Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2012/0179(COD)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A7-0395/2013

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A7-0395/2013

Συζήτηση :

PV 09/12/2013 - 19
CRE 09/12/2013 - 19

Ψηφοφορία :

PV 10/12/2013 - 7.21
CRE 10/12/2013 - 7.21
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2013)0539

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 709kWORD 285k
Τρίτη 10 Δεκεμβρίου 2013 - Στρασβούργο
Βορειοανατολικός Ατλαντικός: αποθέματα βαθέων υδάτων και αλιεία σε διεθνή ύδατα ***I
P7_TA(2013)0539A7-0395/2013
Ψήφισμα
 Ενοποιημένο κείμενο

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Δεκεμβρίου 2013 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση ειδικών όρων όσον αφορά την αλιεία αποθεμάτων βαθέων υδάτων στον Βορειοανατολικό Ατλαντικό και διατάξεων όσον αφορά την αλιεία σε διεθνή ύδατα του Βορειοανατολικού Ατλαντικού καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2347/2002 (COM(2012)0371 – C7-0196/2012 – 2012/0179(COD))

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2012)0371),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 43 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7-0196/2012),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 13ης Φεβρουαρίου 2013(1),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη τον κώδικα συμπεριφοράς για την υπεύθυνη αλιεία του Οργανισμού Επισιτισμού και Γεωργίας (FAO) και τον κώδικα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για πρακτικές βιώσιμης και υπεύθυνης αλιείας,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αλιείας και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (A7-0395/2013),

1.  εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.  ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

(1) ΕΕ C 133, 9.5.2013, σ. 41.


Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 10 Δεκεμβρίου 2013 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕE) αριθ. …/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση ειδικών όρων όσον αφορά την αλιεία αποθεμάτων βαθέων υδάτων στον Βορειοανατολικό Ατλαντικό και διατάξεων όσον αφορά την αλιεία σε διεθνή ύδατα του Βορειοανατολικού Ατλαντικού καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2347/2002 του Συμβουλίου
P7_TC1-COD(2012)0179

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(1),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία(2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)  Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 2371/2002(3) απαιτεί τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων τα οποία θα διέπουν την πρόσβαση σε ύδατα και πόρους καθώς και τη βιώσιμη άσκηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων, μέτρα αναγκαία για τη διασφάλιση της ορθολογικής και υπεύθυνης εκμετάλλευσης των πόρων σε βιώσιμη βάση. Το άρθρο 2 του εν λόγω κανονισμού απαιτεί την εφαρμογή της προσέγγισης του οικοσυστήματος και της προληπτικής προσέγγισης κατά τη λήψη μέτρων για την ελαχιστοποίηση των επιπτώσεων των αλιευτικών δραστηριοτήτων στα θαλάσσια οικοσυστήματα.

(1α)  Όπως προβλέπεται στο άρθρο 11 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), οι απαιτήσεις της περιβαλλοντικής προστασίας πρόκειται να ενταχθούν στον καθορισμό και την εφαρμογή των πολιτικών και δράσεων της Ένωσης, περιλαμβανομένης της προστασίας ειδών αλιείας βαθέων υδάτων, ιδίως προκειμένου να προωθηθεί η αειφόρος ανάπτυξη. [Τροπολογία 1]

(2)  Η Ένωση έχει δεσμευθεί να εφαρμόσει τα ψηφίσματα που έχουν εγκριθεί από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών, ειδικότερα τα ψηφίσματα 61/105 και 64/72, τα οποία καλούν τα κράτη και τις περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης της αλιείας να εξασφαλίσουν την προστασία των ευάλωτων οικοσυστημάτων βαθέων υδάτων από τον καταστρεπτικό αντίκτυπο των αλιευτικών εργαλείων βυθού, καθώς και τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αποθεμάτων βαθέων υδάτων. Οι συστάσεις που συνοδεύονται από μέτρα που αναπτύχθηκαν και εγκρίθηκαν από την Επιτροπή Αλιείας Βορειοανατολικού Ατλαντικού (NEAFC) για την προστασία των ευπαθών θαλάσσιων οικοσυστημάτων βαθέων υδάτων από τα δυσμενή αποτελέσματα των αλιευτικών εργαλείων βυθού, σύμφωνα με την παράγραφο 83 στοιχείο α) του ψηφίσματος 61/105 και τις παραγράφους 119 στοιχείο α) και 120 του ψηφίσματος 64/72, θα πρέπει να ενσωματωθούν τυπικά στη νομοθεσία της Ένωσης στο σύνολό τους. [Τροπολογία 2]

(2α)  Επιπλέον, η Ένωση θα πρέπει να πρωτοστατήσει στην κατάρτιση και εφαρμογή μέτρων χρηστής διακυβέρνησης για τη βιώσιμη διαχείριση της αλιείας βαθέων υδάτων στα διεθνή φόρα, σύμφωνα με τα ψηφίσματα που έχουν εγκρίνει η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών και ο Οργανισμός Τροφίμων και Γεωργίας (FAO) και τα οποία απηχεί ο παρών κανονισμός. [Τροπολογία 3]

(3)  Η Επιτροπή αξιολόγησε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 του Συμβουλίου(4). Η Επιτροπή διαπίστωσε ειδικότερα, ότι το πεδίο εφαρμογής όσον αφορά τον οικείο στόλο ήταν πολύ ευρύ, ότι οι οδηγίες ήταν ανεπαρκείς όσον αφορά τον έλεγχο στους καθορισμένους λιμένες και στα προγράμματα δειγματοληψίας και ότι η ποιότητα της υποβολής αναφορών των κρατών μελών σχετικά με τα επίπεδα αλιευτικής προσπάθειας παρουσίαζε πολλές διακυμάνσεις.

(3α)  Η ικανότητα των σκαφών με άδειες αλιείας βαθέων υδάτων έχει περιοριστεί από το 2002 στη συνολική ικανότητα όλων των σκαφών που αλίευσαν πάνω από 10 τόνους οιουδήποτε μείγματος ειδών βαθέων υδάτων σε οιοδήποτε από τα έτη 1998, 1999 ή 2000. Η αξιολόγηση της Επιτροπής κατέληξε στο συμπέρασμα ότι αυτό το ανώτατο όριο ικανότητας δεν είχε ουσιαστικό θετικό αποτέλεσμα. Δεδομένης της πείρας του παρελθόντος και της έλλειψης ακριβών δεδομένων για πολλά είδη αλιείας βαθέων υδάτων, δεν ενδείκνυται η διαχείριση των ειδών αυτών αλιείας μόνο με περιορισμούς στην αλιευτική προσπάθεια. [Τροπολογία 4]

(4)  Για να διατηρηθούν οι απαραίτητες μειώσεις στην αλιευτική ικανότητα οι οποίες έχουν επιτευχθεί έως σήμερα στην αλιεία βαθέων υδάτων, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί ότι η αλιεία ειδών βαθέων υδάτων θα υπόκειται σε άδεια αλιείας η οποία θα περιορίζει την αλιευτική ικανότητα των σκαφών τα οποία είναι επιλέξιμα να εκφορτώνουν είδη βαθέων υδάτων. Για να επικεντρώνονται τα μέτρα διαχείρισης σε εκείνο το μέρος του στόλου το οποίο αλιεύει σε μεγαλύτερο βαθμό είδη βαθέων υδάτων, οι άδειες αλιείας πρέπει να εκδίδονται ανάλογα με το αν πρόκειται για στοχευμένη αλιεία ή για αλιεία παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. Ωστόσο, η υποχρέωση εκφόρτωσης όλων των αλιευμάτων που ορίζει ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. .../2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(5) θα πρέπει να ληφθεί υπόψη, ώστε τα σκάφη που αλιεύουν μικρή ποσότητα και τα οποία δεν υπόκεινται σήμερα σε ειδική άδεια αλιείας βαθέων υδάτων, να μη στερηθούν την ευκαιρία να συνεχίσουν τις παραδοσιακές αλιευτικές δραστηριότητές τους. [Τροπολογία 5]

(5)  Οι κάτοχοι άδειας αλιείας η οποία επιτρέπει την αλιεία ειδών βαθέων υδάτων πρέπει να συνεργάζονται σε δραστηριότητες επιστημονικής έρευνας οι οποίες οδηγούν σε βελτίωση ως προς την αξιολόγηση των αποθεμάτων βαθέων υδάτων και στην έρευνα των οικοσυστημάτων βαθέων υδάτων. [Τροπολογία 6]

(6)  Κατά την αλιεία με στόχο άλλα είδη σε περιοχές στο ηπειρωτικό υφαλοπρανές, στις οποίες επίσης επιτρέπεται η αλιεία ειδών βαθέων υδάτων, οι ιδιοκτήτες σκαφών οφείλουν να διαθέτουν άδεια αλιείας για παρεμπίπτοντα αλιεύματα βαθέων υδάτων.

(7)  Από τα διάφορα εργαλεία που χρησιμοποιούνται, η αλιεία βαθέων υδάτων με τράτες βυθού συνιστά τον μεγαλύτερο κίνδυνο όσον αφορά τα ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα και στο πλαίσιό της αναφέρονται τα υψηλότερα ποσοστά ανεπιθύμητων αλιευμάτων ειδών βαθέων υδάτων. Συνεπώς, πρέπει να απαγορευθεί οριστικά η αλιεία ειδών βαθέων υδάτων από τις τράτες βυθού. [Τροπολογία 7]

(8)  Η χρήση στάσιμων απλαδιών διχτυών βυθού στην αλιεία ειδών βαθέων υδάτων περιορίζεται επί του παρόντος από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1288/2009 του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών τεχνικών μέτρων από την 1η Ιανουαρίου 2010 έως την 30ή Ιουνίου 2011(6). Λόγω των υψηλών ποσοστών ανεπιθύμητων αλιευμάτων που σημειώνονται όταν αυτά χρησιμοποιούνται κατά μη βιώσιμο τρόπο σε βαθέα ύδατα και λόγω του οικολογικού αντικτύπου που επιφέρουν τα απωλεσθέντα και εγκαταλελειμένα εργαλεία, πρέπει να απαγορευθεί οριστικά η χρήση των εν λόγω εργαλείων στην αλιεία ειδών βαθέων υδάτων. [Τροπολογία 8]

(9)  Εντούτοις, για να διατεθεί στους Οι αλιείς επαρκής χρόνος χρειάζονται επαρκή χρόνο ώστε να προσαρμοστούν στις νέες απαιτήσεις, και οι ισχύουσες άδειες αλιείας για την αλιεία με τράτες βυθού και με στάσιμα απλάδια βυθού πρέπει να εξακολουθήσουν να ισχύουν για συγκεκριμένη χρονική περίοδο, προκειμένου να ελαχιστοποιηθούν οι αρνητικές συνέπειες για τον στόλο που ασκεί αυτή την αλιευτική δραστηριότητα. [Τροπολογία 9]

(10)  Επιπλέον, σκάφη τα οποία πρέπει επιθυμούν να αλλάξουν εργαλεία ώστε να είναι σε θέση να εξακολουθήσουν να δραστηριοποιούνται στην αλιεία ειδών βαθέων υδάτων, πρέπει να είναι επιλέξιμα ώστε να απολαύουν χρηματοοικονομικής ενίσχυσης από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας, υπό την προϋπόθεση ότι το νέο εργαλείο μειώνει τον αντίκτυπο της αλιείας σε μη εμπορικά είδη και υπό την προϋπόθεση, επίσης, ότι το εθνικό επιχειρησιακό πρόγραμμα επιτρέπει τη συμβολή σε τέτοιου είδους μέτρα. [Τροπολογία 10]

(11)  Τα σκάφη εκείνα που αλιεύουν είδη βαθέων υδάτων με άλλα εργαλεία βυθού δεν πρέπει να επεκτείνουν το εύρος της δραστηριότητάς τους βάσει της άδειας αλιείας που διαθέτουν εντός των ενωσιακών υδάτων, εκτός εάν, μετά από αξιολόγηση σύμφωνα με τις διεθνείς κατευθυντήριες γραμμές για τη διαχείριση της αλιείας ειδών βαθέων υδάτων στην ανοικτή θάλασσα του FΑΟ του 2008 («κατευθυντήριες γραμμές του FAO του 2008»), η επέκταση αυτή κριθεί αποδειχθεί ότι δεν συνιστά σημαντικό κίνδυνο αρνητικού αντικτύπου σε ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα. [Τροπολογία 11]

(12)  Οι επιστημονικές γνωμοδοτήσεις σχετικά με ορισμένα αποθέματα ιχθύων που συναντώνται σε βαθέα ύδατα δείχνουν ότι τα αποθέματα αυτά είναι ιδιαίτερα ευπαθή στην εκμετάλλευση. και ότι οι Οι αλιευτικές δυνατότητες για τα αποθέματα αυτά θα πρέπει να περιοριστούν ή να μειωθούν προληπτικά. Οι αλιευτικές δυνατότητες για αποθέματα βαθέων υδάτων δεν πρέπει να υπερβαίνουν και θα πρέπει να αποσκοπούν στην επίτευξη επιπέδων πάνω από τα επίπεδα εκείνα που συνιστώνται προληπτικά βάσει των επιστημονικών γνωμοδοτήσεων που μπορούν να παραγάγουν μέγιστη βιώσιμη απόδοση. Σε περίπτωση που δεν υπάρχει επιστημονική γνωμοδότηση λόγω έλλειψης επαρκών πληροφοριών σχετικά με τα αποθέματα ή τα είδη, δεν θα χορηγούνται αλιευτικές δυνατότητες. Θα πρέπει, ωστόσο, να σημειωθεί ότι διάφορα αποθέματα ειδών βαθέων υδάτων με σημαντικό εμπορικό ενδιαφέρον, όπως ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris), η μουρούνα (Molva dypterigia) και το μαύρο σπαθόψαρο (Aphanopus carbo), έχουν, σύμφωνα με το Διεθνές Συμβούλιο για την Εξερεύνηση των Θαλασσών (ICES), σταθεροποιηθεί τα τρία τελευταία έτη. [Τροπολογία 12]

