Rezolucija Europskog parlamenta od 12. prosinca 2013. o ishodu sastanka na vrhu u Vilniusu i budućnosti Istočnog partnerstva, osobito u pogledu Ukrajine (2013/2983(RSP))
Europski parlament,
– uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 23. listopada 2013. o „Europskoj politici susjedstva: prema jačanju partnerstva. Stajalište Europskog parlamenta o izvješćima za 2012.”(1),
– uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 12. rujna 2013. o pritisku koji Rusija provodi nad zemljama Istočnog partnerstva (u kontekstu predstojećeg sastanka na vrhu Istočnog partnerstva u Vilniusu)(2),
– uzimajući u obzir svoju rezoluciju iz 13. siječnja 2005. o rezultatima izbora u Ukrajini(3),
– uzimajući u obzir Zajedničku izjavu sa sastanka na vrhu Istočnog partnerstva u Vilniusu od 29. studenog 2013.,
– uzimajući u obzir zajedničke izjave sa sastanka na vrhu Istočnog partnerstva u Varšavi od 29. i 30. rujna 2011. i sa sastanka na vrhu Istočnog partnerstva u Pragu od 7. svibnja 2009.,
– uzimajući u obzir pogoršanje situacije u Ukrajini, koje je nastupilo nakon što su ukrajinske vlasti odlučile da neće potpisati Sporazum o pridruživanju na sastanku na vrhu u Vilniusu 28. i 29. studenog 2013., što je izazvalo val masovnih narodnih prosvjeda u znak potpore europskom izboru Ukrajine na Euromaidanu u Kijevu i gradovima diljem Ukrajine,
– uzimajući u obzir zajedničke izjave potpredsjednice Komisije / Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku Catherine Ashton i povjerenika EU-a za proširenje i Europsku politiku susjedstva Štefana Fülea u kojima osuđuju pretjeranu upotrebu policijske sile protiv prosvjednika u Kijevu 30. studenog 2013.,
– uzimajući u obzir članak 110. stavke 2. i 4. Poslovnika,
A. budući da su na sastanku na vrhu Istočnog partnerstva u Vilniusu u Ukrajini i svi drugi sudionici ponovno potvrdili svoju predanost načelima međunarodnog prava i temeljnim vrijednostima, kao što su demokracija, vladavina prava i poštovanje ljudskih prava;
B. budući da su se u prvom redu odlukom Armenije o povlačenju iz pregovora o Sporazumu o pridruživanju i odlukom koju je u zadnji tren donijela Ukrajina o obustavi priprema za potpisivanje Sporazuma o pridruživanju osujetili napori i doveo u pitanje trud koji je tijekom nekoliko posljednjih godina uložen u produbljivanje bilateralnih odnosa i u unaprjeđenje europske integracije;
C. budući da je odluka ukrajinske vlade o obustavi postupka priprema za potpisivanje Sporazuma o pridruživanju kao i detaljnog i sveobuhvatnog sporazuma o slobodnoj trgovini izazvala nezadovoljstvo i masovne prosvjede diljem zemlje; budući da su u tom kontekstu ukrajinske snage sigurnosti brutalno i pretjerano upotrebljavale silu protiv mirnih prosvjednika, opozicijskih stranaka i medija;
D. budući da su na sastanku na vrhu Istočnog partnerstva u Vilniusu 29. studenog 2013. Gruzija i Moldova parafirale sporazume o pridruživanju s EU-om, uključujući odredbe o uspostavi detaljnih i sveobuhvatnih područja slobodne trgovine;
E. budući da je jedini izlaz mirno rješenje o kojem su se dogovorile sve strane;
1. pozdravlja parafiranje Sporazuma o pridruživanju s Gruzijom i Moldovom, uključujući detaljna i sveobuhvatna područja slobodne trgovine, što predstavlja jasan europski plan za te dvije zemlje; očekuje potpisivanje i provedbu tih sporazuma čim prije; s tim u vezi poziva Komisiju da olakša provedbu sporazuma i pomogne vlastima tih dvaju zemalja kako bi se njihovim građanima u skoroj budućnosti mogli pružiti neki opipljivi pozitivni učinci i prednosti obuhvaćeni sporazumima;
2. žali zbog odluke ukrajinske vlasti, pod vodstvom predsjednika Janukoviča, da odustane od potpisivanja Sporazuma o pridruživanju s EU-om tijekom sastanka na vrhu Istočnog partnerstva u Vilniusu unatoč jasnoj želji EU-a da nastavi proces pridruživanja pod uvjetom da su uvjeti za to ispunjeni; smatra da je ta odluka važna propuštena prilika za odnose EU-a i Ukrajine i ostvarenje ukrajinskih težnji; priznaje europske težnje Ukrajine koje je ukrajinsko civilno društvo izrazilo aktualnim prosvjedima na Euromaidanu u Kijevu i ostalim gradovima diljem Ukrajine i koje nije oklijevalo u tome da izađe na ulice i pokaže svoje neodobravanje odluke predsjednika Janukoviča te ponavlja svoje stajalište da su produbljivanje odnosa između EU-a i Ukrajine i pružanje europske perspektive Ukrajini veoma važni i u interesu obiju strana;
