Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2012/0179(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A7-0395/2013

Textos presentados :

A7-0395/2013

Debates :

PV 09/12/2013 - 19
CRE 09/12/2013 - 19

Votaciones :

PV 10/12/2013 - 7.21
CRE 10/12/2013 - 7.21
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P7_TA(2013)0539

Textos aprobados
PDF 651kWORD 203k
Martes 10 de diciembre de 2013 - Estrasburgo
Atlántico Nordeste: condiciones específicas aplicables a la pesca de poblaciones de aguas profundas y disposiciones relativas a la pesca en aguas internacionales ***I
P7_TA(2013)0539A7-0395/2013
Resolución
 Texto consolidado

Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 10 de diciembre de 2013, sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establecen condiciones específicas aplicables a la pesca de poblaciones de aguas profundas en el Atlántico Nordeste y disposiciones relativas a la pesca en aguas internacionales del Atlántico Nordeste, y se deroga el Reglamento (CE) nº 2347/2002 (COM(2012)0371 – C7-0196/2012 – 2012/0179(COD))

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

El Parlamento Europeo,

–  Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2012)0371),

–  Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 43, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C7‑0196/2012),

–  Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo, de 13 de febrero de 2013(1),

–  Visto el artículo 55 de su Reglamento,

–  Visto el Código de conducta para la pesca responsable de la FAO y el Código Europeo de Buenas Prácticas para una Pesca Sostenible y Responsable de la Comisión

–  Vistos el informe de la Comisión de Pesca y la opinión de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria (A7-0395/2013),

1.  Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

2.  Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si se propone modificar sustancialmente su propuesta o sustituirla por otro texto;

3.  Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

(1) DO C 133 de 9.5.2013, p. 41.


Posición del Parlamento Europeo aprobada en primera lectura el 10 de diciembre de 2013 con vistas a la adopción del Reglamento (UE) n° …/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establecen condiciones específicas aplicables a la pesca de poblaciones de aguas profundas en el Atlántico Nordeste y disposiciones relativas a la pesca en aguas internacionales del Atlántico Nordeste, y se deroga el Reglamento (CE) nº 2347/2002 del Consejo
P7_TC1-COD(2012)0179

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y, en particular, su artículo 43, apartado 2,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los parlamentos nacionales,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo(1),

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario(2),

Considerando lo siguiente:

(1)  El Reglamento (CE) n° 2371/2002 del Consejo(3), dispone el establecimiento de medidas comunitarias que regulen el acceso a las aguas y los recursos y la realización sostenible de las actividades pesqueras y que sean necesarias para garantizar la explotación racional y responsable de los recursos con carácter sostenible. Su artículo 2 exige que se aplique el principio de precaución y el planteamiento basado en los ecosistemas al adoptar medidas concebidas para reducir al mínimo los efectos de las actividades pesqueras en los ecosistemas marinos.

(1 bis)  Tal como se establece en el artículo 11 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), las exigencias de la protección del medio ambiente deberán integrarse en la definición y en la realización de las políticas y acciones de la Unión, lo que incluye la conservación de las pesquerías de aguas profundas, en particular con objeto de fomentar un desarrollo sostenible. [Enm. 1]

(2)  La Unión está comprometida con la aplicación de las Resoluciones adoptadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas, en particular las Resoluciones 61/105 y 64/72, en las que se exhorta a los Estados y a las organizaciones regionales de ordenación pesquera a garantizar la protección de los ecosistemas marinos vulnerables de aguas profundas contra los efectos destructivos de los artes de pesca de arrastre y la explotación sostenible de las poblaciones de peces de aguas profundas. Deben incorporarse formalmente al Derecho de la Unión en su totalidad las recomendaciones con medidas elaboradas y adoptadas por la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste (NEAFC) a fin de proteger los ecosistemas marinos vulnerables de aguas profundas contra los efectos perjudiciales de los artes de pesca de arrastre, de conformidad con el apartado 83, letra a), de la Resolución 61/105 y los apartados 119, letra a), y 120 de la Resolución 64/72. [Enm. 2]

(2 bis)  Además, la Unión debe asumir el liderazgo a la hora de establecer y poner en práctica unas medidas de buena gobernanza para la gestión sostenible de las pesquerías de aguas profundas en los foros internacionales, en consonancia con las Resoluciones aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas y la FAO y reflejadas en el presente Reglamento. [Enm. 3]

(3)  La Comisión realizó una evalución del Reglamento (CE) n° 2347/2002 del Consejo(4). La Comisión observó, en particular, que se abarca una flota excesivamente grande, que no se facilita orientación en relación con el control en los puertos designados y con los programas de muestreo y que la calidad de la información proporcionada por los Estados miembros sobre los niveles de esfuerzo es excesivamente variable.

(3 bis)  La capacidad de los buques con autorización para pescar en aguas profundas ha quedado limitada desde 2002 a la capacidad global de todos los buques que hayan capturado más de 10 toneladas de cualquier mezcla de especies de aguas profundas en cualquiera de los años 1998, 1999 o 2000. La evaluación de la Comisión concluyó que este límite máximo de capacidad no ha tenido un efecto positivo significativo. Dada la experiencia pasada y la falta de datos exactos en muchas pesquerías de aguas profundas, no resulta adecuado gestionar estas pesquerías únicamente mediante la limitación del esfuerzo pesquero. [Enm. 4]

(4)  Con objeto de mantener las reducciones necesarias de la capacidad de pesca que se han logrado hasta ahora en las pesquerías de aguas profundas, es conveniente disponer que la pesca de especies de aguas profundas esté supeditada a la obtención de una autorización de pesca en la que se limite la capacidad de los buques autorizados para desembarcar especies de aguas profundas. A fin de centrar las medidas de gestión en la parte de la flota que tiene mayor protagonismo en las pesquerías de aguas profundas, las autorizaciones de pesca deben expedirse para la pesca dirigida o para la pesca en la que se producen capturas accesorias. No obstante, debe tenerse en cuenta la obligación de desembarcar todas las capturas establecida en el Reglamento (UE) nº .../2013 del Parlamento Europeo y del Consejo(5), de forma que los buques que capturen una cantidad pequeña de especies de aguas profundas y que no estén supeditadas actualmente a una autorización de pesca en aguas profundas, no se vean privadas de la oportunidad de seguir con sus actividades de pesca tradicionales. [Enm. 5]

(5)  Los titulares de una autorización de pesca que permita la captura de especies de aguas profundas deben colaborar en actividades de investigación científica orientadas a mejorar la evaluación de las poblaciones y la investigación de los ecosistemas de aguas profundas. [Enm. 6]

(6)  Cuando practiquen la pesca dirigida a otras especies en zonas del talud continental donde también estén autorizadas las pesquerías de aguas profundas, los propietarios de los buques deben disponer de una autorización de pesca que permita las capturas accesorias de especies de aguas profundas.

(7)  De entre los distintos artes de pesca utilizados en la pesca en aguas profundas, las redes de arrastre de fondo son las que representan el mayor riesgo para los ecosistemas marinos vulnerables y generan los mayores porcentajes de capturas no deseadas de especies de aguas profundas. Por consiguiente, las redes de arrastre de fondo deben prohibirse permanentemente en la pesca dirigida a especies de aguas profundas. [Enm. 7]

(8)  En la actualidad, la utilización en las pesquerías de aguas profundas de redes de enmalle de fondo está restringida en virtud del Reglamento (CE) nº 1288/2009 del Consejo, por el que se establecen medidas técnicas transitorias desde el 1 de enero de 2010 hasta el 30 de junio de 2011(6). Habida cuenta de los elevados porcentajes de capturas no deseadas que generan estas redes cuando se calan de manera no sostenible en aguas profundas, y dado el impacto ecológico de los artes perdidos y abandonados, debe asimismo prohibirse permanentemente su utilización en la pesca dirigida a especies de aguas profundas. [Enm. 8]

(9)  No obstante, con objeto de Es necesario que los pescadores dispongan de tiempo suficiente para ajustarse a las nuevas exigencias, y las actuales autorizaciones para la pesca con redes de arrastre de fondo y redes de enmalle de fondo deben continuar siendo válidas durante el período de tiempo que se especifique a fin de minimizar las consecuencias negativas para la flota que se dedica a esta actividad pesquera. [Enm. 9]

(10)  Por otro lado, los buques que tengan que quieran cambiar de artes a fin de reunir las condiciones para permanecer en la pesquería deben poder beneficiarse de una ayuda financiera del Fondo Europeo de Pesca, siempre que el nuevo arte reduzca el impacto de la pesca en las especies no comerciales y, asimismo, que el programa operativo nacional permita contribuir a ese tipo de medidas. [Enm. 10]

(11)  Los buques que practican la pesca dirigida a especies de aguas profundas con otros artes de fondo no deben ampliar el radio de acción previsto en su autorización de pesca dentro de las aguas de la Unión, a menos que pueda determinarse , tras una evaluación efectuada de conformidad con las Directrices Internacionales de la FAO para la gestión de las pesquerías de aguas profundas en alta mar, de 2008, se demuestre que tal ampliación no implica un riesgo importante de generar un efecto negativo sobre ecosistemas marinos vulnerables. [Enm. 11]

(12)  Los dictámenes científicos en relación con determinadas poblaciones de peces de aguas profundas señalan que esas poblaciones son especialmente vulnerables a la explotación y que la pesca de que son objeto debe limitarse o reducirse con carácter cautelar. Las posibilidades de pesca de poblaciones de aguas profundas no deben superar los niveles cautelares aconsejados por los dictámenes científicos y tener como objetivo lograr niveles superiores a los niveles capaces de producir el rendimiento máximo sostenible. Si no se dispone de tales dictámenes debido a la ausencia de información suficiente sobre las poblaciones o las especies, no debe atribuirse ninguna posibilidad de pesca. Cabe señalar, no obstante, que, según el CIEM, varias poblaciones de especies de aguas profundas de importante interés comercial, como el granadero (Coryphaenoides rupestris), la maruca azul (Molva dypterigia) y el sable negro (Aphanopus carbo), se han estabilizado en los últimos tres años. [Enm. 12]