(13)  Σύμφωνα με την επιστημονική γνωμοδότηση επίσης, τα όρια αλιευτικής προσπάθειας συνιστούν το ενδεδειγμένο μέσο για τον καθορισμό αλιευτικών δυνατοτήτων στην αλιεία βαθέων υδάτων. Λόγω της μεγάλης ποικιλίας εργαλείων και αλιευτικών προτύπων στην αλιεία βαθέων υδάτων και λόγω της ανάγκης να αναπτυχθούν συνοδευτικά μέτρα αποκλειστικά για την αντιμετώπιση των αδύνατων, από περιβαλλοντικής άποψης, σημείων του κάθε είδους αλιείας, οι περιορισμοί στην αλιευτική προσπάθεια πρέπει να αντικαθιστούν τα όρια αλιευτικής προσπάθειας μόνον όταν είναι βέβαιο ότι είναι προσαρμοσμένοι σε συγκεκριμένο είδος αλιείας. Η έλλειψη ακριβών δεδομένων για τα περισσότερα είδη αλιείας βαθέων υδάτων και ο μεικτός χαρακτήρας των περισσότερων από αυτά καθιστούν αναγκαία την εφαρμογή συμπληρωματικών μέτρων διαχείρισης. Κατά περίπτωση, τα όρια αλιευμάτων θα πρέπει να συνδυάζονται με όρια αλιευτικής προσπάθειας. Αμφότερα θα πρέπει να καθοριστούν σε επίπεδα τα οποία ελαχιστοποιούν και προλαμβάνουν τις επιπτώσεις σε είδη που δεν αποτελούν στόχο της αλιείας και στα ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα. [Τροπολογία 13]

(14)  Για να εξασφαλιστεί η προσαρμοσμένη διαχείριση του συγκεκριμένου είδους αλιείας, τα οικεία κράτη μέλη πρέπει να είναι εξουσιοδοτημένα να λαμβάνουν συνοδευτικά μέτρα διατήρησης και να αξιολογούν ετησίως τη συμμόρφωση των επιπέδων αλιευτικής προσπάθειας προς τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις που αφορούν τη βιώσιμη εκμετάλλευση. Τα όρια αλιευτικών δυνατοτήτων που έχουν προσαρμοστεί σε περιφερειακό επίπεδο πρέπει επίσης να αντικαταστήσουν το υφιστάμενο συνολικό όριο αλιευτικής προσπάθειας που συμφωνήθηκε στο πλαίσιο της NEAFC.

(15)  Δεδομένου ότι οι βιολογικές πληροφορίες μπορούν να συλλεχθούν καλύτερα μέσω εναρμονισμένων προτύπων συλλογής επιστημονικών δεδομένων, ενδείκνυται να ενσωματωθεί η συλλογή δεδομένων σχετικά με τα «métiers» που επικεντρώνονται στα είδη βαθέων υδάτων στο πιο ευρύ πλαίσιο της συγκέντρωσης επιστημονικών δεδομένων, εξασφαλίζοντας ταυτόχρονα την παροχή πρόσθετων πληροφοριών που είναι απαραίτητες για την κατανόηση της δυναμικής της αλιείας. Για λόγους απλούστευσης, η υποβολή αναφορών αλιευτικής προσπάθειας ανά είδος πρέπει να καταργηθεί και να αντικατασταθεί από την ανάλυση τακτικώς υποβαλλόμενων από τα κράτη μέλη επιστημονικών δεδομένων τα οποία περιέχουν ειδικό κεφάλαιο σχετικά με τις εξειδικευμένες αλιευτικές δραστηριότητες («métiers») βαθέων υδάτων. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις συλλογής δεδομένων και υποβολής εκθέσεων, ιδίως με αυτές που αφορούν την προστασία ευπαθών θαλάσσιων οικοσυστημάτων. [Τροπολογία 14]

(15α)  Μεγάλος αριθμός ειδών αλιεύεται στο πλαίσιο της αλιείας βαθέων υδάτων, συμπεριλαμβανομένων ευάλωτων ειδών καρχαριών βαθέων υδάτων. Είναι απαραίτητο να διασφαλιστεί ότι η υποχρέωση εκφόρτωσης όλων των αλιευμάτων βαθέων υδάτων καλύπτει τα είδη που δεν υπόκεινται σε όρια αλιευτικής προσπάθειας και ότι οι ελάχιστες διατάξεις δεν εφαρμόζονται στην εν λόγω αλιεία. Η πλήρης εφαρμογή μιας τέτοιας υποχρέωσης εκφόρτωσης θα μπορούσε να συμβάλει σημαντικά στη συμπλήρωση των υφιστάμενων κενών στα δεδομένα αυτής της αλιείας και στην καλύτερη κατανόηση του αντικτύπου της στο ευρύ φάσμα αλιευόμενων ειδών. [Τροπολογία 15]

(16)  Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου(7) προβλέπει απαιτήσεις ελέγχου και επιβολής όσον αφορά πολυετή σχέδια. Τα είδη βαθέων υδάτων, τα οποία είναι εκ φύσεως ευάλωτα στην αλιεία, πρέπει να ελέγχονται το ίδιο όσο και άλλα είδη διατήρησης για τα οποία έχει συμφωνηθεί πολυετές σχέδιο διαχείρισης.

(17)  Οι άδειες αλιείας βάσει των οποίων επιτρέπεται η αλίευση ειδών βαθέων υδάτων πρέπει να αφαιρούνται εφόσον οι εκάστοτε κάτοχοι αυτών δεν τηρούν τα συναφή μέτρα διατήρησης.

(18)  Η σύμβαση για τη μελλοντική πολυμερή συνεργασία στον τομέα της αλιείας στον Βορειοανατολικό Ατλαντικό εγκρίθηκε με την απόφαση 81/608/ΕΟΚ του Συμβουλίου(8) και άρχισε να ισχύει στις 17 Μαρτίου 1982. Η εν λόγω σύμβαση παρέχει κατάλληλο πλαίσιο πολυμερούς συνεργασίας για την ορθολογική διατήρηση και διαχείριση των αλιευτικών πόρων στα διεθνή ύδατα του Βορειοανατολικού Ατλαντικού. Τα μέτρα διαχείρισης που εγκρίθηκαν από την NEAFC περιλαμβάνουν τεχνικά μέτρα για τη διατήρηση και τη διαχείριση των ειδών που αποτελούν αντικείμενο ρύθμισης στο πλαίσιο της NEAFC και για την προστασία ευάλωτων θαλάσσιων ενδιαιτημάτων, καθώς και προληπτικά μέτρα.

(19)  Θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 της ΣΛΕΕ για τον καθορισμό συνοδευτικών μέτρων όσον αφορά τα ετήσια όρια αλιευτικής προσπάθειας σε περίπτωση μη λήψης τους από τα κράτη μέλη ή σε περίπτωση που τυχόν μέτρα τα οποία έχουν ληφθεί από τα κράτη μέλη δεν κρίνονται συμβατά ή κρίνονται ανεπαρκή ως προς τους στόχους που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό.

(20)  Θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 της ΣΛΕΕ, που μπορεί να είναι απαραίτητες για την τροποποίηση ή τη συμπλήρωση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού σε περίπτωση απουσίας ή ανεπάρκειας των συνοδευτικών μέτρων που εγκρίνουν τα κράτη μέλη και συνδέονται με ετήσια όρια αλιευτικής προσπάθειας, όταν αυτά αντικαθιστούν τα όρια αλιευμάτων.

(21)  Συνεπώς, είναι απαραίτητο να θεσπιστούν νέοι κανόνες για τη ρύθμιση της αλιείας αποθεμάτων ειδών βαθέων υδάτων στον Βορειοανατολικό Ατλαντικό και για την κατάργηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2347/2002.

(22)  Κατά την επεξεργασία και κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, η Επιτροπή θα πρέπει να εξασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και σωστή διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Στόχοι

Στόχοι του παρόντος κανονισμού είναι:

α)  η εξασφάλιση της βιώσιμης διαχείρισης και εκμετάλλευσης των ειδών βαθέων υδάτων και η ταυτόχρονη ελαχιστοποίηση των επιπτώσεων από τις δραστηριότητες αλιείας ειδών βαθέων υδάτων στο θαλάσσιο περιβάλλον· [Τροπολογία 16]

αα)  η πρόληψη σημαντικών δυσμενών επιπτώσεων στα ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα και η διασφάλιση της μακροπρόθεσμης διατήρησης των αποθεμάτων ιχθύων βαθέων υδάτων· [Τροπολογία 17]

β)  η βελτίωση της επιστημονικής γνώσης σχετικά με τα είδη βαθέων υδάτων και τα ενδιαιτήματά τους για τους σκοπούς που αναφέρονται στο στοιχείο α)·

βα)  η ελαχιστοποίηση και, ει δυνατόν, η πρόληψη των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων· [Τροπολογία 18]

γ)  η εφαρμογή τεχνικών μέτρων σχετικά με τη διαχείριση της αλιείας τα οποία συνιστώνται από την Επιτροπή Αλιείας Βορειοανατολικού Ατλαντικού (NEAFC)·

γα)  η εφαρμογή προληπτικής και οικοσυστημικής προσέγγισης στη διαχείριση της αλιείας και η διασφάλιση ότι τα μέτρα της Ένωσης που αποσκοπούν στη βιώσιμη διαχείριση των αποθεμάτων ειδών βαθέων υδάτων συνάδουν με τα ψηφίσματα των Ηνωμένων Εθνών που εγκρίθηκαν από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών, ιδίως τα ψηφίσματα 61/105 και 64/72. [Τροπολογία 19]

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στις αλιευτικές δραστηριότητες ή προγραμματισμένες αλιευτικές δραστηριότητες στα παρακάτω ύδατα:

α)  στα ύδατα της Ένωσης που υπάγονται στο Διεθνές Συμβούλιο Εξερεύνησης της Θάλασσας (ICES) υποπεριοχές II ως XI και στην Επιτροπή Αλιείας του Κεντροανατολικού Ατλαντικού (CECAF) περιοχές 34.1.1, 34.1.2 και 34.2, συμπεριλαμβανομένων των αλιευτικών δραστηριοτήτων ή προβλεπόμενων αλιευτικών δραστηριοτήτων που διεξάγονται από αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τρίτων χωρών και είναι νηολογημένα σε τρίτες χώρες· [Τροπολογία 20]

β)  στα διεθνή ύδατα των περιοχών 34.1.1, 34.1.2 και 34.2 CECAF· και

γ)  στη ζώνη διακανονισμού της NEAFC.

Άρθρο 3

Ορισμοί

1.  Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται οι ορισμοί που προβλέπονται στο άρθρο 3 άρθρο 4 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2371/2002 ... /2013 [σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική] και στο άρθρο 2 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 734/2008 του Συμβουλίου(9). [Τροπολογία 21]

2.  Επιπλέον, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)  «ζώνες, υποζώνες, διαιρέσεις και υποδιαιρέσεις ICES» όπως ορίζονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(10)· [Τροπολογία 22]

β)  «περιοχές, υποπεριοχές και διαιρέσεις CECAF» όπως ορίζονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(11)· [Τροπολογία 23]

γ)  «ζώνη διακανονισμού της NEAFC»: τα ύδατα που υπόκεινται στη σύμβαση για τη μελλοντική πολυμερή συνεργασία στον τομέα της αλιείας στον Βορειοανατολικό Ατλαντικό τα οποία βρίσκονται πέραν των υδάτων υπό την αλιευτική δικαιοδοσία των συμβαλλόμενων μερών στην εν λόγω σύμβαση·

δ)  «είδη βαθέων υδάτων» σημαίνει είδη που περιλαμβάνονται στο κατάλογο του παραρτήματος Ι·

ε)  «πλέον ευάλωτα είδη»: τα είδη βαθέων υδάτων που αναφέρονται στην τρίτη στήλη με τίτλο «Πλέον ευάλωτα (x)» του πίνακα του παραρτήματος I·

στ)  «εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα» («métier»): οι αλιευτικές δραστηριότητες που στοχεύουν συγκεκριμένα είδη, χρησιμοποιώντας συγκεκριμένο εργαλείο σε συγκεκριμένη ζώνη·

ζ)  «εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα («métier») βαθέων υδάτων»: μια δραστηριότητα που στοχεύει σε είδη βαθέων υδάτων σύμφωνα με τα όσα προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού·

η)  «κέντρο παρακολούθησης αλιείας»: επιχειρησιακό κέντρο ιδρυθέν από το κράτος μέλος σημαίας το οποίο διαθέτει υλισμικό και λογισμικό υπολογιστών που διευκολύνουν την αυτόματη λήψη, την επεξεργασία και την ηλεκτρονική διαβίβαση δεδομένων·

θ)  «συμβουλευτικός επιστημονικός φορέας»: διεθνής επιστημονικός φορέας αλιείας που πληροί τις διεθνείς προδιαγραφές για την έκδοση επιστημονικών γνωματεύσεων με βάση την έρευνα·

θα)  «βιώσιμη εκμετάλλευση»: εκμετάλλευση αποθέματος ή ομάδας ιχθυαποθεμάτων κατά τρόπο ώστε να αποκαθιστά και να διατηρεί τους πληθυσμούς ιχθυαποθεμάτων πάνω από τα επίπεδα που είναι ικανά να εξασφαλίσουν τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση και να μην έχει αρνητικό αντίκτυπο στα θαλάσσια οικοσυστήματα. [Τροπολογία 24]

ι)  ως «μέγιστη βιώσιμη απόδοση» νοείται το μέγιστο αλίευμα που μπορεί να λαμβάνεται από ένα απόθεμα αλιευμάτων για αόριστο χρονικό διάστημα. [Τροπολογία 25]

Άρθρο 3α

Διαφάνεια, συμμετοχή του κοινού και πρόσβαση στη δικαιοσύνη

1.  Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι διατάξεις της οδηγίας 2003/4/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(12) και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1049/2001(13) και (ΕΚ) αριθ. 1367/2006(14) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, σχετικά με την πρόσβαση του κοινού σε περιβαλλοντικές πληροφορίες.

