Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2012/0359(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A7-0308/2013

Pateikti tekstai :

A7-0308/2013

Debatai :

PV 21/10/2013 - 12
CRE 21/10/2013 - 12

Balsavimas :

PV 23/10/2013 - 11.4
CRE 23/10/2013 - 11.4
Balsavimo rezultatų paaiškinimas
PV 02/04/2014 - 18.9
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P7_TA(2013)0439
P7_TA(2014)0264

Priimti tekstai
PDF 424kWORD 34k
Trečiadienis, 2013 m. spalio 23 d. - Strasbūras
Tarptautinių prekybos taisyklių taikymas ir jų vykdymo užtikrinimas ***I
P7_TA(2013)0439A7-0308/2013

2013 m. spalio 23 d. priimti Europos Parlamento pakeitimai dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europos Sąjungos teisių taikyti tarptautines prekybos taisykles ir užtikrinti šių taisyklių vykdymą (COM(2012)0773 – C7-0415/2012 – 2012/0359(COD))(1)

(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)

Komisijos siūlomas tekstas   Pakeitimas
Pakeitimas 1
Pasiūlymas dėl reglamento
Pavadinimas
Pasiūlymas dėl EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO dėl Europos Sąjungos teisių taikyti tarptautines prekybos taisykles ir užtikrinti šių taisyklių vykdymą
Pasiūlymas dėl EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO dėl Europos Sąjungos teisių taikyti tarptautines prekybos taisykles ir užtikrinti šių taisyklių vykdymą, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3286/94
Pakeitimas 2
Pasiūlymas dėl reglamento
2 konstatuojamoji dalis
(2)   Sąjunga turi turėti tinkamų priemonių veiksmingam Sąjungos teisių pagal tarptautinius prekybos susitarimus vykdymui užtikrinti, kad būtų apsaugoti jos ekonominiai interesai. Tai ypač svarbu, kai trečiosios šalys pritaiko prekybą ribojančias priemones, dėl kurių sumažėja Sąjungos ekonominės veiklos vykdytojams pagal tarptautinius prekybos susitarimus tenkanti nauda. Sąjungai reikia priemonių, kurių imdamasi ji galėtų greitai ir lanksčiai reaguoti, atsižvelgdama į jos sudarytuose tarptautiniuose prekybos susitarimuose nustatytą tvarką ir galutinius terminus. Todėl Sąjunga turėtų priimti Sąjungos teisių vykdymo tam tikromis konkrečiomis aplinkybėmis sistemą apibrėžiančius teisės aktus;
(2)   Sąjunga turi turėti tinkamų priemonių veiksmingam Sąjungos teisių pagal tarptautinius prekybos susitarimus vykdymui užtikrinti, kad būtų apsaugoti jos ekonominiai interesai. Tai ypač svarbu, kai trečiosios šalys pritaiko prekybą ribojančias priemones, dėl kurių sumažėja Sąjungos ekonominės veiklos vykdytojams pagal tarptautinius prekybos susitarimus tenkanti nauda. Sąjungai reikia priemonių, kurių imdamasi ji galėtų greitai ir lanksčiai reaguoti, atsižvelgdama į jos sudarytuose tarptautiniuose prekybos susitarimuose nustatytą tvarką ir galutinius terminus. Todėl Sąjunga turėtų priimti Sąjungos teisių vykdymo tam tikromis konkrečiomis aplinkybėmis sistemą apibrėžiančius teisės aktus, ir skirti pakankamai išteklių siekiant užtikrinti, kad turimi ištekliai būtų veiksmingai panaudoti toms priemonėms įgyvendinti;
Pakeitimas 3
Pasiūlymas dėl reglamento
2 a konstatuojamoji dalis (nauja)