3. osuđuje nasilne događaje u noći s 9. na 10. prosinca 2013. kada su snage sigurnosti zauzele urede opozicijskih stranaka i neovisnih medija te maltretirale prosvjednike, te one u noći s 10. na 11. prosinca 2013. kada su snage sigurnosti napale mirne prosvjednike, nastojeći ih rastjerati s Euromaidana i okolnih ulica te uništiti barikade; napominje da je do tih događaja došlo čak i tijekom posjeta Catherine Ashton, potpredsjednice Komisije / Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i tekućih napora da se omogući razgovor u sklopu okruglog stola;boji se da ti događaji mogu dovesti do daljnje eskalacije ionako napete situacije;
4. podsjeća da je između EU-a i Ukrajine otvoreno nekoliko kanala komunikacije, a posebno promatračka misija Europskog parlamenta koju predvode predsjednici Cox i Kwaśniewski, te stoga ponavlja da je bojazni koje su ukrajinske vlasti izrazile kako bi opravdale odluku o obustavi donesenu u posljednji tren trebalo iznijeti ranije kako bi se mogle riješiti;
5. ponovno potvrđuje svoju snažnu potporu potpisivanju Sporazuma o pridruživanju što je moguće prije, pod uvjetom da su ispunjeni relevantni uvjeti koje je utvrdilo Vijeće za vanjske poslove 10. prosinca 2012. i koji su podržani rezolucijom Parlamenta od 13. prosinca 2012.; stoga poziva Europsko vijeće da na svojem zasjedanju u prosincu 2013. pošalje snažan politički signal da je EU i dalje spreman za pregovore s Ukrajinom;
6. poziva na trenutačno pokretanje nove, punopravne posredničke misije EU-a na najvišoj političkoj razini, radi ostvarivanja i pomaganja u pregovorima između vlade, demokratske opozicije i civilnog društva te osiguravanja mirnog izlaza iz trenutačne krize;
7. izražava potpunu solidarnost s onima koji prosvjeduju za europsku budućnost; poziva ukrajinske vlasti da u potpunosti poštuju građanska prava ljudi te temeljnu slobodu okupljanja i mirnog prosvjeda; snažno osuđuje primjenu brutalne sile protiv mirnih prosvjeda i naglašava potrebu za brzom, učinkovitom i nezavisnom istragom te za progonom onih koji su krivi; poziva da se istog trena bezuvjetno oslobode mirni prosvjednici uhićeni proteklih dana; ističe međunarodne obveze Ukrajine u tom pogledu; naglašava da se takvim mjerama jasno istupa protiv temeljnih načela slobode okupljanja i izražavanja te da se njima stoga krše univerzalne i europske vrijednosti; podsjeća da se napredak Ukrajine na području obrane i promicanja tih vrijednosti prati još pomnije s obzirom na njezin položaj sadašnje predsjedateljice Organizacije za europsku sigurnost i suradnju;
8. ponavlja svoju snažnu osudu neprihvatljivih političkih i gospodarskih pritisaka koje Rusija provodi nad Ukrajinom, kao i prijetnji trgovinskim sankcijama; traži od EU-a i njegovih država članica da zauzmu jednoglasan stav u dijalogu s Rusijom te poziva EU da zajedno sa svojim državama članicama razvije i provodi politiku odgovarajućeg odgovora na ta sredstva i mjere koje Rusija upotrebljava protiv zemalja Istočnog partnerstva, pogotovo kako bi se pomoglo Ukrajini da stekne energetsku sigurnost u svjetlu neprekinute krize u vezi s uvozom prirodnog plina iz Rusije; ponavlja da je Sporazum o pridruživanju pitanje strogo bilateralne prirode između dviju strana i vrlo odlučno odbacuje bilo kakav prijedlog o uključivanju treće strane u taj proces;
9. poziva Komisiju da razmotri moguće protumjere kojima EU može reagirati kad Rusija zbog kratkoročnih političkih ciljeva krši trgovinska pravila Svjetske trgovinske organizacije (WTO); naglašava činjenicu da je u interesu političkog kredibiliteta i legitimnosti Unije da je u mogućnosti reagirati i koristiti protumjere kad je ona sama ili kad su njezine partnerske zemlje pod političkim i ekonomskim pritiskom;
10. potiče ukrajinske vlasti da pokrenu razgovore s prosvjednicima kako bi se izbjegla eskalacija nasilja i destabilizacija zemlje, te poziva sve političke stranke da osiguraju pravilnu, mirnu i misaonu parlamentarnu raspravu o ekonomskoj i političkoj situaciji i izgledima za buduću integraciju u EU; podsjeća da se u svakoj demokraciji mogu raspisati novi izbori kad je prema narodu potrebna nova legitimnost;