2.  Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη, μεριμνούν ώστε οιαδήποτε διαχείριση δεδομένων και λήψη απόφασης βάσει του παρόντος κανονισμού να διενεργείται σε πλήρη συμμόρφωση με τη Σύμβαση της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την πρόσβαση στις πληροφορίες, τη συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα («Σύμβαση του Aarhus», η οποία εγκρίθηκε εκ μέρους της Ένωσης με την απόφαση 2005/370/ΕΚ του Συμβουλίου(15). [Τροπολογία 26]

Άρθρο 3β

Ταυτοποίηση των ειδών βαθέων υδάτων και των πλέον ευάλωτων ειδών

1.  Έως τις …(16) και στη συνέχεια ανά διετία, η Επιτροπή επανεξετάζει τον κατάλογο των ειδών βαθέων υδάτων του παραρτήματος I, περιλαμβανομένου του καθορισμού των πλέον ευάλωτων ειδών.

2.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 20 για την τροποποίηση του καταλόγου των ειδών βαθέων υδάτων του παραρτήματος 1, περιλαμβανομένου του καθορισμού των πλέον ευάλωτων ειδών, προκειμένου να ενσωματώσει νέες επιστημονικές πληροφορίες από τα κράτη μέλη, από το συμβουλευτικό επιστημονικό φορέα και από άλλες σχετικές πηγές πληροφοριών, περιλαμβανομένων των εκτιμήσεων του κόκκινου καταλόγου της IUCN. Κατά την έκδοση των εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, η Επιτροπή λαμβάνει, ιδίως, υπόψη τα κριτήρια του κόκκινου καταλόγου της IUCN, τη σπανιότητα των ειδών, τον ευάλωτο χαρακτήρα τους σε σχέση με την εκμετάλλευση και το κατά πόσον ο συμβουλευτικός επιστημονικός φορέας έχει συστήσει μηδενικό ποσοστό παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. [Τροπολογία 27]

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ

ΑΔΕΙΕΣ ΑΛΙΕΙΑΣ

Άρθρο 4

Τύποι αδειών αλιείας

1.  Για τις αλιευτικές δραστηριότητες που στοχεύουν είδη βαθέων υδάτων και αναπτύσσονται από αλιευτικό σκάφος της Ένωσης, απαιτείται άδεια αλιείας, η οποία πρέπει να εκδίδεται από το κράτος σημαίας και αναφέρει ως στοχευόμενα είδη τα είδη βαθέων υδάτων. [Τροπολογία 28]

2.  Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, οι αλιευτικές δραστηριότητες θεωρείται ότι στοχεύουν σε είδη βαθέων υδάτων εάν:

α)  σε περίπτωση που τα είδη βαθέων υδάτων αναγράφονται ως στόχος στο ημερολόγιο αλιείας του σκάφους· ή

β)  σε περίπτωση που ένα εργαλείο που χρησιμοποιείται μόνον για την αλιεία ειδών βαθέων υδάτων βρίσκεται επί του σκάφους ή χρησιμοποιείται στη ζώνη της αλιευτικής δραστηριότητας· ή

γ)  σε περίπτωση που ο πλοίαρχος του πλοίου καταγράφει στο ημερολόγιο του πλοίου ποσοστό ειδών βαθέων υδάτων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι που αλιεύεται εντός των υδάτων που περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και το οποίο ισούται με το 10% ή υπερβαίνει ένα από τα ακόλουθα όρια:

—  15% του συνολικού βάρους αλιευμάτων κατά την εν λόγω μέρα αλιείας, ή που το υπερβαίνει.

—  8% του συνολικού βάρους αλιευμάτων κατά το εν λόγω αλιευτικό ταξίδι,

εφόσον η επιλογή του ανώτατου ορίου είναι στην κρίση του πλοιάρχου του πλοίου, ή [Τροπολογία 29]

γα)  το σκάφος χρησιμοποιεί εργαλεία βυθού σε βάθος ίσο ή μεγαλύτερο των 600 μέτρων. [Τροπολογία 30]

2α.  Για τον υπολογισμό των ποσοστών που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο γ), τα είδη του παραρτήματος Ι που υπόκεινται σε αναστολή εφαρμογής, όπως αναφέρεται στην τέταρτη στήλη του εν λόγω πίνακα, λαμβάνονται υπόψη μόνον από τις ...(17). [Τροπολογία 31]

3.  Για τις αλιευτικές δραστηριότητες αλιευτικών σκαφών της Ένωσης που δεν στοχεύουν είδη βαθέων υδάτων αλλά που τα αλιεύουν ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα, απαιτείται άδεια αλιείας η οποία θα αναφέρει το είδος βαθέων υδάτων ως παρεμπίπτον αλίευμα. [Τροπολογία 32]

4.  Τα δυο είδη αδειών αλιείας που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 3 αντίστοιχα πρέπει να διακρίνονται σαφώς στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων που αναφέρεται στο άρθρο 116 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1224/2009.

5.  Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1 και 3, τα αλιευτικά σκάφη δύνανται να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν οποιαδήποτε ποσότητα ειδών βαθέων υδάτων δίχως άδεια αλιείας, εφόσον η εν λόγω ποσότητα δεν υπερβαίνει το όριο των 100 kg οιασδήποτε σύνθεσης ειδών βαθέων υδάτων ανά αλιευτικό ταξίδι. Οι λεπτομέρειες για όλα αυτά τα αλιεύματα, είτε διατηρούνται είτε απορρίπτονται, συμπεριλαμβανομένων της σύνθεσης, του βάρους και των μεγεθών των ειδών, καταχωρίζονται στο ημερολόγιο του πλοίου και κοινοποιούνται στις αρμόδιες αρχές. [Τροπολογία 33]

Άρθρο 5

Διαχείριση της αλιευτικής ικανότητας

1.  Η συνολική αλιευτική ικανότητα μετρούμενη σε ολική χωρητικότητα και σε kilowatt όλων των αλιευτικών σκαφών που φέρουν άδεια αλιείας η οποία έχει εκδοθεί από κράτος μέλος για την αλιεία ειδών βαθέων υδάτων, είτε ως είδη στόχο είτε ως παρεμπίπτοντα είδη, δεν πρέπει να υπερβαίνει ανά πάσα στιγμή τη συνολική αλιευτική ικανότητα των σκαφών του κράτους μέλους που εκφόρτωσε τουλάχιστον 10 τόνους ειδών βαθέων υδάτων κατά τη διάρκεια δύο εκ των ημερολογιακών ετών που προηγούνται της θέσης του παρόντος κανονισμού σε ισχύ της περιόδου 2009-2011, ανάλογα με το σε ποιο έτος εκφορτώθηκε μεγαλύτερος αριθμός τόνων. [Τροπολογία 34]

1α.  Προκειμένου να επιτευχθεί ο στόχος που ορίζεται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη διενεργούν ετήσιες αξιολογήσεις ικανότητας, σύμφωνα με το άρθρο 22 του κανονισμού (EΚ) αριθ. .../2013 [σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική]. Η σχετική έκθεση, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2 του εν λόγω άρθρου, επιδιώκει να προσδιορίσει τη διαρθρωτική πλεονάζουσα ικανότητα ανά τμήμα και εκτιμά τη μακροπρόθεσμη αποδοτικότητα ανά τμήμα. Οι εκθέσεις δημοσιοποιούνται. [Τροπολογία 35]

1β.  Σε περίπτωση που οι αξιολογήσεις ικανότητας που αναφέρονται στην παράγραφο 1α καταδεικνύουν ότι η θνησιμότητα λόγω αλιείας για τα αποθέματα βαθέων υδάτων υπερβαίνει τα συνιστώμενα επίπεδα, το οικείο κράτος μέλος καταρτίζει και ενσωματώνει στην έκθεση σχέδιο δράσης για το πληττόμενο τμήμα του στόλου, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η θνησιμότητα των σχετικών αποθεμάτων λόγω της αλιείας συνάδει με τους στόχους του άρθρου 10. [Τροπολογία 36]

1γ.  Οι αξιολογήσεις ικανότητας και τα σχέδια δράσης που προβλέπονται στο παρόν άρθρο δημοσιοποιούνται. [Τροπολογία 37]

1δ.  Σε περίπτωση ανταλλαγής αλιευτικών δυνατοτήτων για είδη βαθέων υδάτων μεταξύ κρατών μελών, η αλιευτική ικανότητα που αντιστοιχεί στις δυνατότητες που ανταλλάσσονται, για τους σκοπούς του προσδιορισμού της συνολικής αλιευτικής ικανότητας σύμφωνα με την παράγραφο 1, καταλογίζεται στο κράτος μέλος δωρητή. [Τροπολογία 38]

1ε.  Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, στους περιφερειακούς στόλους που δραστηριοποιούνται σε εξόχως απόκεντρες περιοχές όπου δεν υπάρχει ηπειρωτική υφαλοκρηπίδα ούτε, ουσιαστικά, εναλλακτικές λύσεις πλην των ειδών βαθέων υδάτων, επιτρέπεται συνολική αλιευτική ικανότητα για είδη βαθέων υδάτων η οποία δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να υπερβαίνει τη συνολική αλιευτική ικανότητα του υφιστάμενου στόλου σε κάθε εξόχως απόκεντρη περιοχή. [Τροπολογία 39]

Άρθρο 6

Γενικές απαιτήσεις για την υποβολή αιτήσεων για άδειες αλιείας

1.  Κάθε αίτηση για την έκδοση άδειας αλιείας με σκοπό την αλιεία ειδών βαθέων υδάτων είτε ως είδος στόχο είτε ως παρεμπίπτον αλίευμα και για την ετήσια ανανέωσή της, συνοδεύεται από περιγραφή της προβλεπόμενης ζώνης των αλιευτικών δραστηριοτήτων, του είδους όπου αναφέρονται όλες οι καλυπτόμενες υποπεριοχές, διαιρέσεις και υποδιαιρέσεις ICES και CECAF, το είδος και ο αριθμός των εργαλείων, του βάθους το βάθος στο οποίο διεξάγονται οι δραστηριότητες και των μεμονωμένων στοχευόμενων ειδών τα μεμονωμένα είδη στόχος, καθώς και η επιδιωκόμενη συχνότητα και διάρκεια της αλιευτικής δραστηριότητας. Οι πληροφορίες αυτές δημοσιοποιούνται. [Τροπολογία 40]

1α.  Κάθε αίτηση για χορήγηση άδειας αλιείας συνοδεύεται από καταχώριση των αλιευμάτων ειδών βαθέων υδάτων του οικείου αλιευτικού σκάφους στην περιοχή για την οποία ζητείται η άδεια για την περίοδο 2009-2011. [Τροπολογία 41]

Άρθρο 6α

Ειδικές απαιτήσεις για την προστασία ευάλωτων θαλάσσιων οικοσυστημάτων

1.  Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές και τεχνικές πληροφορίες, μεταξύ άλλων βιογεωγραφικές πληροφορίες, για να εντοπίσουν τα μέρη στα οποία είναι γνωστό ή πιθανολογείται ότι υπάρχουν ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα. Επιπλέον, ο επιστημονικός συμβουλευτικός φορέας διενεργεί ετήσια αξιολόγηση για τα μέρη στα οποία είναι γνωστό ή πιθανολογείται ότι υπάρχουν ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα.

2.  Όταν, με βάση τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εντοπίζονται περιοχές στις οποίες είναι γνωστό ή πιθανολογείται ότι υπάρχουν ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα, τα κράτη μέλη και ο επιστημονικός συμβουλευτικός φορέας ενημερώνουν την Επιτροπή σε εύθετο χρόνο.

3.  Έως τις ...(18), με βάση τις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές και τεχνικές πληροφορίες και με βάση τις αξιολογήσεις και τον εντοπισμό που γίνονται από τα κράτη μέλη και τον επιστημονικό συμβουλευτικό φορέα, η Επιτροπή καταρτίζει κατάλογο των περιοχών στις οποίες είναι γνωστό ή πιθανολογείται ότι υπάρχουν ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα. Η Επιτροπή επανεξετάζει τον κατάλογο αυτό ανά έτος βάσει των συμβουλών που λαμβάνει από τον επιστημονικό συμβουλευτικό φορέα.

4.  Η αλιεία με εργαλεία βυθού απαγορεύεται στις περιοχές που εντοπίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 3.

5.  Η απαγόρευση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 ισχύει για όλα τα σκάφη της Ένωσης όταν πρόκειται για περιοχή στην ανοιχτή θάλασσα και για όλα τα σκάφη όταν πρόκειται για περιοχή σε ενωσιακά ύδατα.