(13)  Los dictámenes científicos indican, además, que las limitaciones del esfuerzo pesquero son un instrumento apropiado para determinar las posibilidades de pesca en el caso de las pesquerías de aguas profundas. Habida cuenta de la gran variedad de artes y de pautas de pesca que se dan en las pesquerías de aguas profundas y de la necesidad de elaborar medidas complementarias para tratar, a nivel individual de cada pesquería, los aspectos que presentan deficiencias desde el punto de vista medioambiental, las limitaciones del esfuerzo pesquero únicamente deben sustituir a las limitaciones de capturas cuando pueda garantizarse su adecuación a pesquerías específicas.La falta de datos precisos sobre la mayoría de las pesquerías de aguas profundas y el carácter mixto de la mayoría de ellas hace necesaria la aplicación de medidas. Cuando proceda, las limitaciones de capturas deben combinarse con limitaciones del esfuerzo. Las dos limitaciones deben fijarse en niveles que reduzcan al mínimo y eviten el impacto sobre especies acompañantes y ecosistemas marinos vulnerables. [Enm. 13]

(14)  Con objeto de garantizar una gestión adaptada de las pesquerías específicas, debe facultarse a los Estados miembros afectados para adoptar medidas de conservación complementarias y evaluar anualmente si los niveles de esfuerzo son coherentes con los dictámenes científicos en materia de explotación sostenible. Los niveles de esfuerzo adaptados a cada ámbito regional deben sustituir asimismo a las limitaciones globales actuales del esfuerzo pesquero acordadas en la NEAFC.

(15)  Dado de la mejor forma de recopilar la información biológica es a través de unas normas de recopilación de datos armonizadas, es conveniente integrar la recopilación de datos sobre métiers de aguas profundas en el marco general de recopilación de datos científicos, garantizando al mismo tiempo que se facilite la información adicional necesaria para poder conocer la dinámica de las pesquerías. Por motivos de simplificación, se debe suprimir la notificación del esfuerzo por especies y sustituirla por el análisis de las recopilaciones de datos científicos periódicas realizadas por los Estados miembros y que contienen un capítulo específico sobre métiers de aguas profundas.Los Estados miembros deben velar por el cumplimiento de las obligaciones de recopilación de datos y comunicación, en particular, en relación con la protección de los ecosistemas marinos vulnerables. [Enm. 14]

(15 bis)  Un gran número de especies son capturadas en pesquerías de aguas profundas, entre ellas especies vulnerables de tiburones de aguas profundas. Es necesario garantizar que la obligación de desembarcar todas las capturas realizadas en pesquerías de aguas profundas englobe a las especies no sujetas a limitaciones de capturas y que las disposiciones de minimis no se apliquen a estas pesquerías. Con la plena aplicación de esta obligación se contribuiría en gran medida a colmar las carencias de datos existentes en estas pesquerías y a comprender mejor el impacto de estas pesquerías en la gran variedad de especies capturadas. [Enm. 15]

(16)  El (7), contiene requisitos de control y observancia en relación con los planes plurianuales. Las especies de aguas profundas, que, por naturaleza, son vulnerables a la pesca, deben recibir el mismo tratamiento en términos de control que otras especies objeto de conservación para las que se ha acordado un plan de gestión plurianual.

(17)  Los titulares de una autorización de pesca que permita la captura de especies de aguas profundas deben perder su autorización, en lo que concierne a la captura de las citadas especies, si no cumplen las medidas de conservación pertinentes.

(18)  El Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico Nororiental fue aprobado en virtud de la Decisión 81/608/CEE del Consejo(8) y entró en vigor el 17 de marzo de 1982. Dicho Convenio establece un marco adecuado para la cooperación multilateral con vistas a la conservación y gestión racionales de los recursos pesqueros en aguas internacionales del Atlántico Nordeste. Las medidas de gestión adoptadas en el marco de la NEAFC incluyen medidas técnicas para la conservación y gestión de especies reguladas en su ámbito y para la protección de los hábitats marinos vulnerables, así como medidas cautelares.

(19)  Deben otorgarse a la Comisión poderes para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 290 del TFUE con vistas a establecer medidas que complementen las limitaciones del esfuerzo anuales en caso de que los Estados miembros no adopten tales medidas o de que las medidas adoptadas se consideren incompatibles con los objetivos del presente Reglamento o insuficientes con respecto a las metas señaladas en el presente Reglamento.

(20)  Deben otorgarse a la Comisión poderes para adoptar, de conformidad con el artículo 290 del TFUE, los actos delegados que puedan ser necesarios para modificar o completar elementos no esenciales del presente Reglamento en caso de que los Estados miembros no hayan adoptado medidas complementarias, o de que las medidas adoptadas sean insuficientes, que estén vinculadas a las limitaciones anuales del esfuerzo, cuando dichas limitaciones sustituyan a las limitaciones de capturas.

(21)  Por consiguiente, resulta necesario establecer nuevas normas para regular la pesca de poblaciones de aguas profundas en el Atlántico Nordeste y derogar el Reglamento (CE) nº 2347/2002.

(22)  La Comisión, al preparar y redactar los actos delegados, debe garantizar la transmisión simultánea, oportuna y apropiada de los documentos pertinentes al Parlamento Europeo y al Consejo.

HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

CAPÍTULO I

DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 1

Objetivos

Los objetivos del presente Reglamento son los siguientes:

a)  garantizar la gestión y explotación sostenible de las especies de aguas profundas, minimizando al mismo tiempo el impacto en el medio ambiente marino de las actividades pesqueras en aguas profundas; [Enm. 16]

a bis)  prevenir el impacto adverso significativo en los ecosistemas marinos vulnerables y garantizar la conservación a largo plazo de las poblaciones de peces de aguas profundas; [Enm. 17]

b)  mejorar el conocimiento científico de las especies de aguas profundas y de sus hábitats, a los fines mencionados en la letra a);

b bis)  reducir al mínimo y, cuando sea posible, evitar las capturas accesorias; [Enm. 18]

c)  aplicar las medidas técnicas de gestión de las pesquerías recomendadas por la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste (NEAFC).

c bis)  aplicar a la gestión de la pesca el principio de precaución y el enfoque ecosistémico y garantizar que las medidas de la Unión orientadas a la gestión sostenible de las poblaciones de peces de aguas profundas sean coherentes con las Resoluciones aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas, en particular las Resoluciones 61/105 y 64/72. [Enm. 19]

Artículo 2

Ámbito de aplicación

El presente Reglamento se aplicará a las actividades pesqueras que se desarrollen o que esté previsto desarrollar en las siguientes aguas:

a)  las aguas de la Unión del Consejo Internacional para la Exploración del Mar (CIEM), subzonas II a XI, y del Comité de Pesca del Atlántico Centro-Oriental (CPACO), zonas 34.1.1, 34.1.2 y 34.2, incluidas las actividades pesqueras practicadas o las actividades pesqueras previstas practicadas por buques de pesca que enarbolen el pabellón de terceros países o estén registrados en ellos, [Enm. 20]

b)  las aguas internacionales de las zonas 34.1.1, 34.1.2 y 34.2 del CPACO y

c)  la zona de regulación de la NEAFC.

Artículo 3

Definiciones

1.  A efectos del presente Reglamento, se aplicarán las definiciones establecidas en el artículo 3 del Reglamento (CEUE) nº 2371/2002.../2013 [sobre la política pesquera común] y en el artículo 2 de Reglamento (CE) nº 734/2008 del Consejo(9). [Enm. 21]

2.  Se aplicarán, asimismo, las siguientes definiciones:

a)  «zonas, subzonas, divisiones y subdivisiones CIEM»: las zonas áreas definidas en el Reglamento (CE) nº 218/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo(10); [Enm. 22]

b)  «zonas, subzonas y divisiones CPACO»: las zonas áreas definidas en el Reglamento (CE) nº 216/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo(11); [Enm. 23]

c)  «zona de regulación de la NEAFC»: las aguas sujetas al Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico Nororiental situadas más allá de las aguas bajo la jurisdicción pesquera de las Partes contratantes de dicho Convenio;

d)  «especies de aguas profundas»: las especies enumeradas en el anexo I;

e)  «especies más vulnerable»: las especies de aguas profundas indicadas en la tercera columna «Especie más vulnerable (x)» del cuadro del anexo I;

f)  «métier»: las actividades pesqueras dirigidas a determinadas especies, utilizando unos artes concretos en una zona específica;

g)  «métier de aguas profundas»: un métier dirigido a especies de aguas profundas de acuerdo con lo indicado en el artículo 4, apartado 1, del presente Reglamento;

h)  «centro de seguimiento de pesca»: un centro operativo establecido por un Estado miembro del pabellón y provisto de equipos informáticos físicos y lógicos que permiten la recepción automática de datos, su tratamiento y su transmisión electrónica;

i)  «organismo científico consultivo»: un organismo científico internacional en el ámbito pesquero que se ajusta a estándares internacionales para emitir dictámenes científicos basados en la investigación;

i bis) «explotación sostenible»: la explotación de una población o grupo de poblaciones de un modo que permita su recuperación y mantenimiento por encima de niveles capaces de producir un rendimiento máximo sostenible sin repercutir negativamente en los ecosistemas marinos; [Enm. 24]

j)  «rendimiento máximo sostenible»: la captura máxima que puede extraerse de una población de peces de manera indefinida. [Enm. 25]

Artículo 3 bis

Transparencia, participación del público y acceso a la justicia

1.  A efectos de la aplicación del presente Reglamento, se aplicarán las disposiciones de la Directiva 2003/4/CE del Parlamento Europeo y del Consejo(12) y los Reglamentos (CE) nº 1049/2001(13) y (CE) nº 1367/2006(14) del Parlamento Europeo y del Consejo sobre el acceso a la información en materia de medio ambiente.

