Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2011/0460(NLE)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : A7-0211/2013

Texte depuse :

A7-0211/2013

Dezbateri :

Voturi :

PV 19/11/2013 - 8.14
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P7_TA(2013)0468

Texte adoptate
PDF 415kWORD 33k
Marţi, 19 noiembrie 2013 - Strasbourg
Programul suplimentar de cercetare pentru proiectul ITER (2014-2018) *
P7_TA(2013)0468A7-0211/2013

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 19 noiembrie 2013 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind adoptarea unui program suplimentar de cercetare pentru proiectul ITER (2014-2018) (COM(2011)0931 – C7-0032/2012 – 2011/0460(NLE))

(Procedura de consultare)

Parlamentul European,

–  având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2011)0931),

–  având în vedere articolul 7 din Tratatul Euratom,

–  având în vedere cererea de aviz primită din partea Consiliului (C7–0032/2012),

–  având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură,

–  având în vedere raportul Comisiei pentru industrie, cercetare și energie și avizul Comisiei pentru bugete (A7-0211/2013),

A.  având în vedere că, în continuare, Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice nu permite Parlamentului European să joace rolul de colegislator,

1.  emite un aviz favorabil privind propunerea Comisiei, astfel cum a fost modificată;

2.  invită Comisia să își modifice propunerea în consecință, în conformitate cu articolul 293 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și articolul 106a din Tratatul Euratom;

3.  invită Consiliul să informeze Parlamentul în cazul în care intenționează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;

4.  solicită Consiliului să îl consulte din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea Comisiei;

5.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei poziția Parlamentului.

Textul propus de Comisie   Amendamentul
Amendamentul 1
Propunere de decizie
Considerentul -1 (nou)

(-1) Se reafirmă angajamentul Uniunii față de Acordul privind instituirea Organizației Internaționale ITER pentru Energia de Fuziune în vederea punerii în aplicare în comun a proiectului ITER1 (denumit în continuare „acordul ITER”).