6.  Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 4, εάν η Επιτροπή κρίνει, βασιζόμενη σε εκτίμηση του αντικτύπου και μετά από διαβουλεύσεις με τον επιστημονικό συμβουλευτικό φορέα, ότι υπάρχουν επαρκείς ενδείξεις ότι δεν υπάρχουν ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα σε συγκεκριμένη περιοχή που περιλαμβάνεται στον κατάλογο που αναφέρεται στην παράγραφο 3, ή ότι έχουν εγκριθεί κατάλληλα μέτρα προστασίας και διαχείρισης που διασφαλίζουν την πρόληψη των σημαντικών δυσμενών συνεπειών σε ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα στην εν λόγω περιοχή, μπορεί να επιτρέψει και πάλι την αλιεία με εργαλεία βυθού στην περιοχή αυτή.

7.  Εάν κατά τη διάρκεια αλιευτικών δραστηριοτήτων ένα αλιευτικό σκάφος συναντήσει στοιχεία για ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα, διακόπτει αμέσως την αλίευση στη συγκεκριμένη περιοχή. Επαναλαμβάνει τις αλιευτικές δραστηριότητες μόνο όταν φθάσει σε εναλλακτική περιοχή, σε απόσταση τουλάχιστον πέντε ναυτικών μιλίων από την περιοχή αλιείας όπου σημειώθηκε η συνάντηση.

8.  Το αλιευτικό σκάφος αναφέρει αμέσως κάθε συνάντηση με ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα στις αρμόδιες εθνικές αρχές, οι οποίες με τη σειρά τους ενημερώνουν την Επιτροπή χωρίς καθυστέρηση.

9.  Οι περιοχές που αναφέρονται στις παραγράφους 4 και 7 παραμένουν κλειστές στην αλιεία έως ότου ο επιστημονικός συμβουλευτικός φορέας διεξαγάγει αξιολόγηση της περιοχής και καταλήξει στο συμπέρασμα ότι δεν υπάρχουν ευπαθή θαλάσσια οικοσυστήματα ή ότι έχουν ληφθεί κατάλληλα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης που εξασφαλίζουν ότι προλαμβάνονται σημαντικές δυσμενείς επιπτώσεις στα ευπαθή θαλάσσια οικοσυστήματα στην εν λόγω περιοχή· μετά από αυτό η Επιτροπή μπορεί να επιτρέψει εκ νέου την αλιεία στην λόγω περιοχή. [Τροπολογία 42]

Άρθρο 7

Ειδικές απαιτήσεις που ισχύουν όσον αφορά την υποβολή αίτησης και την έκδοση άδειας αλιείας η οποία επιτρέπει τη χρήση εργαλείων βυθού κατά τις αλιευτικές δραστηριότητες που στοχεύουν είδη βαθέων υδάτων

1.  Εκτός από τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 6, κάθε αίτηση για άδεια αλιείας για αλιευτικές δραστηριότητες που στοχεύουν είδη βαθέων υδάτων, όπως αναφέρονται στο έχει εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1, που επιτρέπει τη χρήση εργαλείων βυθού στα ύδατα της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 2 στοιχείο α), πρέπει να ή σε διεθνή ύδατα σύμφωνα με το άρθρο 2 στοιχεία β) και γ) συνοδεύεται από αναλυτικό σχέδιο αλιείας που δημοσιοποιείται και στο οποίο θα διευκρινίζονται, συγκεκριμένα: [Τροπολογία 43]

α)  τα προβλεπόμενα σημεία άσκησης των αλιευτικών δραστηριοτήτων που στοχεύουν σε σχέση με είδη βαθέων υδάτων στο πλαίσιο της εξειδικευμένης αλιευτικής δραστηριότητας (métier) βαθέων υδάτων. Το/α προβλεπόμενο/α σημείο/α ορίζεται/ορίζονται με συντεταγμένες σύμφωνα με το Παγκόσμιο γεωδαιτικό σύστημα του 1984 και περιλαμβάνουν μνεία όλων των καλυπτόμενων υποπεριοχών, διαιρέσεων και υποδιαιρέσεων ICES και CECAF· [Τροπολογία 44]

β)  τα σημεία στα οποία έχουν, ενδεχομένως, αναπτυχθεί αλιευτικές δραστηριότητες στο πλαίσιο της εξειδικευμένης αλιευτικής δραστηριότητας (métier) βαθέων υδάτων κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων πλήρων ημερολογιακών ετών. Το προβλεπόμενο/α σημείο/α ορίζεται/ορίζονται της περιόδου 2009-2011, τα οποία ορίζονται με συντεταγμένες σύμφωνα με το Παγκόσμιο γεωδαιτικό σύστημα του 1984, και οριοθετούν τις αλιευτικές δραστηριότητες με τη μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια και περιλαμβάνουν μνεία όλων των καλυπτόμενων υποπεριοχών, διαιρέσεων και υποδιαιρέσεων ICES και CECAF· [Τροπολογία 45]

βα)   οι τύποι των αλιευτικών εργαλείων και το βάθος στο οποίο θα χρησιμοποιούνται, κατάλογος των ειδών που αποτελούν στόχο της αλιείας καθώς και τα τεχνικά μέτρα που θα πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή, σύμφωνα με τα τεχνικά μέτρα για τη διαχείριση της αλιείας που συνιστά η NEAFC και τα μέτρα δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 734/2008, καθώς και τα βαθυμετρικά χαρακτηριστικά του βυθού στα προβλεπόμενα αλιευτικά πεδία, όταν οι αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους σημαίας δεν έχουν ήδη στη διάθεσή τους τις πληροφορίες αυτές. [Τροπολογία 46]

1α.  Προτού εκδώσουν άδεια αλιείας, τα κράτη μέλη ελέγχουν μέσω του μητρώου VMS (Σύστημα Παρακολούθησης Σκαφών Μέσω Δορυφόρου) κατά πόσον τα στοιχεία που υποβάλλονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο β) είναι ακριβή. Εάν τα παρασχεθέντα δυνάμει της παραγράφου 1 στοιχείο β) στοιχεία δεν συνάδουν με αυτά που εμφαίνονται στο μητρώο VMS, δεν εκδίδεται η άδεια. [Τροπολογία 47]

1β.  Οι επιτρεπόμενες αλιευτικές δραστηριότητες περιορίζονται στις υφιστάμενες ζώνες αλιείας που καθορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο β). [Τροπολογία 48]

1γ.  Κάθε τροποποίηση του σχεδίου αλιείας υπόκειται σε αξιολόγηση από το κράτος μέλος σημαίας. Τα τροποποιημένα σχέδια αλιείας γίνονται δεκτά από το κράτος μέλος σημαίας μόνον εφόσον δεν επιτρέπουν αλιευτικές δραστηριότητες σε περιοχές όπου υπάρχουν ή πιθανολογείται ότι υπάρχουν ευπαθή θαλάσσια οικοσυστήματα. [Τροπολογία 49]

1δ.  Η μη συμμόρφωση με το σχέδιο αλιείας συνεπάγεται την ανάκληση, από το κράτος μέλος σημαίας, της άδειας αλιείας που έχει χορηγηθεί στο συγκεκριμένο αλιευτικό σκάφος. [Τροπολογία 50]

1ε.  Τα σκάφη αλιείας μικρής κλίμακας τα οποία, λόγω τεχνικών παραγόντων όπως το είδος των χρησιμοποιούμενων εργαλείων ή η χωρητικότητα του σκάφους, δεν έχουν την ικανότητα να αλιεύουν ποσότητες ειδών βαθέων υδάτων άνω των 100 kg ανά αλιευτικό ταξίδι απαλλάσσονται από την υποχρέωση υποβολής σχεδίου αλιείας. [Τροπολογία 51]

1στ.  Οι αιτήσεις που αφορούν την ανανέωση αδειών αλιείας για είδη βαθέων υδάτων μπορούν να απαλλάσσονται από την υποχρέωση υποβολής αναλυτικού σχεδίου αλιείας υπό την προϋπόθεση ότι δεν σχεδιάζονται αλλαγές στις αλιευτικές δραστηριότητες του συγκεκριμένου σκάφους, οπότε και υποβάλλεται αναθεωρημένο σχέδιο. [Τροπολογία 52]

2.  Οιαδήποτε άδεια αλιείας έχει εκδοθεί βάσει αίτησης που έχει υποβληθεί σύμφωνα με την παράγραφο 1 προσδιορίζει το συγκεκριμένο εργαλείο βυθού που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί και περιορίζει τις αλιευτικές δραστηριότητες οι οποίες επιτρέπονται στη ζώνη στην οποία συμπίπτουν η προβλεπόμενη και η τρέχουσα αλιευτική δραστηριότητα, όπως ορίζεται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β) αντίστοιχα. Εντούτοις, τυχόν επέκταση της προβλεπόμενης ζώνης δραστηριοτήτων πέρα από τη ζώνη όπου αναπτύσσονται οι τρέχουσες αλιευτικές δραστηριότητες επιτρέπεται μόνον εφόσον το οικείο κράτος μέλος έχει αξιολογήσει και τεκμηριώσει, με βάση επιστημονική γνωμοδότηση, ότι η εν λόγω επέκταση δεν θα έχει σημαντικές δυσμενείς επιπτώσεις στα ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, για την αλιεία με εργαλεία βυθού που πρόκειται να ασκηθεί σε ύδατα στα οποία δεν έχει ασκηθεί αλιεία βαθέων υδάτων κατά την περίοδο 2009-2011, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β), απαιτείται άδεια αλιείας, όπως ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 4. Καμία άδεια αλιείας δεν εκδίδεται παρά μόνον εφόσον το κράτος μέλος έχει αξιολογήσει και τεκμηριώσει, με βάση τις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, ότι οι σχετικές αλιευτικές δραστηριότητες δεν θα έχουν σημαντικές αρνητικές επιπτώσεις στο θαλάσσιο οικοσύστημα. Η αξιολόγηση αυτή διενεργείται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και τις κατευθυντήριες γραμμές του FAO του 2008, και δημοσιοποιείται. Η Επιτροπή, σε διαβούλευση με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος και τον επιστημονικό συμβουλευτικό φορέα, επανεξετάζει την αξιολόγηση αυτή για να διασφαλιστεί ότι έχουν εντοπιστεί όλες οι περιοχές όπου είναι γνωστό ή πιθανολογείται ότι υπάρχουν ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα και ότι τα προτεινόμενα μέτρα μετριασμού και διαχείρισης επαρκούν για την πρόληψη σημαντικών δυσμενών επιπτώσεων στα ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα. [Τροπολογία 53]

2α.  Πριν από τις …(19), δεν εκδίδεται ούτε ανανεώνεται άδεια αλιείας που στοχεύει σε είδη βαθέων υδάτων, συμπεριλαμβανομένων των περιοχών που ορίζονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β), εκτός εάν το κράτος μέλος έχει αξιολογήσει και τεκμηριώσει, βάσει των βέλτιστων διαθέσιμων επιστημονικών πληροφοριών, ότι οι εν λόγω αλιευτικές δραστηριότητες δεν αναμένεται να έχουν σημαντικές δυσμενείς συνέπειες στα θαλάσσια οικοσυστήματα. Η εν λόγω αξιολόγηση διενεργείται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές του FAO του 2008, καθώς και σύμφωνα με αυτά που ορίζει το παράρτημα IIα, και δημοσιοποιείται. [Τροπολογία 54]

2β.  Κατά τη διενέργεια των αξιολογήσεων επιπτώσεων, τα κράτη μέλη εφαρμόζουν την αρχή της προφύλαξης. Σε περιοχές για τις οποίες δεν έχει διενεργηθεί αξιολόγηση επιπτώσεων ή έχει μεν διενεργηθεί αλλά όχι σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές του FAO του 2008, η χρησιμοποίηση εργαλείων βυθού απαγορεύεται. [Τροπολογία 55]

2γ.  Δεν εκδίδονται άδειες αλιείας δυνάμει του άρθρου 4 για περιοχές όπου είναι γνωστό ή πιθανολογείται ότι υπάρχουν ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα, εκτός εάν η Επιτροπή, μετά από διαβουλεύσεις με τον επιστημονικό συμβουλευτικό φορέα, αποφανθεί ότι υπάρχουν επαρκείς ενδείξεις ότι έχουν εγκριθεί τα κατάλληλα μέτρα προστασίας και διαχείρισης που διασφαλίζουν την πρόληψη σημαντικών δυσμενών συνεπειών στα ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα. [Τροπολογία 56]

2δ.  Όταν υπάρχουν σημαντικές αλλαγές στον τρόπο διεξαγωγής της υφιστάμενης αλιείας με εργαλεία βυθού, ή στην εφαρμοστέα τεχνολογία, ή, εφόσον υπάρχουν νέα επιστημονικά στοιχεία από τα οποία προκύπτει η ύπαρξη ευπαθών θαλάσσιων οικοσυστημάτων σε μια δεδομένη περιοχή, απαιτούνται νέες αξιολογήσεις επιπτώσεων. [Τροπολογία 57]

2ε.  Επιπλέον των απαιτήσεων του άρθρου 6, υποβάλλονται τα στοιχεία όλων των αλιευμάτων ειδών βαθέων υδάτων, ανεξάρτητα από το αν διατηρούνται ή απορρίπτονται, συμπεριλαμβανομένων της σύνθεσης των ειδών, του βάρους και των διαστάσεων. [Τροπολογία 58]

Άρθρο 8

Συμμετοχή σκαφών σε δραστηριότητες συλλογής δεδομένων για την αλιεία βαθέων υδάτων

Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν μέτρα για να διασφαλίσουν ότι όλα τα σκάφη που αλιεύουν είδη βαθέων υδάτων, είτε σύμφωνα με άδεια αλιείας που εκδόθηκε βάσει του άρθρου 4 είτε όχι, καταχωρίζουν όλα τα αλιεύματά τους των ειδών αυτών και υποβάλλουν τα στοιχεία στην αντίστοιχη αρμόδια αρχή. [Τροπολογία 59]

Τα κράτη μέλη περιλαμβάνουν σε όλες τις άδειες αλιείας που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 4 τους απαραίτητους όρους ώστε να εξασφαλίζεται ότι το οικείο σκάφος συμμετέχει, σε συνεργασία με το συναφές επιστημονικό ίδρυμα, σε κάθε πρόγραμμα συλλογής δεδομένων το εύρος του οποίου περιλαμβάνει τις αλιευτικές δραστηριότητες για τις οποίες χορηγούνται άδειες.

Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τα αναγκαία συστήματα για να διασφαλίσουν, στο μέτρο του δυνατού, την άμεση κοινοποίηση των συλλεγέντων δεδομένων στις αντίστοιχες αρμόδιες αρχές, προκειμένου να μειωθούν οι κίνδυνοι για τα ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα, να περιοριστούν τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα και να επιτραπεί η καλύτερη διαχείριση της αλιείας μέσω της «παρακολούθησης σε πραγματικό χρόνο». [Τροπολογία 60]

Τα αντίστοιχα δεδομένα που πρέπει να καταχωρίζονται και να υποβάλλονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο περιλαμβάνουν τουλάχιστον το βάρος και τη σύνθεση των ειδών όλων των αλιευμάτων βαθέων υδάτων. [Τροπολογία 61]

Άρθρο 9

Λήξη ισχύος αδειών αλιείας για σκάφη τα οποία χρησιμοποιούν τράτες βυθού ή στάσιμα απλάδια δίχτυα βυθού για τη στόχευση ειδών βαθέων υδάτων

Οι άδειες αλιείας που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 για τα σκάφη που χρησιμοποιούν τράτες βυθού ή στάσιμα απλάδια δίχτυα βυθού λήγουν το αργότερο δύο έτη από τη θέση του παρόντος κανονισμού σε ισχύ. Ύστερα από την εν λόγω ημερομηνία, δεν εκδίδονται ούτε ανανεώνονται άδειες αλιείας που στοχεύουν σε είδη βαθέων υδάτων με τα εν λόγω εργαλεία. Έως ...(20) η Επιτροπή αξιολογεί την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με το άρθρο 21. Αξιολογείται η χρήση όλων των τύπων αλιευτικών εργαλείων κατά τη στόχευση ειδών βαθέων υδάτων, ενώ δίδεται ιδιαίτερη έμφαση στις επιπτώσεις στα πλέον ευάλωτα είδη και στα ευπαθή θαλάσσια οικοσυστήματα. Εάν από την αξιολόγηση αυτή προκύψει ότι τα αποθέματα βαθέων υδάτων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, με εξαίρεση τα είδη του παραρτήματος Ι που υπόκεινται σε αναστολή εφαρμογής του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο γ) δεν αποτελούν αντικείμενο εκμετάλλευσης στο επίπεδο της μέγιστης βιώσιμης απόδοσης που ενδείκνυται για την αποκατάσταση και τη διατήρηση των πληθυσμών των αποθεμάτων βαθέων υδάτων πάνω από τα επίπεδα που είναι ικανά να εξασφαλίσουν τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση, και ότι τα ευπαθή θαλάσσια οικοσυστήματα δεν προστατεύονται από σημαντικές δυσμενείς επιπτώσεις, έως τις ...(21)+, η Επιτροπή υποβάλλει πρόταση τροποποίησης του παρόντος κανονισμού. Η πρόταση αυτή διασφαλίζει ότι οι άδειες αλιείας για σκάφη που στοχεύουν σε είδη βαθέων υδάτων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 4, τα οποία χρησιμοποιούν τράτες βυθού ή στάσιμα απλάδια βυθού λήγουν και δεν ανανεώνονται και ότι θεσπίζεται κάθε αναγκαίο μέτρο σχετικά με τα εργαλεία βυθού, συμπεριλαμβανομένων των παραγαδιάρικων επιφανείας, για να διασφαλιστεί η προστασία των πλέον ευάλωτων ειδών. [Τροπολογία 62]

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ

ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΟΔΕΥΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ

ΤΜΗΜΑ 1

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 10

Αρχές

1.  Οι αλιευτικές δυνατότητες καθορίζονται σε ποσοστό εκμετάλλευσης των οικείων ειδών βαθέων υδάτων το οποίο συνάδει με διασφαλίζει ότι οι πληθυσμοί ειδών βαθέων υδάτων προοδευτικά αποκαθίστανται και διατηρούνται πάνω από επίπεδα βιομάζας ικανά να παραγάγουν τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση. Το ποσοστό αυτό εκμετάλλευσης συμβάλλει στην επίτευξη και τη διατήρηση καλής περιβαλλοντικής κατάστασης στο θαλάσσιο περιβάλλον της Ένωσης έως το 2020 και βασίζεται στις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές και τεχνικές πληροφορίες. [Τροπολογία 63]

2.  Σε περιπτώσεις στις οποίες, με βάση τα βέλτιστα διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία, δεν είναι δυνατόν να καθοριστούν ποσοστά εκμετάλλευσης που να συνάδουν με τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση την παράγραφο 1, οι αλιευτικές δυνατότητες καθορίζονται σύμφωνα με τα εξής: [Τροπολογία 64]

α)  Στις περιπτώσεις στις οποίες, με βάση τα βέλτιστα διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία, είναι δυνατόν να καθοριστούν ποσοστά εκμετάλλευσης τα οποία να αντιστοιχούν στην προληπτική προσέγγιση στη διαχείριση της αλιείας, οι αλιευτικές δυνατότητες για τη συναφή περίοδο διαχείρισης της αλιείας δεν δύνανται να καθορίζονται σε επίπεδα υψηλότερα από ό,τι τα εν λόγω ποσοστά·

β)  στις περιπτώσεις στις οποίες, με βάση τα βέλτιστα διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία, δεν είναι δυνατόν να καθοριστούν ποσοστά εκμετάλλευσης τα οποία να αντιστοιχούν στην αρχή της πρόληψης στη διαχείριση της αλιείας, λόγω έλλειψης επαρκών στοιχείων σχετικά με συγκεκριμένο απόθεμα ή είδος, δεν χορηγούνται οι αλιευτικές δυνατότητες για το εν λόγω είδος την αντίστοιχη περίοδο διαχείρισης της αλιείας δεν καθορίζονται υψηλότερα από τα ποσοστά που προβλέπονται στο πλαίσιο της προσέγγισης του ICES για τα αποθέματα για τα οποία υπάρχουν ελλιπή στοιχεία. [Τροπολογία 65]

2α.  Εφόσον το ICES δεν μπορέσει να καθορίσει ποσοστά εκμετάλλευσης όπως προβλέπεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) ή β), μεταξύ άλλων για αποθέματα ή είδη για τα οποία υπάρχουν ελλιπή στοιχεία, δεν χορηγούνται αλιευτικές δυνατότητες για το εν λόγω είδος αλιείας. [Τροπολογία 66]

2β.  Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται για τα είδη βαθέων υδάτων λαμβάνουν υπόψη την πιθανή σύνθεση του αλιεύματος σε αυτά τα είδη αλιείας και διασφαλίζουν τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα όλων των ειδών που αλιεύονται. [Τροπολογία 67]

2γ.  Κατά την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων που έχουν στη διάθεσή τους, τα κράτη μέλη συμμορφώνονται με τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. .../2013 [για την κοινή αλιευτική πολιτική]. [Τροπολογία 68]

2δ.  Τα μέτρα διαχείρισης, συμπεριλαμβανομένων του καθορισμού των αλιευτικών δυνατοτήτων για είδη στόχου και παρεμπίπτοντα αλιεύματα σε αλιεία μικτών ειδών, απαγορεύσεων αλιείας σε συγκεκριμένες περιοχές και εποχιακών απαγορεύσεων και της χρήσης επιλεκτικών εργαλείων, καταρτίζονται και θεσπίζονται για την πρόληψη, την ελαχιστοποίηση και την εξάλειψη των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ειδών βαθέων υδάτων και για να διασφαλισθεί η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα όλων των ειδών που επηρεάζονται δυσμενώς από την αλιεία. [Τροπολογία 69]

Άρθρο 10α

Μέτρα διατήρησης

1.  Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν προληπτική και οικοσυστημική προσέγγιση στη διαχείριση της αλιείας τους και εγκρίνουν μέτρα προκειμένου να εξασφαλίσουν τη μακροπρόθεσμη διατήρηση και τη βιώσιμη διαχείριση των αποθεμάτων ιχθύων βαθέων υδάτων και των ειδών που δεν αποτελούν στόχο. Τα μέτρα αυτά αποσκοπούν στην ανασύσταση των εξαντλημένων αποθεμάτων, στην ελαχιστοποίηση, την πρόληψη και, όπου είναι δυνατόν, στην εξάλειψη των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, στην προστασία των αναπαραγωγικών συγκεντρώσεων και στη διασφάλιση επαρκούς προστασίας και πρόληψης σημαντικών δυσμενών συνεπειών στα ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα. Τα μέτρα αυτά μπορούν να περιλαμβάνουν απαγορεύσεις σε πραγματικό χρόνο, εποχιακές ή μόνιμες απαγορεύσεις ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων ή εργαλείων σε ορισμένες περιοχές.

2.  Ο παρών κανονισμός συμβάλλει στην εφαρμογή της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου(22) και της οδηγίας 2009/147/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(23) και στην επίτευξη και τη διατήρηση καλής περιβαλλοντικής κατάστασης έως το 2020 το αργότερο όπως ορίζεται στην οδηγία 2008/56/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(24), και συγκεκριμένα μεριμνά ώστε όλα τα αποθέματα των αλιευόμενων ειδών να παρουσιάζουν κατανομή του πληθυσμού ανά ηλικία και ανά μέγεθος που καταδεικνύει την καλή κατάσταση του αποθέματος και να συνάδουν με τα χαρακτηριστικά περιγραφής 1, 2, 3, 4, 6, 9 και 10. [Τροπολογία 70]

Άρθρο 10β

Υποχρέωση εκφόρτωσης όλων των αλιευμάτων

Κατά παρέκκλιση του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/2013 [για την κοινή αλιευτική πολιτική], όλα τα αλιεύματα ειδών ιχθύων και μη ιχθύων, ανεξάρτητα από το εάν υπόκεινται ή όχι σε όρια αλιευμάτων, αλιευτικού σκάφους που κατέχει άδεια αλιείας ειδών βαθέων υδάτων σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 ή παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού, μεταφέρονται και διατηρούνται επί των αλιευτικών σκαφών, καταχωρίζονται στο ημερολόγιο του πλοίου και εκφορτώνονται. Οι ελάχιστες διατάξεις δεν ισχύουν για τα εν λόγω σκάφη. [Τροπολογία 71]

ΤΜΗΜΑ 2

ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΑ ΟΡΙΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΟΔΕΥΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ [Τροπολογία 72]

Άρθρο 11

Αλιευτικές δυνατότητες αποκλειστικά με βάση τα όρια αλιευτικής προσπάθειαςΚαθορισμός αλιευτικών δυνατοτήτων [Τροπολογία 73]

1.  Το Συμβούλιο, ενεργώντας σύμφωνα με τη Συνθήκη, δύναται να αποφασίσει τη μεταστροφή από τον καθορισμό των ετήσιων αλιευτικών δυνατοτήτων Οι αλιευτικές δυνατότητες για τα είδη βαθέων υδάτων με βάση τόσο τα όρια αλιευτικής προσπάθειας όσο και τα όρια αλιευμάτων για τον καθορισμό των ορίων αλιευτικής προσπάθειας μόνον για συγκεκριμένους τύπους αλιείας είναι εκπεφρασμένες σε συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (TAC). [Τροπολογία 74]

1α.  Παράλληλα με τα TAC, μπορούν να καθορισθούν όρια αλιευτικής προσπάθειας. [Τροπολογία 75]

1β.  Ο καθορισμός των αλιευτικών δυνατοτήτων δυνάμει των παραγράφων 1 και 1α συμμορφώνεται προς τους στόχους που ορίζονται στο άρθρο 16 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. .../2013 [για την κοινή αλιευτική πολιτική]. [Τροπολογία 76]

2.  Για τους σκοπούς της παραγράφου 1 παραγράφου , τα επίπεδα αλιευτικής προσπάθειας για κάθε εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα (métier) βαθέων υδάτων που θα χρησιμοποιούνται ως βάση αναφοράς για τυχόν προσαρμογές που απαιτούνται ώστε να τηρηθούν οι αρχές που προβλέπονται στο άρθρο 10 είναι τα επίπεδα αλιευτικής προσπάθειας που έχουν αποτελέσει αντικείμενο αξιολόγησης με βάση επιστημονικές πληροφορίες και αντιστοιχούν στα αλιεύματα των συναφών εξειδικευμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων (métier) βαθέων υδάτων κατά τη διάρκεια των προηγούμενων δύο ημερολογιακών ετών της περιόδου 2009-2011.