2.  La Comisión y los Estados miembros velarán por que todos los procedimientos de tratamiento de datos y toma de decisiones desarrollados en el marco del presente Reglamento se ajusten plenamente a lo dispuesto en el Convenio de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente («Convenio de Aarhus»), aprobado en nombre de la Unión mediante la Decisión 2005/370/CE(15) del Consejo. [Enm. 26]

Artículo 3 ter

Identificación de las especies de aguas profundas y de las especies más vulnerables

1.  A más tardar el …(16), y posteriormente cada dos años, la Comisión revisará la lista de especies de aguas profundas del anexo I, incluida la designación de las especies más vulnerables

2.  Se otorgarán a la Comisión poderes para modificar, mediante la adopción de actos delegados de conformidad con el artículo 20, la lista de especies de aguas profundas del anexo I, incluida la designación de las especies más vulnerables, a fin de incluir nuevos datos científicos facilitados por los Estados miembros o el organismo científico consultivo o procedentes de otras fuentes de información pertinentes, incluidas las evaluaciones de la Lista Roja de la UICN. Cuando adopte esos actos delegados, la Comisión tendrá especialmente en cuenta los criterios de la Lista Roja de la UICN, su carácter raro, su vulnerabilidad frente a la explotación así como la posibilidad de que el organismo científico consultivo haya recomendado un nivel cero de capturas accesorias. [Enm. 27]

CAPÍTULO II

AUTORIZACIONES DE PESCA

Artículo 4

Tipos de autorizaciones de pesca

1.  Las actividades pesqueras dirigidas a especies de aguas profundas realizadas por un buque pesquero de la Unión estarán supeditadas a la posesión de una autorización de pesca, expedida por el Estado miembro del pabellón, en la que figuren las especies de aguas profundas como especie principal. [Enm. 28]

2.  A efectos del apartado 1, se considerará que las actividades pesqueras están dirigidas a las especies de aguas profundas en los siguientes casos:

a)  cuando las especies de aguas profundas figuren como especie principal en el calendario de pesca del buque, o

b)  cuando se encuentre a bordo del buque o se cale en la zona de operaciones un arte que únicamente se utiliza para la captura de especies de aguas profundas, o

c)  cuando el capitán del buque registre en el cuaderno diario un el porcentaje de las especies de aguas profundas enumeradas en el anexo I que sea capturado dentro de las aguas incluidas en el ámbito de aplicación del presente Reglamento y que sea igual o superior al 10 % del peso total de las capturas en el día de pesca de que se trate.a los umbrales siguientes:

–  15 % del peso total de las capturas en el día de pesca de que se trate, o

–  8 % del peso total de las capturas en la marea de que se trate,

Dejando a discreción del capitán del buque la elección del umbral, o [Enm. 29]

c bis)  cuando el buque cale artes de fondo a una profundidad de 600 metros o a una profundidad mayor. [Enm. 30]

2 bis.  A efectos de calcular los porcentajes mencionados en la letra c) del apartado 2, las especies del anexo I que sean objeto de una aplicación diferida, según se indica en la cuarta columna de dicho anexo, se tendrán en cuenta solo a partir del ...(17). [Enm. 31]

3.  Las actividades pesqueras realizadas por un buque pesquero de la Unión que no estén dirigidas a las especies de aguas profundas, pero en las que se capturen especies de aguas profundas como captura accesoria, estarán supeditadas a la posesión de una autorización de pesca en la que figuren las especies de aguas profundas como captura accesoria. [Enm. 32]

4.  Los dos tipos de autorizaciones de pesca contemplados, respectivamente, en los apartados 1 y 3 deberán distinguirse claramente en la base de datos electrónica mencionada en el artículo 116 del Reglamento (CE) nº 1224/2009.

5.  No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 3, los buques pesqueros podrán capturar, mantener a bordo, transbordar o desembarcar cualquier cantidad de especies de aguas profundas sin disponer de una autorización de pesca cuando la cantidad en cuestión no supere el umbral de 100 kg por marea de cualquier mezcla de especies de aguas profundas. Los pormenores de todas estas capturas, independientemente de que se conserven o se descarten, incluidos la composición, el peso y el tamaño de las especies, se registrarán en el cuaderno diario del buque y se notificarán a las autoridades competentes. [Enm. 33]

Artículo 5

Gestión de la capacidad

1.  La capacidad pesquera global, medida en arqueo bruto y en kilovatios, de todos los buques pesqueros que dispongan de una autorización de pesca expedida por un Estado miembro que les permita capturar especies de aguas profundas, bien como especie principal, bien como captura accesoria, no podrá superar en ningún momento la capacidad pesquera global de los buques del Estado miembro de que se trate que hayan desembarcado una cantidad igual o superior a 10 t de especies de aguas profundas durante uno de los dos años civiles anteriores a la entrada en vigor del presente Reglamento2009 a 2011, optándose por el año al que corresponda una cantidad más elevada. [Enm. 34]

1 bis.  Con el fin de alcanzar el objetivo establecido en el apartado 1, los Estados miembros llevarán a cabo evaluaciones anuales de las capacidades de conformidad con el artículo 22 del Reglamento (UE) nº .../2013 [sobre la política pesquera común). El informe resultante, según se señala en el apartado 2 de ese artículo, procurará identificar el exceso de capacidad estructural por segmento y estimar la rentabilidad a largo plazo por segmento. Los informes se pondrán a disposición del público. [Enm. 35]

1 ter.  Cuando las evaluaciones de capacidad mencionadas en el artículo 1 bis indiquen que la mortalidad por pesca de las poblaciones de aguas profundas está por encima de los niveles recomendados, el Estado miembro de que se trate elaborará e incluirá en el informe un plan de acción para el segmento de la flota afectado con el fin de asegurar que la mortalidad por pesca ejercida sobre las poblaciones en cuestión sea conforme a los objetivos del artículo 10. [Enm. 36]

1 quater.  Las evaluaciones de las capacidades y los planes de acción mencionados en el presente artículo se pondrán a disposición del público. [Enm. 37]

1 quinquies.  Cuando se hayan intercambiado entre Estados miembros posibilidades de pesca para especies de aguas profundas, la capacidad pesquera correspondiente a las oportunidades intercambiadas se atribuirá, a efectos de establecer la capacidad pesquera global de acuerdo con el apartado 1, al Estado miembro donante. [Enm. 38]

1 sexies.  No obstante lo dispuesto en el apartado 1, en las regiones ultraperiféricas que no tienen plataforma continental y en las que no existen prácticamente alternativas a los recursos de aguas profundas, se permitirá a las flotas regionales una capacidad de pesquera global de especies de aguas profundas que en ningún momento podrá ser superior a la capacidad pesquera global de la flota actual de cada región ultraperiférica. [Enm. 39]

Artículo 6

Requisitos generales aplicables a las solicitudes de autorizaciones de pesca

1.   Cada solicitud de expedición de una autorización de pesca que permita la captura de especies de aguas profundas, bien como especie principal, bien como captura accesoria, así como cada solicitud de renovación anual, irá acompañada de una descripción de la zona donde esté previsto llevar a cabo actividades pesqueras, indicando todas las subzonas, divisiones y subdivisiones CIEM y CPACO incluidas, el tipo y la cantidad de artes, la franja batimétrica en la que se desarrollarán las actividades y las especies concretas objeto de pesca, así como la frecuencia y duración previstas de la actividad de pesca. Esta información se pondrá a disposición del público. [Enm. 40]

1 bis.  Toda solicitud de expedición de una autorización de pesca irá acompañada de una relación de las capturas de las especies de aguas profundas de los buques pesqueros en cuestión en la zona objeto de la solicitud, durante el período 2009-2011. [Enm. 41]

Artículo 6 bis

Requisitos específicos para la protección de los ecosistemas marinos vulnerables

1.  Los Estados miembros utilizarán la mejor información científica y técnica disponible, incluida la información biogeográfica, a fin de determinar en qué lugares se conoce la existencia de ecosistemas marinos vulnerables o bien es posible que existan. Además, el organismo científico consultivo llevará a cabo una evaluación anual de los lugares en los que se conoce la existencia de ecosistemas marinos vulnerables o en los que es posible que existan.

2.  Cuando, sobre la base de la información a que se refiere el apartado 1, se determinan lugares en los que se conoce la existencia de ecosistemas marinos vulnerables o en los que es posible que existan, los Estados miembros y el organismo científico consultivo informarán oportunamente a la Comisión.

3.  A más tardar el ...(18), sobre la base de la mejor información científica y técnica disponible y las evaluaciones e identificaciones llevadas a cabo por los Estados miembros y el organismo científico consultivo, la Comisión establecerá una lista de zonas en las que se conoce la existencia de ecosistemas marinos vulnerables o es posible que existan. La Comisión revisará anualmente esta lista sobre la base del dictamen recibido del organismo científico consultivo.

4.  Se prohibirá la pesca con artes de fondo en las zonas identificadas de conformidad con el apartado 3.

5.  Los cierres a que se refiere el apartado 4 se aplicarán a todos los buques de la Unión cuando se produzcan en alta mar, y a todos los buques cuando el cierre se produzca en aguas de la Unión.

6.  No obstante lo dispuesto en el apartado 4, en caso de que la Comisión, sobre la base de una evaluación de impacto y previa consulta al organismo científico consultivo, determine que existen pruebas suficientes de que no se dan ecosistemas marinos vulnerables en una zona determinada que figura en la lista mencionada en el apartado 3, o que se han adoptado las medidas de conservación y gestión pertinentes que garantizan la prevención de efectos perjudiciales importantes en los ecosistemas marinos vulnerables en dicha zona, podrá volver a autorizar la pesca con artes de fondo en dicha zona.