(2a)  pasirenkant priemones veiksmingam Sąjungos teisių vykdymui užtikrinti turėtų būti atsižvelgiama į tai, ar jomis atitinkamos trečiosios šalys gali būti paskatintos laikytis tarptautinės prekybos taisyklių ir ar jomis sudaromos galimybės padėti labiausiai trečiųjų šalių nustatytų prekybą ribojančių priemonių paveiktiems ekonominės veiklos vykdytojams ir valstybėms narėms. Priemonėmis, kurių imamasi pagal šį reglamentą, neturėtų būti apribojama Sąjungos prieiga prie Europos pramonei būtinų žaliavų;
Pakeitimas 4
Pasiūlymas dėl reglamento
3 konstatuojamoji dalis
(3)  taikant PPO ir kitus (įskaitant regioninius ar dvišalius) ginčų sprendimo mechanizmus, siekiama priimti teigiamą bet kokių Sąjungos ir kitos minėtų susitarimų šalies ar šalių ginčų sprendimą. Vis dėlto Sąjunga, remdamasi tokiomis ginčų sprendimo taisyklėmis, turėtų sustabdyti nuolaidų ar kitų įsipareigojimų taikymą, kai kiti būdai priimti teigiamą ginčo sprendimą pasirodo nesėkmingi. Tokiais atvejais Sąjungos veiksmais siekiama užtikrinti, kad susijusi trečioji šalis laikytųsi atitinkamų tarptautinių prekybos taisyklių ir būtų atkurta abiem pusėms naudinga padėtis;
(3)  taikant PPO ir kitus (įskaitant regioninius ar dvišalius) ginčų sprendimo mechanizmus, siekiama priimti teigiamą bet kokių Sąjungos ir kitos minėtų susitarimų šalies ar šalių ginčų sprendimą. Vis dėlto Sąjunga, remdamasi tokiomis ginčų sprendimo taisyklėmis, turėtų sustabdyti nuolaidų ar kitų įsipareigojimų taikymą, kai kiti būdai priimti teigiamą ginčo sprendimą pasirodo nesėkmingi. Tokiais atvejais Sąjungos veiksmais siekiama užtikrinti, kad susijusi trečioji šalis laikytųsi atitinkamų tarptautinių prekybos taisyklių ir būtų atkurta abiem pusėms naudinga padėtis. Sąjunga turėtų visada taikyti veiksmingiausią egzistuojančią ginčų sprendimo sistemą;
Pakeitimas 5
Pasiūlymas dėl reglamento
4 konstatuojamoji dalis
(4)  pagal PPO susitarimą dėl apsaugos priemonių PPO narė, siūlanti taikyti ar išplėsti apsaugos priemonę, turėtų stengtis užtikrinti iš esmės tolygų jos ir eksportuojančių narių nuolaidų ar kitų įsipareigojimų, kuriems tokia apsaugos priemonė turėtų neigiamo poveikio, lygį. Tokios pačios taisyklės taikomos ir pagal kitus Sąjungos sudarytus regioninius ar dvišalius tarptautinius prekybos susitarimus. Sąjunga turėtų taikyti subalansavimo priemones ir sustabdyti nuolaidų ar kitų įsipareigojimų taikymą tais atvejais, kai susijusi trečioji šalis nepritaiko jokio tenkinančio koregavimo. Tokiais atvejais Sąjungos veiksmais siekiama užtikrinti, kad trečiosios šalys imtųsi prekybą stiprinančių priemonių abiem pusėms naudingai padėčiai atkurti;
(4)  pagal PPO susitarimą dėl apsaugos priemonių PPO narė, siūlanti taikyti ar išplėsti apsaugos priemonę, turėtų stengtis užtikrinti iš esmės tolygų jos ir eksportuojančių narių nuolaidų ar kitų įsipareigojimų, kuriems tokia apsaugos priemonė turėtų neigiamo poveikio, lygį. Tokios pačios taisyklės taikomos ir pagal kitus Sąjungos sudarytus regioninius ar dvišalius tarptautinius prekybos susitarimus. Sąjunga turėtų taikyti subalansavimo priemones ir sustabdyti nuolaidų ar kitų įsipareigojimų taikymą tais atvejais, kai susijusi trečioji šalis nepritaiko jokio tinkamo ir proporcingo koregavimo. Tokiais atvejais Sąjungos veiksmais siekiama užtikrinti, kad trečiosios šalys imtųsi prekybą stiprinančių priemonių abiem pusėms naudingai padėčiai atkurti;
Pakeitimas 6
Pasiūlymas dėl reglamento
5 konstatuojamoji dalis