Για την αξιολόγηση των επιπέδων αλιευτικής προσπάθειας που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, τα είδη του παραρτήματος Ι που υπόκεινται στην αναστολή εφαρμογής του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο γ), όπως αναφέρεται στην τέταρτη στήλη του εν λόγω παραρτήματος, λαμβάνονται υπόψη μόνον από τις ...(25). [Τροπολογία 77]

2α.  Τα όρια αλιευτικής προσπάθειας για τα είδη βαθέων υδάτων λαμβάνουν υπόψη την πιθανή σύνθεση του αλιεύματος σε αυτά τα είδη αλιείας και καθορίζονται σε επίπεδα ικανά να διασφαλίσουν τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα όλων των ειδών που αλιεύονται. [Τροπολογία 78]

3.  Τα όρια αλιευτικής προσπάθειας που έχουν καθοριστεί σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 θα αναφέρουν:

α)  τη συγκεκριμένη εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα (métier) βαθέων υδάτων για την οποία ισχύει το όριο αλιευτικής προσπάθειας με βάση το τον αντίστοιχο ελεγχόμενο εργαλείο τύπο και αριθμό εργαλείων, το στοχευόμενο είδος και τα στοχευόμενα ειδικά αποθέματα, το βάθος και τις διαιρέσεις των ζωνών ICES ή των περιοχών CECAF εντός των οποίων επιτρέπεται να αναπτυχθεί η αλιευτική προσπάθεια· και [Τροπολογία 79]

β)  τη μονάδα ή τον συνδυασμό μονάδων αλιευτικής προσπάθειας που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη διαχείριση· και [Τροπολογία 80]

βα)  τις μεθόδους και τα πρωτόκολλα για την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων όσον αφορά τα επίπεδα αλιευτικής προσπάθειας στη διάρκεια μιας περιόδου διαχείρισης της αλιείας. [Τροπολογία 81]

Άρθρο 12

Συνοδευτικά μέτρα

1.  Στις περιπτώσεις στις οποίες τα ετήσια όρια αλιευτικής προσπάθειας έχουν αντικαταστήσει τα όρια αλιευμάτων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1, Τα κράτη μέλη διατηρούν ή θεσπίζουν, όσον αφορά τα σκάφη που φέρουν τη σημαία τους, τα ακόλουθα συνοδευτικά μέτρα: [Τροπολογία 82]

α)  μέτρα για την αποφυγή αύξησης της συνολικής πρόληψη ή την εξάλειψη της υπεραλίευσης και της πλεονάζουσας αλιευτικής ικανότητας των οικείων σκαφών λόγω των ορίων αλιευτικής προσπάθειας· [Τροπολογία 83]

β)  μέτρα για την αποφυγή της αύξησης πρόληψη και την ελαχιστοποίηση των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, ιδίως των πιο πλέον ευάλωτων ειδών· και [Τροπολογία 84]

γ)  όρους για την αποτελεσματική πρόληψη των απορρίψεων. Οι όροι αυτοί θα αποσκοπούν πρωτίστως στην αποφυγή της αλιείας ανεπιθύμητων ειδών και απαιτούν την εκφόρτωση όλων των ιχθύων επί του σκάφους, εκτός εάν αυτό αντίκειται στους ισχύοντες κανόνες με βάση την Κοινή Αλιευτική Πολιτική ή εάν τα είδη έχουν αποδεδειγμένα υψηλό ποσοστό μακροπρόθεσμης επιβίωσης μετά την απόρριψη· [Τροπολογία 85]

γα)  μέτρα για την πρόληψη, αποτροπή και εξάλειψη της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας στην εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα (métier) βαθέων υδάτων. [Τροπολογία 86]

2.  Τα μέτρα θα παραμείνουν σε ισχύ εφόσον εξακολουθεί να υφίσταται η ανάγκη αποφυγής ή άμβλυνσης των κινδύνων που περιγράφονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α), β) και γ). [Τροπολογία 87]

2α.  Τα κράτη μέλη κοινοποιούν χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή τα μέτρα που θεσπίζουν σύμφωνα με την παράγραφο 1. [Τροπολογία 88]

3.  Η Επιτροπή αξιολογεί την αποτελεσματικότητα των συνοδευτικών μέτρων που θεσπίζονται από τα κράτη μέλη μόλις αυτά θεσπιστούν και εν συνεχεία ανά έτος. [Τροπολογία 89]

Άρθρο 13

Μέτρα της Επιτροπής σε περίπτωση απουσίας ή ανεπάρκειας των συνοδευτικών μέτρων που εγκρίνουν τα κράτη μέλη

1.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για τον καθορισμό συνοδευτικών μέτρων όσον αφορά τα ετήσια όρια αλιευτικής προσπάθειας σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) ή γ) και σύμφωνα με το άρθρο 20:

α)  σε περίπτωση που το οικείο κράτος μέλος δεν κοινοποιήσει στην Επιτροπή τυχόν μέτρα που έχουν θεσπιστεί σύμφωνα με το άρθρο 12 εντός ...(26)· [Τροπολογία 90]

β)  σε περίπτωση που τα μέτρα που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 12 παύουν να ισχύουν μολονότι εξακολουθεί να υφίσταται η ανάγκη αποφυγής ή άμβλυνσης των κινδύνων που περιγράφονται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ).

2.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 20 για να προσδιορίσει συνοδευτικά μέτρα των ετήσιων ορίων αλιευτικής προσπάθειας, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) εάν, με βάση την αξιολόγηση που έχει διεξαχθεί σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 3,

α)  τα μέτρα του κράτους μέλους δεν κρίνονται συμβατά με τους στόχους του παρόντος κανονισμού· ή

β)  τα μέτρα του κράτους μέλους κρίνονται ανεπαρκή με βάση τους στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ).

3.  Τα συνοδευτικά μέτρα που θεσπίζονται από την Επιτροπή αποσκοπούν στο να εξασφαλίσουν ότι πληρούνται οι στόχοι που προβλέπει ο παρών κανονισμός. Μετά την έκδοση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης από την Επιτροπή, τυχόν μέτρα που έχουν εκδοθεί από το κράτος μέλος παύουν να ισχύουν.

Άρθρο 13α

Εδικά μέτρα της Ένωσης

Με στόχο την πρόληψη και την ελαχιστοποίηση των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, ιδίως των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων των πλέον ευάλωτων ειδών, μπορούν να αποφασισθούν τροποποιήσεις στα εργαλεία ή απαγορεύσεις αλιείας σε πραγματικό χρόνο σε περιοχές με υψηλά ποσοστά παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. [Τροπολογία 91]

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΕΛΕΓΧΟΣ

Άρθρο 14

Εφαρμογή των διατάξεων περί ελέγχου των πολυετών σχεδίων

1.  Ο παρών κανονισμός νοείται ως «πολυετές σχέδιο» για τους σκοπούς του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1224/2009 () αριθ. .../2013 [για την κοινή αλιευτική πολιτική]. [Τροπολογία 92]

2.  Τα είδη βαθέων υδάτων θεωρούνται ως «είδη που υπάγονται σε πολυετές σχέδιο» και ως «αποθέματα που υπάγονται σε πολυετές σχέδιο» για τους σκοπούς του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 () αριθ. .../2013 [για την κοινή αλιευτική πολιτική]. [Τροπολογία 93]

Άρθρο 15

Καθορισμένοι λιμένες

1.  Τα κράτη μέλη καθορίζουν τους λιμένες στους οποίους θα πραγματοποιείται οιαδήποτε εκφόρτωση ή μεταφόρτωση ειδών βαθέων υδάτων που υπερβαίνουν τα 100 kg. Έως τις …(27), τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τον κατάλογο αυτών των καθορισθέντων λιμένων. [Τροπολογία 94]

2.  Απαγορεύεται η εκφόρτωση οποιασδήποτε ποσότητας ή μίγματος ειδών βαθέων υδάτων βάρους άνω των 100 kg σε οποιονδήποτε τόπο, εκτός από τους λιμένες που έχουν καθοριστεί για την εκφόρτωση ειδών βαθέων υδάτων από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την παράγραφο 1. [Τροπολογία 95]

3.  Για τη βελτίωση της συνοχής και του συντονισμού σε όλη την Ένωση, η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα για τα σκάφη, τους καθορισμένους λιμένες και τις συναφείς αρμόδιες αρχές σχετικά με τις διαδικασίες ελέγχου και εποπτείας που είναι αναγκαίες για την εκφόρτωση ή τη μεταφόρτωση ειδών βαθέων υδάτων και για την καταχώριση και υποβολή των στοιχείων για την εκφόρτωση ή τη μεταφόρτωση, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον στοιχείων για το βάρος και τη σύνθεση των ειδών. [Τροπολογία 96]

4.  Τα σκάφη που εκφορτώνουν ή μεταφορτώνουν είδη βαθέων υδάτων αποδέχονται τους όρους και τις προϋποθέσεις για την καταχώριση και την υποβολή αναφορών σχετικά με το βάρος και τη σύνθεση ειδών βαθέων υδάτων που εκφορτώθηκαν ή μεταφορτώθηκαν, και συμμορφώνονται προς όλες τις διαδικασίες ελέγχου και εποπτείας σχετικά με την εκφόρτωση ή μεταφόρτωση ειδών βαθέων υδάτων. [Τροπολογία 97]

Άρθρο 16

Εκ των προτέρων κοινοποίηση

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 17 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1224/2009, Οι πλοίαρχοι κάθε αλιευτικού σκάφους της Ένωσης, ανεξαρτήτως του μήκους του, που προτίθενται να εκφορτώσουν ή να μεταφορτώσουν ποσότητα 100 kg και άνω ειδών βαθέων υδάτων, ανεξαρτήτως μήκους, οφείλουν να κοινοποιούν την πρόθεσή τους αυτή στις αρμόδιες αρχές στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους σημαίας τους, καθώς και στην αρχή του κράτους λιμένα, την πρόθεσή τους. Ο πλοίαρχος ή οιοδήποτε άλλο πρόσωπο υπεύθυνο για την λειτουργία σκαφών μήκους 12 μέτρων ή περισσότερο προβαίνουν στην κοινοποίηση προς τις αρμόδιες αρχές, τουλάχιστον τέσσερις ώρες πριν από τον προβλεπόμενο χρόνο άφιξης στο λιμένα, σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Ωστόσο, τα σκάφη αλιείας μικρής κλίμακας χωρίς ηλεκτρονικό ημερολόγιο αλιείας και τα σκάφη παραδοσιακής αλιείας απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης. [Τροπολογία 98]

Άρθρο 17

Εγγραφές στο ημερολόγιο πλοίου σε βαθέα ύδατα

Με την επιφύλαξη των άρθρων 14 και 15 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1224/2009, οι πλοίαρχοι αλιευτικών σκαφών που φέρουν άδεια αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 ή 3 του παρόντος κανονισμού οφείλουν, όταν συμμετέχουν σε εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα (métier) βαθέων υδάτων ή κατά την αλιεία σε βάθος άνω των 400 m:

α)  να χαράσσουν νέα γραμμή στο γραπτό ημερολόγιο ύστερα από κάθε ανάσυρση· ή

β)  εφόσον οφείλουν να τηρούν το σύστημα ηλεκτρονικής καταχώρισης και αναφοράς, να κάνουν ξεχωριστή καταχώριση μετά από κάθε ανάσυρση.

Άρθρο 18

Αφαίρεση αδειών αλιείας

1.  Με την επιφύλαξη του άρθρου 7 παράγραφος 4 του κανονισμού (EΚ) 1224/2009, οι άδειες αλιείας που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 3 του παρόντος κανονισμού, αφαιρούνται για διάστημα τουλάχιστον, ενός έτους στις σε οιαδήποτε από τις ακόλουθες περιπτώσεις: [Τροπολογία 99]

α)  σε περίπτωση μη συμμόρφωσης προς τους όρους που προβλέπονται στην άδεια αλιείας όσον αφορά τα όρια για τη χρήση των εργαλείων, τις επιτρεπόμενες περιοχές αλιείας ή, όπου ενδείκνυται, τα όρια αλιευμάτων ή και αλιευτικής προσπάθειας στα είδη εκείνα των οποίων η αλίευση επιτρέπεται· ή [Τροπολογία 100]

β)  σε περίπτωση άρνησης της επιβίβασης επιστημονικού παρατηρητή επί του σκάφους ή παρακώλυσης δειγματοληψίας αλιευμάτων για επιστημονικούς σκοπούς όπως ορίζεται στο άρθρο 19·

βα)  σε περίπτωση μη συλλογής, καταχώρισης και υποβολής των δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 8· [Τροπολογία 101]

ββ)  σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις της κοινής αλιευτικής πολιτικής· [Τροπολογία 102]

βγ)  σε οιαδήποτε από τις περιπτώσεις που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2008(28), ιδίως δυνάμει των διατάξεων των κεφαλαίων VII-IX. [Τροπολογία 103]

2.  Η παράγραφος 1 δεν ισχύει εάν η μη τήρηση των υποχρεώσεων που αναφέρονται σε αυτή οφείλεται σε ανωτέρα βία. [Τροπολογία 104]

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

ΣΥΛΛΟΓΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ [Τροπολογία 105]

Άρθρο 19

Κανόνες που διέπουν τη συλλογή δεδομένων και την υποβολή αναφορών

1.  Τα κράτη μέλη συλλέγουν δεδομένα σχετικά με κάθε εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα (métier) βαθέων υδάτων σύμφωνα με τους κανόνες σχετικά με τη συλλογή δεδομένων και τα επίπεδα ακρίβειας που προβλέπονται στο πολυετές κοινοτικό πρόγραμμα για τη συλλογή, διαχείριση και χρήση βιολογικών, τεχνικών, περιβαλλοντικών και κοινωνικοοικονομικών δεδομένων που εγκρίνεται σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 199/2008 του Συμβουλίου(29) και σε άλλα μέτρα που έχουν εγκριθεί βάσει του εν λόγω κανονισμού. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν τη θέσπιση των αναγκαίων συστημάτων προκειμένου να διευκολύνεται η υποβολή αναφορών σχετικά με τα είδη στοχευόμενων αλιευμάτων και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα, καθώς και η υποβολή αναφορών σχετικά με ενδείξεις συναντήσεων με ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα. Η υποβολή αναφορών γίνεται, ει δυνατόν, σε πραγματικό χρόνο. [Τροπολογία 106]