11. poziva institucije EU-a i države članice da podrže široko otvaranje prema ukrajinskom društvu , osobito brzim dogovorom o slobodnom viznom sustavu, jačanjem suradnje na području istraživanja, širenjem razmjene mladih i povećanjem broja raspoloživih stipendija; smatra da bi se trebali poduzeti daljnji napori za potpuno uključivanje Ukrajine u unutarnje energetsko tržište EU-a;
12. ističe potrebu da Europska unije podupre uključivanje međunarodnih financijskih institucija kao što su Međunarodni monetarni fond i Europska banka za obnovu i razvoj s ciljem pružanja financijske pomoći kako bi se Ukrajini pomoglo da se uhvati u koštac sa sve gorom financijskom situacijom u zemlji;
13. podsjeća da potpisivanje Sporazuma o pridruživanju ne predstavlja cilj samo po sebi, nego je zapravo sredstvo za ostvarivanje dugoročne stabilnosti, društvenogospodarskog napretka te održive i sustavne preobrazbe te da se stoga iziskuje istinska predanost njegovoj odgovarajućoj i brzoj provedbi; poziva EU da u pregovorima s ukrajinskim vlastima dogovori konkretan plan provedbe;
14. žali zbog činjenice da su se armenske vlasti više od tri godine nakon uspješnog dovršetka pregovora o Sporazumu o pridruživanju i detaljnom i sveobuhvatnom sporazumu o slobodnoj trgovini pod ruskim pritiskom umjesto toga odlučile pridružiti carinskoj uniji; podsjeća armenske vlasti da su prosvjedi i demonstracije protiv te odluke izraz slobodne volje građana njihove zemlje, koje treba poštovati u skladu s međunarodnim obvezama koje je Armenija preuzela; s tim u vezi podsjeća da su progon i pritvaranje povrede temeljnih prava na okupljanje i izražavanje te da su mjere represije u suprotnosti s nedavnim izjavama o predanosti zajedničkim vrijednostima EU-a; poziva vladu Armenije da krene u uključiv dijalog s civilnim društvom o smjeru za njihovu zemlju u budućnosti;
15. pozdravlja potpisivanje sporazuma o pojednostavljenju viznog sustava između EU-a i Azerbajdžana; zabrinut je zbog pritiska na neistomišljenike u zemlji nakon predsjedničkih izbora u listopadu 2013. koji se očituje neprekinutim pritvorima i novim uhićenjima aktivista iz opozicije, uznemiravanjem nezavisnih nevladinih organizacija i medija te davanjem otkaza kritičarima vlade isključivo na temelju njihovih političkih aktivnosti; potiče azerbajdžanski parlament da ponovo razmotri svoju odluku o obustavi sudjelovanja u Parlamentarnoj skupštini Euronesta zbog usvajanja rezolucije Parlamenta od 23. listopada 2013.;
16. pozdravlja zakonodavni prijedlog Komisije o izmjeni Uredbe (EZ) br. 539/2001 kako bi se državljanima Moldove s biometrijskom putovnicom dopustila putovanja bez vize u schengenski prostor; smatra da će ta važna mjera pospješiti kontakte među ljudima i približiti državljane Moldove EU-u;
17. pozdravlja potpisivanje okvirnog sporazuma s Gruzijom o sudjelovanju u operacijama EU-a za krizno upravljanje, koji pruža trajnu pravnu osnovu za uključivanje Gruzije u tekuće i buduće napore EU-a u vezi s kriznim upravljanjem u cijelom svijetu;
18. vjeruje da će ishod i opći kontekst sastanka na vrhu u Vilniusu naglasiti potrebu da Europska unija izrazi više stratešku i fleksibilniju politiku radi podrške europskog izbora svojih istočnih partnera koristeći cijeli raspon instrumenata koji joj stoje na raspolaganju, kao što su makroekonomska pomoć, pojednostavljivanje trgovinskih režima, projekti za jačanje energetske sigurnosti i gospodarske modernizacije te brza provedba pojednostavljenja viznog sustava u skladu s europskim vrijednostima i interesima;
19. podupire daljnje uključivanje civilnog društva u procese nacionalnih reformi; potiče pojačanu međuparlamentarnu suradnju s Parlamentarnom skupštinom Euronest; poziva da se misija Europskog parlamenta pošalje u Ukrajinu što je prije moguće; pozdravlja uključivanje Konferencije lokalnih i regionalnih vlasti Istočnog partnerstva;
20. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjednici Komisije / Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, državama članicama, predsjedniku Ukrajine, vladama i parlamentima zemalja Istočnog partnerstva i Ruske Federacije, Parlamentarnoj skupštini Euronest, Parlamentarnoj skupštini Vijeća Europe i Organizaciji za europsku sigurnost i suradnju.