7.  Cuando, en el transcurso de las actividades de pesca, un buque pesquero halle indicios de ecosistemas marinos vulnerables, dejará inmediatamente de pescar en la zona afectada. Únicamente reanudará sus actividades cuando haya llegado a un lugar alternativo situado como mínimo a una distancia de cinco millas náuticas de la zona donde se haya producido el hallazgo.

8.  El buque pesquero notificará inmediatamente cada hallazgo de ecosistemas marinos vulnerables a las autoridades nacionales competentes, que lo notificarán a su vez a la Comisión sin demora.

9.  Las zonas a que se refieren los apartados 4 y 7 permanecerán cerradas a la pesca hasta que un organismo científico consultivo lleve a cabo una evaluación de la zona y concluya que no existe presencia de ecosistemas marinos vulnerables o hasta que se hayan adoptado medidas de conservación y gestión adecuadas que garanticen la prevención de efectos perjudiciales importantes en los ecosistemas marinos vulnerables de esa zona, tras lo cual la Comisión podrá abrir de nuevo esa zona a la pesca. [Enm. 42]

Artículo 7

Requisitos específicos aplicables a la solicitud y la expedición de una autorización de pesca que permita el uso de artes de fondo en actividades pesqueras dirigidas a especies de aguas profundas

1.  Complementariamente a los requisitos establecidos en el artículo 6, cada solicitud relativa a una autorización de pesca para pesquerías dirigidas a especies de aguas profundas, tal como se contempla en expedida de conformidad con el artículo 4, apartado 1, que permita la utilización de artes de fondo en las aguas de la Unión mencionadas en el artículo 2, letra a), o en aguas internacionales como se señala en el artículo 2, letras b) y c), deberá ir acompañada de un plan de pesca pormenorizado, que se pondrá a disposición del público, donde se especifique lo siguiente: [Enm. 43]

a)  los lugares donde vayan a desarrollarse las actividades de pesca previstas dirigidas a especies de aguas profundas en el métier de aguas profundas; estos lugares , que se definirán mediante coordenadas de conformidad con el Sistema Geodésico Mundial de 1984 e indicarán todas las subzonas, divisiones y subdivisiones CIEM y CPACO incluida; [Enm. 44]

b)  en su caso, los lugares donde se hayan desarrollado actividades en el métier de aguas profundas a lo largo de los últimos tres años civiles completos; estos lugares durante el periodo 2009-2011, que se definirán mediante coordenadas de conformidad con el Sistema Geodésico Mundial de 1984 y circunscribirán las actividades pesqueras con la mayor aproximación posible e indicarán todas las subzonas, divisiones y subdivisiones CIEM y CPACO incluidas. [Enm. 45]

b bis)   los tipos de artes de pesca y la profundidad en la que se calan, una lista de las especies objeto de pesca y las medidas técnicas que se establecerán, de acuerdo con las medidas técnicas sobre gestión de la pesca recomendadas por la NEAFC y las medidas contempladas en el Reglamento (CE) nº 734/2008, así como la configuración del perfil batimétrico del fondo marino de los caladeros de que se trate, cuando las autoridades competentes del Estado del pabellón aún no dispongan de esta información. [Enm. 46]

1 bis.  Antes de expedir una autorización, los Estados miembros verificarán, a través de los datos del sistema de localización de buques (SLB), si las informaciones sobre los buques en cuestión presentadas de conformidad con el apartado 1, letra b), son exactas. En caso de que las informaciones facilitadas con arreglo al apartado 1, letra b), no coincidan con los datos del SLB, no se expedirá la autorización. [Enm. 47]

1 ter.  Las actividades de pesca autorizadas se limitarán a las zonas pesqueras existentes establecidas en el marco del apartado 1, letra b). [Enm. 48]

1 quater.  Toda modificación al plan de pesca será objeto de evaluación por el Estado miembro del pabellón. El Estado miembro del pabellón solo aceptará un plan de pesca modificado si este no permite actividades de pesca en zonas donde existan o es posible que existan ecosistemas marinos vulnerables. [Enm. 49]

1 quinquies.  El incumplimiento del plan de pesca se traducirá en la retirada, por el Estado miembro del pabellón, de la autorización de pesca al buque pesquero de que se trate. [Enm. 50]

1 sexies.  Las embarcaciones pequeñas que, por factores técnicos como el tipo de arte utilizado o la capacidad del buque, no tengan capacidad para capturar más de 100 kg de especies de aguas profundas por marea estarán exentos de la obligación de presentar un plan de pesca. [Enm. 51]

1 septies.  Las solicitudes de renovación de las autorizaciones de pesca para especies de aguas profundas podrán quedar exentas de la obligación de presentar un plan de pesca detallado salvo que se prevean cambios en las actividades de pesca del buque de que se trate, en cuyo caso se presentará un plan revisado. [Enm. 52]

2.  En toda autorización de pesca expedida sobre la base de una solicitud realizada de conformidad con el apartado 1 constará el arte de fondo que vaya a utilizarse y se limitarán las actividades pesqueras autorizadas a la zona donde se superpongan la actividad pesquera prevista, tal como se contempla en el apartado 1, letra a), y la actividad pesquera existente, tal como se contempla en el apartado 1, letra b). Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1, la pesca con artes de fondo que tenga lugar en aguas donde no se haya llevado a cabo pesca en aguas profundas durante el periodo 2009-2011, según se contempla en el apartado 1, letra b), requerirá una autorización de pesca tal como se establece en el artículo 4. No se expedirá ninguna autorización de pesca salvo si el Estado miembro ha evaluado y documentado, sobre la base de los mejores datos y dictámenes científicos disponibles, que las actividades de pesca en cuestión no tendrán un impacto adverso significativo en el ecosistema marino. Esta evaluación se efectuará de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento y con las Directrices Internacionales de la FAO para la gestión de las pesquerías de aguas profundas en alta mar, de 2008, y se pondrá a disposición del público. La Comisión, en consulta con el Estado miembro de que se trate y el organismo científico consultivo, revisará la evaluación para asegurarse de que se han identificado todas las zonas donde se sabe que existen ecosistemas marinos vulnerables o es posible que existan, y de que las medidas de mitigación y gestión propuestas son suficientes para evitar un impacto adverso significativo en los ecosistemas marinos vulnerables. No obstante, la zona donde vaya a desarrollarse la actividad pesquera prevista podrá ampliarse más allá de la zona de la actividad pesquera existente si el Estado miembro ha evaluado y documentado, sobre la base de dictámenes científicos, que la ampliación en cuestión no tendrá un impacto adverso significativo en ecosistemas marinos vulnerables. [Enm. 53]

2 bis.  Antes del ...(19) no se expedirá ni renovará autorización de pesca alguna para las especies de aguas profundas, incluidas las zonas definidas en el apartado 1, letra b), salvo si el Estado miembro ha evaluado y documentado, sobre la base de los mejores dictámenes científicos disponibles, que las actividades de pesca en cuestión no tendrán un impacto adverso significativo en el ecosistema marino. Dicha evaluación se efectuará de conformidad con las Directrices Internacionales de la FAO de 2008, incluido lo dispuesto en el anexo II bis, y se pondrá a disposición del público. [Enm. 54]

2 ter.  Al efectuar sus evaluaciones de impacto, los Estados miembros aplicarán el criterio de precaución. En las zonas en las que no se haya realizado una evaluación de impacto o esta se haya llevado a cabo, pero no de conformidad con las Directrices de la FAO de 2008, se prohibirá el uso de artes de fondo. [Enm. 55]

2 quater.  No se expedirá autorización de pesca alguna en virtud de lo dispuesto en el artículo 4 para aquellas zonas de las que se tiene conocimiento de que se dan o pueden darse ecosistemas marinos vulnerables, salvo si la Comisión, previa consulta al organismo científico consultivo, determina que existen pruebas suficientes de que se han adoptado las medidas de conservación y gestión pertinentes que garantizan la prevención de un impacto adverso significativo en los ecosistemas marinos vulnerables. [Enm. 56]

2 quinquies.  Se exigirán nuevas evaluaciones de impacto en caso que de que haya cambios significativos en la forma en que se lleva a cabo la pesca con artes de fondo o en la tecnología aplicable, o si existe información científica nueva que indique la presencia de ecosistemas marinos vulnerables en una zona determinada. [Enm. 57]

2 sexies.  Además de los requisitos a que se refiere el artículo 6, se notificarán datos detallados de todas las capturas de aguas de especies profundas, independientemente de que se conserven o se descarten, incluida la composición, el peso y el tamaño por especies. [Enm. 58]

Artículo 8

Participación de los buques en las actividades de recopilación de datos sobre pesquerías de aguas profundas

Los Estados miembros aplicarán las medidas oportunas para garantizar que todos los buques que capturen especies de aguas profundas, ya sea o no de conformidad con una autorización de pesca expedida en virtud del artículo 4, registren todas sus capturas de dichas especies y las notifiquen a la autoridad competente pertinente. [Enm. 59]

En todas las autorizaciones de pesca expedidas de conformidad con el artículo 4 los Estados miembros incluirán los requisitos necesarios para garantizar que el buque interesado, en colaboración con la institución científica pertinente, participe en todo programa de recopilación de datos que se refiera a las actividades pesqueras para las que se expidan autorizaciones.