1α.  Τα κράτη μέλη καταρτίζουν πρόγραμμα παρουσίας παρατηρητών για τη διασφάλιση της συλλογής συναφών, έγκαιρων και επακριβών δεδομένων σχετικά με τα αλιεύματα και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα ειδών βαθέων υδάτων, τις συναντήσεις με ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα και άλλες σχετικές πληροφορίες για την αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Τα σκάφη που χρησιμοποιούν τράτες βυθού ή στάσιμα απλάδια βυθού, με άδεια αλιείας για είδη βαθέων υδάτων υπόκεινται σε παρουσία παρατηρητών 100%. Όλα τα υπόλοιπα σκάφη με άδεια αλιείας ειδών βαθέων υδάτων υπόκεινται σε παρουσία παρατηρητών 10%. [Τροπολογία 107]

2.  Ο πλοίαρχος ενός σκάφους ή οιοδήποτε άλλο πρόσωπο που είναι αρμόδιο για τη λειτουργία του σκάφους οφείλει να δεχτεί επί του σκάφους τον επιστημονικό παρατηρητή τον οποίο έχει ορίσει το οικείο κράτος μέλος για το σκάφος του, εκτός εάν αυτό δεν είναι δυνατόν για λόγους ασφάλειας τους, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 4. Ο πλοίαρχος διευκολύνει τον επιστημονικό παρατηρητή στην επιτέλεση των καθηκόντων του. [Τροπολογία 108]

3.  Ο επιστημονικός παρατηρητής:

α)  επιτελεί τα τακτικά καθήκοντά του που αφορούν τη συλλογή δεδομένων, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1 διαθέτει τις απαιτούμενες ικανότητες για την εκτέλεση των υποχρεώσεων και των καθηκόντων του ως επιστημονικού παρατηρητή, καθώς επίσης την ικανότητα να εντοπίζει είδη που απαντούν σε οικοσυστήματα βαθέων υδάτων· [Τροπολογία 109]

αα)  καταχωρίζει ανεξάρτητα, με τη μορφή που χρησιμοποιείται για το ημερολόγιο του πλοίου, τις σχετικές με τα αλιεύματα πληροφορίες που απαιτούνται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009· [Τροπολογία 110]

αβ)  καταχωρίζει τυχόν τροποποιήσεις του σχεδίου αλιείας, όπως προβλέπεται στο άρθρο 7· [Τροπολογία 111]

αγ)  τεκμηριώνει τυχόν περιπτώσεις απρόβλεπτης συνάντησης με ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα, μεταξύ άλλων στο πλαίσιο της συλλογής πληροφοριών που ενδέχεται να είναι χρήσιμες για την προστασία της περιοχής· [Τροπολογία 112]

αδ)  καταγράφει το βάθος στο οποίο χρησιμοποιούνται τα αλιευτικά εργαλεία· [Τροπολογία 113]

αε)  υποβάλλει έκθεση στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους σημαίας εντός είκοσι ημερών από τη λήξη της περιόδου παρατήρησης, αντίγραφο της οποίας διαβιβάζεται από τις αρχές στην Επιτροπή εντός 30 ημερών από την παραλαβή της γραπτής αίτησης της Επιτροπής· [Τροπολογία 114]

β)  εντοπίζει και τεκμηριώνει το βάρος σκληρών κοραλλιών, μαλακών κοραλλιών, σπόγγων ή άλλων οργανισμών που ανήκουν στο ίδιο οικοσύστημα, που έχουν τυχόν αλιευθεί με εργαλείο του σκάφους και βρίσκονται επί αυτού.

3α.  Απαγορεύεται ο επιστημονικός παρατηρητής να είναι:

i)  συγγενής του πλοιάρχου του σκάφους ή άλλου αξιωματικού που υπηρετεί στο σκάφος στο οποίο τοποθετείται ο παρατηρητής·

ii)  υπάλληλος του πλοιάρχου του σκάφους στο οποίο τοποθετείται·

iii)  υπάλληλος του αντιπροσώπου του πλοιάρχου·

iv)  υπάλληλος εταιρείας που ελέγχεται από τον πλοίαρχο ή τον αντιπρόσωπό του·

v)  συγγενής του αντιπροσώπου του πλοιάρχου. [Τροπολογία 115]

4.  Εκτός από τις υποχρεώσεις τους που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη υπόκεινται και στις ειδικές απαιτήσεις συλλογής δεδομένων και υποβολής αναφοράς που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ σχετικά με την εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα (métier) βαθέων υδάτων.

4α.  Η συλλογή δεδομένων ενδέχεται να καταστήσει δυνατή τη δημιουργία εταιρικών σχέσεων μεταξύ επιστημόνων και αλιέων και να συμβάλει σε τομείς της έρευνας για το περιβάλλον, τη βιοτεχνολογία, τις επιστήμες τροφίμων, τη μεταποίηση και την οικονομία. [Τροπολογία 116]

5.  Δεδομένα τα οποία έχουν συλλεχθεί σε σχέση με την εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα (métier) βαθέων υδάτων, περιλαμβανομένων όλων των δεδομένων που έχουν συλλεχθεί σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού, θα αποτελούν αντικείμενο επεξεργασίας σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης δεδομένων που προβλέπεται στο κεφάλαιο III του κανονισμού (EΚ) αριθ. 199/2008.

6.  Ύστερα από αίτημα της Επιτροπής, τα κράτη μέλη υποβάλλουν μηνιαίες αναφορές σχετικά με δεδομένα που αφορούν την αλιευτική προσπάθεια που έχει ασκηθεί και/ή τα αλιεύματα που έχουν αλιευθεί στο πλαίσιο εξειδικευμένης αλιευτικής δραστηριότητας (métier). Οι εκθέσεις αυτές δημοσιοποιούνται. [Τροπολογία 117]

Κεφάλαιο

Χρηματοδοτική βοήθεια [Τροπολογία 118]

Άρθρο 19α

Χρηματοδοτική βοήθεια για την αλλαγή αλιευτικών εργαλείων

1.  Αλιευτικά σκάφη που χρησιμοποιούν τράτες βυθού ή στάσιμα απλάδια βυθού στην εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα βαθέων υδάτων είναι επιλέξιμα για χρηματοδοτική βοήθεια από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας για την αλλαγή των αλιευτικών εργαλείων και συναφείς τροποποιήσεις στο σκάφος, καθώς και για την απαραίτητη τεχνογνωσία και κατάρτιση, υπό την προϋπόθεση ότι τα νέα εργαλεία έχουν αποδεδειγμένα καλύτερη επιλεκτικότητα μεγέθους και είδους, περιορισμένο αντίκτυπο στο θαλάσσιο περιβάλλον και τα ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα και δεν αυξάνουν την αλιευτική ικανότητα του σκάφους, όπως αξιολογείται από την Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με τον κατάλληλο ανεξάρτητο επιστημονικό φορέα.

2.  Τα αλιευτικά σκάφη είναι επιλέξιμα για χρηματοδοτική βοήθεια από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας για την ελαχιστοποίηση και, ει δυνατόν, την εξάλειψη των ανεπιθύμητων αλιευμάτων ειδών βαθέων υδάτων, ιδιαίτερα των πλέον ευάλωτων ειδών.

3.  Στήριξη παρέχεται μόνον άπαξ για το ίδιο αλιευτικό σκάφος της Ένωσης.

4.  Η πρόσβαση στη χρηματοδοτική βοήθεια από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας εξαρτάται από την πλήρη συμμόρφωση προς τον παρόντα κανονισμό, την κοινή αλιευτική πολιτική και την περιβαλλοντική νομοθεσία της Ένωσης. [Τροπολογία 119]

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VΙ

ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΠΡΑΞΕΙΣ

Άρθρο 20

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.  Η προβλεπόμενη στο άρθρο 13 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο αόριστης διάρκειας τριών ετών από την ...(30). Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των τριών ετών. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται αυτομάτως για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλλουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 120]

3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 3β παράγραφος 2 και στο άρθρο 13 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτή. Δεν θίγει το κύρος των ήδη εν ισχύι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

4.  Μόλις εκδώσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

5.  Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 3β παράγραφος 2 και του άρθρου 13 τίθεται σε ισχύ μόνο εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλλουν αντιρρήσεις. Η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIΙ

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 21

Αξιολόγηση

1.  Εντός έξι ετών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, Έως τις …(31), η Επιτροπή, με βάση τις αναφορές των κρατών μελών και την επιστημονική γνωμοδότηση που θα ζητεί για τον λόγο αυτό, αξιολογεί τον αντίκτυπο των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και προσδιορίζει τον βαθμό στον οποίο έχουν επιτευχθεί οι στόχοι που αναφέρονται στο άρθρο 1 στοιχεία α) και β). [Τροπολογία 121]

2.  Η αξιολόγηση θα επικεντρώνεται στις τάσεις που διαπιστώνονται ως προς τα εξής:

α)  τα σκάφη που χρησιμοποιούν πλέον εργαλεία με μειωμένο αντίκτυπο στον θαλάσσιο βυθό και την εξέλιξη των επιπέδων απόρριψης σε αυτά πρόοδο ως προς την πρόληψη, την ελαχιστοποίηση και, ει δυνατόν, την εξάλειψη των ανεπιθύμητων αλιευμάτων· [Τροπολογία 122]

β)  το εύρος των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών που συμμετέχουν σε κάθε εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα (métier) βαθέων υδάτων·

γ)  την πληρότητα και την αξιοπιστία των δεδομένων που παρέχουν τα κράτη μέλη στους επιστημονικούς φορείς για τον σκοπό της αξιολόγησης των αποθεμάτων ή στην Επιτροπή στην περίπτωση αιτημάτων υποβολής ειδικών δεδομένων·

δ)  τα αποθέματα ειδών βαθέων υδάτων για τα οποία η επιστημονική γνωμοδότηση έχει βελτιωθεί·

ε)  την αλιεία που αποτελεί αντικείμενο διαχείρισης αποκλειστικά σύμφωνα με τα όρια αλιευτικής προσπάθειας, και την αποτελεσματικότητα των συνοδευτικών μέτρων για την εξάλειψη των απορρίψεων και τη μείωση των αλιευμάτων των πλέον ευάλωτων ειδών· [Τροπολογία 123]

εα)  την ποιότητα των αξιολογήσεων των επιπτώσεων που διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 7· [Τροπολογία 124]

εβ)  τον αριθμό των σκαφών και των λιμένων της Ένωσης που επηρεάζονται άμεσα από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού· [Τροπολογία 125]

εγ)  την αποτελεσματικότητα των θεσπισθέντων μέτρων προκειμένου να εξασφαλισθεί η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα των ιχθυαποθεμάτων βαθέων υδάτων και να προληφθεί η αλίευση παρεμπιπτόντων αλιευμάτων μη στοχευόμενων ειδών, ιδιαίτερα παρεμπιπτόντων αλιευμάτων των πλέον ευάλωτων ειδών· [Τροπολογία 126]

εδ)  τον βαθμό πραγματικής προστασίας των ευάλωτων θαλάσσιων οικοσυστημάτων μέσω του περιορισμού των επιτρεπόμενων αλιευτικών δραστηριοτήτων σε υφιστάμενες ζώνες αλιείας βαθέων υδάτων, απαγορεύσεων αλιείας και/ή άλλων μέτρων· [Τροπολογία 127]

εε)  την εφαρμογή του περιορισμού του βάθους στα 600 μέτρα. [Τροπολογία 128]

2α.  Με βάση την αξιολόγηση που προβλέπεται στις παραγράφους 1 και 2, έως τις ...(32), η Επιτροπή υποβάλλει προτάσεις για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού, κατά περίπτωση. [Τροπολογία 129]

Άρθρο 22

Μεταβατικά μέτρα

Οι ειδικές άδειες αλιείας οι οποίες εκδίδονται σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 2347/2002 παραμένουν έγκυρες έως την αντικατάστασή τους από άδειες αλιείας οι οποίες επιτρέπουν την αλίευση ειδών βαθέων υδάτων και οι οποίες έχουν εκδοθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, αλλά ισχύουν, εν πάση περιπτώσει, έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2012(33). [Τροπολογία 130]

Άρθρο 23

Κατάργηση

1.  Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 καταργείται.

2.  Οι αναφορές στον καταργηθέντα κανονισμό νοούνται ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙΙ.