(5)   PPO narių muitų tarifų sąrašuose nustatytų nuolaidų keitimas ar atšaukimas reglamentuojamas 1994 m. GATT XXVIII straipsniu ir susijusiu Susitarimu dėl minėto straipsnio aiškinimo. PPO narės, kurioms tokie pakeitimai turi poveikio, turi teisę tam tikromis sąlygomis atšaukti iš esmės tolygias nuolaidas. Tokiais atvejais, jei nesusitariama dėl kompensacinio koregavimo, Sąjunga turėtų priimti iš naujo subalansuojančias priemones. Sąjungos veiksmais būtų siekiama trečiąsias šalis įpareigoti įgyvendinti prekybą skatinančias priemones;
(5)   PPO narių muitų tarifų sąrašuose ir konkrečių įsipareigojimų sąraše nustatytų nuolaidų ir įsipareigojimų keitimas ar atšaukimas reglamentuojamas 1994 m. GATT XXVIII straipsniu ir susijusiu Susitarimu dėl minėto straipsnio aiškinimo ir Bendrojo susitarimo dėl prekybos paslaugomis (GATS) XXI straipsniu ir susijusiomis jo įgyvendinimo procedūromis. PPO narės, kurioms tokie pakeitimai turi poveikio, turi teisę tam tikromis sąlygomis atšaukti iš esmės tolygias nuolaidas arba įsipareigojimus. Tokiais atvejais, jei nesusitariama dėl kompensacinio koregavimo, Sąjunga turėtų priimti iš naujo subalansuojančias priemones. Sąjungos veiksmais būtų siekiama trečiąsias šalis įpareigoti įgyvendinti priemones, kuriomis būtų atkurta abiem pusėms naudinga padėtis ir skatinama prekyba;
Pakeitimas 7
Pasiūlymas dėl reglamento
6 konstatuojamoji dalis
(6)   reikėtų, kad Sąjunga turėtų galimybių užtikrinti savo teises viešųjų pirkimų srityje, nes PPO sutartyje dėl viešųjų pirkimų nustatyta, kad sprendžiant pagal šią sutartį kylančius ginčus nesustabdomos pagal jokius kitus PPO susitarimus taikomos nuolaidos ir kiti įsipareigojimai;
(6)   būtina, kad Sąjunga turėtų galimybių skubiai užtikrinti savo teises viešųjų pirkimų srityje, kai šalis nesilaiko savo įsipareigojimų pagal PPO sutartį dėl viešųjų pirkimų arba pagal bet kokius dvišalius ar regioninius privalomus susitarimus. Sąjungos veiksmais turėtų būti siekiama užtikrinti iš esmės lygiavertes nuolaidas viešųjų pirkimų srityje;
Pakeitimas 8
Pasiūlymas dėl reglamento
7 konstatuojamoji dalis
(7)   todėl šiame reglamente reikėtų atkreipti dėmesį į tokias priemones, kurias rengiant ir taikant Sąjungoje yra sukaupta patirties; tinkamu metu ir atsižvelgiant į kiekvienos srities specifiką reikėtų svarstyti galimybę į šio reglamento taikymo sritį įtraukti paslaugų ir intelektinės nuosavybės teisių sektorius;
(7)   šiuo reglamentu turėtų būti sudarytos galimybės Sąjungai nustatyti išsamią ir veiksmingą sistemą, kurią taikant būtų galima nedelsiant imtis priemonių. vis dėlto rengiant 10 straipsnyje nurodytą šio reglamento veikimo vertinimo ataskaitą ir tuo pat metu vykdant tyrimą turėtų būti išnagrinėta galimybė į jo taikymo sritį įtraukti naujas prekybos sritis apimančias priemones, pvz., intelektinės nuosavybės teises, ir tai turėtų būti pristatyta Europos Parlamentui;
Pakeitimas 9
Pasiūlymas dėl reglamento
9 konstatuojamoji dalis
(9)   Komisija ne vėliau kaip po trijų metų nuo pirmojo reglamento įgyvendinimo atvejo turėtų įvertinti šio reglamento veikimą, nustatyti jo veiksmingumą ir prireikus jį pagerinti;
(9)   Komisija ne vėliau kaip po penkerių metų nuo pirmojo įgyvendinimo akto pagal šį reglamentą patvirtinimo atvejo turėtų įvertinti šio reglamento veikimą, nustatyti jo veiksmingumą ir prireikus jį pagerinti. Komisija turėtų į strategijos „Europa 2020“ įgyvendinimo ataskaitas įtraukti šio reglamento tinkamumo analizę, ypač jo naudingumo naikinant prekybos kliūtis analizę;
Pakeitimas 10
Pasiūlymas dėl reglamento
9 a konstatuojamoji dalis (nauja)

(9a)  Komisija turėtų reguliariai informuoti Europos Parlamentą apie savo ketinimą įgyvendinti prekybos politikos priemones pagal šį reglamentą. Ši informacija turėtų apimti išsamų konkretaus atvejo ir numatomų priemonių apibūdinimą, Sąjungos pramonės patirtus nuostolius, numatomų priemonių pagrindimą ir galimą poveikį. Pritaikius atitinkamas priemones, Komisija turėtų informuoti Europos Parlamentą apie faktinį tų priemonių poveikį;
Pakeitimas 11
Pasiūlymas dėl reglamento
9 b konstatuojamoji dalis (nauja)

(9b)  vertindama Sąjungos bendrą interesą vykdymo priemonių priėmimo požiūriu, Komisija turėtų laikytis subalansuoto požiūrio, tačiau ypatingai atsižvelgti į Sąjungos gamintojų padėtį. Komisija kiekvienu konkrečiu atveju turėtų informuoti Europos Parlamentą apie tai, kaip ji nustatė Sąjungos bendrąjį interesą;
Pakeitimas 12
Pasiūlymas dėl reglamento
10 a konstatuojamoji dalis (nauja)

(10a)  Komisija turėtų reguliariai informuoti Europos Parlamentą, ypač tais atvejais, kai Sąjunga kreipėsi į ginčų sprendimo instituciją. Kiekvieną kartą, kai ginčų sprendimo institucija priima sprendimą, kuriuo Sąjungai leidžiama imtis priemonių, Komisija Europos Parlamento komitetui, atsakingam už tarptautinę prekybą, turėtų pateikti pranešimą apie savo ketinimą imtis tokių priemonių ar jų nesiimti. Jei Sąjunga nusprendžia imtis priemonių, Komisija Europos Parlamentui turėtų pagrįsti priemonių pasirinkimą;
Pakeitimas 13
Pasiūlymas dėl reglamento
13 a konstatuojamoji dalis (nauja)