Los Estados miembros establecerán los sistemas necesarios para garantizar que, en la medida de lo posible, los datos recogidos se notifiquen a las autoridades competentes pertinentes en cuanto se generen, a fin de reducir los riesgos para los ecosistemas marinos vulnerables, minimizar las capturas accesorias y permitir una mejor gestión de la pesca gracias a un «seguimiento en tiempo real». [Enm. 60]

Los datos pertinentes que han de recogerse y notificarse de conformidad con el presente artículo incluirán, como mínimo, el peso y la composición por especies de todas las capturas de especies de aguas profundas. [Enm. 61]

Artículo 9

Expiración de las autorizaciones de pesca dirigida a especies de aguas profundas para los buques que utilicen redes de arrastre de fondo o redes de enmalle de fondo

A más tardar el ...(20) la Comisión evaluará su aplicación de conformidad con el artículo 21 del presente Reglamento. Se evaluará el uso de todas los tipos de artes de pesca de fondo cuando se destinen a especies de aguas profundas haciendo especial énfasis en el impacto sobre las especies más vulnerables y los ecosistemas marinos vulnerables. Si esta evaluación muestra que las poblaciones de aguas profundas enumeradas en el anexo I, excepto las especies del anexo I objeto de la aplicación diferida a que se refiere el artículo 4, apartado 2, letra c), no se encuentran explotadas a niveles de rendimiento máximo sostenible adecuados para la recuperación y el mantenimiento de las poblaciones de especies de aguas profundas por encima de niveles capaces de producir un rendimiento máximo sostenible, y que los ecosistemas marinos vulnerables no están protegidos frente a un impacto adverso significativo, antes del ...(21)+ la Comisión presentará una propuesta para modificar el presente Reglamento. Esta propuesta velará por que las autorizaciones de pesca para buques que pescan especies de aguas profundas, según se menciona en el artículo 4, que usan redes de arrastre o redes de enmalle de fondo, expiren y no se renueven, y por que se adopten todas las medidas necesarias en relación con los artes de fondo, incluidos los palangres, para garantizar la protección de las especies más vulnerables. [Enm. 62]

CAPÍTULO III

POSIBILIDADES DE PESCA Y MEDIDAS COMPLEMENTARIAS

Sección 1

Disposiciones generales

Artículo 10

Principios

1.  Las posibilidades de pesca se fijarán en un índice de explotación de las especies de aguas profundas de que se trate que guarde coherencia congarantice la recuperación y el mantenimiento de las poblaciones de especies de aguas profundas por encima de unos niveles de biomasa capaces de producir el rendimiento máximo sostenible. El índice de explotación contribuirá a alcanzar y mantener un buen estado ambiental en el medio ambiente marino de la Unión en 2020 y se basará en la mejor información científica disponible. [Enm. 63]

2.  Cuando, sobre la base de la mejor información científica disponible, no resulte posible determinar unos índices de explotación que guarden coherencia con el rendimiento máximo sostenibleapartado 1, las posibilidades de pesca se fijarán del modo siguiente: [Enm. 64]

a)  cuando, sobre la base de la mejor información científica disponible, se determinen unos índices de explotación que correspondan al criterio de precaución de la gestión de la pesca, las posibilidades de pesca para el período de gestión de la pesca de que se trate no podrán ser superiores a tales índices;

b)  cuando, sobre la base de la mejor información científica disponible, no sea posible determinar unos índices de explotación que correspondan al criterio de precaución de la gestión de la pesca por falta de datos suficientes en relación con una población o una especie determinadas, no podrá asignarse ninguna posibilidad las posibilidades de pesca para la pesquería de que se trate el período de gestión pesquera correspondiente no se fijarán a un nivel superior a los índices previstos según el criterio del CIEM para poblaciones con datos limitados. [Enm. 65]

2 bis.  En los casos en que el CIEM no haya podido determinar los índices de explotación tal y como se contemplan en el apartado 2, letras a) o b), también para poblaciones o especies con datos limitados, no se asignará ninguna posibilidad de pesca para la pesquería de que se trate. [Enm. 66]

2 ter.  Las posibilidades de pesca establecidas para las especies de aguas profundas tendrán en cuenta la composición probable de la captura en estas pesquerías y garantizarán la sostenibilidad a largo plazo de todas las especies capturadas. [Enm. 67]

2 quater.  Al asignar las posibilidades de pesca de que disponen, los Estados miembros cumplirán los criterios establecidos en el artículo 17 del Reglamento (UE) nº .../2013 [sobre la política pesquera común]. [Enm. 68]

2 quinquies.  Se diseñarán y establecerán medidas de gestión, incluyendo la fijación de las posibilidades de pesca para especies principales y especies capturadas de forma accesoria dentro de pesquerías de varias especies, el cierre de zonas y los cierres estacionales, así como el uso de artes selectivas, a fin de evitar, minimizar y eliminar las capturas accesorias de las especies de aguas profundas y garantizar la sostenibilidad a largo plazo de todas las especies que se vean afectadas por la pesca. [Enm. 69]

Artículo 10 bis

Medidas de conservación

1.  Los Estados miembros aplicarán el principio de precaución y el enfoque ecosistémico a su gestión pesquera y adoptarán las medidas pertinentes para garantizar la conservación a largo plazo y la gestión sostenible de las poblaciones pesqueras de aguas profundas y de las especies acompañantes. Dichas medidas irán orientadas a reconstituir las poblaciones, minimizar, prevenir y, en la medida de lo posible, eliminar las capturas accesorias, proteger a la población reproductora y garantizar la protección adecuada y la prevención de efectos perjudiciales importantes en los ecosistemas marinos vulnerables. Las medidas podrán incluir las prohibiciones en tiempo real, estacionales o permanentes de determinadas actividades o artes de pesca en determinadas zonas.

2.  El presente Reglamento contribuirá a la aplicación de la Directiva 92/43/CEE del Consejo(22) y de la Directiva 2009/147/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (23)y a alcanzar y mantener un estado ambiental satisfactorio a más tardar en 2020, de conformidad con la Directiva 2008/56/CE del Parlamento Europeo y del Consejo(24), estableciendo en particular que todas las poblaciones de especies capturadas han de mostrar una distribución por edad y tamaño indicativa de una población sana y los descriptores 1, 2, 3, 4, 6, 9 y10. [Enm. 70]

Artículo 10 ter

Obligación de desembarcar todas las capturas

No obstante lo dispuesto en el artículo 15 del Reglamento (UE) nº .../2013 [sobre la política pesquera común], todas las capturas de especies de peces y de otras especies, independientemente de que estén sujetas o no a limitaciones de capturas, realizadas por un buque pesquero titular de una autorización para capturar especies de aguas profundas concedida con arreglo al artículo 4, apartados 1 o 3, del presente Reglamento se subirán y mantendrán a bordo del buque pesquero, se registrarán en el cuaderno diario de pesca y se desembarcarán. Las disposiciones de minimis no se aplicarán a estos buques. [Enm. 71]

Sección 2

Gestión a través de la limitación del esfuerzo pesquero y medidas complementarias [Enm. 72]

Artículo 11

Fijación de las posibilidades de pesca en términos de limitaciones del esfuerzo pesquero exclusivamente [Enm. 73]

1.  El Consejo, de conformidad con el Tratado, podrá decidir que la fijación, tanto en términos de limitaciones del esfuerzo pesquero como de limitaciones de capturas, de las posibilidades de pesca anuales para las especies de aguas profundas se sustituya por la fijación, para pesquerías específicas, de limitaciones del esfuerzo pesquero exclusivamentefijarán en términos de totales admisibles de capturas (TAC). [Enm. 74]

1 bis.  Además de los TAC, podrán establecerse limitaciones del esfuerzo pesquero. [Enm. 75]

1 ter.  La fijación de las posibilidades de pesca en virtud de los apartados 1 y 1 bis cumplirá los objetivos establecidos en el artículo 16, apartado 4, del Reglamento (UE) nº .../2013 [sobre la política pesquera común]. [Enm. 76]

2.  A efectos del apartado 11 bis, los niveles de esfuerzo pesquero para cada métier de aguas profundas que se utilizarán como base para realizar cualquier ajuste que resulte necesario con vistas a aplicar los principios establecidos en el artículo 10 serán los niveles de esfuerzo pesquero que, sobre la base de la información científica, se considere que corresponden a las capturas efectuadas por los métiers de aguas profundas de que se trate durante los dos años civiles anteriores el período 2009-2011.

Para la evaluación de los niveles de esfuerzo pesquero a que se refiere el párrafo primero, las especies del anexo I que sean objeto de una aplicación diferida del artículo 4, apartado 2, letra c), según se indica en la cuarta columna de dicho anexo, se tendrán en cuenta solo a partir del ....(25). [Enm. 77]

2 bis.  Las limitaciones del esfuerzo pesquero para los métiers de aguas profundas tendrán en cuenta la composición probable de la captura en estas pesquerías y se establecerán a un nivel capaz de garantizar la sostenibilidad a largo plazo de todas las especies capturadas. [Enm. 78]

3.  Las limitaciones del esfuerzo pesquero establecidas de conformidad con los apartados 1 y 2 indicarán lo siguiente:

a)  el métier de aguas profundas concreto al que se aplican las limitaciones del esfuerzo pesquero con referencia al arte reguladotipo y la cantidad de artes regulados, las especies y poblaciones específicas objetivo, la profundidad y las zonas CIEM o las zonas CPACO en las que puede ejercerse el esfuerzo autorizado; y [Enm. 79]

b)  la unidad o combinación de unidades de esfuerzo pesquero que debe utilizarse a efectos de gestión; y [Enm. 80]

b bis)  los métodos y protocolos utilizados para el control y la notificación de los niveles de esfuerzo durante un período de gestión de la pesca; [Enm. 81]

Artículo 12

Medidas complementarias

1.  Cuando las limitaciones del esfuerzo pesquero anuales hayan sustituido a las limitaciones de capturas de conformidad con el artículo 11, apartado 1, Los Estados miembros mantendrán o establecerán con respecto a los buques que enarbolen su pabellón las siguientes medidas complementarias: [Enm. 82]

a)  medidas para evitar todo incremento de o eliminar la pesca excesiva y la capacidad extractiva global de los buques afectados por las limitaciones del esfuerzopesquera excesiva; [Enm. 83]

b)  medidas para evitar todo incremento de prevenir y minimizar las capturas accesorias, en particular las capturas accesorias de las especies más vulnerables; y [Enm. 84]

c)  condiciones para prevenir eficazmente los descartes; dichas condiciones tendrán por objeto conseguir que se evitar en primer lugar la captura de especies no deseadas y exigirán el desembarque de todo el pescado subido a bordo, excepto si ello fuera contrario a las normas vigentes en el marco de la Política Pesquera Comúnpolítica pesquera común o si las especies presentan un alto índice probado de supervivencia a largo plazo tras su descarte. [Enm. 85]

c bis)  medidas orientadas a prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no reglamentada y no declarada en el métier de aguas profundas. [Enm. 86]