__________________

1 JO L 358, 16.12.2006, p. 62.
Amendamentul 2
Propunere de decizie
Considerentul 1
(1)   Acordul privind instituirea Organizației Internaționale ITER pentru Energia prin Fuziune în vederea punerii în aplicare comune a proiectului ITER (denumit în continuare „acordul ITER”) a fost semnat la 21 noiembrie 2006 de Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (Euratom), Republica Populară Chineză, Republica India, Japonia, Republica Coreea, Federația Rusă și Statele Unite ale Americii. Acordul ITER instituie Organizația Internațională ITER pentru Energia prin Fuziune (denumită în continuare „Organizația ITER”), care deține responsabilitatea integrală pentru construcția, funcționarea, exploatarea și dezactivarea instalațiilor ITER.
(1)   Acordul ITER a fost semnat la 21 noiembrie 2006 de Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (Euratom), Republica Populară Chineză, Republica India, Japonia, Republica Coreea, Federația Rusă și Statele Unite ale Americii. Acordul ITER instituie Organizația Internațională ITER pentru Energia prin Fuziune (denumită în continuare „Organizația ITER”), care deține responsabilitatea integrală pentru construcția, funcționarea, exploatarea și dezactivarea instalațiilor ITER.
Amendamentul 3
Propunere de decizie
Considerentul 3
(3)  În cadrul negocierilor pentru a obține sprijinul celorlalte părți la ITER în vederea amplasării sitului ITER în Europa, Acordul dintre Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Guvernul Japoniei privind implementarea în comun a activităților din programul extins de colaborare în domeniul cercetării asupra energiei de fuziune a fost încheiat în 2007 și stabilește activitățile complementare de cercetare în comun în domeniul fuziunii care trebuie desfășurate pe teritoriul Japoniei pentru a asigura demararea rapidă a exploatării la un înalt nivel de performanță a ITER. Activitățile din programul extins de colaborare și alte activități legate de ITER sunt gestionate de întreprinderea comună europeană pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune. Finanțarea activităților din programul extins de colaborare este asigurată în principal prin contribuțiile în natură de la unii membri ai întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune, în timp ce partea rămasă din contribuția Euratom este acoperită de bugetul Euratom.
(3)  În cadrul negocierilor pentru a obține sprijinul celorlalte părți la ITER în vederea amplasării sitului ITER în Europa, Acordul dintre Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Guvernul Japoniei privind implementarea în comun a activităților din programul extins de colaborare în domeniul cercetării asupra energiei de fuziune a fost încheiat în 2007 și stabilește activitățile complementare de cercetare în comun în domeniul fuziunii care trebuie desfășurate pe teritoriul Japoniei pentru a asigura demararea rapidă a exploatării la un înalt nivel de performanță a ITER. Activitățile din programul extins de colaborare și alte activități legate de ITER sunt gestionate de întreprinderea comună europeană pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune. Finanțarea activităților din programul extins de colaborare este asigurată în principal prin contribuțiile în natură de la unii membri ai întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune, în timp ce partea rămasă din contribuția Euratom este acoperită de bugetul Euratom. Acordul european pentru dezvoltarea fuziunii (EADF) pentru 2012, document intitulat „Electricitatea de fuziune - Foaia de parcurs pentru realizarea energiei prin fuziune“( „ foaia de parcurs a AEDF pentru 2012“) identifică necesitatea acordării în continuare a sprijinului financiar pentru proiectele-cheie și pentru activitățile de cercetare și dezvoltare din domeniile-cheie, până la data la care ITER va începe să funcționeze, pentru a răspunde provocărilor științifice și tehnologice care duc la realizarea energiei prin fuziune.
Amendamentul 4
Propunere de decizie
Considerentul 5
(5)  Pentru perioada de după 2013 Comisia a propus, în comunicarea sa „Un buget pentru Europa 2020”, finanțarea proiectului ITER în afara CFM. Prin urmare, trebuie elaborat un program suplimentar de cercetare pentru proiectul ITER pentru perioada 2014-2018.
(5)  Proiectul ITER ar trebui să consolideze rolul de lider al Uniunii în domeniul fuziunii prin îndeplinirea la timp a obiectivelor stabilite în ceea ce privește construcția și exploatarea.
Amendamentul 5
Propunere de decizie
Considerentul 6
(6)   Programul suplimentar de cercetare pentru proiectul ITER trebuie finanțat prin contribuții din partea statelor membre, bazate pe o rată aplicată venitului național brut (VNB) al fiecărui stat membru, astfel cum este definită în scopul calculării resurselor proprii bazate pe VNB cu care se contribuie la bugetul general al Uniunii Europene. Respectivele contribuții se furnizează bugetului general al Uniunii Europene și se alocă programului respectiv. Țările terțe care au încheiat un acord de cooperare cu Euratom în domeniul fuziunii nucleare controlate prin care programele lor de cercetare respective sunt asociate cu programele Euratom trebuie de asemenea să aibă posibilitatea de a contribui la programul respectiv.
(6)   În ciuda măsurilor de limitare a costurilor care ar trebui să fie puse în aplicare în continuare, proiectul ITER poate să înregistreze în continuare depășiri ale costurilor din cauza naturii sale științifice, a amplorii sale mari și a riscului său tehnologic ridicat. Eventualele depășiri de costuri peste suma maximă prevăzută la articolul 2 nu ar trebui să aibă niciun impact asupra altor proiecte finanțate de la bugetul Uniunii, în special asupra celor finanțate de la bugetul de cercetare de la rubrica 1A(Orizont 2020) și ar trebui finanțate din resurse suplimentare care nu sunt incluse în plafoane, după caz. Țările terțe care au încheiat un acord de cooperare cu Euratom în domeniul fuziunii nucleare controlate prin care programele lor de cercetare respective sunt asociate cu programele Euratom ar trebui, de asemenea, să aibă posibilitatea de a contribui la programul suplimentar de cercetare.
Amendamentul 6
Propunere de decizie
Considerentul 7 a (nou)

(7a)  Parlamentul European și Consiliul ar trebui să accepte că orice amânare sau reportare a creditelor de plată legate de proiectul ITER care nu au fost onorate ar trebui să fie evitată și ar trebui să se angajeze să colaboreze pentru a evita o astfel de situație.
Amendamentul 7
Propunere de decizie
Considerentul 8 a (nou)