Άρθρο 24

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

...,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος Ο Πρόεδρος

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Τμήμα 1: Είδη βαθέων υδάτων

Επιστημονική ονομασία

Κοινή ονομασία

Πλέον ευάλωτο (x)

Αναστολή εφαρμογής του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο γ)

Centrophorus granulosus

Centrophorus squamosus

Centroscyllium fabricii

Centroscymnus coelolepis

Centroscymnus crepidater

Dalatias licha

Etmopterus princeps

Apristuris spp

Chlamydoselachus anguineus

Deania calcea

Galeus melastomus

Galeus murinus

Hexanchus griseus

Etmopterus spinax

Oxynotus paradoxus

Scymnodon ringens

Somniosus microcephalus

Κοκκοαγκαθίτης

Αγκαθίτης Ατλαντικού

Μαύρο σκυλόψαρο

Πορτογαλικό σκυλόψαρο

Μακρύρυγχο σκυλόψαρο

Σκυμνοσκυλόψαρο

Μεγάλος μαυροαγκαθίτης

Ισλανδικό σκυλόψαρο

Ερπετοκαρχαρίας

Κεντρόνι Μελανόστομος

σκυλόψαρο Galeus murinus

Αλέτρι- εξακαρχαρίας

Μαυροαγκαθίτης

Γουρουνόψαρο

Σκυμνόδοντας του είδους

Scymnodon ringens

Oxynotus paradoxus

Μαυροσκυλόψαρο Γροιλανδίας

x

x

x

x

x

x

x

x

Alepocephalidae

Alepocephalus Bairdii

Alepocephalus rostratus

Αλεποκέφαλοι

Αλεποκέφαλος

Αλεποκέφαλος του Risso

Aphanopus carbo

Μαύρο σπαθόψαρο

Argentina silus

Γουρλομάτης Ατλαντικού

Beryx spp.

Μπερυτσίδες

Chaceon (Geryon) affinis

Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων

x

Chimaera monstrosa

Hydrolagus mirabilis

Rhinochimaera atlantica

Χίμαιρα (ποντικουρόψαρο)

Γάτος μεγαλόφθαλμος

Ευθύρυγχος γάτος

x

x

x

Coryphaenoides rupestris

Γρεναδιέρος των βράχων

Epigonus telescopus

Μαύρο κρεμμύδι

x

Helicolenus dactilopterus

Λειψός (σκορπιομάνα)

Hoplostethus atlanticus

Καθρεπτόψαρο Ατλαντικού

x

Macrourus berglax

Γρεναδιέρος Molva dypterigia

Molva dypterigia

Μουρούνα διπτερύγιος

Mora moro

Antimora rostrata

Κοινή mora

Γαλάζια αντιμόρα (γαλάζιος μπακαλιάρος)

x

x

Pagellus bogaraveo

Λιθρίνι πελαγίσιο

Phycis blennoides

Σαλούβαρδοι

Polyprion americanus

Βλάχος

Reinhardtius hippoglossoides

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Cataetyx laticeps

x

Hoplosthetus mediterraneus

Καθρεπτόψαρο (ροζ)

x

Macrouridae

εκτός των Coryphaenoides rupestris και Macrourus berglax

Κηλιδόμαυρος γρεναδιέρος (μακρουρίδα)

εκτός του γρεναδιέρου των βράχων και του γρεναδιέρου

Nesiarchus nasutus

Mαύρο escolar

Notocanthus chemnitzii

Τάπιρος του είδους Notocanthus chemnitzii

Raja fyllae

Raja hyperborea

Raja nidarosiensus

Στρογγυλό σελάχι

Σελάχι Αρκτικής

Νορβηγικός βάτος

x

Trachyscorpia cristulata

Κεντρόνι (βαθέων υδάτων) σκορπιός

Τμήμα 2: Επιπλέον είδη που αποτελούν αντικείμενο ρύθμισης στο πλαίσιο της NEAFC

Brosme brosme

Μπρόσμιος

Conger conger

Μουγγρί

Lepidopus caudatus

Σπαθόψαρο (ασημόψαρο)

Lycodes esmarkii

Παχύχελο

Molva molva

Μουρούνα

Sebastes viviparus

Μικρό κοκκινόψαρο (Νορβηγικό κοκκινόψαρο)

[Τροπολογία 131]

Παράρτημα II

Ειδικές απαιτήσεις για τη συλλογή δεδομένων και την υποβολή αναφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 18 παράγραφος 4

1.  Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα δεδομένα που συλλέγονται για ζώνη που περιλαμβάνει ενωσιακά και διεθνή ύδατα να διαχωρίζονται περαιτέρω ώστε να καταχωρίζονται είτε στα ενωσιακά είτε στα διεθνή ύδατα, αντίστοιχα.

2.  Σε περίπτωση που η αλιεία της εξειδικευμένης αλιευτικής δραστηριότητας (métier) βαθέων υδάτων συμπίπτει με άλλη εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα (métier) στη ίδια ζώνη, η συλλογή δεδομένων όσον αφορά τις αλιευτικές δραστηριότητες που αναπτύχθηκαν κατά τη διάρκεια της εξειδικευμένης αλιευτικής δραστηριότητας (métier) βαθέων υδάτων γίνεται ξεχωριστά από τη συλλογή δεδομένων που αφορά αλιευτικές δραστηριότητες που αναπτύσσονται κατά τη διάρκεια της άλλης εξειδικευμένης αλιευτικής δραστηριότητας.

3.  Διενεργείται δειγματοληψία των απορρίψεων σε όλες τις εξειδικευμένες αλιευτικές δραστηριότητες βαθέων υδάτων. Η δειγματοληπτική μέθοδος όσον αφορά τις εκφορτώσεις και τις απορρίψεις καλύπτει όλα τα είδη που περιέχονται στο παράρτημα I καθώς και τα είδη που ανήκουν στο οικοσύστημα του θαλάσσιου πυθμένα, όπως τα κοράλλια βαθέων υδάτων, οι σπόγγοι ή άλλοι οργανισμοί που ανήκουν στο ίδιο οικοσύστημα.

4.  Στις περιπτώσεις στις οποίες το ισχύον πολυετές σχέδιο συλλογής δεδομένων απαιτεί τη συλλογή δεδομένων αλιευτικής προσπάθειας με βάση τις ώρες πραγματικής αλιείας των τρατών και με βάση τον χρόνο πόντισης για τα αδρανή εργαλεία, το κράτος μέλος συλλέγει και είναι σε θέση να προσκομίσει, εκτός των εν λόγω δεδομένων αλιευτικής προσπάθειας, και τα εξής δεδομένα:

α)  το γεωγραφικό στίγμα των αλιευτικών δραστηριοτήτων ανά ανάσυρση, σύμφωνα με δεδομένα που έχουν διαβιβαστεί από το σύστημα παρακολούθησης σκαφών από το σκάφος στο κέντρο παρακολούθησης αλιείας·

β)  τα βάθη αλίευσης στα οποία αναπτύσσονται τα αλιευτικά εργαλεία σε περίπτωση που το σκάφος οφείλει να υποβάλλει αναφορά μέσω ηλεκτρονικού ημερολογίου πλοίου. Ο πλοίαρχος του σκάφους κοινοποιεί το βάθος αλίευσης σύμφωνα με τον τυποποιημένο μορφότυπο αναφοράς.

4α.  Η Επιτροπή διασφαλίζει την έγκαιρη συλλογή των δεδομένων, κατά τρόπο εναρμονισμένο σε όλα τα κράτη μέλη, και ακριβή, αξιόπιστο και πλήρη. [Τροπολογία 132]

4β.  Η Επιτροπή διασφαλίζει την ασφαλή αποθήκευση των συλλεγέντων δεδομένων, τα οποία δημοσιοποιούνται, εκτός αν συντρέχουν έκτακτες συνθήκες κατά τις οποίες απαιτείται κατάλληλη προστασία και εμπιστευτικότητα και δηλώνονται οι λόγοι για τους εν λόγω περιορισμούς. [Τροπολογία 133]

Παράρτημα IIα

Οι αξιολογήσεις επιπτώσεων που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2

Οι αξιολογήσεις επιπτώσεων των αλιευτικών δραστηριοτήτων ειδών βαθέων υδάτων που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 εξετάζουν, μεταξύ άλλων:

1.  τον/τους τύπο/ους αλιείας που διενεργείται/ούνται, συμπεριλαμβανομένων των σκαφών και των τύπων εργαλείων, τις περιοχές αλιείας και το βάθος στο οποίο θα αναπτυχθούν αυτές οι δραστηριότητες, τα μεμονωμένα είδη στόχο και τα πιθανά παρεμπίπτοντα αλιεύματα, τα επίπεδα αλιευτικής προσπάθειας και τη διάρκεια της αλιείας·

2.  τις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές πληροφορίες σχετικά με την τρέχουσα κατάσταση των ιχθυαποθεμάτων και βασικές πληροφορίες για τα οικοσυστήματα και τα ενδιαιτήματα στην περιοχή αλιείας, με τις οποίες θα αντιπαραβάλλονται τυχόν μελλοντικές αλλαγές·

3.  την ταυτοποίηση, την περιγραφή και τη χαρτογράφηση των γνωστών ή πιθανολογούμενων ευάλωτων θαλάσσιων συστημάτων που υπάρχουν στην περιοχή αλιείας·

4.  τα δεδομένα και μεθόδους που χρησιμοποιούνται για την ταυτοποίηση, την περιγραφή και την αξιολόγηση των επιπτώσεων της δραστηριότητας, τον προσδιορισμό κενών στις γνώσεις, καθώς και την αποτίμηση των αβεβαιοτήτων όσον αφορά τις πληροφορίες που παρουσιάζονται στην αξιολόγηση·

5.  την ταυτοποίηση, την περιγραφή και την εκτίμηση της πιθανότητας εμφάνισης, της κλίμακας και της διάρκειας των δυνητικών επιπτώσεων από τις αλιευτικές δραστηριότητες, περιλαμβανομένων των σωρευτικών επιπτώσεων των αλιευτικών δραστηριοτήτων, κυρίως στα ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα και τους αλιευτικούς πόρους χαμηλής παραγωγικότητας της ζώνης αλιείας·

6.  τα προτεινόμενα μέτρα μετριασμού και διαχείρισης που πρέπει να ληφθούν για την πρόληψη σημαντικών δυσμενών συνεπειών στα ευάλωτα θαλάσσια οικοσυστήματα και για τη διασφάλιση της μακροπρόθεσμης διατήρησης και βιώσιμης διαχείρισης των αλιευτικών πόρων χαμηλής παραγωγικότητας, καθώς και τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για την παρακολούθηση των επιπτώσεων των αλιευτικών δραστηριοτήτων. [Τροπολογία 134]

(1) ΕΕ C 133, 9.5.2013, σ. 41.
(2) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Δεκεμβρίου 2013.
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59).
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών απαιτήσεων πρόσβασης και συναφών όρων που εφαρμόζονται στην αλιεία αποθεμάτων βαθέων υδάτων (ΕΕ L 351 της 28.12.2002, σ. 6).
(5) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. .../2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕK) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕK) αριθ. 639/2004 του Συμβουλίου και της απόφασης 2004/585/ΕK του Συμβουλίου (ΕΕ L ...).
(6) ΕΕ L 347 της 24.12.2009, σ. 6.
(7) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1).
(8) Απόφαση 81/608/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 13ης Ιουλίου 1981 για τη σύναψη της σύμβασης περί της μελλοντικής πολυμερούς συνεργασίας στον τομέα της αλιείας στον Βορειοανατολικό Ατλαντικό (ΕΕ L 227 της 12.8.1981, σ. 21).
(9) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 734/2008 του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2008, για την προστασία ευπαθών θαλάσσιων οικοσυστημάτων της ανοικτής θάλασσας από τις δυσμενείς συνέπειες της χρήσης αλιευτικών εργαλείων βυθού (ΕΕ L 201 της 30.7.2008, σ. 8).
(10) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 70).
(11) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν σε ορισμένες ζώνες εκτός του Βόρειου Ατλαντικού (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 1).
(12) Οδηγία 2003/4/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2003, για την πρόσβαση του κοινού σε περιβαλλοντικές πληροφορίες (ΕΕ L 41 της 14.2.2003, σ. 26).
(13) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).
(14) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1367/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 6ης Σεπτεμβρίου 2006, για την εφαρμογή στα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας των διατάξεων της σύμβασης του Aarhus σχετικά με την πρόσβαση στις πληροφορίες, τη συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα (ΕΕ L 264 της 25.9.2006, σ. 13).
(15) Απόφαση 2005/370/EK του Συμβουλίου της 17ης Φεβρουαρίου 2005 για σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της σύμβασης για την πρόσβαση σε πληροφορίες, τη συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη σε θέματα περιβάλλοντος (ΕΕ L 124 της 17.5.2005, σ. 1).
(16) Hμερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
(17) Πέντε έτη από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
(18) Ένα έτος από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
(19) Δύο έτη από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
(20) Τέσσερα έτη από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
(21)+ Πέντε έτη από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
(22) Οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 1992 για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (ΕΕ L 206 της 22.7.1992, σ. 7).
(23) Οδηγία 2009/147/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009 , περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών (ΕΕ L 20 της 26.1.2010, σ. 7).
(24) Οδηγία 2008/56/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 2008, περί πλαισίου κοινοτικής δράσης στο πεδίο της πολιτικής για το θαλάσσιο περιβάλλον (οδηγία-πλαίσιο για τη θαλάσσια στρατηγική) (ΕΕ L 164 της 25.6.2008, σ. 19).
(25) Πέντε έτη από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
(26) Τρεις μήνες από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
(27) 60 ημέρες από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
(28) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 1).
(29) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 199/2008 του Συμβουλίου, της 25ης Φεβρουαρίου 2008, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού πλαισίου για τη συλλογή, διαχείριση και χρήση δεδομένων στον τομέα της αλιείας και τη στήριξη όσον αφορά τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για την κοινή αλιευτική πολιτική (ΕΕ L 60 της 5.3.2008, σ. 1).
(30) Ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
(31) Τέσσερα έτη από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
(32) Πέντε έτη από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
(33) Ένα έτος από την έναρξη της ισχύος του παρόντος κανονισμού.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου