Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2013/2841(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : B7-0496/2013

Внесени текстове :

B7-0496/2013

Разисквания :

PV 20/11/2013 - 17
CRE 20/11/2013 - 17

Гласувания :

PV 21/11/2013 - 8.16
CRE 21/11/2013 - 8.16
Обяснение на вота

Приети текстове :

P7_TA(2013)0515

Приети текстове
PDF 306kWORD 63k
Четвъртък, 21 ноември 2013 г. - Страсбург
Социално измерение на Икономическия и паричен съюз
P7_TA(2013)0515B7-0496/2013

Резолюция на Европейския парламент от 21 ноември 2013 г. относно съобщението на Комисията, озаглавено „Укрепване на социалното измерение на Икономическия и паричен съюз (ИПС)“ (2013/2841(RSP))

Европейският парламент,

—  като взе предвид съобщението на Комисията от 2 октомври 2013 г., озаглавено „Укрепване на социалното измерение на Икономическия и паричен съюз (ИПС)“ (COM(2013)0690),

—  като взе предвид доклада на председателя на Европейския съвет Херман ван Ромпьой до Европейския съвет от 26 юни 2012 г., озаглавен „Към един истински икономически и паричен съюз“(1),

—  като взе предвид съобщението на Комисията от 30 ноември 2012 г., озаглавено „Подробен план за задълбочен и истински икономически и паричен съюз: Начало на дебат на европейско равнище“ (COM(2012)0777),

—  като взе предвид заключенията на Европейския съвет от 14 декември 2012 г. относно пътната карта за завършването на Икономическия и паричен съюз(2),

—  като взе предвид съобщението на Комисията от 20 март 2013 г., озаглавено „Към задълбочен и истински Икономически и паричен съюз: Въвеждане на инструмента за конвергенция и конкурентоспособност“ (COM(2013)0165),

—  като взе предвид съобщението на Комисията от 20 март 2013 г., озаглавено „Към задълбочен и истински Икономически и паричен съюз: Предварителна координация на важните реформи в икономическата политика“ (COM(2013)0166),

—  като взе предвид заключенията на Европейския съвет от 14 март 2013 г.(3), 28 юни 2013 г.(4) и 25 октомври 2013 г.(5),

—  като взе предвид своята резолюция от 20 ноември 2012 г., озаглавена „Към постигане на действителен Икономически и паричен съюз“(6),

—  като взе предвид съобщението на Комисията от 20 февруари 2013 г., озаглавено „Социални инвестиции за растеж и сближаване, включително изпълнение на Европейския социален фонд за периода 2014–2020 г.“ (COM(2013)0083) и своята резолюция от 12 юни 2013 г. по този въпрос(7),

—  като взе предвид своята резолюция от 23 октомври 2013 г. относно европейския семестър за координация на икономическата политика: изпълнение на приоритетите за 2013 г.(8),

—  като взе предвид съобщението на Комисията от 20 октомври 2009 г., озаглавено „Солидарност в здравеопазването: намаляване на неравнопоставеността в здравеопазването в ЕС“ (COM(2009)0567),

—  като взе предвид публичното изслушване, организирано от неговата комисия по заетост и социални въпроси на 9 юли 2013 г. относно „Социалното измерение на Икономическия и паричен съюз (ИПС) — европейската схема за обезщетения при безработица“,

—  като взе предвид документа относно автоматичните стабилизатори от 4 октомври 2013 г. на работната група на ГД „Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване“ на Комисията,

—  като взе предвид обзора на политиките от 13 септември 2013 г. на Центъра за европейска политика, озаглавен „Разработване на социалното измерение на задълбочен и истински икономически и паричен съюз“,

—  като взе предвид „Подробния план за циклична шокова осигурителна схема в еврозоната“ на „Нашата Европа“ (Notre Europe) от септември 2013 г.,

—  като взе предвид бележката за обсъжданията на персонала на Международния валутен фонд от септември 2013 г., озаглавена „Към фискален съюз за еврозоната“(9),

—  като взе предвид своята резолюция от 4 юли 2013 г., озаглавена „Въздействие на кризата върху достъпа до грижи за уязвимите групи“(10),

—  като взе предвид документа на Комисията „Трудова заетост и социално положение в ЕС: Тримесечен преглед“, октомври 2013 г.,

—  като взе предвид въпроса към Комисията относно социалното измерение на Икономическия и паричен съюз (O-000122/2013 – B7‑0524/2013),

—  като взе предвид член 115, параграф 5 и член 110, параграф 2 от своя правилник,

A.  като има предвид, че безработицата в ЕС достигна тревожното равнище от 26,6 милиона души(11);

Б.  като има предвид, че младежката безработица достигна безпрецедентни равнища, възлизайки средно на 23 % за ЕС като цяло;

В.  като има предвид, че дълготрайната безработица е нараснала в повечето държави членки и достигна рекордни равнища в ЕС като цяло;

Г.  като има предвид, че структурната безработица и несъответствията между предлагането и търсенето на труд се увеличават;

Д.  като има предвид, че равнищата на бедност в ЕС се увеличават от 2007 г. насам, като същевременно доходите на домакинствата спадат, а резултатът от това е, че 24,2 % от населението на ЕС понастоящем е изложено на риск от бедност или социално изключване;

Е.  като има предвид, че бедността сред работещите се увеличава непрекъснато от началото на кризата насам;

Ж.  като има предвид, че увеличаването на процента на бедност сред работещите и на броя на домакинствата на безработни доведе до повишаване на равнището на детската бедност;

З.  като има предвид, че неравенството както в рамките на, така и между държавите членки, особено в еврозоната, нараства;

И.  като има предвид, че съществуват трайни различия между държавите членки, довели до бърза поляризация на равнищата на безработица, и като има предвид, че тези различия също се увеличават между регионите и социалните групи в някои държави;

Й.  като има предвид, че социалните неравенства в рамките на еврозоната са нараснали по-бързо, отколкото в ЕС като цяло;

K.  като има предвид, че наблюдението на резултатите в областта на социалната закрила идентифицира основни социални тенденции, които трябва да се следят;

Л.  като има предвид, че през 2012 г. безработицата по периферията на еврозоната достигна средно равнище от 17,3 %, докато в центъра на еврозоната тя възлиза на 7,1 %;

M.  като има предвид, че процентът на младите хора по периферията на еврозоната, които нито работят, нито са в системата на образованието и обучението, достигна средно 22,4 % през 2012 г., в сравнение с 11,4 % в центъра на еврозоната;

Н.  като има предвид, че равнищата на бедността са се увеличили в две трети от държавите членки, но в останалата една трета се стабилизираха;

O.  като има предвид, че бяха предприети важни стъпки за укрепване на икономическото управление на ЕС; като има предвид обаче, че понастоящем е застрашена възможността за постигане на целите на „Европа 2020“;

П.  като има предвид, че обсъждането на социалните неравенства следва да бъде поставено при еднакви условия с обсъждането на макроикономическите дисбаланси;

Р.  като има предвид, че неговата комисия по заетост и социални въпроси проведе публично изслушване на 9 юли 2013 г. относно „Социалното измерение на ИПС — европейска схема за обезщетения при безработица“, на което беше разгледана и проучена идеята за автоматичните стабилизатори на равнището на еврозоната и възможните начини за тяхното въвеждане;

С.  като има предвид, че Тройката потвърди, че висококачественото участие на социалните партньори и активният социален диалог, включително на национално равнище, са необходими и могат да допринесат за успеха на всички реформи, по-специално на реформите в областта на ИПС;

Т.  като има предвид, че икономическото положение в някои държави членки излага на риск качеството на заетостта, социалната закрила и стандартите за здравословни и безопасни условия;

1.  Приветства съобщението на Комисията, озаглавено „Укрепване на социалното измерение на Икономическия и паричен съюз (ИПС)“ и счита, че това е първа стъпка към изграждането на социално измерение на ИПС;

2.  Изрично признава, че изпълнението на социалното измерение на Икономическия и паричен съюз се подчинява на принципа на субсидиарност и може да бъде постигнато най-добре чрез метода на най-добрите практики и метода на партньорска проверка на европейско равнище;

3.  Въпреки това счита, че са необходими по-конкретни предложения, за да се гарантира, че икономическото управление зачита социалното измерение;

4.  Настоятелно призовава в основата на европейската интеграция да бъдат поставени социални съображения, както и те да бъдат интегрирани във всички политики и инициативи на ЕС;

5.  Счита, че социалното измерение следва да съчетае/постигне компромис по отношение на обмена на опит между сходни органи в държавите членки („benchlearning“);

6.  Отбелязва, че целта на социалното измерение на ИПС е да осигури социална сигурност и достатъчен жизнен стандарт за настоящите и бъдещите поколения; счита следователно, че е важно гражданите на ЕС да се убедят, че техният Съюз е способен да насърчава социалния напредък;

7.  Счита, че развитието на социална Европа, с цел изграждане на „социален съюз“, е последица от европейската интеграция;