(8a)  Așa cum s-a solicitat în prioritățile propuse în foaia de parcurs a AEDF pentru 2012, proiectul Joint European Torus (JET) ar trebui să joace un rol-cheie în tranziția energetică.
Amendamentul 8
Propunere de decizie
Articolul 2 – paragraful 1
Programul este finanțat printr-o contribuție maximă de 2 573 milioane EUR (în valori curente), în conformitate cu articolul 3.
Programul este finanțat printr-o contribuție maximă de 2 573 milioane EUR (în valori curente) peste plafoanele din cadrul CFM, și anume în afara rubricii 1a, ca supliment față de bugetul pentru programul cadru Orizont 2020, programul-cadru Euratom și alte programe ale Uniunii, cu menținerea competențelor depline ale Parlamentului European şi ale Consiliului. Prin urmare, finanțarea programului ar trebui să dispună de resurse financiare suficiente pentru a-i permite Uniunii să realizeze programul, stabilind în același timp în CFM o sumă maximă separată pentru contribuțiile de la bugetul Uniunii pentru perioada 2014-2018. Eventualele depășiri de costuri peste această sumă maximă nu afectează alocările bugetare pentru alte proiecte și sunt finanțate din resurse suplimentare care nu sunt incluse în plafoane, după caz.
Amendamentul 9
Propunere de decizie
Articolul 3
Programul este finanțat prin contribuții ale statelor membre, bazate pe o rată aplicată venitului național brut (VNB) al fiecărui stat membru, astfel cum este definită în scopul calculării resurselor proprii bazate pe VNB cu care se contribuie la bugetul general al Uniunii Europene. Contribuțiile respective sunt considerate venituri alocate externe pentru program în conformitate cu [articolul XX din Regulamentul (UE) nr. XX/2012 al Parlamentului European și al Consiliului [noul regulament financiar].
Programul este finanțat prin intermediul resurselor proprii ale Uniunii.
Amendamentul 10
Propunere de decizie
Articolul 4 – paragraful 1
Țările terțe care au încheiat un acord de cooperare cu Euratom în domeniul fuziunii nucleare controlate prin care programele lor de cercetare respective sunt asociate cu programele Euratom (denumite în continuare „țări asociate”) pot contribui, de asemenea, la program.
Țările terțe care au încheiat un acord de cooperare cu Euratom în domeniul fuziunii nucleare controlate prin care programele lor de cercetare respective sunt asociate cu programele Euratom (denumite în continuare „țări asociate”) pot contribui la program.
Amendamentul 11
Propunere de decizie
Articolul 5 – paragraful 2 a (nou)