(13a)  Europos Parlamentui pareikalavus, Komisija turėtų reguliariai dalyvauti šiame reglamente numatytame ginčų sprendimo ir sprendimų įgyvendinimo dialoge;
Pakeitimas 14
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio įžanginė dalis
Šiame reglamente nustatomos taisyklės ir tvarka, kuriomis siekiama užtikrinti veiksmingas Sąjungos teises sustabdyti nuolaidų ar kitų įsipareigojimų pagal tarptautinius prekybos susitarimus taikymą arba juos atšaukti, kad:
Šiame reglamente nustatomos taisyklės ir tvarka, kuriomis siekiama užtikrinti veiksmingas ir laiku naudojamas Sąjungos teises sustabdyti nuolaidų ar kitų įsipareigojimų pagal tarptautinius prekybos susitarimus taikymą arba juos atšaukti, kad:
Pakeitimas 15
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio a punktas
a)   nustačius trečiųjų šalių padarytus tarptautinių prekybos taisyklių pažeidimus, kurie turi poveikio Sąjungos interesams, būtų priimtas tenkinantis sprendimas;
a)   nustačius trečiųjų šalių padarytus tarptautinių prekybos taisyklių pažeidimus, kurie turi poveikio Sąjungos interesams, būtų priimtas tenkinantis sprendimas, kuriuo būtų padedama nukentėjusiems Sąjungos ekonominės veiklos vykdytojams;
Pakeitimas 16
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio b punktas
b)   pasikeitus Sąjungos kilmės prekėms taikomam importo režimui būtų atitinkamai koreguojamos nuolaidos ar kiti prekybos su trečiosiomis šalimis santykių įsipareigojimai.
b)   pasikeitus Sąjungos kilmės prekėms arba paslaugoms taikomam režimui būtų atitinkamai koreguojamos nuolaidos ar kiti prekybos su trečiosiomis šalimis santykių įsipareigojimai.
Pakeitimas 17
Pasiūlymas dėl reglamento
2 straipsnio b punktas
b)nuolaidos arba kiti įsipareigojimai – tarifų nuolaidos ar kitos lengvatos, kurias Europos Sąjunga pagal sudarytus tarptautinius susitarimus įsipareigojo taikyti prekybai su trečiosiomis šalimis;
b)   nuolaidos arba kiti įsipareigojimai – tarifų nuolaidos, konkretūs įsipareigojimai paslaugų srityje ar kitos lengvatos, kurias Europos Sąjunga pagal sudarytus tarptautinius susitarimus įsipareigojo taikyti prekybai su trečiosiomis šalimis;
Pakeitimas 18
Pasiūlymas dėl reglamento
3 straipsnio 1 dalies d punktas
d)   kai pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl tarifų ir prekybos XXVIII straipsnį PPO narė keičia nuolaidas ir kai nesutarta dėl kompensavimo koregavimo.
d)   kai pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl tarifų ir prekybos XXVIII straipsnį arba GATS XXI straipsnį PPO narė keičia nuolaidas arba įsipareigojimus ir kai nesutarta dėl kompensavimo koregavimo.
Pakeitimas 19
Pasiūlymas dėl reglamento
4 straipsnio 1 dalis
1.  Kai 3 straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais reikia apsaugoti Sąjungos interesus, Komisija priima įgyvendinimo aktą, kuriuo nustatomos tinkamos prekybos politikos priemonės. Toks įgyvendinimo aktas priimamas taikant 8 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą.
1.  Kai 3 straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais reikia apsaugoti Sąjungos interesus, Komisija priima įgyvendinimo aktą, kuriuo nustatomos tinkamos prekybos politikos priemonės. Toks įgyvendinimo aktas priimamas taikant 8 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą. Komisija pateikia Europos Parlamentui pasirinktų 5 straipsnyje numatytų prekybos politikos priemonių tinkamą pagrindimą.
Pakeitimas 20
Pasiūlymas dėl reglamento
4 straipsnio 2 dalies d punktas
d)   atšaukiamos prekybos su trečiąja šalimi nuolaidos remiantis 1994 m. GATT XXVIII straipsniu ir susijusiu Susitarimu dėl minėto straipsnio aiškinimo yra iš esmės tolygios nuolaidoms, kurias ta trečioji šalis keitė ar atšaukė pagal 1994 m. GATT XXVIII straipsnyje ir susijusiame Susitarime dėl minėto straipsnio aiškinimo nustatytas sąlygas.
d)   keičiamos arba atšaukiamos prekybos su trečiąja šalimi nuolaidos arba įsipareigojimai remiantis 1994 m. GATT XXVIII straipsniu ir susijusiu Susitarimu dėl minėto straipsnio aiškinimo arba GATS XXI straipsniu ir susijusiomis jo įgyvendinimo procedūromis yra iš esmės tolygios nuolaidoms arba įsipareigojimams, kurias ta trečioji šalis keitė ar atšaukė pagal 1994 m. GATT XXVIII straipsnyje ir susijusiame Susitarime dėl minėto straipsnio aiškinimo arba GATS XXI straipsnyje ir susijusiose jo įgyvendinimo procedūrose nustatytas sąlygas.
Pakeitimas 21
Pasiūlymas dėl reglamento
4 straipsnio 3 dalies b punktas
b)   priemonės sudaromos galimybės padėti trečiosios šalies priemonės paveiktiems Sąjungos ekonominės veiklos vykdytojams;
b)   priemonės sudaromos galimybės padėti trečiosios šalies priemonės paveiktiems Sąjungos ekonominės veiklos vykdytojams ir valstybėms narėms;
Pakeitimas 22
Pasiūlymas dėl reglamento
4 straipsnio 3 dalies c punktas
c)   galimybė pasinaudoti alternatyviais nagrinėjamojo produkto tiekimo šaltiniais, norint išvengti neigiamo poveikio Sąjungos vartotojų grandies rinkai arba galutiniams vartotojams arba tokį poveikį sumažinti;
c)   galimybė pasinaudoti alternatyviais nagrinėjamojo produkto tiekimo arba paslaugos teikimo šaltiniais, norint išvengti neigiamo poveikio Sąjungos vartotojų grandies rinkai arba galutiniams vartotojams arba tokį poveikį sumažinti;
Pakeitimas 23
Pasiūlymas dėl reglamento
4 straipsnio 3 a dalis (nauja)

3a.  Savo pasiūlyme dėl įgyvendinimo akto Komisija nurodo, kaip konkrečiu nagrinėjamu atveju ji nustatė Sąjungos bendrąjį interesą.
Pakeitimas 24
Pasiūlymas dėl reglamento
5 straipsnio b a punktas (naujas)

ba)  prievolių ir konkrečių įsipareigojimų taikymo prekybos paslaugomis srityje sustabdymas pagal GATS arba bet kokius dvišalius arba regioninius susitarimus;
Pakeitimas 25
Pasiūlymas dėl reglamento
5 straipsnio c punkto i papunktis
i)  iš viešųjų pirkimų konkurso pašalinant pasiūlymus, kurių bendrą vertę sudaro daugiau kaip 50 proc. susijusios trečiosios šalies kilmės prekių ar paslaugų, ir (arba)
i)  iš viešųjų pirkimų konkurso pašalinant pasiūlymus, kurių bendrą vertę sudaro daugiau kaip 50 proc. susijusios trečiosios šalies kilmės prekių ar paslaugų; įgyvendinimo aktais pagal atitinkamų prekių ar paslaugų ypatybes gali būti nustatomos ribos, kurias viršijus taikomas šis šalinimas atsižvelgiant į 3 straipsnio 4 dalies nuostatas, įskaitant administracinių gebėjimų įvertinimą, ir panaikinimo arba žalos dydį, ir (arba)
Pakeitimas 26
Pasiūlymas dėl reglamento
5 straipsnio 1 a dalis (nauja)

Komisija Europos Parlamentui tinkamai pagrindžia, kodėl pasirinko konkrečias prekybos politikos priemones, kurios patvirtintos pagal šį straipsnį.
Pakeitimas 27
Pasiūlymas dėl reglamento
7 straipsnio 1 dalis
1.   Jei pagal 4 straipsnio 1 dalį priėmus įgyvendinimo aktą susijusi trečioji šalis 3 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose nurodytais atvejais suteikia Sąjungai tenkinančią kompensaciją, Komisija gali sustabdyti to įgyvendinimo akto taikymą tol, kol galioja kompensuojamasis laikotarpis. Dėl taikymo sustabdymo sprendžiama remiantis 8 straipsnio 2 dalyje nurodyta nagrinėjimo procedūra.
1.   Jei pagal 4 straipsnio 1 dalį priėmus įgyvendinimo aktą susijusi trečioji šalis 3 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose nurodytais atvejais suteikia Sąjungai tinkamą ir proporcingą kompensaciją, Komisija gali sustabdyti to įgyvendinimo akto taikymą tol, kol galioja kompensuojamasis laikotarpis. Dėl taikymo sustabdymo sprendžiama remiantis 8 straipsnio 2 dalyje nurodyta nagrinėjimo procedūra.
Pakeitimas 28
Pasiūlymas dėl reglamento
7 straipsnio 2 dalies b punktas
b)   kai trečiajai šaliai nustačius apsaugos priemonę iš naujo subalansuojamos nuolaidos ar kiti įsipareigojimai ir apsaugos priemonė atšaukiama arba baigia galioti arba kai po to, kai pagal 4 straipsnio 1 dalį priimamas įgyvendinimo aktas, susijusi trečioji šalis suteikia Sąjungai tenkinančia kompensaciją;
b)   kai trečiajai šaliai nustačius apsaugos priemonę iš naujo subalansuojamos nuolaidos ar kiti įsipareigojimai ir apsaugos priemonė atšaukiama arba baigia galioti arba kai po to, kai pagal 4 straipsnio 1 dalį priimamas įgyvendinimo aktas, susijusi trečioji šalis suteikia Sąjungai tinkamą ir proporcingą kompensaciją;
Pakeitimas 29
Pasiūlymas dėl reglamento
7 straipsnio 2 dalies c punktas
c)   kai pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl tarifų ir prekybos XXVIII straipsnį PPO narei keičiant nuolaidas susijusi trečioji šalis po to, kai pagal 4 straipsnio 1 dalį priimamas įgyvendinimo aktas, suteikia Sąjungai tenkinančią kompensaciją.
c)   kai pagal 1994 m. GATT XXVIII straipsnį arba GATS XXI straipsnį PPO narei atšaukiant arba keičiant nuolaidas arba įsipareigojimus susijusi trečioji šalis po to, kai pagal 4 straipsnio 1 dalį priimamas įgyvendinimo aktas, suteikia Sąjungai tinkamą ir proporcingą kompensaciją.
Pakeitimas 30
Pasiūlymas dėl reglamento
7 straipsnio 4 a dalis (nauja)

4a.  Kai Komisija planuoja stabdyti, iš dalies keisti arba nutraukti 5 straipsnyje numatytos priemonės taikymą, ji Europos Parlamentui pateikia tinkamą savo veiksmų pagrindimą.
Pakeitimas 31
Pasiūlymas dėl reglamento
9 straipsnio 1 dalis
1.   Komisija, skelbdama pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ar kitomis tinkamomis viešųjų ryšių priemonėmis renka informaciją ir nuomones dėl Sąjungos ekonominių interesų, susijusių su tam tikrais produktais ar sektoriais taikant šį reglamentą.
1.   Komisija, skelbdama pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ar kitomis tinkamomis viešųjų ryšių priemonėmis renka informaciją ir nuomones dėl Sąjungos ekonominių interesų, susijusių su tam tikrais produktais, paslaugomis ar sektoriais taikant šį reglamentą ir į šias nuomones atsižvelgia.

Skelbime nurodomas informacijos rinkimo laikotarpis. Šis laikotarpis neturi viršyti dviejų mėnesių.
Pakeitimas 32
Pasiūlymas dėl reglamento
9 straipsnio 2 dalis
2.  Pagal šį reglamentą gauta informacija naudojama tik tuo tikslu, dėl kurio ją buvo prašyta pateikti.
2.  Pagal šį reglamentą gauta informacija naudojama tik tuo tikslu, dėl kurio ją buvo prašyta pateikti. Komisija tinkamai informuoja Europos Parlamentą apie tokios informacijos rinkimo rezultatus ir apie tai, kaip ji ketina į šią informaciją atsižvelgti nustatydama Sąjungos bendrąjį interesą.
Pakeitimas 33
Pasiūlymas dėl reglamento
9 straipsnio 4 dalis
4.   Informacijos pateikėjas gali prašyti pateiktą informaciją laikyti konfidencialia. Tokiais atvejais prie informacijos pridedama nekonfidenciali santrauka arba nurodomos priežastys, kodėl negalima pateikti tokios informacijos santraukos.
4.   Informacijos pateikėjas gali prašyti pateiktą informaciją laikyti konfidencialia. Tokiais atvejais prie informacijos pridedama nekonfidenciali santrauka, kurioje informacija pateikiama apibendrintai, arba nurodomos priežastys, kodėl negalima pateikti tokios informacijos santraukos.
Pakeitimas 34
Pasiūlymas dėl reglamento
9 a straipsnis (naujas)

9a straipsnis

Ginčų sprendimas ir sprendimų įgyvendinimo dialogas

Komisija reguliariai dalyvauja keičiantis nuomonėmis su Europos Parlamento komitetu, atsakingu už tarptautinę prekybą, dėl prekybos ginčų valdymo, įskaitant tebenagrinėjamus atvejus, poveikio Sąjungos pramonei, numatomų priemonių, numatomų priemonių pagrindimo ir poveikio ir dėl prekybos politikos priemonių įgyvendinimo pagal šį reglamentą.
Pakeitimas 35
Pasiūlymas dėl reglamento
10 straipsnis
Komisija ne vėliau kaip per tris metus nuo pirmojo įgyvendinimo akto pagal šį reglamentą priėmimo peržiūri šio reglamento įgyvendinimą ir Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia ataskaitą.
Komisija ne vėliau kaip per penkerius metus nuo pirmojo įgyvendinimo akto pagal šį reglamentą priėmimo peržiūri šio reglamento įgyvendinimą ir Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia ataskaitą.

(1) Klausimas buvo grąžintas iš naujo nagrinėti atsakingam komitetui pagal Darbo tvarkos taisyklių 57 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą (A7-0308/2013).

Teisinė informacija - Privatumo politika