adottati mill-Kummissjoni skont dan ir-Regolament, inkluż ħarsa ġenerali lejn il-livelli u t-tip ta’ għajnuna mill-Istat mhux kompatibbli mill-Istati Membri skont ir-regolamenti ta' eżenzjoni ġenerali“

Emenda 22
Proposta għal regolament
Artikolu 2
Ir-Regolament (KE) Nru 1370/2007
Artikolu 9
Artikolu 2

Ir-Regolament (KE) Nru 1370/2007 huwa emendat kif ġej:
imħassar
L-Artikolu 9 għandu jitħassar, b’effett minn sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta’ regolament tal-Kummissjoni li jikkonċerna l-kategorija ta’ għajnuna mill-Istat msemmija fl-Artikolu 1(a) xi tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 994/98.

(1) ĠU L 214, 9.8.2008, p. 3.

Avviż legali - Politika tal-privatezza