Până la 30 iunie 2016, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului spre avizare o analiză la mijlocul perioadei a progreselor înregistrate în cadrul programului.
Amendamentul 12
Propunere de decizie
Articolul 6 – alineatul 1
(1)   La punerea în aplicare a acțiunilor finanțate în temeiul prezentei decizii, Comisia ia măsurile corespunzătoare pentru a se garanta protejarea intereselor financiare ale Uniunii prin aplicarea de măsuri preventive împotriva fraudei, corupției și a oricăror alte activități ilegale, prin controale eficace, și, în cazul în care se constată nereguli, prin recuperarea sumelor plătite în mod necuvenit, precum și, dacă este necesar, prin sancțiuni eficace, proporționale și disuasive.
(1)   La punerea în aplicare a acțiunilor finanțate în temeiul prezentei decizii, Comisia ia măsurile corespunzătoare pentru a se garanta protejarea intereselor financiare ale Uniunii prin aplicarea de măsuri preventive împotriva fraudei, corupției și a oricăror alte activități ilegale, prin controale eficace, și, în cazul în care se constată nereguli sau erori, prin recuperarea sumelor plătite în mod necuvenit, precum și, dacă este necesar, prin sancțiuni eficace, proporționale și disuasive. De asemenea, Comisia adoptă măsurile corespunzătoare prin care asigură un control adecvat al riscului și evitarea depășirii costurilor.
Amendamentul 13
Propunere de decizie
Articolul 6 – alineatul 2
(2)  Comisia sau reprezentanții săi și Curtea de Conturi au competența de a efectua audituri, pe bază de documente și de verificări și inspecții la fața locului, în privința tuturor beneficiarilor granturilor, a contractorilor, subcontractorilor și a altor părți terțe care au primit fonduri din partea Uniunii în temeiul prezentei decizii.
(2)   Parlamentul European, Comisia sau reprezentanții săi și Curtea de Conturi au competența de a efectua audituri, pe bază de documente și de verificări și inspecții la fața locului, în privința tuturor beneficiarilor granturilor, a contractorilor, subcontractorilor și a altor părți terțe care au primit fonduri din partea Uniunii în temeiul prezentei decizii. Amploarea proiectului ITER și deficiențele considerabile înregistrate de acesta în trecut impun o supraveghere strictă de către Parlamentul European ca autoritate bugetară și autoritate care acordă descărcarea de gestiune, iar Comisia informează periodic Parlamentul European cu privire la evoluția programului, în special cu privire la costurile și calendarul acestuia.
Amendamentul 14
Propunere de decizie
Articolul 6 – alineatul 2 – paragraful 3
Fără a aduce atingere primului și celui de al doilea paragraf, acordurile de cooperare cu părți terțe și cu organizații internaționale, acordurile de grant, deciziile și contractele de finanțare care rezultă din punerea în aplicare a prezentei decizii acordă în mod expres Comisiei, Curții de Conturi și OLAF competența de a efectua audituri, verificări și inspecții la fața locului.
Fără a aduce atingere primului și celui de al doilea paragraf, acordurile de cooperare cu părți terțe și cu organizații internaționale, acordurile de grant, deciziile și contractele de finanțare care rezultă din punerea în aplicare a prezentei decizii acordă în mod expres Comisiei, Curții de Conturi și OLAF competența de a efectua audituri, verificări și inspecții la fața locului. Rezultatele acestor activități de audit și verificări și inspecții la fața locului se comunică Parlamentului European.
Amendamentul 15
Propunere de decizie
Anexă – Obiectivul științific și tehnologic – paragraful 2
Prioritatea principală a strategiei pentru atingerea obiectivului este construirea ITER (o instalație experimentală de mari dimensiuni care să demonstreze fezabilitatea științifică și tehnică a energiei de fuziune), urmată de construirea unei centrale de fuziune demonstrative.
Prioritatea principală a strategiei pentru atingerea obiectivului este construirea ITER (o instalație experimentală de mari dimensiuni care să demonstreze fezabilitatea științifică și tehnică a energiei de fuziune), urmată de construirea unei centrale de fuziune demonstrative. Prioritățile propuse în foaia de parcurs a AEDF pentru 2012 pentru a garanta că ITER va juca un rol-cheie în tranziția energetică.
Amendamentul 16
Propunere de decizie
Anexă – Obiectivul științific și tehnologic – paragraful 2 a (nou)

Se asigură demonstrația producției competitive de energie electrică până în 2050. În vederea realizării acestui obiectiv, Comisia revizuiește periodic programul și elaborează anual un raport privind progresele înregistrate, ca răspuns la provocările legate de fizică, tehnologie, buget și siguranță. În raportul său, Comisia prezintă o analiză a efectelor potențiale asupra principalelor trei faze, în plus față de un plan pentru situații neprevăzute care specifică prioritățile în funcție de beneficiile, riscurile și costurile pentru atingerea obiectivelor comerciale de fuziune. Comisia trebuie să ia în considerare punerea în aplicare a unui sistem de avertizare timpurie, pentru a identifica riscurile și a accelera procesul de atenuare.
Amendamentul 17
Propunere de decizie
Anexă – Justificare – paragraful 1
Fuziunea are potențialul de a contribui foarte mult, peste câteva decenii, la realizarea unei aprovizionări sustenabile și sigure a Uniunii Europene cu energie electrică. Dezvoltarea cu succes a acesteia ar urma să furnizeze energie sigură, sustenabilă și ecologică.
Fuziunea are potențialul de a contribui foarte mult, peste câteva decenii, la realizarea unei aprovizionări sustenabile și sigure a Uniunii Europene cu energie electrică. Dezvoltarea cu succes a acesteia ar urma să furnizeze energie sigură, sustenabilă și ecologică. Valorificarea energiei de fuziune este un obiectiv foarte promițător, dar și o provocare semnificativă, întrucât mai trebuie soluționate probleme fizice și de inginerie pentru a face progrese în ceea ce privește demonstrarea fezabilității energiei de fuziune. Pentru a răspunde cât mai bine acestor provocări, este esențial ca Uniunea să depună toate eforturile pentru a sprijini și exploata instalația JET pentru a contribui la acoperirea tuturor lacunelor în materie de cunoștințe sau de experiență.
Amendamentul 18
Propunere de decizie
Anexă – Activități – paragraful 2 – litera a
(a)   asigurarea contribuției Euratom la Organizația Internațională ITER pentru Energia prin Fuziune, inclusiv activitățile de cercetare și dezvoltare necesare pentru dezvoltarea bazei pentru achiziționarea componentelor ITER și a modulelor învelișului pentru testul ITER;
(a)   asigurarea contribuției Euratom la Organizația Internațională ITER pentru Energia prin Fuziune, inclusiv activitățile de cercetare și dezvoltare necesare pentru dezvoltarea bazei pentru achiziționarea componentelor ITER și a modulelor învelișului pentru testul ITER, precum și sugerarea de potențiale îmbunătățiri de guvernanță a programului;
Amendamentul 19
Propunere de decizie
Anexă – Activități – paragraful 2 – litera c
(c)  după caz, alte activități în vederea pregătirii bazei pentru proiectarea unui reactor demonstrativ și a instalațiilor conexe.
(c)  după caz, alte activități în vederea pregătirii bazei pentru proiectarea unui reactor demonstrativ și a instalațiilor conexe, în special a celor necesare pentru a soluționa în mod corespunzător problemele pe care continuă să le pună construcția și funcționarea reactorului DEMO. Acest lucru va include exploatarea în continuare a JET, până la data la care ITER va începe să funcționeze la capacitate maximă. Este necesară promovarea de soluții standard care să fie reutilizate cât mai mult posibil la construirea centralelor electrice comerciale.
Amendamentul 20
Propunere de decizie
Anexă – Activități – paragraful 2 – litera ca (nouă)

(ca)  punerea în aplicare a unei politici industriale care să poată asocia industria, inclusiv întreprinderile mici și mijlocii, pentru a încuraja concurența și pentru a pregăti sistemul european pentru era fuziunii.
Amendamentul 21
Propunere de decizie
Anexă – Activități – paragraful 2 – litera cb (nouă)

(cb)  implicarea într-o măsură cât mai mare și cât mai curând posibil a industriei, inclusiv a întreprinderilor mici și mijlocii specializate, pentru a dezvolta și a valida soluții și echipamente standard fiabile. Acest lucru va contribui la realizarea programului cu respectarea bugetului;
Amendamentul 22
Propunere de decizie
Anexă – Activități – paragraful 2 – litera cc (nouă)

(cc)  promovarea disponibilității unei forțe de muncă calificate și cu experiență și a oamenilor de știință ca o cheie a succesului fuziunii. Baza de pornire a ITER ar trebui să fie asociată cu măsuri specifice pentru a sprijini formarea și educația în domeniul științei și al tehnologiei de fuziune;
Amendamentul 23
Propunere de decizie
Anexă – Activități – paragraful 2 – litera cd (nouă)

(cd)  dezvoltarea unui program de comunicare pentru cetățenii Uniunii pentru a-i informa și consulta pe deplin cu privire la provocările, riscurile și siguranța în materie de fuziune nucleară.
Amendamentul 24
Propunere de decizie
Anexă – Activități – paragraful 4
Programele de lucru detaliate de punere în practică a activităților menționate anterior vor fi stabilite anual de consiliul de conducere al întreprinderii Fusion for Energy.
Programele de lucru detaliate de punere în practică a activităților menționate anterior vor fi stabilite și comunicate Parlamentului European, Consiliului și Comisiei anual de Consiliul de administrație al întreprinderii Fusion for Energy.
Aviz juridic - Politica de confidențialitate