2.  Las medidas permanecerán en vigor mientras siga siendo necesario prevenir o mitigar los riesgos indicados en el apartado 1, letras a), b) y c). [Enm. 87]

2 bis.  Los Estados miembros notificarán sin demora a la Comisión las medidas adoptadas de conformidad con el apartado 1. [Enm. 88]

3.  La Comisión evaluará la eficacia de las medidas complementarias adoptadas por los Estados miembros cuando se produzca su adopción y, posteriormente, con una periodicidad anual. [Enm. 89]

Artículo 13

Medidas de la Comisión en caso de que los Estados miembros no hayan adoptado medidas complementarias o estas sean insuficientes

1.  Se otorgarán a la Comisión poderes para adoptar actos delegados a fin de establecer medidas que complementen las limitaciones anuales del esfuerzo, tal como se contemplan en el artículo 12, apartado 1, letras a), b) o c), y de conformidad con el artículo 20:

a)  si los Estados miembros afectados no le notifican ninguna medida establecida en aplicación del artículo 12 ...(26); [Enm. 90]

b)  si las medidas adoptadas en aplicación del artículo 12 dejan de estar vigentes aunque siga siendo necesario prevenir o mitigar los riesgos indicados en el artículo 12, apartado 1, letras a), b) y c).]

2.  La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 20 a fin de establecer medidas que complementen las limitaciones anuales del esfuerzo, tal como se contemplan en el artículo 12, letras a), b) o c), cuando, sobre la base de una evaluación efectuada en aplicación del artículo 12, apartado 3, estime que:

a)  las medidas de un Estado miembro no son compatibles con los objetivos del presente Reglamento; o

b)  las medidas de un Estado miembro son insuficientes con respecto a los objetivos establecidos en el artículo 12, apartado 1, letras a), b) o c).

3.  La finalidad de las medidas complementarias adoptadas por la Comisión será garantizar el cumplimiento de los objetivos y metas contemplados en el presente Reglamento. Cuando la Comisión adopte el acto delegado, dejarán de aplicarse cualesquiera medidas del Estado miembro que se hayan adoptado.

Artículo 13 bis

Medidas de la Unión específicas

Con miras a prevenir y minimizar las capturas accesorias, en particular las capturas accesorias de las especies más vulnerables, podrá decidirse aplicar modificaciones de las artes o cierres en tiempo real de zonas con unos índices elevados de capturas accesorias. [Enm. 91]

CAPÍTULO V

CONTROL

Artículo 14

Aplicación de la disposiciones de control para los planes plurianuales

1.  El presente Reglamento se considerará un «plan plurianual» a efectos del Reglamento (CE) nº 1224/2009UE) nº .../2013 [sobre la política pesquera común]. [Enm. 92]

2.  Las especies de aguas profundas se considerarán «especies sujetas a un plan plurianual» y «poblaciones sujetas a un plan plurianual» a efectos del Reglamento (CE) nº 1224/2009(UE) nº .../2013 [sobre la política pesquera común]. [Enm. 93]

Artículo 15

Puertos designados

1.  Los Estados miembros designarán los puertos donde se procederá al desembarque o el transbordo de las especies de aguas profundas superiores a 100 kg. Para el ...(27), a más tardar, los Estados miembros transmitirán a la Comisión la lista de dichos puertos designados. [Enm. 94]

2.  No se podrá desembarcar ninguna cantidad superior a 100 kg de cualquier mezcla de especies de aguas profundas en lugares distintos de los puertos que hayan sido designados para el desembarque de especies de aguas profundas por los Estados miembros de conformidad con el apartado 1. [Enm. 95]

3.  Con miras a mejorar la coherencia y la coordinación en toda la Unión, la Comisión adoptará medidas aplicables a los buques, puertos designados y autoridades competentes pertinentes en lo tocante a los procedimientos de inspección y vigilancia necesarios para el desembarque o transbordo de especies de aguas profundas y para el registro y la notificación de los datos relativos al desembarque o el transbordo, que incluirán, como mínimo, el peso y la composición por especies. [Enm. 96]

4.  Los buques que efectúen desembarques o transbordos de especies de aguas profundas respetarán las condiciones de registro y notificación del peso y la composición de las especies de aguas profundas desembarcadas o transbordadas, y cumplirán con todos los procedimientos de inspección y vigilancia referentes al desembarque o transbordo de especies de aguas profundas. [Enm. 97]

Artículo 16

Notificación previa

No obstante lo dispuesto en el artículo 17 del Reglamento (CE) nº 1224/2009, Los capitanes de todos los buques pesqueros de la Unión, con independencia de su eslora, que tengan previsto desembarcar o transbordar 100 kg o más de especies de aguas profundas deberán notificar su intención a la autoridad competente del Estado miembro del pabellón, así como a la autoridad del Estado rector del puerto. El capitán o cualquier otra persona encargada de la explotación de buques de 12 metros de eslora o más notificarán a las autoridades competentes con independencia de su eslora un mínimo de cuatro horas de antelación la hora estimada de llegada al puerto, de conformidad con el artículo 17 del Reglamento (CE) n° 1224/2009. No obstante, las embarcaciones de pesca costera y sin diario de pesca electrónico y las embarcaciones artesanales quedarán exentas de la obligación de notificación. [Enm. 98]

Artículo 17

Anotaciones en el cuaderno diario con respecto a las aguas profundas

Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 14 y 15 del Reglamento (CE) nº 1224/2009, los capitanes de los buques pesqueros que dispongan de una autorización de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4, apartados 1 o 3 del presente Reglamento, cuando estén practicando un métier de aguas profundas o cuando faenen a profundidades superiores a 400 m:

a)  deberán trazar una nueva línea en el cuaderno diario en formato impreso después de cada lance, o,

b)  si están sujetos al sistema de registro y transmisión electrónicos, deberán registrar por separado cada lance.

Artículo 18

Retirada de las autorizaciones de pesca

1.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 7, apartado 4, del Reglamento (CE) nº 1224/2009, las autorizaciones de pesca contempladas en el artículo 4, apartados 1 y 3, del presente Reglamento se retirarán durante un período mínimo de un año en cualquiera de las siguientes circunstancias: [Enm. 99]

a)  incumplimiento de las condiciones especificadas en la autorización de pesca en relación con las limitaciones de utilización de los artes, las zonas de operaciones autorizadas o, en su caso, las limitaciones de capturas o esfuerzo aplicables a las especies respecto de las que se permite la pesca dirigida, o [Enm. 100]

b)  incumplimiento del requisito de embarcar a un observador científico o de permitir el muestreo de las capturas con fines científicos, tal como se indica en el artículo 19.

b bis)  incumplimiento del requisito de recoger, registrar y notificar datos de conformidad con el artículo 8; [Enm. 101]

b ter)  incumplimiento de las exigencias de la política pesquera común; [Enm. 102]

b quater)  cualquiera de los casos previstos en el Reglamento (CE) nº 1005/2008 del Consejo(28), en particular en virtud de lo dispuesto en los capítulos VII a IX. [Enm. 103]

2.  No se aplicará el apartado 1 cuando los casos de incumplimiento en él contemplados se hayan producido por causa de fuerza mayor. [Enm. 104]

CAPÍTULO IV

RECOPILACIÓN Y CONFORMIDAD DE DATOS [Enm. 105]

Artículo 19

Normas en materia de recopilación y notificación de datos

1.  Los Estados miembros recopilarán datos sobre cada métier de aguas profundas de conformidad con las normas sobre recopilación de datos y los niveles de precisión establecidos en el programa comunitario plurianual para la recopilación, gestión y utilización de datos biológicos, técnicos, medioambientales y socioeconómicos, adoptado con arreglo al Reglamento (CE) nº 199/2008 del Consejo(29), y en otras medidas adoptadas en el marco de dicho Reglamento. Los Estados miembros velarán por que se hayan establecido los sistemas necesarios para facilitar la notificación de las capturas de especies principales y accesorias, así como la notificación de pruebas que atestigüen el descubrimiento de ecosistemas marinos vulnerables. Siempre que sea posible, dicha notificación será en tiempo real. [Enm. 106]

1 bis.  Los Estados miembros establecerán un programa de presencia de observadores para garantizar la recopilación de datos pertinentes, oportunos y precisos sobre las capturas y capturas accesorias de especies de aguas profundas, los hallazgos de ecosistemas marinos vulnerables y otra información pertinente para la aplicación efectiva del presente Reglamento. Los buques que utilicen redes de arrastre de fondo o redes de enmalle de fondo con una autorización de pesca para capturar especies de aguas profundas, estarán sometidos a una presencia al 100 % de observadores a bordo. El resto de buques con una autorización para capturar especies de aguas profundas estarán sometidos a una presencia al 10 % de observadores a bordo. [Enm. 107]

2.  El capitán de un buque, o cualquier otra persona responsable de las actividades del buque, deberá embarcar al observador científico que haya sido asignado al buque en cuestión por el Estado miembro, a menos que sea imposible por motivos de seguridad.de conformidad con las condiciones especificadas en el apartado 4. El capitán facilitará al observador científico el cumplimiento de sus tareas. [Enm. 108]

3.  Los observadores científicos deberán

a)  desempeñar sus tareas permanentes sobre recopilación de datos, tal como se establece en el apartado 1estar en posesión de las cualificaciones necesarias para cumplir con sus obligaciones y tareas como observadores científicos, incluida la capacidad de identificar especies encontradas en ecosistemas de aguas profundas; [Enm. 109]

a bis)  registrar de manera independiente, en el mismo formato que el que se utiliza en el cuaderno diario del buque, la información de capturas prescrita en el Reglamento (CE) nº 1224/2009; [Enm. 110]

a ter)  registrar toda modificación del plan de pesca a que se refiere el artículo 7; [Enm. 111]

a quater)  documentar todo hallazgo fortuito de ecosistemas marinos vulnerables, lo que incluirá la recopilación de información que pueda resultar de utilidad a efectos de la protección de la zona; [Enm. 112]

a quinquies)  registrar las profundidades a las que se calan los artes; [Enm. 113]

a sexies)  presentar un informe a las autoridades competentes del Estado miembro del pabellón interesado en un plazo de veinte días a partir de la fecha de terminación del período de observación; dichas autoridades remitirán a la Comisión una copia de dicho informe dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la petición escrita de la Comisión; [Enm. 114]

b)  identificar y documentar el peso de los corales duros, corales blandos, esponjas u otros organismos pertenecientes al mismo ecosistema que sean subidos a bordo por los artes del buque.