8.  Подкрепя предложеното създаване на таблица на основните социални показатели и показатели за заетост, която да допълва процедурата при макроикономически дисбаланси (ПМД) с цел по-голяма прозрачност по отношение на социалните последици от икономическите и другите политики чрез предварителни и последващи оценки на въздействието или мониторинг, и която може да бъде използвана при изготвянето на съвместен доклад на Комисията за заетостта;

9.  Отхвърля всякакво хармонизиране или сближаване, което води до свеждане до минимум на социални стандарти в държавите членки;

10.  Отбелязва факта, че предложените показатели са възможен начин за гарантиране на цялостното обхващане на ситуациите в областта на заетостта и социалните въпроси в държавите членки;

11.  Призовава Комисията да гарантира, че всички съответни показатели отчитат спецификите на пола;

12.  Призовава предложеният показател за равнището на младежка безработица да включва млади хора на възраст до 30 години на доброволен принцип, както се предвижда от гаранцията за младежта;

13.  Призовава таблицата да включва показатели, свързани с равнището на детската бедност, достъпа до здравно обслужване, бездомничеството и показателя за достоен труд, за да бъде направена подходяща оценка на социалното положение в ЕС;

14.  Призовава Съвета и Комисията да предприемат конкретни действия за осигуряване на повече прозрачност относно социалното въздействие на политиките и реформите чрез предварителни и последващи оценки на въздействието и мониторинг на реформите на политиките;

15.  Призовава Съвета да определи конкретни критерии за заетостта и социални показатели под формата на минимално равнище на ЕС на социална закрила, с оглед насърчаване на възходяща социална конвергенция и социален напредък;

16.  Приканва Комисията и държавите членки да позволят на Парламента и социалните партньори да участват при определянето на социалните показатели и показателите за заетост;

17.  Подчертава необходимостта да се подкрепи големият потенциал на социалното предприемачество по отношение на всички аспекти на социалните иновации на европейско равнище, с цел да се насърчат националните социални системи и растежът и да се създадат нови работни места в бялата и зелената икономики, по-специално за младите хора във всички държави членки и региони;

18.  Подчертава необходимостта да се гарантира, че наблюдението на заетостта и социалното развитие е в състояние да допринесе за по-доброто разбиране и цели да се намалят социалните различия между държавите членки, както и да се предотврати социалният дъмпинг;

19.  Призовава Комисията да наблюдава съответствието на всички доклади на държавите членки с целите на стратегията „Европа 2020“, по-специално по отношение на заетостта и намаляването на бедността, и внимателно да разгледа взаимовръзките между политиките и тяхната взаимозависимост;

20.  Изразява съжаление относно факта, че гореспоменатото съобщение на Комисията от 2 октомври 2013 г. не разглежда ролята и условията на стабилизаторите;

21.  Приветства предложението за участие на социалните партньори в процеса на европейския семестър, наред с другото, в рамките на комитета за социален диалог преди приемането на годишния обзор на растежа (ГОР) всяка година;

22.  Приветства призива за оптимално използване на бюджета на ЕС с оглед на разработването на социалното измерение на ИПС и допълнителната подкрепа за доброволната мобилност на работниците, за да се извлече максимална полза от потенциала за заетост на ЕС;

23.  Призовава социалните партньори да играят още по-активна роля в европейския семестър; изразява съжаление относно твърде формалния характер на макроикономическия диалог;

24.  Призовава Комисията да интегрира по-добре горепосочената резолюция на Парламента от 23 октомври 2013 г., гореспоменатото съобщение на Комисията от 2 октомври 2013 г. и настоящата резолюцията по този въпрос при изготвянето на ГОР за 2014 г.;

25.  Припомня, че доброто управление на ИПС и неговото въздействие могат да бъдат ефективни само при участие на всички заинтересовани страни, включително социалните партньори; приканва Комисията и държавите членки да гарантират , че всички заинтересовани страни, включително социалните партньори, участват в икономическото управление и по-специално в процеса на европейския семестър;

26.  Приканва Европейския съвет през декември 2013 г. да определи стъпките напред по отношение на укрепването на социалния аспект на ИПС;

27.  Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Комисията, на Съвета и на Европейския съвет.

(1)Док.EUCO 00120/2012.
(2)Док.EUCO 00205/2012.
(3)Док.EUCO 00023/2013.
(4) EUCO 00104/2/2013.
(5)Док.EUCO 00169/2013.
(6) Приети текстове, P7_TA(2012)0430.
(7) Приети текстове, P7_TA(2013)0266.
(8) Приети текстове, P7_TA(2013)0447.
(9) SDN/13/09.
(10) Приети текстове, P7_TA(2013)0328.
(11) Трудова заетост и социално положение в ЕС: Тримесечен преглед, октомври 2013 г.

Правна информация - Политика за поверителност