3 bis.  Los observadores científicos no podrán ser:

i)  parientes del capitán u otro oficial del buque al que el observador esté asignado;

ii)  empleados del capitán del buque al que hayan sido asignados;

iii)  empleados del representante del capitán del buque;

iv)  empleados de una empresa controlada por el capitán del buque o su representante;

v)  parientes del representante del capitán del buque. [Enm. 115]

4.  Además de las obligaciones que se establecen en el apartado 1, los Estados miembros estarán sujetos a los requisitos específicos de recopilación y notificación de datos que se indican en el anexo II para el métier de aguas profundas.

4 bis.  La recopilación de datos podrá permitir la creación de asociaciones entre científicos y pescadores y contribuir al área de investigación por lo que se refiere al medio ambiente marino, la biotecnología, las ciencias del consumo alimenticio, la transformación y la economía. [Enm. 116]

5.  Los datos recopilados en relación con el métier de aguas profundas, incluidos todos los datos recopilados en aplicación del anexo II, se tratarán con arreglo al proceso de gestión de datos establecido en el capítulo III del Reglamento (CE) nº 199/2008.

6.  A petición de la Comisión, los Estados miembros presentarán informes mensuales del esfuerzo ejercido y/o de las capturas, desglosados por métier. Dichos informes se pondrán a disposición del público. [Enm. 117]

CAPÍTULO V BIS

AYUDA FINANCIERA [Enm. 118]

Artículo 19 bis

Ayuda financiera para la sustitución de las artes de pesca

1.  Los buques pesqueros que utilicen redes de arrastre de fondo o redes de enmalle de fondo en el métier de aguas profundas podrán optar a una ayuda financiera del Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca para la sustitución de sus artes de pesca y la consiguiente modificación de los buques, y para adquirir la necesaria formación y conocimientos técnicos, siempre que se demuestre que las nuevas artes aportan una mejor selectividad por tallas o especies, un impacto menor y limitado en el entorno marino y los ecosistemas marinos vulnerables y no aumentan la capacidad pesquera del buque, según la evaluación de la Comisión, previa consulta del órgano científico independiente oportuno.

2.  Los buques pesqueros podrán optar a una ayuda financiera del Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca con miras a minimizar y, de ser posible, eliminar las capturas accesorias no deseadas de especies de aguas profundas, en particular de las más vulnerables.

3.  La ayuda no se concederá más de una vez por buque pesquero de la Unión.

4.  El acceso a la ayuda financiera del Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca quedará supeditado a la estricta observancia del presente Reglamento, de la política pesquera común y de la legislación medioambiental de la Unión. [Enm. 119]

CAPÍTULO VI

ACTOS DELEGADOS

Artículo 20

Ejercicio de la delegación

1.  Los poderes para adoptar actos delegados se otorgan a la Comisión con arreglo a las condiciones establecidas en el presente artículo.

2.  Los poderes para adoptar actos delegados contemplados en mencionados en el artículo 3 ter, apartado 2 y el artículo 13 se otorgarán otorgan a la Comisión por un período de tiempo indefinidotres años a partir de ...(30). La Comisión elaborará un informe sobre la delegación de poderes a más tardar nueve meses antes de que finalice el período de tres años. La delegación de poderes se prorrogará tácitamente por períodos de idéntica duración, excepto si el Parlamento Europeo o el Consejo se oponen a dicha prórroga a más tardar tres meses antes del final de cada período. [Enm. 120]

3.  La delegación de poderes a que se refiere el artículo 3 ter, apartado 2 y el artículo 13 podrá ser revocada en cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo. La decisión de revocación pondrá término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen y surtirá efecto el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea o en la fecha posterior que en ella se precise. No afectará a la validez de los actos delegados que ya estén en vigor.

4.  En cuanto la Comisión adopte un acto delegado, lo notificará simultáneamente al Parlamento Europeo y al Consejo.

5.  Un acto delegado adoptado de conformidad con el artículo 3 ter, apartado 2 y el artículo 13 entrará en vigor únicamente si el Parlamento Europeo o el Consejo no han formulado objeciones en un plazo de dos meses a partir de la notificación de dicho acto al Parlamento Europeo y al Consejo, o si, antes de haber vencido dicho plazo, tanto el Parlamento Europeo como el Consejo informan a la Comisión de que no formularán objeciones. Este plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo.

CAPÍTULO VII

EVALUACIÓN Y DISPOSICIONES FINALES

Artículo 21

Evaluación

1.  Para el ...(31) a más tardar, la Comisión, dentro de los seis años siguientes a la entrada en vigor del presente Reglamento, procederá a evaluar, sobre la base de los informes de los Estados miembros y del asesoramiento científico que solicitará a tal fin, los efectos de las medidas establecidas en el presente Reglamento y a determinar el grado en que se han alcanzado los objetivos contemplados en el artículo 1, letras a) y b). [Enm. 121]

2.  La evaluación se centrará en las tendencias observadas en relación con las siguientes cuestiones:

a)  los buques que se hayan reconvertido a la utilización de artes que tengan un impacto reducido en el fondo marino y la evolución de los niveles de descartes de esos buques los progresos en materia de prevención, minimización y, en la medida de lo posible, eliminación de las capturas no deseadas; [Enm. 122]

b)  el ámbito operativo de los buques que practican cada métier de aguas profundas;

c)  la exhaustividad y fiabilidad de los datos facilitados por los Estados miembros a los organismos científicos a efectos de la evaluación de las poblaciones, o a la Comisión en caso de peticiones específicas de datos;

d)  las poblaciones de aguas profundas con respecto a las cuales hayan mejorado los dictámenes científicos;

e)  las pesquerías gestionadas únicamente con arreglo a las limitaciones del esfuerzo pesquero y la eficacia de las medidas complementarias en lo tocante a la eliminación de los descartes y la reducción de las capturas de las especies más vulnerables. [Enm. 123]

e bis)  la calidad de las evaluaciones de impacto efectuadas de conformidad con el artículo 7; [Enm. 124]

e ter)  el número de buques y de puertos de la UE que se vean afectados directamente por la aplicación del presente Reglamento; [Enm. 125]

e quater)  la eficacia de las medidas establecidas con miras a asegurar la sostenibilidad a largo plazo de las poblaciones pesqueras de aguas profundas y prevenir las capturas accesorias de especies acompañantes, en particular las de las especies más vulnerables; [Enm. 126]

e quinquies)  la medida en que los ecosistemas marinos vulnerables se hayan protegido de forma efectiva a través de la restricción de las actividades pesqueras autorizadas a las zonas existentes de pesca en aguas profundas, el cierre de zonas, la norma de traslado u otras medidas; [Enm. 127]

e sexies)  la aplicación de la limitación a la profundidad de 600 metros. [Enm. 128]

2 bis.  Sobre la base de la evaluación mencionada en los apartados 1 y 2, la Comisión presentará para...(32), a más tardar propuestas de modificación del presente Reglamento, según proceda. [Enm. 129]

Artículo 22

Medidas transitorias

Las autorizaciones especiales de pesca expedidas de conformidad con el Reglamento (CE) nº 2347/2002 seguirán siendo válidas hasta su sustitución por autorizaciones de pesca que permitan la captura de especies de aguas profundas expedidas con arreglo al presente Reglamento; no obstante, en ningún caso serán válidas después del 30 de septiembre de 2012...(33). [Enm. 130]

Artículo 23

Derogación

1.  Queda derogado el Reglamento (CE) nº 2347/2002.

2.  Las referencias al Reglamento derogado se considerarán hechas al presente Reglamento, de conformidad con el cuadro de correspondencias que figura en el anexo III.

Artículo 24

Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en , el

Por el Parlamento Europeo Por el Consejo

El Presidente El Presidente

[…] […]

Anexo I

Sección 1: Especies de aguas profundas

Nombre científico

Denominación cmún

Especievulnerable (x)

Aplicación diferida del artículo 4, apartado 2, letra c)

Centrophorus granulosus

Quelvacho

x

Centrophorus squamosus

Quelvacho negro

x

Centroscyllium fabricii

Tollo negro merga

x

Centroscymnus coelolepis

Pailona

x

Centroscymnus crepidater

Sapata negra

x

Dalatias licha

Lija negra o carocho

x

Etmopterus princeps

Tollo lucero

x

Apristuris spp

Pejegato islándico

Chlamydoselachus anguineus

Tiburón lagarto

Deania calcea

Tollo pajarito

Galeus melastomus

Pintarroja bocanegra

Galeus murinus

Pintarroja islándica

Hexanchus griseus

Cañabota gris

x

Etmopterus spinax

Negrito

Oxynotus paradoxus

Cerdo marino

Scymnodon ringens

Alital

Somniosus microcephalus

Tiburón boreal

Alepocephalidae

Alepocefálidos

Alepocephalus Bairdii

Alepocéfalo

Alepocephalus rostratus

Talismáno

Aphanopus carbo

Sable negro

Argentina silus

Alfonsinos

Beryx spp.

Alfonsinos

Chaceon (Geryon) affinis

Cangrejo rey

x

Chimaera monstrosa

Quimera

x

Hydrolagus mirabilis

Quimera ojón

x

Rhinochimaera atlantica

Narigón sierra

x

Coryphaenoides rupestris

Granadero

Epigonus telescopus

Boca negra

x

Helicolenus dactilopterus

Rascacio rubio

Hoplostethus atlanticus

Reloj anaranjado

x

Macrourus berglax

Granadero de roca

Molva dypterigia

Maruca azul

Mora moro

Mollera moranella

x

Antimora rostrata

Mollera azul

x

Pagellus bogaraveo

Besugo

Phycis blennoides

Brótola

Polyprion americanus

Cherna

Reinhardtius hippoglossoides

Fletán negro

Cataetyx laticeps

x

Hoplosthetus mediterraneus

Reloj

x

Macrouridaeother than Coryphaenoides rupestris and Macrourus berglax

Granaderos

distintos del granadero y del granadero de roca

Nesiarchus nasutus

Escolar narigudo

Notocanthus chemnitzii

Anguila espinosa

Raja fyllae

Raya redonda

x

Raja hyperborea

Raya ártica

Raja nidarosiensus

Raya noruega

Trachyscorpia cristulata

Gallineta de profundidad

Section 2: Species adicionalmente en la NEAFC

Brosme brosme

Brosmio

Conger conger

Congrio

Lepidopus caudatus

Pez sable

x

Lycodes esmarkii

Licodes

Molva molva

Maruca

Sebastes viviparus

Gallineta o chancharro

[Am. 131]

Anexo II

Requisitos específicos de recopilación y notificación de datos contemplados en el artículo 18, apartado 4

1.  Los Estados miembros deberán garantizar que los datos recopilados respecto de una zona que abarque tanto aguas de la Unión como aguas internacionales se sometan a una desagregación adicional, de manera que se refieran por separado bien a las aguas de la Unión, bien a las aguas internacionales.

2.  Cuando la actividad en el métier de aguas profundas se superponga con una actividad en otro métier en la misma zona, la recopilación de datos relativa al primer métier será independiente de la recopilación de datos relativa al segundo.

3.  Los descartes serán objeto de muestreo en todos los métiers de aguas profundas. La estrategia de muestreo aplicable a los desembarques y los descartes abarcará todas las especies enumeradas en el anexo I, así como las especies pertenecientes al ecosistema del fondo marino, tales como los corales de aguas profundas, las esponjas u otros organismos pertenecientes al mismo ecosistema.

4.  Cuando el plan plurianual de recopilación de datos aplicable exija la recopilación de datos del esfuerzo pesquero en términos de horas en que se haya faenado utilizando redes de arrastre y tiempo de inmersión de los artes pasivos, el Estado miembro recopilará y preparará para su presentación, junto con los citados datos del esfuerzo pesquero, los siguientes datos adicionales:

a)  localización geográfica de las actividades pesqueras, desglosada por lances, a partir de los datos del sistema de localización de buques transmitidos por el buque al centro de seguimiento de pesca;

b)  las profundidades de pesca a las que se han calado los artes, en caso de que el buque esté sujeto a notificación mediante cuaderno diario electrónico; el capitán del buque deberá notificar la profundidad de pesca con arreglo al formato de notificación normalizado.

4 bis.  La Comisión velará por que los datos se recopilen a su debido tiempo, de forma armonizada en todos los Estados miembros, y que los datos recogidos sean exactos, fiables y completos. [Enm. 132]

4 ter.  La Comisión velará por el almacenamiento seguro de los datos recogidos, poniéndolos a disposición del público, salvo en circunstancias excepcionales en que puedan necesitarse una protección y confidencialidad adecuadas, siempre que se declaren los motivos para tales restricciones. [Enm. 133]

Anexo II bis

Evaluaciones de impacto contempladas en el artículo 7, apartado 2

Las evaluaciones de impacto con miras a establecer las actividades de pesca en aguas profundas a las que se hace referencia en el artículo 7, apartado 2, abordarán, entre otros:

1.  el tipo o los tipos de pesca practicados, incluidos los buques y los tipos de artes de pesca, las zonas de pesca y la franja batimétrica en la que se desarrollarán las actividades, las especies objetivo de captura y las especies potencialmente objeto de capturas accesorias, los niveles del esfuerzo pesquero y la duración de la pesca;

2.  la información científica más fidedigna disponible sobre la situación actual de las poblaciones pesqueras, así como la información básica sobre los ecosistemas y hábitats en la zona de pesca, con la que tienen que contrastarse los futuros cambios;

3.  la identificación, la descripción y la cartografía de los ecosistemas marinos vulnerables conocidos o que puedan darse en la zona pesquera;

4.  los datos y métodos utilizados para identificar, describir y evaluar los efectos de la actividad, la identificación de lagunas en los conocimientos y una valoración de la incertidumbre de la información que interviene en la evaluación;

5.  la identificación, la descripción y la evaluación de la frecuencia, amplitud y duración de los posibles efectos, incluidos los efectos acumulativos de las actividades pesqueras, en particular en los ecosistemas marinos vulnerables y los recursos pesqueros de baja productividad de la zona pesquera;

6.  las medidas de mitigación y gestión propuestas que deben utilizarse para prevenir los efectos perjudiciales importantes sobre los ecosistemas marinos vulnerables y garantizar la conservación a largo plazo y la gestión sostenible de los recursos pesqueros de baja productividad, así como las medidas que deben utilizarse para hacer un seguimiento de los efectos de las operaciones de pesca. [Enm. 134]

(1),DO C 133 de 9.5.2013, p. 41.
(2) Posición del Parlamento Europeo de 10 de diciembre de 2013.
(3)Reglamento (CE) n° 2371/2002 del Consejo, de 20 de diciembre de 2002, sobre la conservación y la explotación sostenible de los recursos pesqueros en virtud de la política pesquera común (DO L 358 de 31.12.2002, p. 59).
(4)Reglamento (CE) n° 2347/2002 del Consejo, de 16 de diciembre de 2002, por el que se establecen las modalidades específicas de acceso y otras condiciones aplicables a la pesca de poblaciones de aguas profundas (DO L 351 de 28.12.2002, p. 6).
(5) Reglamento (UE) n° …/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de ..., sobre la política pesquera común, que modifica los Reglamentos (CE) nº 1954/2003 y (CE) nº 1224/2009 del Consejo, y por el que se derogan los Reglamentos (CE) nº 2371/2002 y (CE) nº 639/2004 del Consejo y la Decisión (CE) nº 2004/585 del Consejo (DO L …).
(6)DO L 347 de 24.12.2009, p. 6.
(7)Reglamento (CE) nº 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (DO L 343 de 22.12.2009, p. 1).
(8) Decisión 81/608/CEE del Consejo, de 13 de julio de 1981, relativa a la celebración del Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico Nororiental (DO L 227 de 12.8.1981, p. 21).
(9)Reglamento (CE) n° 734/2008 del Consejo, de 15 de julio de 2008, sobre la protección de los ecosistemas marinos vulnerables de alta mar frente a los efectos adversos de la utilización de artes de fondo (DO L 201 de 30.7.2008, p. 8).
(10)Reglamento (CE) n° 218/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 2009, relativo a la transmisión de estadísticas de capturas nominales por parte de los Estados miembros que faenan en el Atlántico nororiental (DO L 87 de 31.3.2009, p. 70).
(11)Reglamento (CE) n° 216/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 2009, sobre presentación de estadísticas de capturas nominales por los Estados miembros que faenen en determinadas zonas distintas de las del Atlántico Norte (DO L 87 de 31.3.2009, p. 1).
(12) Directiva 2003/4/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2003, relativa al acceso del público a la información medioambiental (DO L 41 de 14.2.2003, p. 26).
(13) Reglamento (CE) n° 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (DO L 145 de 31.5.2001, p. 43).
(14) Reglamento (CE) no 1367/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de septiembre de 2006, relativo a la aplicación, a las instituciones y a los organismos comunitarios, de las disposiciones del Convenio de Aarhus sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente (DO L 264 de 25.9.2006, p.13.).
(15) Decisión 2005/370/CE del Consejo, de 17 de febrero de 2005 (DO L 124 de 17.5.2005, p. 1).
(16) Fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.
(17) Cinco años después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.
(18) Un año después de la entrada en vigor del presente Reglamento.
(19) Dos años después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.
(20) Cuatro años después de la entrada en vigor del presente Reglamento.
(21)+ Cinco años después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.
(22) Directiva 92/43/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1992, relativa a la conservación de los hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres (DO L 206 de 22.7.1992, p. 7)
(23) Directiva 2009/147/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativa a la conservación de las aves silvestres (DO L 20 de 26.1.2010, p. 7).
(24) Directiva 2008/56/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de junio de 2008, por la que se establece un marco de acción comunitaria para la política del medio marino (Directiva marco sobre la estrategia marina) (DO L 164 de 25.6.2008, p. 19).
(25) Cinco años después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.
(26) Tres meses después de la entrada en vigor del presente Reglamento.
(27) 60 días después de la entrada en vigor del presente Reglamento.
(28) Reglamento (CE) nº 1005/2008 del Consejo, de 29 de septiembre de 2008, por el que se establece un sistema comunitario para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (DO L 286 de 29.10.2008, p. 1).
(29)Reglamento (CE) n° 199/2008 del Consejo, de 25 de febrero de 2008, relativo al establecimiento de un marco comunitario para la recopilación, gestión y uso de los datos del sector pesquero y el apoyo al asesoramiento científico en relación con la política pesquera común (DO L 60 de 5.3.2008, p. 1).
(30) Fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.
(31) Cuatro años después de la entrada en vigor del presente Reglamento.
(32) Cinco años después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.
(33) Un año después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.

Aviso jurídico - Política de privacidad