Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Nοεμβρίου 2013 σχετικά με το σχέδιο κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020 (11791/2013 – C7-0238/2013 – 2011/0177(APP))
– έχοντας υπόψη την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου (COM(2011)0398 που τροποποιήθηκε από το έγγραφο COM(2012)0388),
– έχοντας υπόψη το σχέδιο κανονισμού του Συμβουλίου (11791/2013) και το διορθωτικό που εξέδωσε το Συμβούλιο στις 14 Νοεμβρίου 2013 σχετικά με το σχέδιο αυτό (11791/2013 COR 1),
– έχοντας υπόψη την αίτηση έγκρισης που υπέβαλε το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 312 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το άρθρο 106α της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (C7-0238/2013),
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 23ης Οκτωβρίου 2012, που αποσκοπεί στη θετική έκβαση της διαδικασίας έγκρισης του Πολυετούς Δημοσιονομικού Πλαισίου για την περίοδο 2014-2020(1),
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 13ης Μαρτίου 2013, σχετικά με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 7ης-8ης Φεβρουαρίου 2013 όσον αφορά το Πολυετές Δημοσιονομικό Πλαίσιο(2),
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 3ης Ιουλίου 2013, σχετικά με την πολιτική συμφωνία επί του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020(3)·
– έχοντας υπόψη το άρθρο 75 και το άρθρο 81 παράγραφος 1 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής Προϋπολογισμών, τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης και την επιστολή της Επιτροπής Μεταφορών και τουρισμού (A7-0389/2013),
1. εγκρίνει το σχέδιο κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020, όπως αυτό ορίζεται στο παράρτημα του παρόντος ψηφίσματος·
2. εγκρίνει τις κοινές δηλώσεις του Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής που επισυνάπτονται στο παρόν ψήφισμα·
3. λαμβάνει υπόψη τις δηλώσεις της Επιτροπής που επισυνάπτονται στο παρόν ψήφισμα·
4. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1
ΣΧΕΔΙΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΠΟΛΥΕΤΟΥΣ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΔΟ 2014-2020
(Το κείμενο αυτού του παραρτήματος δεν επαναλαμβάνεται εδώ, εφόσον αντιστοιχεί στην τελική πράξη, κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου.)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2
ΔΗΛΩΣΕΙΣ
Κοινή δήλωση σχετικά με τους ιδίους πόρους
1. Σύμφωνα με το άρθρο 311 της ΣΛΕΕ η Ένωση προικίζεται με επαρκή μέσα για την επίτευξη των στόχων της και την επιτυχή εφαρμογή των πολιτικών της· ορίζεται επίσης ότι προϋπολογισμός χρηματοδοτείται στο ακέραιο, υπό την επιφύλαξη των άλλων εσόδων, από ίδιους πόρους. Στο τρίτο εδάφιο του άρθρου 311 ορίζεται ότι το Συμβούλιο, αποφασίζοντας σύμφωνα με ειδική νομοθετική διαδικασία ομοφώνως και μετά από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, εκδίδει απόφαση σχετικά με το σύστημα των ιδίων πόρων και ότι, στο πλαίσιο αυτό, το Συμβούλιο μπορεί να καθιερώνει νέες κατηγορίες ιδίων πόρων ή να καταργεί υπάρχουσα κατηγορία.
2. Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή υπέβαλε τον Ιούνιο του 2011 δέσμη προτάσεων για την αναθεώρηση του συστήματος των ιδίων πόρων της Ένωσης. Κατά το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 7ης και 8ης Φεβρουαρίου συμφωνήθηκε ότι οι ρυθμίσεις που αφορούν τους ίδιους πόρους πρέπει να έχουν ως γνώμονα τους γενικούς στόχους της απλότητας, της διαφάνειας και της ισότητας. Εξάλλου, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κάλεσε το Συμβούλιο να συνεχίσει τις εργασίες επί της πρότασης της Επιτροπής για έναν νέο ίδιο πόρο βασιζόμενο στο φόρο προστιθεμένης αξίας (ΦΠΑ). Κάλεσε επίσης τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στην ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα του φόρου επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών (ΦΧΣ) να εξετάσουν κατά πόσον ο φόρος θα μπορούσε να αποτελέσει τη βάση για έναν νέο ίδιο πόρο για τον προϋπολογισμό της ΕΕ.
3. Απαιτείται περαιτέρω επεξεργασία του ζητήματος των ιδίων πόρων. Για το σκοπό αυτό, θα συγκληθεί ομάδα υψηλού επιπέδου, τα μέλη της οποίας θα διοριστούν από τα τρία θεσμικά όργανα. Θα συνεκτιμήσει όλες τις υφιστάμενες ή μελλοντικές συμβολές που ενδέχεται να συνεισφέρουν τα τρία ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα και τα εθνικά κοινοβούλια. Θα αξιοποιήσει την ενδεδειγμένη εμπειρογνωμοσύνη, μεταξύ άλλων από εθνικές δημοσιονομικές και φορολογικές αρχές και από ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες.
4. Η ομάδα θα προβεί στη γενική επανεξέταση του συστήματος των ιδίων πόρων, με γνώμονα τους γενικούς στόχους της απλότητας, της διαφάνειας, της ισότητας και της δημοκρατικής λογοδοσίας. Μια πρώτη αξιολόγηση θα είναι διαθέσιμη στα τέλη του 2014. Η πρόοδος των εργασιών θα εξετάζεται σε τακτικές συνεδριάσεις πολιτικού επιπέδου, τουλάχιστον κάθε εξάμηνο.
5. Τα εθνικά κοινοβούλια θα κληθούν να συμμετάσχουν σε διοργανική διάσκεψη το 2016 για την αποτίμηση του αποτελέσματος των εργασιών.
6. Βάσει των αποτελεσμάτων των εργασιών αυτών, η Επιτροπή θα αξιολογήσει κατά πόσον είναι σκόπιμο να αναληφθούν πρωτοβουλίες για νέους ίδιους πόρους. Η αξιολόγηση αυτή θα γίνει παράλληλα με την επανεξέταση που αναφέρεται στο άρθρο 1α του κανονισμού για το ΠΔΠ ενόψει ενδεχόμενων μεταρρυθμίσεων που θα πρέπει να εξεταστούν για την περίοδο που καλύπτει το επόμενο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο.
Κοινή δήλωση σχετικά με τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των δημόσιων δαπανών σε θέματα που εμπίπτουν στη δράση της ΕΕ
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή συμφωνούν να εργαστούν από κοινού με στόχο την εξοικονόμηση κόστους και καλύτερες συνέργειες σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο, ώστε να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα των δημόσιων δαπανών σε θέματα που εμπίπτουν στη δράση της ΕΕ. Για το σκοπό αυτό, τα θεσμικά όργανα θα αξιοποιήσουν, με τον τρόπο που θεωρούν πιο ενδεδειγμένο, μεταξύ άλλων, τις γνώσεις για τις βέλτιστες πρακτικές, την ανταλλαγή πληροφοριών καθώς και τυχόν διαθέσιμες ανεξάρτητες αξιολογήσεις. Τα αποτελέσματα θα πρέπει να είναι διαθέσιμα και να χρησιμεύσουν ως βάση της πρότασης της Επιτροπής για το επόμενο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο.
Κοινή δήλωση
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή συμφωνούν ότι οι ετήσιες διαδικασίες του προϋπολογισμού οι οποίες εφαρμόζονται για το ΠΔΠ 2014-2020 θα περιλαμβάνουν, εφόσον είναι σκόπιμο, στοιχεία που θα ανταποκρίνονται στη διάσταση του φύλου, λαμβάνοντας υπόψη τους τρόπους με τους οποίους το συνολικό δημοσιονομικό πλαίσιο της Ένωσης συμβάλλει στην ενίσχυση της ισότητας των φύλων (και διασφαλίζει την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου).
Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 15 του κανονισμού του Συμβουλίου για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για τα έτη 2014-2020
Τα θεσμικά όργανα συμφωνούν να χρησιμοποιήσουν το ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 15 του κανονισμού του Συμβουλίου για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου της περιόδου 2014-2020 ως εξής: 2 143 εκατομμύρια EUR για την απασχόληση των νέων, 200 εκατομμύρια EUR για τον Ορίζοντα 2020, 150 εκατομμύρια EUR για το ERASMUS και 50 εκατομμύρια EUR για το COSME.
Δήλωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με τις εθνικές δηλώσεις διαχείρισης
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο ψήφισμά του για την απαλλαγή, της 17ης Απριλίου 2013, ζήτησε να καταρτιστεί υπόδειγμα όσον αφορά τις εθνικές δηλώσεις διαχείρισης που πρέπει να εκδίδουν τα κράτη μέλη στο κατάλληλο πολιτικό επίπεδο. Η Επιτροπή είναι έτοιμη να εξετάσει αυτό το αίτημα και πρόθυμη να καλέσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο να συμμετάσχουν σε ομάδα εργασίας με σκοπό την έκδοση συστάσεων ως το τέλος του τρέχοντος έτους.
Δήλωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με την επανεξέταση/αναθεώρηση
Όσον αφορά τις διατάξεις του άρθρου 1Α του κανονισμού για το ΠΔΠ, λαμβανομένου υπόψη του αποτελέσματος της επανεξέτασης, η Επιτροπή επιβεβαιώνει ότι προτίθεται να υποβάλει νομοθετικές προτάσεις για αναθεώρηση του κανονισμού για το ΠΔΠ. Στο πλαίσιο αυτό, θα δώσει ιδιαίτερη προσοχή στη λειτουργία του συνολικού περιθωρίου πληρωμών ώστε να διασφαλιστεί ότι το γενικό ανώτατο όριο των πιστώσεων πληρωμών παραμένει διαθέσιμο καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου. Θα εξετάσει επίσης την εξέλιξη του συνολικού περιθωρίου για τις αναλήψεις υποχρεώσεων. Η Επιτροπή θα συνεκτιμήσει επίσης τις συγκεκριμένες απαιτήσεις του προγράμματος «Ορίζοντας 2020». Η Επιτροπή θα εξετάσει εξάλλου την ευθυγράμμιση των προτάσεών της για το επόμενο ΠΔΔ με τους πολιτικούς κύκλους των θεσμικών οργάνων.
Aπόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Nοεμβρίου 2013 σχετικά με τη σύναψη διοργανικής συμφωνίας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (2011/2152(ACI))
– έχοντας υπόψη το σχέδιο διοργανικής συμφωνίας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση,
– έχοντας υπόψη τα άρθρα 310, 311, 312 και 323 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ),
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 23ης Οκτωβρίου 2012 σχετικά με τη θετική έκβαση της διαδικασίας έγκρισης του Πολυετούς Δημοσιονομικού Πλαισίου για την περίοδο 2014-2020(1),
– έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 8ης Φεβρουαρίου 2013,
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Μαρτίου 2013 σχετικά με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 7ης-8ης Φεβρουαρίου 2013 για το Πολυετές Δημοσιονομικό Πλαίσιο(2),
– έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 2013,
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 3ης Ιουλίου 2013 σχετικά με την πολιτική συμφωνία επί του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020(3),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 127 παράγραφος 1 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A7-0337/2013),
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι επετεύχθη πολιτική συμφωνία στις 27 Ιουνίου 2013 στο υψηλότερο πολιτικό επίπεδο μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της Ιρλανδικής Προεδρίας του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με το Πολυετές Δημοσιονομικό Πλαίσιο (ΠΔΠ) για το 2014-2020 και σχετικά με μια νέα διοργανική συμφωνία·
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι χρησιμοποιήθηκαν για πρώτη φορά νέες διατάξεις για το ΠΔΠ, όπως θεσπίσθηκαν από τη Συνθήκη της Λισαβόνας, ιδιαίτερα όσον αφορά τον ενισχυμένο ρόλο και τις αυξημένες αρμοδιότητες που εκχωρήθηκαν δυνάμει των διατάξεων αυτών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο·
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι σκόπιμο να εγκριθεί, στο πλαίσιο του ΠΔΠ, διοργανική συμφωνία για την εφαρμογή της δημοσιονομικής πειθαρχίας και τη βελτίωση της λειτουργίας της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού και της συνεργασίας μεταξύ των θεσμικών οργάνων σε δημοσιονομικά θέματα·
1. αποδέχεται την πολιτική συμφωνία που επετεύχθη σχετικά με το ΠΔΠ 2014-2020 και σχετικά με μια νέα διοργανική συμφωνία· δηλώνει την αποφασιστικότητά του να προβεί, στη διάρκεια των επόμενων διαδικασιών προϋπολογισμού, σε πλήρη χρήση των νέων μέτρων που θεσπίσθηκαν, ιδίως όσον αφορά την ευελιξία·
2. τονίζει ότι οι μακρές και επίπονες διαπραγματεύσεις, τόσο εντός του Συμβουλίου όσο και σε διοργανικό επίπεδο, καθώς και το αποτέλεσμά τους συνιστούν μη ικανοποιητική εφαρμογή των νέων διατάξεων που αφορούν το ΠΔΠ, όπως θεσπίσθηκαν από τη Συνθήκη της Λισαβόνας, ιδιαίτερα όσον αφορά τον ενισχυμένο ρόλο και τις αυξημένες αρμοδιότητες που εκχωρήθηκαν δυνάμει των διατάξεων αυτών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο·
3. καταγγέλλει τη διαπραγματευτική στρατηγική του Συμβουλίου, βάσει της οποίας οι διαπραγματευτές του δεσμεύονταν να τηρήσουν τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 8ης Φεβρουαρίου 2013 σε ζητήματα που εμπίπτουν στη συνήθη νομοθετική διαδικασία, όπως τα λεπτομερή κριτήρια κατανομής, τα χρηματοδοτικά κονδύλια ανά πρόγραμμα και ανά δικαιούχο, και οι κατά διακριτική ευχέρεια δημοσιονομικές κατανομές που προσαρμόζουν το επίπεδο των εθνικών επιστροφών από τον προϋπολογισμό της Ένωσης, παρεμποδίζοντας με τον τρόπο αυτό τους δύο βραχίονες της νομοθετικής αρχής να διεξαγάγουν πραγματικές διαπραγματεύσεις·
4. εκφράζει, επιπλέον, τη λύπη του διότι οι πολυάριθμες επαφές και συνεδριάσεις οι οποίες πραγματοποιήθηκαν στη διάρκεια των τελευταίων ετών μεταξύ της αντιπροσωπείας του και των διαδοχικών προεδριών του Συμβουλίου δεν είχαν αντίκτυπο στο πνεύμα, το χρονοδιάγραμμα ή το περιεχόμενο των διαπραγματεύσεων ούτε στη θέση του Συμβουλίου, περιλαμβανομένης της ανάγκης να γίνεται διάκριση των νομοθετικών από τις δημοσιονομικές πτυχές της συμφωνίας για το ΠΔΠ·
5. συμπεραίνει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 312 παράγραφος 5 της ΣΛΕΕ, θα πρέπει στο μέλλον να καθορισθούν εναλλακτικές ρυθμίσεις που να διευκολύνουν την έγκριση του ΠΔΠ, διασφαλίζοντας ότι γίνονται πλήρως σεβαστές οι νομοθετικές και δημοσιονομικές εξουσίες του Κοινοβουλίου, όπως του ανατίθενται από τη ΣΛΕΕ, ότι το Συμβούλιο πράγματι διαπραγματεύεται τα αποκαλούμενα «σχετικά με το ΠΔΠ» τμήματα των νομικών βάσεων και για τα προγράμματα, και ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποφεύγει να ενεργεί ως νομοθέτης κατά παράβαση της ΣΛΕΕ·
6. καλεί την αρμόδια για τον προϋπολογισμό επιτροπή του, σε συνεργασία με την αρμόδια για τις συνταγματικές υποθέσεις επιτροπή, να αντλήσουν τα απαραίτητα συμπεράσματα και να διατυπώσουν νέες προτάσεις, εγκαίρως πριν από τη μετεκλογική αναθεώρηση του 2016, όσον αφορά τις λεπτομέρειες των διαπραγματεύσεων για το ΠΔΠ, προκειμένου να διασφαλισθεί ο δημοκρατικός και διαφανής χαρακτήρας ολόκληρης της διαδικασίας κατάρτισης του προϋπολογισμού·
7. εγκρίνει τη σύναψη της συμφωνίας που περιέχεται στο παράρτημα·
8. αναθέτει στον Πρόεδρό του να υπογράψει τη συμφωνία μαζί με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου και τον Πρόεδρο της Επιτροπής και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
9. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση, περιλαμβανομένου του παραρτήματός της, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή προς ενημέρωσή τους.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΔΙΟΡΓΑΝΙΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ, ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΠΕΙΘΑΡΧΙΑ, ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΣΕ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΗ ΧΡΗΣΤΗ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ
(Το κείμενο αυτού του παραρτήματος δεν επαναλαμβάνεται εδώ, εφόσον αντιστοιχεί στη διοργανική συμφωνία όπως δημοσιεύθηκε στην ΕΕ C 373 της 20ής Δεκεμβρίου 2013, σ. 1.)
Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 7/2013 - ενίσχυση του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου (ΕΚΤ) για την αντιμετώπιση της ανεργίας των νέων, της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού στη Γαλλία, την Ιταλία και την Ισπανία
269k
23k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Nοεμβρίου 2013 σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου όσον αφορά το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 7/2013 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2013, Τμήμα ΙΙΙ – Επιτροπή (14180/2013 – C7-0350/2013 – 2013/2160(BUD))
– έχοντας υπόψη το άρθρο 314 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το άρθρο 106α της Συνθήκης Ευρατόμ,
– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου(1),
– έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2013, ο οποίος εγκρίθηκε οριστικά στις 12 Δεκεμβρίου 2012(2),
– έχοντας υπόψη την διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση(3),
– έχοντας υπόψη την απόφαση 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 7ης Ιουνίου 2007, για το σύστημα των ιδίων πόρων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(4),
– έχοντας υπόψη το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 7/2013, το οποίο εγκρίθηκε από την Επιτροπή στις 25 Ιουλίου 2013 (COM(2013)0557),
– έχοντας υπόψη την θέση του Συμβουλίου σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 7/2013, την οποία ενέκρινε στις 7 Οκτωβρίου 2013 και διαβίβασε στο Κοινοβούλιο στις 14 Οκτωβρίου 2013 (14180/2013 – C7-0350/2013),
– έχοντας υπόψη τα άρθρα 75β και 75ε του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A7-0367/2013),
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 7 για το έτος 2013 (ΣΔΠ 7/2013) καλύπτει μια αύξηση των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων της τάξης των 150 εκατομμυρίων EUR στον τομέα 1β του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (ΠΔΠ), με στόχο την αντιμετώπιση «ορισμένων ζητημάτων» που απορρέουν από την τελική έκβαση των διαπραγματεύσεων για το ΠΔΠ της περιόδου 2014-2020 και επηρεάζουν τη Γαλλία, την Ιταλία και την Ισπανία,
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα εν λόγω πρόσθετα κονδύλια πρέπει να συμβάλουν στην αντιμετώπιση ειδικών καταστάσεων ανεργίας και συγκεκριμένα ανεργίας των νέων, φτώχειας και κοινωνικού αποκλεισμού στα εν λόγω κράτη μέλη,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή θεωρεί ότι ο πλέον ενδεδειγμένος τρόπος παροχής βοήθειας στα κράτη αυτά είναι να αυξηθούν οι χορηγήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου (ΕΚΤ),
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενίσχυση των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων κατά 150 εκατομμύρια EUR θα καλυφθεί από το περιθώριο εντός των ανωτάτων ορίων δαπανών του τομέα 1β (16 εκατομμύρια EUR) και από την κινητοποίηση του μέσου ευελιξίας (134 εκατομμύρια EUR) ειδικά για αυτή τη συγκεκριμένη δράση,
1. λαμβάνει υπό σημείωση το ΣΔΠ 7/2013, το οποίο παρουσίασε η Επιτροπή στις 25 Ιουλίου 2013 και το οποίο καλύπτει μια αύξηση των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων της τάξης των 150 εκατομμύρια EUR στον τομέα 1β του ΠΔΠ, με στόχο την αντιμετώπιση «ορισμένων ζητημάτων», τα οποία προκύπτουν από την τελική έκβαση των διαπραγματεύσεων στους κόλπους του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου για το ΠΔΠ της περιόδου 2014-2020 και τα οποία επηρεάζουν τη Γαλλία, την Ιταλία και την Ισπανία·
2. υιοθετεί την πρόταση της Επιτροπής περί διάθεσης αυτών των πρόσθετων κονδυλίων σε υφιστάμενα προγράμματα του ΕΚΤ στα πληττόμενα κράτη μέλη, προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι συγκεκριμένες συνθήκες της ανεργίας και δη των νέων και του κοινωνικού αποκλεισμού· αναμένει από την Επιτροπή ότι θα του υποβάλει έκθεση εν ευθέτω χρόνω σχετικά με τις συγκεκριμένες δράσεις και ενέργειες που θα χρηματοδοτηθούν με αυτά τα κονδύλια·
3. επισημαίνει επιπλέον ότι η πρόσθετη χορήγηση των 150 εκατομμύρια EUR θα χρηματοδοτηθεί κυρίως μέσω της κινητοποίησης του μέσου ευελιξίας·
4. εγκρίνει τη θέση του Συμβουλίου για το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 7/2013·
5. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαπιστώσει την οριστική έγκριση του διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 7/2013 και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
6. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.
Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8/2013 (ΣΔΠ 2α) - ενίσχυση των πληρωμών ανά τομέα του ΠΔΠ και έλλειψη πιστώσεων πληρωμών στον προϋπολογισμό του 2013
275k
24k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Νοεμβρίου 2013 σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου όσον αφορά το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8/2013 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2013, Τμήμα ΙΙΙ – Επιτροπή (14871/2013 – C7-0387/2013 – 2013/2227(BUD))
– έχοντας υπόψη το άρθρο 314 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το άρθρο 106α της Συνθήκης Ευρατόμ,
– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου(1),
– έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2013, ο οποίος εγκρίθηκε οριστικά στις 12 Δεκεμβρίου 2012(2),
– έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση(3),
– έχοντας υπόψη την απόφαση 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 7ης Ιουνίου 2007, για το σύστημα των ιδίων πόρων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(4),
– έχοντας υπόψη το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8/2013, το οποίο εγκρίθηκε από την Επιτροπή στις 25 Σεπτεμβρίου 2013 (COM(2013)0669),
– έχοντας υπόψη τη θέση του Συμβουλίου σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8/2013, την οποία ενέκρινε στις 31 Οκτωβρίου 2013 και διαβιβάστηκε στο Κοινοβούλιο στις 31 Οκτωβρίου 2013 (14871/2013 – C7–0387/2013),
– έχοντας υπόψη τα άρθρα 75β και 75ε του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A7-0371/2013),
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8 για το έτος 2013 (ΣΔΠ 8/2013) αφορά την αύξηση των πιστώσεων πληρωμών ύψους 3,9 δισεκατομμυρίων EUR στους τομείς 1α, 1β, 2, 3α, 3β και 4 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (ΠΔΠ), με σκοπό την κάλυψη των εκκρεμουσών αναγκών μέχρι το τέλος του έτους, ούτως ώστε να καλυφθούν νομικές υποχρεώσεις που απορρέουν από παρελθούσες και τρέχουσες αναλήψεις υποχρεώσεων, να αποφευχθούν οικονομικές κυρώσεις και να λάβουν οι δικαιούχοι τα κονδύλια που προβλέπονται από τις συμφωνηθείσες πολιτικές της Ένωσης, για τις οποίες το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο είχαν εγκρίνει τις σχετικές πιστώσεις αναλήψεως υποχρεώσεων σε προηγούμενους ετήσιους προϋπολογισμούς·
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ζητηθείσες συμπληρωματικές πιστώσεις πληρωμών θα μειώσουν το επίπεδο των εκκρεμουσών αναλήψεων υποχρεώσεων (RAL - ΥΠΕ), καθώς και τον κίνδυνο να μεταφερθούν στο οικονομικό έτος 2014 ασυνήθιστα υψηλά επίπεδα ανεξόφλητων λογαριασμών·
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΣΔΠ 8/2013 επικαιροποιεί το ΣΔΠ 2/2013, το οποίο υπέβαλε η Επιτροπή τον Μάρτιο του 2013 για ποσό ύψους 11,2 δισεκατομμυρίων EUR και το οποίο εγκρίθηκε μόνο εν μέρει από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή τον Σεπτέμβριο του 2013 για ποσό ύψους 7,3 δισεκατομμυρίων EUR·
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το συνολικό ποσό των αιτήσεων πληρωμών που εκκρεμούσαν στο τέλος του 2012 για την πολιτική συνοχής (2007-2013), ύψους 16,2 δισεκατομμυρίων EUR, χρειάστηκε να μεταφερθεί στο 2013 με συνέπεια να μειωθεί το επίπεδο των πληρωμών που ήταν διαθέσιμες στον προϋπολογισμό του 2013 για την κάλυψη των αναγκών σε πληρωμές αυτού του έτους· λαμβάνοντας υπόψη ότι το ποσό αυτό αναμένεται να ανέλθει σε 20 δισεκατομμύρια στο τέλος του 2013, εάν υποτεθεί ότι το ΣΔΠ 8/2013 θα εγκριθεί στο σύνολό του·
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολιτική συμφωνία που επιτεύχθηκε στις 27 Ιουνίου 2013 στο ανώτατο πολιτικό επίπεδο μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της Προεδρίας του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με το ΠΔΠ για την περίοδο 2014-2020 περιλαμβάνει πολιτική δέσμευση του Συμβουλίου ότι θα προβεί σε όλες τις απαιτούμενες ενέργειες προκειμένου να εξασφαλίσει ότι η Ένωση θα τιμήσει πλήρως τις υποχρεώσεις της για το 2013, ότι θα εγκρίνει επισήμως το ΣΔΠ 2/2013 για ποσό 7,3 δισεκατομμυρίων EUR, καθώς και ότι θα εγκρίνει χωρίς καθυστέρηση περαιτέρω σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού που θα προτείνει η Επιτροπή στις αρχές του φθινοπώρου, ούτως ώστε να αποφευχθεί οποιαδήποτε έλλειψη πιστώσεων για δικαιολογημένες πληρωμές·
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 41 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε τις δυνατότητες εσωτερικής αναδιάταξης στο πλαίσιο συνολικής ανασκόπησης των αναγκών πληρωμών στο τέλος του έτους και πρότεινε την ανακατανομή 509,8 εκατομμυρίων EUR στην καλούμενη «συνολική μεταφορά»·
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο, στο ψήφισμά του της 3ης Ιουλίου 2013, συνδέει την έγκριση περαιτέρω σχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού από το Συμβούλιο στις αρχές του φθινοπώρου με την έγκριση του κανονισμού για το ΠΔΠ ή τον προϋπολογισμό του 2014·
1. εκφράζει την ικανοποίησή του που η Επιτροπή παρουσίασε στις 25 Σεπτεμβρίου 2013 το ΣΔΠ 8/2013, το οποίο προβλέπει την αύξηση των πιστώσεων πληρωμών κατά 3,9 δισεκατομμύρια EUR στους τομείς 1α, 1β, 2, 3α, 3β και 4 του ΠΔΠ, δηλαδή στο συνολικό επίπεδο που έχει ήδη προταθεί στο ΣΔΠ 2/2013· επισημαίνει ότι, με την πλήρη έγκριση του ΣΔΠ 8/2013, θα φτάσουμε στο ανώτατο όριο των πληρωμών για το 2013·
2. υπενθυμίζει ότι το ΣΔΠ 8/2013 αποτελεί, όπως συνέβη με παλαιότερες αναλήψεις υποχρεώσεων και των τριών θεσμικών οργάνων, το δεύτερο τμήμα του ΣΔΠ 2/2013 και την ελάχιστη αναγκαία προσπάθεια προκειμένου να κατορθώσει να τηρήσει η Ένωση τις νομικές υποχρεώσεις της και τις παλαιότερες αναλήψεις υποχρεώσεων μέχρι τα τέλη του 2013, να αποφύγει οικονομικές κυρώσεις και να μειώσει το επίπεδο των εκκρεμουσών αναλήψεων υποχρεώσεων (ΥΠΕ)·
3. εκτιμά, σε συνάρτηση με τις επανειλημμένες διαβεβαιώσεις της Επιτροπής, ότι η πλήρης έγκριση του ΣΔΠ 8/2013 θα επιτρέψει στην Ένωση να καλύψει απολύτως τις νομικές υποχρεώσεις της μέχρι τα τέλη του 2013· εκφράζει εντούτοις την ανησυχία του διότι, παρά τη συνολική αύξηση στις πληρωμές ύψους 11,2 δισεκατομμυρίων EUR (ΣΔΠ 2 και ΣΔΠ 8/2013), εξακολουθεί να εικάζεται ότι θα χρειαστεί να πραγματοποιηθεί σημαντική μεταφορά στο επόμενο έτος απαιτήσεων πληρωμών ύψους περίπου 20 δισεκατομμυρίων EUR που άπτονται των προγραμμάτων συνοχής της περιόδου 2007-2013, σύμφωνα με την παραδοχή της Επιτροπής κατά την τελευταία διοργανική συνάντηση στις 26 Σεπτεμβρίου 2013· τονίζει ότι η κατάσταση είναι εξίσου σοβαρή για άλλα προγράμματα εκτός του τομέα 1β·
4. υπενθυμίζει ότι η έγκριση από το Συμβούλιο του ΣΔΠ 8/2013 ήταν τμήμα της πολιτικής συμφωνίας για το ΠΔΠ 2014-2020 και ότι, ως εκ τούτου, πληροί μία μόνο από τις τρεις προϋποθέσεις για να δώσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο την έγκρισή του σχετικά με τον κανονισμό για το ΠΔΠ, σύμφωνα με το ψήφισμά του της 3ης Ιουλίου 2013·
5. αποδέχεται τη μείωση ύψους 14,8 εκατομμυρίων EUR που επέφερε το Συμβούλιο μόνο επειδή το ποσό αυτό είναι επιπρόσθετο στο αρχικό ποσό των 11,2 εκατομμυρίων EUR του ΠΔΠ 2/2013· τονίζει, σε αυτό το πλαίσιο, ότι εμμένει στη θέση του σχετικά με την αρχή η χρηματοδότηση ειδικών μέσων, όπως το Ταμείο Αλληλεγγύης της ΕΕ, να πραγματοποιείται μέσω νέων πιστώσεων, όσον αφορά τόσο τις αναλήψεις υποχρεώσεων όσο και τις πληρωμές, πέραν των ανωτάτων ορίων του ΠΔΠ·
6. υπενθυμίζει ότι η θέση του Συμβουλίου βάσει του άρθρου 314 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ αποτελεί προπαρασκευαστική πράξη και ισχύει από την ημερομηνία της έγκρισής της· επισημαίνει ότι θεωρεί τη θέση του Συμβουλίου σχετικά με το ΠΔΠ 8/2013, η οποία του διαβιβάστηκε από τον εν ενεργεία Πρόεδρο του Συμβουλίου στις 31 Οκτωβρίου 2013, ισχύουσα για τους σκοπούς του άρθρου 314 παράγραφοι 3 και 4 της ΣΛΕΕ από την ημερομηνία έγκρισής της στις 30 Οκτωβρίου 2013· απορρίπτει και αγνοεί τη ρήτρα της συνοδευτικής «απόφασης» με την οποία το Συμβούλιο επιχειρεί να εξαρτήσει την ισχύ της θέσης του σχετικά με το ΣΔΠ 8/2013 από την έγκριση εκ μέρους του Κοινοβουλίου της συμφωνίας σχετικά με το ΠΔΠ για την περίοδο 2014-2020 και από τη θέση του Συμβουλίου για το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 9/2013·
7. εγκρίνει τη θέση του Συμβουλίου για το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8/2013·
8. αναθέτει στον Πρόεδρό του να κηρύξει την οριστική έγκριση του διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8/2013 και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
9. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Nοεμβρίου 2013 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση ΕFG/2013/004 ES/Comunidad Valenciana - οικοδομικά υλικά από την Ισπανία) (COM(2013)0635 – C7-0269/2013 – 2013/2192(BUD))
– έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2013)0635 – C7‑0269/2013),
– έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006)(1), ειδικότερα το σημείο 28,
– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση(2) (κανονισμός ΕΤΠ),
– έχοντας υπόψη τη διαδικασία τριμερούς διαλόγου που προβλέπεται στο σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006,
– έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A7-0341/2013),
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει θεσπίσει νομοθετικά και δημοσιονομικά μέσα για να παράσχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους που πλήττονται από τις συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου και να τους βοηθήσει να επανενταχθούν στην αγορά εργασίας,
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι το πεδίο εφαρμογής του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) διευρύνθηκε προσωρινά για τις αιτήσεις που υποβλήθηκαν από την 1η Μαΐου 2009 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011 με σκοπό να συμπεριλάβει τη στήριξη σε εργαζομένους η απόλυση των οποίων ήταν άμεση συνέπεια της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική βοήθεια της Ένωσης προς τους εργαζομένους που απολύονται θα πρέπει να έχει δυναμικό χαρακτήρα και να διατίθεται όσο το δυνατόν ταχύτερα και αποτελεσματικότερα, σύμφωνα με την κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, που εγκρίθηκε κατά τη συνεδρίαση συνεννόησης της 17ης Ιουλίου 2008, και λαμβάνοντας δεόντως υπόψη όσα ορίζει η διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 σε σχέση με τη λήψη αποφάσεων για την κινητοποίηση του ΕΤΠ,
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ισπανία υπέβαλε την αίτηση EGF/2013/004 ES/Comunidad Valenciana για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ, αφού σημειώθηκαν 630 απολύσεις σε 140 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στην περιφέρεια NUTS II Comunidad Valenciana με 300 εργαζόμενους να προορίζονται για μέτρα συγχρηματοδοτούμενα από το ΕΤΠ, κατά την περίοδο αναφοράς από 14 Ιουνίου 2012 έως 14 Μαρτίου 2013,
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση πληροί τα κριτήρια επιλεξιμότητας που ορίζονται στον κανονισμό ΕΤΠ·
1. συμφωνεί με την Επιτροπή ότι έχουν τηρηθεί οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο β) του κανονισμού ΕΤΠ και ότι, ως εκ τούτου, η Ισπανία δικαιούται να λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά δυνάμει του κανονισμού αυτού·
2. σημειώνει ότι οι ισπανικές αρχές υπέβαλαν την αίτηση για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ στις 22 Μαΐου 2013 και ότι η Επιτροπή γνωστοποίησε την αξιολόγησή της στις 16 Σεπτεμβρίου 2013· εκφράζει την ικανοποίησή του για την ταχεία αξιολόγηση εντός διαστήματος τεσσάρων μηνών·
3. σημειώνει ότι η Comunidad Valenciana έχει πληγεί σημαντικά από την κρίση, με το ποσοστό ανεργίας να φθάνει το 29,19% το πρώτο τρίμηνο 2013· εκφράζει την ικανοποίησή του για το ότι η περιφέρεια αξιοποιεί για ακόμη μία φορά την βοήθεια από το ΕΤΠ για την αντιμετώπιση της υψηλής ανεργίας·
4. συγχαίρει την Communidad Valenciana για την ικανότητα που έχει επιδείξει στην υποβολή αιτήσεων για ενίσχυση και στην αξιοποίηση του ΕΤΠ για την αντιμετώπιση προβλημάτων στην αγορά εργασίας της, η οποία χαρακτηρίζεται από υψηλό ποσοστό μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων· στο πλαίσιο αυτό υπενθυμίζει ότι η περιφέρεια Comunidad Valenciana έχει ήδη υποβάλει αίτηση για στήριξη από το ΕΤΠ σε τέσσερις περιπτώσεις για τους τομείς της κλωστοϋφαντουργίας, των κεραμικών και του φυσικού λίθου, καθώς και για τον κατασκευαστικό τομέα(3)·
5. θεωρεί ότι οι απολύσεις στις 140 επιχειρήσεις που ασκούν κατασκευαστική δραστηριότητα στην περιφέρεια NUTS II Comunidad Valenciana (ES52) συνδέονται με μεγάλες διαρθρωτικές αλλαγές στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου, οι οποίες έχουν οδηγήσει σε αύξηση των εισαγωγών προς την Ένωση άλλων μη μεταλλικών ορυκτών προϊόντων και σε μείωση του μεριδίου της Ένωσης στην παραγωγή άλλων μη μεταλλικών ορυκτών προϊόντων σε παγκόσμιο επίπεδο·
6. επιδοκιμάζει το γεγονός ότι, για να δοθεί στους εργαζόμενους πάραυτα βοήθεια, οι ισπανικές αρχές αποφάσισαν να αρχίσουν την εφαρμογή των εξατομικευμένων υπηρεσιών προς τους πληγέντες εργαζόμενους στις 22 Αυγούστου 2013, αρκετά πριν από την τελική απόφαση σχετικά με τη χορήγηση στήριξης από το ΕΤΠ για την προτεινόμενη συντονισμένη δέσμη μέτρων·
7. σημειώνει ότι οι ισπανικές αρχές γνωστοποιούν ότι στην αξιολόγησή τους με βάση την εμπειρία από προηγούμενες αιτήσεις στο ΕΤΠ μόνο 300 από τους εργαζόμενους για τους οποίους προορίζεται η στήριξη από το ΕΤΠ θα επιλέξουν να συμμετάσχουν στα μέτρα· καλεί τις ισπανικές αρχές να αξιοποιήσουν πλήρως τη στήριξη από το ΕΤΠ, ειδικότερα για την αναβάθμιση των δεξιοτήτων των εργαζομένων με βασική εκπαίδευση, οι οποίοι αποτελούν το 74,4% εκείνων για τους οποίους προορίζεται η στήριξη·
8. σημειώνει ότι η συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών που πρόκειται να συγχρηματοδοτηθούν περιλαμβάνει μέτρα για την επανένταξη 300 απολυθέντων εργαζομένων στην απασχόληση, όπως είναι καταγραφή προσόντων, επαγγελματικό προσανατολισμό, παροχή συμβουλών, κατάρτιση, εντατική βοήθεια κατά την αναζήτηση εργασίας, στήριξη προς την επιχειρηματικότητα, κίνητρα όπως είναι κίνητρα για την αναζήτηση εργασίας, συνεισφορά στα έξοδα μετακίνησης, κίνητρα επανατοποθέτησης και στήριξη για την ίδρυση επιχείρησης·
9. σημειώνει ότι η συντονισμένη δέσμη μέτρων προβλέπει οικονομικά κίνητρα για την αναζήτηση εργασίας (κατ’ αποκοπή ποσό 300 ευρώ), επίδομα κινητικότητας (έως 400 ευρώ), κίνητρο επανατοποθέτησης (έως 700 ευρώ)· εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι το συνολικό ποσό οικονομικών κινήτρων είναι περιορισμένο, αφήνοντας το μεγαλύτερο μέρος της συνεισφοράς να δαπανηθεί για την κατάρτιση, την παροχή συμβουλών, τη βοήθεια κατά την αναζήτηση εργασίας και τη στήριξη προς την επιχειρηματικότητα·
10. χαιρετίζει το γεγονός ότι πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις με τους κοινωνικούς εταίρους, και συγκεκριμένα με τα συνδικάτα σε τοπικό επίπεδο (UGT-PV, CCOO-PV) και με τη μη κερδοσκοπική οργάνωση FESMAC, σχετικά με τον σχεδιασμό των μέτρων της συντονισμένης δέσμης του ΕΤΠ και ότι η πολιτική της ισότητας μεταξύ γυναικών και ανδρών καθώς και η αρχή της καταπολέμησης των διακρίσεων θα εφαρμόζονται κατά τα διάφορα στάδια της υλοποίησης του ΕΤΠ και όσον αφορά την πρόσβαση στο ΕΤΠ·
11. υπενθυμίζει ότι είναι σημαντικό να βελτιωθεί η απασχολησιμότητα όλων των εργαζομένων μέσω της παροχής προσαρμοσμένης κατάρτισης και της αναγνώρισης δεξιοτήτων και ικανοτήτων που έχουν αποκτηθεί σε όλη τη διάρκεια της επαγγελματικής σταδιοδρομίας ενός εργαζόμενου· προσδοκά ότι η κατάρτιση που προσφέρεται στο πλαίσιο της συντονισμένης δέσμης μέτρων θα είναι προσαρμοσμένη όχι μόνον στο επίπεδο και στις ανάγκες των απολυθέντων εργαζομένων αλλά και στο πραγματικό επιχειρηματικό περιβάλλον·
12. εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η συντονισμένη δέσμη μέτρων περιλαμβάνει επαγγελματική κατάρτιση με έμφαση σε τομείς όπου υπάρχουν ή είναι πιθανόν να προκύψουν ευκαιρίες, ενώ παράλληλα προβλέπει αναβάθμιση δεξιοτήτων προσαρμοσμένη στις μελλοντικές ανάγκες των κατασκευαστών στον τομέα που επηρεάζεται από τις απολύσεις·
13. σημειώνει ότι οι πληροφορίες που παρέχονται σχετικά με τη συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών που θα χρηματοδοτηθεί από το ΕΤΠ περιλαμβάνουν στοιχεία για τη συμπληρωματικότητά τους με δράσεις που χρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία· τονίζει ότι οι ισπανικές αρχές επιβεβαιώνουν ότι για τις επιλέξιμες δράσεις δεν χορηγείται ενίσχυση από άλλα χρηματοδοτικά μέσα της Ένωσης· επαναλαμβάνει το αίτημά του προς την Επιτροπή να περιλαμβάνει στις ετήσιες εκθέσεις της συγκριτική αξιολόγηση των δεδομένων αυτών για να εξασφαλίζεται η πλήρης τήρηση των υφιστάμενων κανονισμών και να αποφευχθεί η επικάλυψη υπηρεσιών που χρηματοδοτούνται από την Ένωση·
14. ζητεί από τα αρμόδια θεσμικά όργανα να καταβάλουν τις αναγκαίες προσπάθειες για τη βελτίωση των διαδικαστικών ρυθμίσεων με στόχο την επίσπευση της κινητοποίησης του ΕΤΠ· επιδοκιμάζει τη βελτιωμένη διαδικασία που θέσπισε η Επιτροπή, σε συνέχεια του αιτήματος του Κοινοβουλίου για επίσπευση της διάθεσης των κονδυλίων, με την οποία η αξιολόγηση της Επιτροπής όσον αφορά την επιλεξιμότητα μιας αίτησης για κινητοποίηση του ΕΤΠ υποβάλλεται στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή μαζί με την πρόταση κινητοποίησης του ΕΤΠ· ελπίζει ότι, στο πλαίσιο του νέου κανονισμού σχετικά με το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (2014-2020), θα επέλθουν περαιτέρω βελτιώσεις στη διαδικασία και θα επιτευχθεί μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα, διαφάνεια και προβολή του ΕΤΠ·
15. τονίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού ΕΤΠ, εξασφαλίζεται ότι το ΕΤΠ στηρίζει την επανένταξη των μεμονωμένων εργαζομένων που έχουν απολυθεί σε σταθερή απασχόληση· τονίζει περαιτέρω ότι η ενίσχυση που χορηγεί το ΕΤΠ μπορεί να συγχρηματοδοτεί μόνο ενεργητικά μέτρα στον τομέα της αγοράς εργασίας τα οποία οδηγούν σε βιώσιμη, μακροπρόθεσμη απασχόληση· επαναλαμβάνει ότι η συνδρομή από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαθιστά ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων δυνάμει του εθνικού δικαίου ή των συλλογικών συμβάσεων, ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων·
16. χαιρετίζει τη συμφωνία που επετεύχθη στο Συμβούλιο σχετικά με την εκ νέου εισαγωγή στον κανονισμό ΕΤΠ για την περίοδο 2014-2020 του κριτηρίου κινητοποίησης λόγω κρίσης, που επιτρέπει την παροχή οικονομικής βοήθειας στους εργαζομένους οι οποίοι απολύονται ως αποτέλεσμα της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης πέρα από εκείνους που χάνουν τη δουλειά τους λόγω αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου·
17. εγκρίνει την απόφαση που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα·
18. αναθέτει στον Πρόεδρό του να συνυπογράψει με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου την παρούσα απόφαση και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
19. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα, περιλαμβανομένου του παραρτήματός του, στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
όσον αφορά την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση ΕFG/2013/004 ES/Comunidad Valenciana - οικοδομικά υλικά από την Ισπανία)
(Το κείμενο αυτού του παραρτήματος δεν επαναλαμβάνεται εδώ, εφόσον αντιστοιχεί στην τελική πράξη, απόφαση 2013/708/EE.)
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Νοεμβρίου 2013 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη δημιουργία του "Erasmus για όλους" – Το πρόγραμμα της Ένωσης για την εκπαίδευση, την κατάρτιση, τη νεολαία και τον αθλητισμό (COM(2011)0788 – C7-0436/2011 – 2011/0371(COD))
– έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2011)0788),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και τα άρθρα 165 παράγραφος 4 και 166 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7-0436/2011),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
– έχοντας υπόψη την γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 29ης Μαρτίου 2012(1),
– έχοντας υπόψη την γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών της 4ης Μαΐου 2012(2),
– έχοντας υπόψη τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου με επιστολή της 24ης Οκτωβρίου 2013, να εγκρίνει τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Ανάπτυξης, της Επιτροπής Προϋπολογισμών, της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας (A7-0405/2012),
1. εγκρίνει τη θέση κατά την πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·
2. ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·
3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.
Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 19 Νοεμβρίου 2013 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) αριθ. .../2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του προγράμματος «Erasmus+» : το πρόγραμμα της Ένωσης για την εκπαίδευση, την κατάρτιση, τη νεολαία και τον αθλητισμό και για την κατάργηση των αποφάσεων αριθ. 1719/2006/EK, αριθ. 1720/2006/ΕΚ και αριθ. 1298/2008/EK
(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1288/2013.)
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Νοεμβρίου 2013 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του προγράμματος «Δημιουργική Ευρώπη» (COM(2011)0785 – C7-0435/2011 – 2011/0370(COD))
– έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2011)0785),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και τα άρθρα 166 παράγραφος 4, 167 παράγραφος 5 και 173 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7-0435/2011),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
– έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, της 28ης Μαρτίου 2012(1),
– έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών της 18ης Ιουλίου 2012(2),
– έχοντας υπόψη τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου με επιστολή της 16ης Οκτωβρίου 2013, να εγκρίνει τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Προϋπολογισμών, της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας (A7-0011/2013),
1. εγκρίνει τη θέση κατά την πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·
2. καλεί την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·
3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.
Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 19 Νοεμβρίου 2013 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕE) αριθ. …/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την θέσπιση του προγράμματος «Δημιουργική Ευρώπη» (2014 έως 2020) και την κατάργηση των αποφάσεων αριθ. 1718/2006/ΕΚ, 1855/2006/ΕΚ και 1041/2009/ΕΚ
(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1295/2013.)
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Νοεμβρίου 2013 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη θέσπιση του προγράμματος «Ευρώπη για τους πολίτες» για την περίοδο 2014-2020 (12557/2013 – C7-0307/2013 – 2011/0436(APP))
– έχοντας υπόψη την πρόταση το σχέδιο κανονισμού του Συμβουλίου (12557/2013),
– έχοντας υπόψη την αίτηση έγκρισης που υπέβαλε το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 352 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (C7-0307/2013),
– έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων σχετικά με την προτεινόμενη νομική βάση,
– έχοντας υπόψη τα άρθρα 81 παράγραφος 1 και 37 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Προϋπολογισμών, της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων (A7-0424/2012),
1. εγκρίνει το σχέδιο κανονισμού του Συμβουλίου·
2. εγκρίνει τη δήλωση που προσαρτάται στο παρόν ψήφισμα·
3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.
ΠAΡAΡTHMA
Δήλωση του Ευρωπαϊκού Kοινοβουλίου
The European Parliament reaffirms its conviction that this Regulation pursues also the objectives linked to culture and history as enshrined in Article 167 TFEU. Therefore a dual legal basis entailing the ordinary legislative procedure should have been applied to this dossier. The only reason why the European Parliament gave up its position on the dual legal basis and hence its claim on codecision and accepted the consent procedure - in accordance with the Commission's proposal based on Article 352 TFEU - was its desire to avoid a complete procedural deadlock and a consequent delay in the entry into force of the Programme. The European Parliament draws attention to its determination not to allow such a situation to arise again.
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Νοεμβρίου 2013 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη σύσταση της Διευκόλυνσης «Συνδέοντας την Ευρώπη» (COM(2011)0665/3 – C7-0374/2011 – 2011/0302(COD))
– έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2011)0665/3),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 172 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7-0374/2011),
– έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων επί της προτεινόμενης νομικής βάσης,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 294, παράγραφος 3, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
– έχοντας υπόψη τη γνώμη Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 22ας Φεβρουαρίου 2012(1),
– έχοντας υπόψη τη γνώμη Επιτροπής των Περιφερειών της 19ης Ιουλίου 2012(2),
– έχοντας υπόψη τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου με επιστολή της 13ης Ιουλίου 2013, να εγκρίνει τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
– έχοντας υπόψη τα άρθρα 55 και 37 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη τις κοινές συνεδριάσεις της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού, σύμφωνα με το άρθρο 51 του Κανονισμού,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Προϋπολογισμών και της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (A7-0021/2013),
1. εγκρίνει τη θέση κατά την πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·
2. ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·
3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.
Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 19 Νοεμβρίου 2013 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕE) αριθ. …/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη σύσταση της διευκόλυνσης «Συνδέοντας την Ευρώπη» , την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 913/2010 και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 680/2007 και (ΕΚ) αριθ. 67/2010
(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1316/2013.)
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Νοεμβρίου 2013 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές της Ένωσης για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών (COM(2011)0650/3 – C7-0375/2012 – 2011/0294(COD))
– έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2011)0650/3),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 172 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7-0375/2012),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
– έχοντας υπόψη την αιτιολογημένη γνώμη που υποβλήθηκε από η Γερουσία της Γαλλικής Δημοκρατίας στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου αριθ. 2 σχετικά με την εφαρμογή των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, με οποία υποστηρίζεται ότι το σχέδιο νομοθετικής πράξης δεν συνάδει προς την αρχή της επικουρικότητας,
– έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 22ας Φεβρουαρίου 2012(1),
– έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών της 3ης Μαΐου 2012(2),
– έχοντας υπόψη τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου με επιστολή της 12ης Ιουνίου 2013, να εγκρίνει τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών και της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (A7-0012/2013),
1. εγκρίνει τη θέση κατά την πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·
2. ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·
3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.
Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 19 Νοεμβρίου 2013 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕE) αριθ. …/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί των προσανατολισμών της Ένωσης για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών και για την κατάργηση της απόφασης αριθ. 661/2010/EE
(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1315/2013.)
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Νοεμβρίου 2013 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση ορισμένων νομοθετικών πράξεων στον τομέα των αγροτικών και αλιευτικών στατιστικών (COM(2012)0724 – C7-0397/2012 – 2012/0343(COD))
– έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2012)0724),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 338 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7-0397/2012),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
– έχοντας υπόψη την αιτιολογημένη γνώμη που υποβλήθηκε από τη Βουλή του Βασιλείου της Ισπανίας και τη Γερουσία του Βασιλείου της Ισπανίας στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου αριθ. 2 σχετικά με την εφαρμογή των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, με την οποία υποστηρίζεται ότι το σχέδιο νομοθετικής πράξης δεν συνάδει προς την αρχή της επικουρικότητας,
– έχοντας υπόψη τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου με επιστολή της 6ης Σεπτεμβρίου 2013, να εγκρίνει τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου (A7-0148/2013),
1. εγκρίνει τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·
2. ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·
3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.
Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 19 Νοεμβρίου 2013 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕE) αριθ. …/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση ορισμένων νομοθετικών πράξεων στον τομέα των αγροτικών και αλιευτικών στατιστικών
(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1350/2013.)
Συμφωνία για τις δημόσιες συμβάσεις ***
253k
19k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Nοεμβρίου 2013 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τη σύναψη του πρωτοκόλλου που τροποποιεί τη Συμφωνία για τις Δημόσιες Συμβάσεις (ΣΔΣ) (07917/2013 – C7-0180/2013 – 2013/0086(NLE))
– έχοντας υπόψη το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου (07917/2013),
– έχοντας υπόψη το πρωτόκολλο που τροποποιεί τη Συμφωνία για τις Δημόσιες Συμβάσεις (ΣΔΣ) (07918/2013),
– έχοντας υπόψη την αίτηση έγκρισης που υπέβαλε το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 218 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) σημείο v) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (C7–0180/2013),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 81 και το άρθρο 90 παράγραφος 7 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Ανάπτυξης (A7-0339/2013),
1. εγκρίνει τη σύναψη του πρωτοκόλλου·
2. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.
Προστασία και χρήση των διαμεθοριακών υδατορευμάτων και των διεθνών λιμνών ***
256k
20k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Nοεμβρίου 2013 σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για την αποδοχή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της τροπολογίας των άρθρων 25 και 26 της σύμβασης σχετικά με την προστασία και χρήση των διαμεθοριακών υδατορευμάτων και των διεθνών λιμνών (12713/2013 – C7-0304/2013 – 2013/0127(NLE))
– έχοντας υπόψη το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου (12713/2013),
– έχοντας υπόψη την τροπολογία των άρθρων 25 και 26 της σύμβασης σχετικά με την προστασία και χρήση των διαμεθοριακών υδατορευμάτων και των διεθνών λιμνών (12713/2013),
– έχοντας υπόψη την αίτηση έγκρισης που υπέβαλε το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 192 παράγραφος 1 και το άρθρο 218 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (C7-0304/2013),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 81 και το άρθρο 90 παράγραφος 7 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (A7-0356/2013),
1. εγκρίνει την αποδοχή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης της τροπολογίας των άρθρων 25 και 26 της σύμβασης της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη (UNECE) σχετικά με την προστασία και χρήση των διαμεθοριακών υδατορευμάτων και των διεθνών λιμνών·
2. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.
Συμπληρωματικό πρόγραμμα έρευνας για το έργο ITER (2014-2018) *
416k
35k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Νοεμβρίου 2013 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά το Συμπληρωματικό Πρόγραμμα Έρευνας για το έργο ITER (2014-2018) (COM(2011)0931 – C7-0032/2012 – 2011/0460(NLE))
– έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2011)0931),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 7 της Συνθήκης Ευρατόμ,
– έχοντας υπόψη την αίτηση γνωμοδότησης που έλαβε από το Συμβούλιο (C7–0032/2012),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A7-0211/2013),
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας εξακολουθεί να μην επιτρέπει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να διαδραματίσει ρόλο συννομοθέτη,
1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·
2. καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 293 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το άρθρο 106α της Συνθήκης Eυρατόμ·
3. καλεί το Συμβούλιο, στην περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·
4. ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει εφόσον το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·
5. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.
(-1) Η προσήλωση της Ένωσης στη Συμφωνία σχετικά με την ίδρυση του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER1 («συμφωνία ITER») επαναβεβαιώνεται.
__________________
1 ΕΕ L 358, 16.12.2006, σ. 62
Τροπολογία 2 Πρόταση απόφασης Αιτιολογική σκέψη 1
(1) Η συμφωνία σχετικά με την ίδρυση του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του σχεδίου ITER (εφεξής, η «συμφωνία ITER») υπεγράφη στις 21 Νοεμβρίου 2006 από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (Ευρατόμ), τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, τη Δημοκρατία της Ινδίας, την Ιαπωνία, τη Δημοκρατία της Κορέας, τη Ρωσική Ομοσπονδία και τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής. Η συμφωνία ITER ιδρύει τον διεθνή οργανισμό ενέργειας σύντηξης ITER (εφεξής, «ο οργανισμός ITER»), ο οποίος έχει πλήρη ευθύνη για την κατασκευή, λειτουργία, εκμετάλλευση και απενεργοποίηση των εγκαταστάσεων του ITER.
(1) Η συμφωνία ITER υπεγράφη στις 21 Νοεμβρίου 2006 από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (Ευρατόμ), τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, τη Δημοκρατία της Ινδίας, την Ιαπωνία, τη Δημοκρατία της Κορέας, τη Ρωσική Ομοσπονδία και τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής. Η συμφωνία ITER ιδρύει τον διεθνή οργανισμό ενέργειας σύντηξης ITER (εφεξής, «ο οργανισμός ITER»), ο οποίος έχει πλήρη ευθύνη για την κατασκευή, λειτουργία, εκμετάλλευση και απενεργοποίηση των εγκαταστάσεων του ITER.
Τροπολογία 3 Πρόταση απόφασης Αιτιολογική σκέψη 3
(3) Στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για τη διασφάλιση της υποστήριξης των άλλων μερών ITER για τον ορισμό τοποθεσίας του ITER στην Ευρώπη, η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της κυβέρνησης της Ιαπωνίας για την από κοινού υλοποίηση δραστηριοτήτων ευρύτερης θεώρησης στον τομέα της ενέργειας σύντηξης συνήφθη το 2007 για τον καθορισμό των συμπληρωματικών από κοινού ερευνητικών δραστηριοτήτων στον τομέα της σύντηξης στο έδαφος της Ιαπωνίας για τη διασφάλιση της ταχείας εκκίνησης της λειτουργίας υψηλών επιδόσεων του ITER. Οι δραστηριότητες ευρύτερης θεώρησης και άλλες συναφείς δραστηριότητες ITER δρομολογούνται μέσω της ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για το έργο ITER και την ανάπτυξη της ενέργειας σύντηξης. Η χρηματοδότηση των δραστηριοτήτων ευρύτερης θεώρησης διασφαλίζεται κυρίως από συνεισφορές σε είδος από ορισμένα μέλη της ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για το έργο ITER και την ανάπτυξη της ενέργειας σύντηξης, ενώ το εναπομένον μέρος της συνεισφοράς της Ευρατόμ καλύπτεται από τον προϋπολογισμό της Ευρατόμ.
(3) Στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για τη διασφάλιση της υποστήριξης των άλλων μερών ITER για τον ορισμό τοποθεσίας του ITER στην Ευρώπη, η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της κυβέρνησης της Ιαπωνίας για την από κοινού υλοποίηση δραστηριοτήτων ευρύτερης θεώρησης στον τομέα της ενέργειας σύντηξης συνήφθη το 2007 για τον καθορισμό των συμπληρωματικών από κοινού ερευνητικών δραστηριοτήτων στον τομέα της σύντηξης στο έδαφος της Ιαπωνίας για τη διασφάλιση της ταχείας εκκίνησης της λειτουργίας υψηλών επιδόσεων του ITER. Οι δραστηριότητες ευρύτερης θεώρησης και άλλες συναφείς δραστηριότητες ITER δρομολογούνται μέσω της ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για το έργο ITER και την ανάπτυξη της ενέργειας σύντηξης. Η χρηματοδότηση των δραστηριοτήτων ευρύτερης θεώρησης διασφαλίζεται κυρίως από συνεισφορές σε είδος από ορισμένα μέλη της ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για το έργο ITER και την ανάπτυξη της ενέργειας σύντηξης, ενώ το εναπομένον μέρος της συνεισφοράς της Ευρατόμ καλύπτεται από τον προϋπολογισμό της Ευρατόμ. Το έγγραφο της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας για την Ανάπτυξη της Σύντηξης του 2012 (EFDA) με τίτλο «Ηλεκτρική Ενέργεια Σύντηξης – οδικός χάρτης για την πραγματοποίηση της ενέργειας σύντηξης («ο οδικός χάρτης σύντηξης EFDA 2012»), προσδιορίζει την ανάγκη για συνεχή οικονομική στήριξη σε έργα καθοριστικής σημασίας, καθώς και για δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης σε καθοριστικούς τομείς, μέχρι την έναρξη λειτουργίας του σταθμού ITER, προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι επιστημονικές και τεχνολογικές προκλήσεις στην πορεία προς την υλοποίηση της ενέργειας σύντηξης.
Τροπολογία 4 Πρόταση απόφασης Αιτιολογική σκέψη 5
(5) Για την περίοδο μετά το 2013, η Επιτροπή στην ανακοίνωσή της «Προϋπολογισμός για την Ευρώπη 2020» πρότεινε τη χρηματοδότηση του έργου ITER εκτός του ΠΔΠ. Ως εκ τούτου, πρέπει να συνταχθεί Συμπληρωματικό Πρόγραμμα Έρευνας για το έργο ITER για την περίοδο 2014 έως 2018.
(5) Το έργο ITER θα πρέπει να εδραιώσει τον ηγετικό ρόλο της Ευρώπης στον τομέα της σύντηξης, με την έγκαιρη ολοκλήρωση των δηλωμένων στόχων κατασκευής και εκμετάλλευσης.
Τροπολογία 5 Πρόταση απόφασης Αιτιολογική σκέψη 6
(6) Το Συμπληρωματικό Πρόγραμμα Έρευνας για το έργο ITER πρέπει να χρηματοδοτηθεί από συνεισφορές των κρατών μελών βάσει του συντελεστή που ισχύει για το Ακαθάριστο Εθνικό Εισόδημα (ΑΕΕ) κάθε κράτους μέλους, όπως ορίζεται για τον σκοπό του υπολογισμού της συνεισφοράς ιδίων πόρων του ΑΕΕ στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οι εν λόγω συνεισφορές καταβάλλονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης και προορίζονται για το ανωτέρω πρόγραμμα. Οι τρίτες χώρες που έχουν συνάψει συμφωνία συνεργασίας με την Ευρατόμ στο πεδίο της ελεγχόμενης ενέργειας σύντηξης, με την οποία τα αντίστοιχα ερευνητικά προγράμματά τους συνδέονται με τα προγράμματα της Ευρατόμ, θα πρέπει επίσης να δύνανται να συνεισφέρουν στο εν λόγω πρόγραμμα.
(6) Παρά την ύπαρξη μέτρων περιορισμού του κόστους, τα οποία θα πρέπει να συνεχίσουν να εφαρμόζονται, το έργο ITER ενδέχεται να συνεχίσει να οδηγεί σε υπερβάσεις δαπανών λόγω του επιστημονικού χαρακτήρα του, της μεγάλης κλίμακάς του και του τεχνολογικού κινδύνου. Οποιαδήποτε υπέρβαση δαπανών πέραν του μέγιστου ποσού που ορίζεται στο άρθρο 2 δεν πρέπει να έχει αντίκτυπο σε άλλα έργα που χρηματοδοτούνται από τον προϋπολογισμό της Ένωσης, και ιδιαίτερα σε εκείνα που υπάγονται στον προϋπολογισμό έρευνας του τομέα 1Α (Ορίζοντας 2020), και θα πρέπει να χρηματοδοτηθεί μέσω πρόσθετων πόρων πέρα και πάνω από τα ανώτατα όρια, εφόσον κριθεί σκόπιμο. Οι τρίτες χώρες που έχουν συνάψει συμφωνία συνεργασίας με την Ευρατόμ στο πεδίο της ελεγχόμενης πυρηνικής σύντηξης, με την οποία τα αντίστοιχα ερευνητικά προγράμματά τους συνδέονται με τα προγράμματα της Ευρατόμ, θα πρέπει επίσης να δύνανται να συνεισφέρουν στο Συμπληρωματικό Πρόγραμμα Έρευνας.
(7a) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αμφότερα θα πρέπει να συμφωνήσουν στην αποφυγή οποιασδήποτε αναβολής ή μεταφοράς πιστώσεων πληρωμών του ITER που δεν εκτελέστηκαν, και να δεσμευτούν να συνεργαστούν για να αποφευχθεί το ενδεχόμενο αυτό.
(8a) Όπως ζητείται στις προτεραιότητες που προτείνονται στον οδικό χάρτη της EFDA για την πυρηνική σύντηξη, του 2012, το έργο Joint European Torus (JET) θα πρέπει να διαδραματίσει βασικό ρόλο στην ενεργειακή μετάβαση.
Το πρόγραμμα χρηματοδοτείται μέσω μέγιστης συνεισφοράς 2.573 εκατομμυρίων ευρώ (σε τρέχουσες τιμές) σύμφωνα με το άρθρο 3.
Το πρόγραμμα χρηματοδοτείται μέσω μέγιστης συνεισφοράς 2,573 δισ. ευρώ (σε τρέχουσες τιμές), πάνω από τα ανώτατα όρια του ΠΔΠ, δηλαδή του τομέα 1Α, και επιπλέον του προϋπολογισμού του προγράμματος πλαισίου Ορίζοντας 2020, του προγράμματος πλαισίου Euratom ή άλλων ενωσιακών προγραμμάτων, ενώ παράλληλα διατηρούν πλήρως τις εξουσίες τους το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Συνεπώς, η χρηματοδότηση του προγράμματος θα πρέπει να προσφέρει επαρκείς οικονομικούς πόρους για να επιτρέπει στην Ένωση την εφαρμογή του, και παράλληλα να ορίζει στο ΠΔΠ ένα οριοθετημένο μέγιστο ποσό συνεισφορών από τον προϋπολογισμό της Ένωσης για το διάστημα 2014-2018. Οποιαδήποτε υπέρβαση δαπανών πέραν του μέγιστου ποσού δεν θα έχει αντίκτυπο σε άλλα έργα και θα χρηματοδοτείται μέσω πρόσθετων πόρων πέραν των ανώτατων ορίων εφόσον κριθεί σκόπιμο.
Τροπολογία 9 Πρόταση απόφασης Άρθρο 3
Το πρόγραμμα χρηματοδοτείται από συνεισφορές των κρατών μελών βάσει του συντελεστή που ισχύει για το Ακαθάριστο Εθνικό Εισόδημα (ΑΕΕ) κάθε κράτους μέλους, όπως ορίζεται για τους σκοπούς του υπολογισμού της συνεισφοράς ιδίων πόρων του ΑΕΕ στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οι εν λόγω συνεισφορές θεωρούνται εξωτερικά έσοδα ειδικού προορισμού για το πρόγραμμα σύμφωνα με το [άρθρο ΧΧ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. XX/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [Νέος δημοσιονομικός κανονισμός] .
Το πρόγραμμα χρηματοδοτείται από τους ιδίους πόρους τηςΈνωσης.
Οι τρίτες χώρες που έχουν συνάψει συμφωνία συνεργασίας με την Ευρατόμ στο πεδίο της ελεγχόμενης ενέργειας σύντηξης, με την οποία τα αντίστοιχα ερευνητικά προγράμματά τους συνδέονται με τα προγράμματα της Ευρατόμ (εφεξής, «συνδεδεμένες χώρες»), έχουν επίσης τη δυνατότητα να συνεισφέρουν στο πρόγραμμα.
Οι τρίτες χώρες που έχουν συνάψει συμφωνία συνεργασίας με την Ευρατόμ στο πεδίο της ελεγχόμενης ενέργειας σύντηξης, με την οποία τα αντίστοιχα ερευνητικά προγράμματά τους συνδέονται με τα προγράμματα της Ευρατόμ (εφεξής, «συνδεδεμένες χώρες»), έχουν τη δυνατότητα να συνεισφέρουν στο πρόγραμμα.
Η Επιτροπή υποβάλλει μεσοπρόθεσμη επισκόπηση της προόδου του προγράμματος στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, για να εκφράσουν τη γνώμη τους, πριν από τις 30 Ιουνίου 2016.
1. Κατά την υλοποίηση δράσεων που χρηματοδοτούνται δυνάμει της παρούσας απόφασης, η Επιτροπή λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίζει την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, με την εφαρμογή προληπτικών μέτρων κατά της απάτης, της διαφθοράς και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας, με τη διενέργεια αποτελεσματικών ελέγχων και με την ανάκτηση, σε περίπτωση που διαπιστωθούν παρατυπίες, των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών, καθώς επίσης, οσάκις κρίνεται σκόπιμο, με την επιβολή αποτελεσματικών, αναλογικών και αποτρεπτικών κυρώσεων.
1. Κατά την υλοποίηση δράσεων που χρηματοδοτούνται δυνάμει της παρούσας απόφασης, η Επιτροπή λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίζει την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, με την εφαρμογή προληπτικών μέτρων κατά της απάτης, της διαφθοράς και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας, με τη διενέργεια αποτελεσματικών ελέγχων και με την ανάκτηση, σε περίπτωση που διαπιστωθούν παρατυπίες ή σφάλματα, των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών, καθώς επίσης, οσάκις κρίνεται σκόπιμο, με την επιβολή αποτελεσματικών, αναλογικών και αποτρεπτικών κυρώσεων. Η Επιτροπή θεσπίζει επίσης κατάλληλα μέτρα που εξασφαλίζουν τον απαιτούμενο έλεγχο του κινδύνου και την αποφυγή της υπέρβασης δαπανών.
2. Η Επιτροπή ή οι εκπρόσωποί της και το Ελεγκτικό Συνέδριο έχουν την εξουσία να ελέγχουν, βάσει δικαιολογητικών καθώς και επιτόπιων ελέγχων, όλους τους δικαιούχους επιχορηγήσεων, τους αναδόχους τους υπεργολάβους και άλλα τρίτα μέρη που έχουν λάβει κονδύλια της Ένωσης βάσει της παρούσας απόφασης.
2. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η Επιτροπή ή οι εκπρόσωποί της και το Ελεγκτικό Συνέδριο έχουν την εξουσία να ελέγχουν, βάσει δικαιολογητικών καθώς και επιτόπιων ελέγχων, όλους τους δικαιούχους επιχορηγήσεων, τους αναδόχους τους υπεργολάβους και άλλα τρίτα μέρη που έχουν λάβει κονδύλια της Ένωσης βάσει της παρούσας απόφασης. Δεδομένων του μεγέθους και των σοβαρών ελλείψεων που παρουσίαζε το σχέδιο ITER στο παρελθόν, επιβάλλεται εντατικός έλεγχος από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ως αρμόδια για τον προϋπολογισμό και την απαλλαγή αρχή, η δε Επιτροπή θα ενημερώνει σε τακτική βάση το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την εξέλιξη του προγράμματος, ιδίως από πλευράς κόστους και χρονοδιαγράμματος.
Με την επιφύλαξη του πρώτου και του δεύτερου εδαφίου, στις συμφωνίες συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς, στις συμφωνίες και αποφάσεις επιχορήγησης και στις συμβάσεις που απορρέουν από την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, η Επιτροπή, το Ελεγκτικό Συνέδριο και η OLAF εξουσιοδοτούνται ρητώς να διενεργούν τέτοιους διαχειριστικούς ελέγχους, επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις.
Με την επιφύλαξη του πρώτου και του δεύτερου εδαφίου, στις συμφωνίες συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς, στις συμφωνίες και αποφάσεις επιχορήγησης και στις συμβάσεις που απορρέουν από την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, η Επιτροπή, το Ελεγκτικό Συνέδριο και η OLAF εξουσιοδοτούνται ρητώς να διενεργούν τέτοιους διαχειριστικούς ελέγχους, επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις. Τα αποτελέσματα των ελέγχων αυτών διαβιβάζονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Πρώτη προτεραιότητα της στρατηγικής για την επίτευξη του στόχου είναι η κατασκευή του ITER (μείζων πειραματική εγκατάσταση για την απόδειξη της επιστημονικής και τεχνικής εφικτότητας της ηλεκτροπαραγωγής από ενέργεια σύντηξης), και στη συνέχεια η κατασκευή ενός σταθμού επίδειξης ηλεκτροπαραγωγής από σύντηξη.
Πρώτη προτεραιότητα της στρατηγικής για την επίτευξη του στόχου είναι η κατασκευή του ITER (μείζων πειραματική εγκατάσταση για την απόδειξη της επιστημονικής και τεχνικής εφικτότητας της ηλεκτροπαραγωγής από ενέργεια σύντηξης), και στη συνέχεια η κατασκευή ενός σταθμού επίδειξης ηλεκτροπαραγωγής από σύντηξη. Οι προτεραιότητες που προτείνονται στον οδικό χάρτη της EFDA για την πυρηνική σύντηξη, του 2012, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι ο ITER θα διαδραματίσει βασικό ρόλο στην ενεργειακή μετάβαση.
Πρέπει να εξασφαλιστεί η επίδειξη ανταγωνιστικής ηλεκτροπαραγωγής έως το 2050. Για τούτο, η Επιτροπή θα αναθεωρεί τακτικά το πρόγραμμα και θα υποβάλλει εκθέσεις προόδου σε ετήσια βάση, σε σχέση με ζητήματα φυσικής και τεχνολογίας, δημοσιονομικά ζητήματα και ζητήματα ασφάλειας. Στις εκθέσεις της, η Επιτροπή πρέπει να παρέχει ανάλυση των δυνητικών επιπτώσεων στις τρεις κύριες φάσεις, καθώς και σχέδιο έκτακτης ανάγκης, στο οποίο θα προσδιορίζονται οι προτεραιότητες σε συνάρτηση με τα οφέλη, τους κινδύνους και το κόστος υλοποίησης των στόχων για την εμπορική χρήση της σύντηξης. Η Επιτροπή πρέπει να εξετάσει το ενδεχόμενο εφαρμογής συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης για τον προσδιορισμό των κινδύνων και για την επιτάχυνση της διαδικασίας μετριασμού τους.
Η σύντηξη διαθέτει το δυναμικό, σε λίγες δεκαετίες από σήμερα, να έχει μείζονα συμβολή στον αειφόρο και ασφαλή ενεργειακό εφοδιασμό της Ένωσης. Η επιτυχής της εξέλιξη αναμένεται να προσφέρει ασφαλή, αειφόρο και φιλική προς το περιβάλλον ενέργεια.
Η σύντηξη διαθέτει το δυναμικό, σε λίγες δεκαετίες από σήμερα, να έχει μείζονα συμβολή στον αειφόρο και ασφαλή ενεργειακό εφοδιασμό της Ένωσης. Η επιτυχής της εξέλιξη αναμένεται να προσφέρει ασφαλή, αειφόρο και φιλική προς το περιβάλλον ενέργεια. Η ελεγχόμενη χρήση της ενέργειας σύντηξης αποτελεί εξαιρετικά ελπιδοφόρο στόχο, αλλά ταυτόχρονα και σημαντική πρόκληση, διότι εξακολουθούν να εκκρεμούν ζητήματα φυσικής και μηχανικής για την πρόοδο προς την κατάδειξη του εφικτού της ενέργειας σύντηξης. Για τη βέλτιστη αντιμετώπιση ορισμένων προκλήσεων, είναι απαραίτητο η Ένωση να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για την υποστήριξη και αξιοποίηση του έργου που συντελείται στις εγκαταστάσεις του JET, ώστε να καλυφθεί το τυχόν χάσμα γνώσεων ή εμπειρίας.
(α) Παροχή της συνεισφοράς της Ευρατόμ στον διεθνή οργανισμό ενέργειας σύντηξης για το έργο ITER, συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων Ε&Α που είναι αναγκαίες για την ανάπτυξη της βάσης για την ανάθεση συμβάσεων των συνιστωσών του ITER και την ανάθεση συμβάσεων των δοκιμαστικών ενοτήτων μανδύα του ITER,
(α) Παροχή της συνεισφοράς της Ευρατόμ στον διεθνή οργανισμό ενέργειας σύντηξης για το έργο ITER, συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων Ε&Α που είναι αναγκαίες για την ανάπτυξη της βάσης για την ανάθεση συμβάσεων των συνιστωσών του ITER και την ανάθεση συμβάσεων των δοκιμαστικών ενοτήτων μανδύα του ITER, και προτάσεις δυνητικών βελτιώσεων στη διαχείριση του προγράμματος.
(γ) Ανάλογα με την περίπτωση, άλλες δραστηριότητες προκειμένου να προετοιμαστεί η βάση για τη σχεδίαση ενός αντιδραστήρα επίδειξης και των συναφών εγκαταστάσεων.
(γ) Ανάλογα με την περίπτωση, άλλες δραστηριότητες προκειμένου να προετοιμαστεί η βάση για τη σχεδίαση ενός αντιδραστήρα επίδειξης και των συναφών εγκαταστάσεων, κυρίως δε οι δραστηριότητες που απαιτούνται για την κατάλληλη επίλυση των εκκρεμών ζητημάτων σε σχέση με την κατασκευή και λειτουργία του DEMO. Οι δραστηριότητες αυτές θα πρέπει, μεταξύ άλλων, να εξασφαλίζουν τη συνέχιση της εκμετάλλευσης του JET μέχρι την ημερομηνία κατά την οποία θα τεθεί πλήρως σε λειτουργία ο σταθμός ITER.Πρέπει να προωθηθούν πρότυπες λύσεις με στόχο τη μέγιστη δυνατή επαναχρησιμοποίησή τους κατά την κατασκευή εμπορικών μονάδων ηλεκτροπαραγωγής.
(γα) Δραστηριότητες για την εφαρμογή μιας βιομηχανικής πολιτικής η οποία θα ευνοεί τη συμμετοχή του κλάδου, συμπεριλαμβανομένων μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων, με στόχο την ενίσχυση του ανταγωνισμού και την προετοιμασία του ευρωπαϊκού συστήματος για την εποχή της σύντηξης.
(γβ) Εξασφάλιση της ευρείας και κατά το δυνατόν έγκαιρης συμμετοχής του κλάδου, συμπεριλαμβανομένων των εξειδικευμένων μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων, με στόχο την ανάπτυξη και επικύρωση πρότυπων αξιόπιστων λύσεων και εξοπλισμού. Αυτό θα βοηθήσει στην υλοποίηση του προγράμματος μέσα στα πλαίσια του προϋπολογισμού.
(γγ) Προώθηση της διαθεσιμότητας εξειδικευμένου και έμπειρου εργατικού δυναμικού και επιστημόνων ως βασικού παράγοντα για την επιτυχή χρήση της σύντηξης. Η επιτάχυνση των εργασιών του ITER θα πρέπει να συνδέεται με ειδικά μέτρα για τη στήριξη της κατάρτισης και της εκπαίδευσης στους τομείς της επιστήμης της σύντηξης και της τεχνολογίας.
(γδ) Ανάπτυξη προγράμματος ενημέρωσης για τους πολίτες της Ένωσης, προκειμένου να τηρούνται πλήρως ενήμεροι και να ζητείται η γνώμη τους σχετικά με τις προκλήσεις, τους κινδύνους και την ασφάλεια στον τομέα της πυρηνικής σύντηξης.
Τα λεπτομερή προγράμματα εργασιών για την υλοποίηση των παραπάνω δραστηριοτήτων θα αποφασίζονται, σε ετήσια βάση, από το διοικητικό συμβούλιο της ενέργειας σύντηξης.
Τα λεπτομερή προγράμματα εργασιών για την υλοποίηση των παραπάνω δραστηριοτήτων θα αποφασίζονται και θα κοινοποιούνται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή σε ετήσια βάση, από το διοικητικό συμβούλιο της ενέργειας σύντηξης.
Πρόγραμμα έρευνας και εκπαίδευσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας *
634k
76k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Νοεμβρίου 2013 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά το πρόγραμμα έρευνας και εκπαίδευσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (2014-2018) με το οποίο συμπληρώνεται το πρόγραμμα πλαίσιο «Ορίζοντας 2020» για την έρευνα και την καινοτομία (COM(2011)0812 – C7-0009/2012 – 2011/0400(NLE))
– έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2011)0812),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 7 της Συνθήκης Ευρατόμ,
– έχοντας υπόψη την αίτηση γνωμοδότησης που έλαβε από το Συμβούλιο (C7-0009/2012),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Προϋπολογισμών καθώς και της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A7-0407/2012),
1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·
2. καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 293 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το άρθρο 106α της Συνθήκης Eυρατόμ·
3. καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·
4. ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει εφόσον το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·
5. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.
(3) Στηρίζοντας την πυρηνική έρευνα, το Πρόγραμμα έρευνας και εκπαίδευσης της Κοινότητας (αναφερόμενο στο εξής ως το «πρόγραμμα Ευρατόμ») θα συνεισφέρει στην επίτευξη των στόχων του προγράμματος πλαισίου για την έρευνα και την καινοτομία «Ορίζοντας 2020» που έχει θεσπιστεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ XX/XXXX της [….] (εφεξής το «πρόγραμμα πλαίσιο Ορίζοντας 2020») και θα διευκολύνει την υλοποίηση της στρατηγικής Ευρώπη 2020 και τη δημιουργία και λειτουργία του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας.
(3) Στηρίζοντας την αριστεία στην πυρηνική έρευνα και καινοτομία, το πρόγραμμα έρευνας και εκπαίδευσης της Κοινότητας (αναφερόμενο στο εξής ως το «πρόγραμμα Ευρατόμ» θα συνεισφέρει στην επίτευξη των στόχων του προγράμματος πλαισίου για την έρευνα και την καινοτομία «Ορίζοντας 2020» που έχει θεσπιστεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. .../… της [….] (εφεξής το «πρόγραμμα πλαίσιο Ορίζοντας 2020») και θα διευκολύνει την υλοποίηση της στρατηγικής Ευρώπη 2020 και τη δημιουργία και λειτουργία του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας και θα συμβάλειστην υλοποίηση του στρατηγικού σχεδίου για την ενεργειακή τεχνολογία (το «σχέδιο SET»). Επιπλέον, το πρόγραμμα Euratom πρέπει να βοηθήσει για την περαιτέρω αξιοποίηση των διαρθρωτικών ταμείων για την πυρηνική έρευνα και να διασφαλίσει την ευθυγράμμιση των κονδυλίων με τις ερευνητικές προτεραιότητες της Κοινότητας χωρίς να τίθεται υπό αμφισβήτηση η αρχή της αριστείας.
(3a) Τρεις μείζονες ευρωπαϊκές πρωτοβουλίες συνεργασίας στην πυρηνική επιστήμη και τεχνολογία έχουν δρομολογηθεί μετά την έναρξη του έβδομου προγράμματος πλαισίου της Ευρατόμ (2007 έως 2011). Πρόκειται για την τεχνολογική πλατφόρμα βιώσιμης πυρηνικής ενέργειας (SNETP), την τεχνολογική πλατφόρμα για την τελική διάθεση σε γεωλογικούς σχηματισμούς (IGDTP) και την ευρωπαϊκή διεπιστημονική πρωτοβουλία χαμηλής δόσης (MELODI). Αμφότερες οι SNETP και IGDTP ανταποκρίνονται στους στόχους του σχεδίου SET.
(4) Παρά τον ενδεχόμενο αντίκτυπο της πυρηνικής ενέργειας στην προσφορά ενέργειας και την οικονομική ανάπτυξη, τα σοβαρά πυρηνικά ατυχήματα ενδέχεται να προκαλούν κινδύνους για την ανθρώπινη υγεία. Συνεπώς, πρέπει να δίνεται η μεγαλύτερη δυνατή σημασία στην πυρηνική ασφάλεια και, εάν συντρέχει περίπτωση, στις πτυχές ασφάλειας του προγράμματος έρευνας και εκπαίδευσης Ευρατόμ.
(4) Παρά τον ενδεχόμενο αντίκτυπο της πυρηνικής ενέργειας στην προσφορά ενέργειας και την οικονομική ανάπτυξη, τα σοβαρά πυρηνικά ατυχήματα, η διάδοση των πυρηνικών όπλων και οι κακόβουλες ενέργειες, περιλαμβανομένης της πυρηνικής τρομοκρατίας, ενδέχεται να προκαλούν κινδύνους για την ανθρώπινη υγεία. Συνεπώς, πρέπει να δίνεται η μεγαλύτερη δυνατή σημασία στην πυρηνική ασφάλεια και, εάν συντρέχει περίπτωση, προκειμένου περί του Κοινού Κέντρου Ερευνών (ΚΚΕρ), στις πτυχές ασφάλειας του προγράμματος έρευνας και εκπαίδευσης Ευρατόμ. Σημασία πρέπει να δίνεται επίσης σε τρίτες χώρες που συνορεύουν με την Ευρωπαϊκή Ένωση και σε διασυνοριακές πτυχές της πυρηνικής ασφάλειας που αναδεικνύουν την προστιθέμενη αξία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(4a) Η ευρωπαϊκή βιομηχανική πρωτοβουλία στο πεδίο της βιώσιμης πυρηνικής ενέργειας (ESNII) στοχεύει στην ανάπτυξη αντιδραστήρων ταχέων νετρονίων 4ης γενιάς με κλειστό κύκλο πυρηνικού καυσίμου έως το 2040. Περιλαμβάνει τρία μείζονα σχέδια: το πρωτότυπο ASTRID (ψύξη αντιδραστήρα με υγρό νάτριο), το σύστημα επίδειξης ALLEGRO (αερόψυκτος αντιδραστήρας) και την πιλοτική τεχνολογική εγκατάσταση MYRRHA (ψύξη με μόλυβδο).
(5) Καθώς όλα τα κράτη μέλη διαθέτουν πυρηνικές εγκαταστάσεις ή χρησιμοποιούν ραδιενεργά υλικά ιδιαίτερα για ιατρικούς σκοπούς, το Συμβούλιο έχει αναγνωρίσει στα συμπεράσματά του της 2ης Δεκεμβρίου 2008 τη συνεχιζόμενη ανάγκη για δεξιότητες στον πυρηνικό κλάδο, ιδιαίτερα μέσω της κατάλληλης εκπαίδευσης και κατάρτισης που σχετίζεται με την έρευνα και υπόκειται σε συντονισμό σε επίπεδο Κοινότητας.
(5) Καθώς όλα τα κράτη μέλη διαθέτουν πυρηνικές εγκαταστάσεις ή χρησιμοποιούν ραδιενεργά υλικά ιδιαίτερα για ιατρικούς σκοπούς, το Συμβούλιο έχει αναγνωρίσει στα συμπεράσματά του της 2ας Δεκεμβρίου 2008 τη συνεχιζόμενη ανάγκη για δεξιότητες στον πυρηνικό κλάδο, ιδιαίτερα μέσω της κατάλληλης εκπαίδευσης και κατάρτισης που σχετίζεται με την έρευνα, καθώς και της βελτίωσης των συνθηκών εργασίας που συντονίζονται σε επίπεδο Κοινότητας.
(6) Μέσω της υπογραφής της συμφωνίας για την ίδρυση του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER, η Κοινότητα ανέλαβε να συμμετάσχει στην κατασκευή και στη μελλοντική εκμετάλλευση του ITER. Η συνεισφορά της Κοινότητας τελεί υπό τη διαχείριση της «ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης» (αναφερόμενη στο εξής ως «Fusion for Energy»), που ιδρύθηκε με την απόφαση του Συμβουλίου της 27ης Μαρτίου 2007. Οι δραστηριότητες της Fusion for Energy, συμπεριλαμβανομένου του ITER, υπόκεινται σε χωριστή νομοθετική πράξη.
(6) Μέσω της υπογραφής της συμφωνίας για την ίδρυση του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER, η Κοινότητα ανέλαβε να συμμετάσχει στην κατασκευή και στη μελλοντική εκμετάλλευση του ITER. Η συνεισφορά της Κοινότητας τελεί υπό τη διαχείριση της «ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης» (αναφερόμενη στο εξής ως «Fusion for Energy»), που ιδρύθηκε με την απόφαση του Συμβουλίου της 27ης Μαρτίου 2007. Οι δραστηριότητες της Fusion for Energy, συμπεριλαμβανομένου του ITER, υπόκεινται σε χωριστή νομοθετική πράξη, που θα διασφαλίζει ότι η χρηματοδότηση του ITER θα προέρχεται από το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο (ΠΔΠ) ενώ ταυτόχρονα θα ορίζει και ένα μέγιστο οριοθετημένο ποσό συμβολής από τον προϋπολογισμό της Ένωσης για την περίοδο 2014-2018.
(6a) Προκειμένου να λειτουργήσει συμπληρωματικά προς άλλες προτεραιότητες της Ένωσης κατά τις προσεχείς δεκαετίες, το πλαίσιο για την έρευνα στο πεδίο της πυρηνικής σχάσης σύμφωνα με το πρόγραμμα Ευρατόμ θα πρέπει να στηρίζει τους υφιστάμενους στόχους και τις προτάσεις της Ένωσης, όπως είναι τα στρατηγικά σχέδια τεχνολογιών (σχέδιο ΣΕΤ) και ο «Ενεργειακός χάρτης πορείας για το 2050». Το πλαίσιο αυτό πρέπει επίσης να στηρίζει τη ESNII. Επιπλέον, το πλαίσιο πρέπει να συμπληρώνει στον μέγιστο δυνατό βαθμό ευρύτερες προτάσεις της Ένωσης όσον αφορά τη στενότερη συνεργασία με τρίτες χώρες.
(7) Προκειμένου να καταστεί η σύντηξη αξιόπιστη επιλογή για την εμπορική παραγωγή ενέργειας σε εμπορική βάση, είναι κατ’ αρχάς αναγκαία η επιτυχής και έγκαιρη ολοκλήρωση της κατασκευής του ITER και η έναρξη επιχειρησιακής λειτουργίας του. Κατά δεύτερον, είναι αναγκαίο να καταρτιστεί ένας φιλόδοξος, αλλά ρεαλιστικός οδικός χάρτης για την αντίστοιχη παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας μέχρι το 2050. Για την επίτευξη των ανωτέρω επιδιώξεων πρέπει να δοθεί νέα κατεύθυνση στο ευρωπαϊκό πρόγραμμα σύντηξης. Πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη έμφαση στις δραστηριότητες υποστήριξης του ITER. Ο εν λόγω εξορθολογισμός πρέπει να επιτευχθεί χωρίς να τεθεί σε κίνδυνο η ηγετική θέση της Ευρώπης στην επιστημονική κοινότητα σύντηξης.
(7) Προκειμένου να καταστεί η σύντηξη αξιόπιστη επιλογή για την εμπορική παραγωγή ενέργειας σε εμπορική βάση, είναι κατ’ αρχάς αναγκαία η επιτυχής και έγκαιρη ολοκλήρωση της κατασκευής του ITER και η έναρξη επιχειρησιακής λειτουργίας του, καθώς και η συνέχιση της παροχής στήριξης στις δραστηριότητες υφιστάμενων συνδεδεμένων και επικουρικών έργων, όπως η κοινή επιχείρηση Joint European Torus (JET). Κατά δεύτερον, είναι αναγκαίο να καταρτιστεί ένας φιλόδοξος, αλλά ρεαλιστικός οδικός χάρτης για την αντίστοιχη παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας μέχρι το 2050. Για την επίτευξη των ανωτέρω επιδιώξεων πρέπει να δοθεί νέα κατεύθυνση στο ευρωπαϊκό πρόγραμμα σύντηξης. Πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη έμφαση στις δραστηριότητες υποστήριξης του ITER, συμπεριλαμβανομένης της εξασφάλισης της χρηματοδότησής του από το ΠΔΠ με ολοκληρωμένο και διαφανή τρόπο. Η κατοχύρωση της χρηματοδότησης από το ΠΔΠ θα διασφαλίσει τη δέσμευση της Επιτροπής για την επιτυχή έκβαση του έργου σε μακροπρόθεσμο ορίζοντα και θα αποτρέψει το ενδεχόμενο της επακόλουθης εκθετικής αύξησης των δαπανών. Η διατήρηση της ηγετικής θέσης της Ευρώπης στην επιστημονική κοινότητα σύντηξης αποτελεί πρωταρχικό στόχο του προγράμματος Ευρατόμ.
(8) Το Κοινό Κέντρο Ερευνών (ΚΚΕρ) θα πρέπει να συνεχίσει να παρέχει ανεξάρτητη επιστημονική και τεχνολογική υποστήριξη προσανατολισμένη στον πελάτη, για τη διαμόρφωση, την ανάπτυξη, την υλοποίηση και την παρακολούθηση κοινοτικών πολιτικών, ιδιαίτερα στον τομέα της πυρηνικής προστασίας και ασφάλειας και της έρευνας και εκπαίδευσης σχετικά με την ασφάλεια.
(8) Το ΚΚΕρ θα πρέπει να συνεχίσει να παρέχει ανεξάρτητη επιστημονική και τεχνολογική υποστήριξη προσανατολισμένη στον πελάτη, για τη διαμόρφωση, την ανάπτυξη, την υλοποίηση και την παρακολούθηση κοινοτικών πολιτικών, αλλά και διεθνών πολιτικών εφόσον ενδείκνυται, ιδιαίτερα στον τομέα της πυρηνικής προστασίας και ασφάλειας και της έρευνας και εκπαίδευσης σχετικά με την ασφάλεια. Η συμβολή αυτή θα πρέπει να υλοποιείται σε πλαίσιο σεβασμού των κατευθύνσεων που θα υιοθετήσουν τα ενωσιακά θεσμικά όργανα κυρίως με βάση τις δοκιμές αντοχής ασφαλείας.
(10) Παρότι εναπόκειται σε κάθε κράτος μέλος να επιλέγει κατά πόσο ή όχι θα κάνει χρήση της πυρηνικής ενέργειας, ο ρόλος της Ένωσης είναι η ανάπτυξη, προς όφελος όλων των κρατών μελών της, ενός πλαισίου για την υποστήριξη από κοινού έρευνας αιχμής, της δημιουργίας γνώσεων και της διατήρησης των γνώσεων σχετικά με τις τεχνολογίες πυρηνικής σχάσης, με ιδιαίτερη έμφαση στην ασφάλεια, την προστασία από έκνομες ενέργειες, την ακτινοπροστασία και τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων. Αυτό απαιτεί ανεξάρτητες επιστημονικές αποδείξεις, στις οποίες μπορεί να συμβάλει καθοριστικά το ΚΚΕρ. Αυτό έχει αναγνωριστεί στην ανακοίνωση της Επιτροπής «Εμβληματική πρωτοβουλία στο πλαίσιο της στρατηγικής Ευρώπη 2020 Ένωση Καινοτομίας», στην οποία η Επιτροπή διατύπωσε την πρόθεσή της να ενισχύσει τις επιστημονικές ενδείξεις για τη χάραξη πολιτικής μέσω του ΚΚΕρ. Το ΚΚΕρ προτίθεται να ανταποκριθεί στην πρόκληση αυτή, εστιάζοντας την έρευνα με αντικείμενο την πυρηνική ασφάλεια και προστασία στις πολιτικές προτεραιότητες της Ένωσης.
(10) Παρότι εναπόκειται σε κάθε κράτος μέλος να επιλέγει κατά πόσο ή όχι θα κάνει χρήση της πυρηνικής ενέργειας, ο ρόλος της Ένωσης είναι η ανάπτυξη, προς όφελος όλων των κρατών μελών της, ενός πλαισίου για την υποστήριξη από κοινού έρευνας αιχμής, της δημιουργίας γνώσεων και της διατήρησης των γνώσεων σχετικά με τις τεχνολογίες πυρηνικής σχάσης, ιδίως νέους αντιδραστήρες παραγωγής σχάσιμης ενέργειας, με ιδιαίτερη έμφαση στην ασφάλεια, την προστασία από έκνομες ενέργειες, την ακτινοπροστασία, συμπεριλαμβανομένης της βελτίωσης των συνθηκών εργασίας για όσους αναγκάζονται να έρχονται σε άμεση επαφή με πυρηνικά υλικά, τον πυρηνικό παροπλισμό και τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων. Αυτό απαιτεί ανεξάρτητες επιστημονικές αποδείξεις, στις οποίες μπορεί να συμβάλει καθοριστικά το ΚΚΕρ. Αυτό έχει αναγνωριστεί στην ανακοίνωση της Επιτροπής «Εμβληματική πρωτοβουλία στο πλαίσιο της στρατηγικής Ευρώπη 2020 Ένωση Καινοτομίας», στην οποία η Επιτροπή διατύπωσε την πρόθεσή της να ενισχύσει τις επιστημονικές ενδείξεις για τη χάραξη πολιτικής μέσω του ΚΚΕρ. Το ΚΚΕρ προτίθεται να ανταποκριθεί στην πρόκληση αυτή, εστιάζοντας την έρευνα με αντικείμενο την πυρηνική ασφάλεια και προστασία στις πολιτικές προτεραιότητες της Ένωσης. Η ακριβής φύση των εργασιών αυτών θα πρέπει να υπακούει στον σεβασμό των κατευθύνσεων που θα υιοθετήσουν τα ενωσιακά θεσμικά όργανα κυρίως με βάση τις δοκιμές αντοχής ασφαλείας.
(10a) Δεδομένου ότι ο ευρωπαίος πολίτης πρέπει να παραμείνει στο επίκεντρο των συζητήσεων σε επίπεδο Ένωσης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να έχει ευρύτερη συμμετοχή στις συζητήσεις και τις αποφάσεις που λαμβάνονται στο πλαίσιο του προγράμματος Ευρατόμ.
(11) Με στόχο την οικοδόμηση βαθύτερης σχέσης μεταξύ της επιστήμης και της κοινωνίας και την ενίσχυση της εμπιστοσύνης του κοινού στην επιστήμη, το πρόγραμμα Ευρατόμ πρέπει να ενθαρρύνει την τεκμηριωμένη ενασχόληση των πολιτών και της κοινωνίας των πολιτών με ζητήματα έρευνας και καινοτομίας μέσω της προώθησης της επιστημονικής εκπαίδευσης, της καλύτερης πρόσβασης στην επιστημονική γνώση, της ανάπτυξης υπεύθυνων προγραμμάτων έρευνας και καινοτομίας που ανταποκρίνονται στις ανησυχίες και τις προσδοκίες των πολιτών και της κοινωνίας των πολιτών και μέσω της διευκόλυνσης της συμμετοχής τους στις δραστηριότητες του προγράμματος Ευρατόμ.
(11) Με στόχο την οικοδόμηση βαθύτερης σχέσης μεταξύ της επιστήμης και της κοινωνίας και την ενίσχυση της εμπιστοσύνης του κοινού στην επιστήμη, το πρόγραμμα Ευρατόμ πρέπει να ενθαρρύνει την τεκμηριωμένη ενασχόληση των πολιτών και της κοινωνίας των πολιτών με ζητήματα έρευνας και καινοτομίας μέσω της προώθησης της επιστημονικής εκπαίδευσης, της καλύτερης πρόσβασης στην επιστημονική γνώση, της ανάπτυξης υπεύθυνων προγραμμάτων έρευνας και καινοτομίας που ανταποκρίνονται στις ανησυχίες και τις προσδοκίες των πολιτών και της κοινωνίας των πολιτών και μέσω της διευκόλυνσης της συμμετοχής τους στις δραστηριότητες του προγράμματος Ευρατόμ. Στο πλαίσιο του εν λόγω στόχου πρέπει να διασφαλιστεί επίσης ότι οι επιστημονικές και ερευνητικές σταδιοδρομίες θα καταστούν ελκυστικές για την επόμενη γενιά ερευνητών, ιδίως εάν οι τελευταίοι ανήκουν σε ομάδες που υποεκπροσωπούνται στον τομέα της έρευνας. Η ενημερωμένη δέσμευση από πλευράς πολιτών για θέματα που συνδέονται με το πρόγραμμα της Ευρατόμ προϋποθέτει στενότερη συνεργασία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που εκπροσωπεί τους πολίτες της Ευρώπης.
(13) Αναμένεται ότι το πρόγραμμα Ευρατόμ θα συμβάλει στην ελκυστικότητα του επαγγέλματος του ερευνητή στην Ένωση. Πρέπει να δίνεται επαρκής έμφαση στην Ευρωπαϊκή Χάρτα του Ερευνητή και στον κώδικα δεοντολογίας για την πρόσληψη ερευνητών, μαζί με άλλα συναφή πλαίσια αναφοράς που έχουν οριστεί στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας, ενώ τηρείται ο εθελοντικός τους χαρακτήρας.
(13) Το πρόγραμμα Ευρατόμ θα πρέπει να επιδιώκει την προώθηση της ελκυστικότητας του επαγγέλματος του ερευνητή στην Ένωση, με γενικό στόχο τη μεγαλύτερη προβολή της επιστήμης στην κοινωνία, αλλά παράλληλα με στόχο στην πρόληψη της ενδεχόμενης έλλειψης δεξιοτήτων στην Ένωση ή της «διαρροής εγκεφάλων» από την Ένωση προς τρίτες χώρες. Παρά το υψηλό επίπεδο εμπειρογνωμοσύνης που διαπιστώνεται επί του παρόντος στο εσωτερικό της Ένωσης, είναι ζωτικής σημασίας η κατάρτιση μιας νέας γενιάς πυρηνικών ερευνητών σε όλα τα πεδία της πυρηνικής έρευνας. Το πρόγραμμα Ευρατόμ πρέπει να επιδιώξει επίσης να συνεισφέρει, σε όλα τα επίπεδα, ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία για όλους όσοι επιθυμούν να συμμετάσχουν στην πυρηνική έρευνα. Πρέπει να δίνεται επαρκής έμφαση στην Ευρωπαϊκή Χάρτα του Ερευνητή και στον κώδικα δεοντολογίας για την πρόσληψη ερευνητών, μαζί με άλλα συναφή πλαίσια αναφοράς που έχουν οριστεί στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας, ενώ τηρείται ο εθελοντικός τους χαρακτήρας.
(15) Οι δραστηριότητες έρευνας και καινοτομίας που υποστηρίζει το πρόγραμμα Ευρατόμ πρέπει να τηρούν τις θεμελιώδεις δεοντολογικές αρχές. Θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι απόψεις της Ευρωπαϊκής ομάδας για τη δεοντολογία της επιστήμης και των νέων τεχνολογιών. Οι ερευνητικές δραστηριότητες πρέπει επίσης να λαμβάνουν υπόψη το άρθρο 13 της ΣΛΕΕ και να περιορίζουν τη χρήση ζώων στην έρευνα και τις δοκιμές, με απώτερο στόχο την αντικατάσταση της χρήσης ζώων. Όλες οι δραστηριότητες πρέπει να διεξάγονται διασφαλίζοντας υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας του ανθρώπου.
(15) Οι δραστηριότητες έρευνας και καινοτομίας που υποστηρίζει το πρόγραμμα Ευρατόμ πρέπει να τηρούν δεοντολογικές αρχές. Θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι απόψεις της Ευρωπαϊκής ομάδας για τη δεοντολογία της επιστήμης και των νέων τεχνολογιών. Οι ερευνητικές δραστηριότητες πρέπει επίσης να λαμβάνουν υπόψη το άρθρο 13 της ΣΛΕΕ και να αντικαθιστούν, να περιορίζουν και να εξειδικεύουν τη χρήση ζώων στην έρευνα και τις δοκιμές. Όλες οι δραστηριότητες πρέπει να διεξάγονται διασφαλίζοντας υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας του ανθρώπου.
(16) Θα πρέπει επίσης να επιτευχθεί ένας μεγαλύτερος αντίκτυπος με τον συνδυασμό του προγράμματος Ευρατόμ και ιδιωτικών κεφαλαίων στο πλαίσιο συμπράξεων δημόσιου και ιδιωτικού τομέα σε καίριους τομείς όπου η έρευνα και η καινοτομία θα μπορούσαν να συμβάλουν στην επίτευξη των ευρύτερων επιδιώξεων ανταγωνιστικότητας της Ένωσης. Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στη συμμετοχή των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων.
(16) Θα πρέπει επίσης να επιτευχθεί ένας μεγαλύτερος αντίκτυπος με τον συνδυασμό του προγράμματος Ευρατόμ και ιδιωτικών κεφαλαίων στο πλαίσιο συμπράξεων δημόσιου και ιδιωτικού τομέα σε καίριους τομείς όπου η έρευνα και η καινοτομία θα μπορούσαν να συμβάλουν στην επίτευξη των ευρύτερων επιδιώξεων ανταγωνιστικότητας της Ένωσης. Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στη συμμετοχή των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ). Η ανάγκη να αυξηθεί το ποσοστό απορρόφησης της διαθέσιμης κοινοτικής χρηματοδότησης από τις ΜΜΕ πρέπει να ισχύει για τους απασχολούμενους στον κλάδο της πυρηνικής έρευνας, όπως συμβαίνει και σε άλλους κλάδους. Το πρόγραμμα Ευρατόμ πρέπει να στηρίζει επίσης τις ΜΜΕ σε όλα τα στάδια της αλυσίδας καινοτομίας, ιδίως όσον αφορά δραστηριότητες που προσανατολίζονται περισσότερο στην αγορά, μεταξύ άλλων με τη χρήση καινοτόμων χρηματοδοτικών μέσων. Η εν λόγω στήριξη θα πρέπει να περιλαμβάνει το αποκλειστικό μέσο για τις ΜΜΕ και όλα τα αναθεωρημένα χρηματοδοτικά μέσα τα οποία θα πρέπει να παρέχουν τα κατάλληλα μέσα για την απελευθέρωση του πλήρους δυναμικού των ΜΜΕ και τα οποία θα καταστούν διαθέσιμα μέσω του προγράμματος πλαισίου «Ορίζοντας 2020», καθώς και μέσω παρεμφερών προγραμμάτων, όπως το «Πρόγραμμα για την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων και τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις (2014-2020)» (COSME).
(17) Το πρόγραμμα Ευρατόμ θα πρέπει να προωθήσει τη συνεργασία, ιδίως στο πεδίο της ασφάλειας, με βάση το κοινό συμφέρον και αμοιβαίο όφελος.
(17) Το πρόγραμμα Ευρατόμ θα πρέπει να λαμβάνει ειδικότερα υπόψη όλες τις πυρηνικές εγκαταστάσεις σε τρίτες χώρες που συνορεύουν με την Ένωση, ιδίως εάν βρίσκονται σε περιοχές που είναι ευάλωτες σε φυσικές καταστροφές. Η διεθνής συνεργασία στο πεδίο της πυρηνικής ενέργειας πρέπει να περιλαμβάνει κατάλληλα μέσα για τη διασφάλιση αμοιβαίων οικονομικών υποχρεώσεων. Μεταξύ αυτών πρέπει να συγκαταλέγονται συμφωνίες συνεργασίας και αμοιβαίες οικονομικές υποχρεώσεις.
(19) Η ανάγκη υιοθέτησης μιας νέας προσέγγισης για τον έλεγχο και τη διαχείριση κινδύνου στη χρηματοδότηση της έρευνας στην Ένωση αναγνωρίστηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 4 Φεβρουαρίου 2011, το οποίο ζήτησε μια νέα ισορροπία μεταξύ εμπιστοσύνης και ελέγχου, καθώς και μεταξύ της ανάληψης κινδύνων και της αποφυγής κινδύνων. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στην απόφασή του στις 11 Νοεμβρίου 2010 σχετικά με την απλούστευση της εφαρμογής των προγραμμάτων-πλαισίων έρευνας, ζήτησε μια ρεαλιστική στροφή προς τη διοικητική και δημοσιονομική απλούστευση και δήλωσε ότι η διαχείριση της χρηματοδότησης της έρευνας στην Ένωση πρέπει να βασίζεται περισσότερο στην εμπιστοσύνη και να έχει μεγαλύτερη ανοχή στους κινδύνους έναντι των συμμετεχόντων.
(19) Η ανάγκη υιοθέτησης μιας νέας προσέγγισης για τον έλεγχο και τη διαχείριση κινδύνου στη χρηματοδότηση της έρευνας στην Ένωση αναγνωρίστηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 4 Φεβρουαρίου 2011, το οποίο ζήτησε μια νέα ισορροπία μεταξύ εμπιστοσύνης και ελέγχου, καθώς και μεταξύ της ανάληψης κινδύνων και της αποφυγής κινδύνων. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει ζητήσει ριζική απλούστευση της χρηματοδότησης που παρέχει η Ένωση στην έρευνα και την καινοτομία και έχει επανειλημμένως απευθύνει εκκλήσεις για στροφή σε μεγαλύτερη διοικητική και οικονομική απλούστευση. Στην απόφασή του στις 11 Νοεμβρίου 20101 σχετικά με την απλούστευση της εφαρμογής των προγραμμάτων-πλαισίων έρευνας, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζήτησε μια ρεαλιστική στροφή προς τη διοικητική και δημοσιονομική απλούστευση και δήλωσε ότι η διαχείριση της χρηματοδότησης της έρευνας στην Ένωση πρέπει να βασίζεται περισσότερο στην εμπιστοσύνη και να έχει μεγαλύτερη ανοχή στους κινδύνους έναντι των συμμετεχόντων. Στο ψήφισμά του της 8ης Ιουνίου 2011 με τίτλο «Επενδύοντας στο μέλλον: ένα νέο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο (ΠΔΠ) για μια ανταγωνιστική, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς Ευρώπη2» το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επανέλαβε την έκκλησή του για στροφή προς την διοικητική και χρηματοδοτική απλούστευση, τονίζοντας ότι κάθε αύξηση των πόρων θα πρέπει να συνοδεύεται από τη ριζική απλούστευση των διαδικασιών χρηματοδότησης. Το πρόγραμμα Ευρατόμ θα πρέπει να λάβει εξίσου υπόψη τις ανησυχίες και τις συστάσεις της κοινότητας των ερευνητών, όπως διατυπώθηκαν στην τελική έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων, της 12ης Νοεμβρίου 2010, με τίτλο «Ενδιάμεση αξιολόγηση του έβδομου προγράμματος πλαισίου», καθώς και στην Πράσινη Βίβλο της Επιτροπής της 9ης Φεβρουαρίου 2011 με τίτλο «Από τις προκλήσεις στις ευκαιρίες: προς ένα κοινό πλαίσιο στρατηγικής για τη χρηματοδότηση της έρευνας και της καινοτομίας στην ΕΕ».
(20) Τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης πρέπει να προστατεύονται μέσω αναλογικών μέτρων καθόλη τη διάρκεια του κύκλου των δαπανών, συμπεριλαμβανομένης της πρόληψης, της ανίχνευσης και της διερεύνησης των παρατυπιών, της ανάκτησης των απολεσθέντων, των εσφαλμένως καταβληθέντων ή των μη ορθώς χρησιμοποιηθέντων χρημάτων και, εφόσον χρειάζεται, με την επιβολή κυρώσεων. Μια αναθεωρημένη στρατηγική ελέγχου, στην οποία η εστίαση θα μετατίθεται από την ελαχιστοποίηση των ποσοστών σφάλματος στον έλεγχο βάσει των κινδύνων και στον εντοπισμό της απάτης, θα μειώσει το φόρτο του ελέγχου για τους συμμετέχοντες.
(20) Τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης πρέπει να προστατεύονται μέσω αναγκαίων, αναλογικών και αποτελεσματικών μέτρων καθόλη τη διάρκεια του κύκλου των δαπανών, συμπεριλαμβανομένης της πρόληψης, της ανίχνευσης και της διερεύνησης των παρατυπιών, της ανάκτησης των απολεσθέντων, των εσφαλμένως καταβληθέντων ή των μη ορθώς χρησιμοποιηθέντων χρημάτων και, εφόσον χρειάζεται, με την επιβολή κυρώσεων. Μια αναθεωρημένη στρατηγική ελέγχου, στην οποία η εστίαση θα μετατίθεται από την ελαχιστοποίηση των ποσοστών σφάλματος στον έλεγχο βάσει των κινδύνων και στον εντοπισμό της απάτης, θα μειώσει το φόρτο του ελέγχου για τους συμμετέχοντες.
(25) Το άρθρο 7 της Συνθήκης Ευρατόμ αναθέτει στην Επιτροπή την ευθύνη της διεξαγωγής του προγράμματος Ευρατόμ. Για τους σκοπούς της υλοποίησης του προγράμματος Ευρατόμ, εξαιρουμένων των άμεσων δράσεών της, η Επιτροπή θα επικουρείται στο έργο της από μια συμβουλευτική επιτροπή κρατών μελών για τη διασφάλιση του κατάλληλου συντονισμού με εθνικές πολιτικές στους τομείς που καλύπτονται από το υπόψη πρόγραμμα έρευνας και εκπαίδευσης.
(25) Το άρθρο 7 της Συνθήκης Ευρατόμ αναθέτει στην Επιτροπή την ευθύνη της διεξαγωγής του προγράμματος Ευρατόμ. Για τους σκοπούς της υλοποίησης του προγράμματος Ευρατόμ, εξαιρουμένων των άμεσων δράσεών της, η Επιτροπή θα επικουρείται στο έργο της από μια συμβουλευτική επιτροπή κρατών μελών για τη διασφάλιση του κατάλληλου συντονισμού με εθνικές πολιτικές στους τομείς που καλύπτονται από το υπόψη πρόγραμμα έρευνας και εκπαίδευσης και την προώθηση ισχυρών συνεργειών και συμπληρωματικότητας μεταξύ ευρωπαϊκών, εθνικών και περιφερειακών πόρων. Κατά συνέπεια, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να συμμετέχει στην υλοποίηση του προγράμματος Ευρατόμ από την Επιτροπή.
(25a) Πρέπει να υπάρχει καλύτερος συντονισμός κατά τη διάθεση χρηματοδοτικών πόρων της Ένωσης και των κρατών μελών για την έρευνα και την καινοτομία προκειμένου να εξασφαλίζονται η συμπληρωματικότητα, η μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα και η προβολή της δράσεως, αλλά και να επιτυγχάνονται καλύτερες δημοσιονομικές συνέργειες.
29 α) Μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας και τον ενισχυμένο ρόλο που έχει εκχωρηθεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσον αφορά τη διαδικασία του προϋπολογισμού, κρίνεται σκόπιμο να τεθεί προς εξέταση το ισχύον νομοθετικό πλαίσιο.
εα) ως «μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ)» νοείται η νομική οντότητα η οποία πληροί τα κριτήρια που ορίζονται στη σύσταση 2003/361/ΕΚ της Επιτροπής της 6ης Μαΐου 2003 σχετικά με τον ορισμό των πολύ μικρών, των μικρών και των μεσαίων επιχειρήσεων1.
1. Γενικός στόχος του προγράμματος Ευρατόμ είναι η βελτίωση της πυρηνικής ασφάλειας, της προστασίας από έκνομες ενέργειες και της ακτινοπροστασίας, και η συμβολή στη μακροπρόθεσμη διαδικασία αφαίρεσης του άνθρακα από το ενεργειακό σύστημα κατά τρόπο ασφαλή, αποδοτικό και διασφαλισμένο έναντι έκνομων ενεργειών. Ο γενικός στόχος υλοποιείται μέσω των δραστηριοτήτων που ορίζονται στο παράρτημα Ι υπό τη μορφή άμεσων και έμμεσων δράσεων που προωθούν τους ειδικούς στόχους που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3 του παρόντος άρθρου.
1. Γενικός στόχος του προγράμματος Ευρατόμ είναι η βελτίωση της πυρηνικής ασφάλειας, της προστασίας από έκνομες ενέργειες και της ακτινοπροστασίας, και η συμβολή στη μακροπρόθεσμη διαδικασία αφαίρεσης του άνθρακα από το ενεργειακό σύστημα κατά τρόπο ασφαλή, αποδοτικό και διασφαλισμένο έναντι έκνομων ενεργειών, καθώς και η συμβολή σε άλλους ερευνητικούς τομείς σχετικούς με την πυρηνική έρευνα, όπως η ιατρική έρευνα, και η εξασφάλιση του μέλλοντος της ευρωπαϊκής πυρηνικής έρευνας σε μακροπρόθεσμο ορίζοντα. Ο γενικός στόχος υλοποιείται μέσω των δραστηριοτήτων που ορίζονται στο παράρτημα Ι υπό τη μορφή άμεσων και έμμεσων δράσεων που προωθούν τους ειδικούς στόχους που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3 του παρόντος άρθρου.
γ) στήριξη στην ανάπτυξη και δυνατότητα διατήρησης πυρηνικών ικανοτήτων σε επίπεδο Ένωσης·
γ) στήριξη μέτρων που αποσκοπούν στην εξασφάλιση επαρκών και δεόντως καταρτισμένων ανθρώπινων πόρων και στην ανάπτυξη και δυνατότητα διατήρησης πυρηνικών ικανοτήτων σε επίπεδο Ένωσης·
δ) υποστήριξη της Ε&Α για την ακτινοπροστασία· και επιδίωξη διατήρησης του υψηλότερου επιπέδου συνθηκών εργασίας για όσους αναγκάζονται να έρχονται σε άμεση επαφή με πυρηνικά υλικά·
δα) συμβολή στην ατζέντα Ε&Α που θα προκύψει από τις συστάσεις που περιλαμβάνονται στα συμπεράσματα των δοκιμών αντοχής της Ένωσης (π.χ. σεισμική μοντελοποίηση, συμπεριφορά κατά την τήξη του πυρήνα, ...)·
δβ) υποστήριξη της μακροπρόθεσμης συνέχισης της πυρηνικής σχάσης μέσω βελτιώσεων στον τομέα της παράτασης ζωής των αντιδραστήρων ή του σχεδιασμού νέων τύπων αντιδραστήρων·
στ) τοποθέτηση των θεμελίων για μελλοντικούς σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής από πυρηνική σύντηξη με την ανάπτυξη υλικών, τεχνολογιών και μελετών αρχικής σύλληψης·
στ) τοποθέτηση των θεμελίων για μελλοντικούς σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής από πυρηνική σύντηξη και σχάση με την ανάπτυξη υλικών, τεχνολογιών και μελετών αρχικής σύλληψης·
α) βελτίωση της πυρηνικής ασφάλειας, στην οποία περιλαμβάνονται: ασφάλεια καυσίμων και αντιδραστήρων, διαχείριση αποβλήτων και παροπλισμός, και ετοιμότητα σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης·
α) βελτίωση της πυρηνικής ασφάλειας, στην οποία περιλαμβάνονται: ασφάλεια καυσίμων και αντιδραστήρων, διαχείριση αποβλήτων και παροπλισμός, και ετοιμότητα σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, συνθήκες εργασίας όσων εργάζονται ερχόμενοι σε άμεση επαφή με πυρηνικά και αντιμετώπιση των άμεσων συνεπειών των συμβάντων πυρηνικής ασφάλεια, ασχέτως εάν παρουσιάζουν ελάχιστες πιθανότητες εμφάνισης.·
δ) ενίσχυση της διαχείρισης γνώσεων, της εκπαίδευσης και της κατάρτισης·
δ) ενίσχυση της διαχείρισης γνώσεων, της εκπαίδευσης και της κατάρτισης, συμπεριλαμβανομένης της αύξησης του ποσοστού αφομοίωσης της πυρηνικής έρευνας από τους ευρωπαίους επιστήμονες, καθώς και της προσέλκυσης επιστημόνων από τρίτες χώρες·
ε) υποστήριξη της πολιτικής της Ένωσης σχετικά με την πυρηνική ασφάλεια και προστασία από έκνομες ενέργειες, καθώς και της συναφούς εξελισσόμενης νομοθεσίας της Ένωσης.
ε) υποστήριξη της πολιτικής της Ένωσης σχετικά με την πυρηνική ασφάλεια και προστασία από έκνομες ενέργειες, καθώς και της συναφούς εξελισσόμενης νομοθεσίας της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των εργασιών που αποσκοπούν στην κατάρτιση διεθνώς αναγνωρισμένων προτύπων πυρηνικής ασφάλειας για τους αντιδραστήρες πυρηνικής σχάσης·
εα) αντιμετώπιση της ενδεχόμενης έλλειψης δεξιοτήτων στον τομέα της πυρηνικής εμπειρογνωμοσύνης και πρόληψη οιασδήποτε μελλοντικής διαρροής δεξιοτήτων ή «διαρροής εγκεφάλων» πυρηνικών επιστημόνων από την Ένωση·
εβ) ολοκλήρωση όλων των απαιτούμενων βελτιώσεων ασφαλείας που προτείνονται βάσει των αποτελεσμάτων των δοκιμών αντοχής που έχουν διενεργηθεί σε όλους τους πυρηνικούς αντιδραστήρες της Ένωσης και τρίτων όμορων χωρών. Θα πρέπει να δοθεί έμφαση στη συμβολή στην ατζέντα Ε&Α που θα προκύψει από τις συστάσεις τους.
εγ) στήριξη του θεματολογίου απλούστευσης του προγράμματος «Ορίζοντας 2020», μέσω της μείωσης του διοικητικού φόρτου προγενέστερων προγραμμάτων πλαισίου, ιδιαίτερα για τις ΜΜΕ, τα πανεπιστήμια και τα μικρότερα ερευνητικά ιδρύματα.
4. Το πρόγραμμα Ευρατόμ θα υλοποιηθεί κατά τρόπο που να διασφαλίζει ότι οι προτεραιότητες και δραστηριότητες που λαμβάνουν στήριξη ανταποκρίνονται στις μεταβαλλόμενες ανάγκες και ότι λαμβάνουν υπόψη τις εξελίξεις της επιστήμης, της τεχνολογίας, της καινοτομίας, της χάραξης πολιτικών, των αγορών και της κοινωνίας.
4. Το πρόγραμμα Ευρατόμ θα υλοποιηθεί κατά τρόπο που να διασφαλίζει ότι οι προτεραιότητες και δραστηριότητες που λαμβάνουν στήριξη ανταποκρίνονται στις μεταβαλλόμενες ανάγκες και ότι λαμβάνουν υπόψη τις εξελίξεις της επιστήμης, της τεχνολογίας, της καινοτομίας, της χάραξης πολιτικών, των αγορών και της κοινωνίας, καθώς και τις άμεσες συνέπειες των συμβάντων πυρηνικής ασφάλειας, ασχέτως εάν παρουσιάζουν ελάχιστες πιθανότητες εμφάνισης.
5α. Το πρόγραμμα Ευρατόμ θα συμβάλει στην εφαρμογή του σχεδίου SET. Οι άμεσες και έμμεσες δράσεις του θα πρέπει να ευθυγραμμίζονται με το Στρατηγικό Ερευνητικό Θεματολόγιο των τριών υπαρχουσών ευρωπαϊκών τεχνολογικών πλατφορμών για την πυρηνική ενέργεια: SNETP, IGDTP και MELODI.
1. Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την υλοποίηση του προγράμματος Ευρατόμ ανέρχεται σε 1.788,889 εκατομμύρια ευρώ. Το εν λόγω ποσό κατανέμεται ως εξής:
1. Κατά την έννοια της παραγράφου 18 της Διοργανικής Συμφωνίας της ... μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση1("της ΔΟΣ"), το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την υλοποίηση του προγράμματος Ευρατόμ ανέρχεται σε 1 603,329 εκατομμύρια ευρώ. Το εν λόγω ποσό αποτελεί, για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, το ποσό προνομιακής αναφοράς κατά την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού. Κατανέμεται ως εξής
(α) έμμεσες δράσεις για το πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης σχετικά με τη σύντηξη, 709,713 εκατομμύρια ευρώ·
(α) έμμεσες δράσεις για το πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης σχετικά με τη σύντηξη, 636,095 εκατομμύρια ευρώ·
(β) έμμεσες δράσεις για πυρηνική σχάση, ασφάλεια και ακτινοπροστασία, 354,857 εκατομμύρια ευρώ·
(β) έμμεσες δράσεις για πυρηνική σχάση, ασφάλεια και ακτινοπροστασία, 318,048 εκατομμύρια ευρώ·
1a. Το έργο ITER περιλαμβάνεται στο πρόγραμμα Ευρατόμ και χρηματοδοτείται από τους πόρους του ΠΔΠ με ολοκληρωμένο και διαφανή τρόπο.
Οι πτυχές του έργου που δεν συνδέονται άμεσα με την έρευνα και την εκπαίδευση δεν είναι απαραίτητο να περιληφθούν στο πρόγραμμα χρηματοδότησης Ευρατόμ.
1β. Οι ετήσιες πιστώσεις εγκρίνονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο με την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού για το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο 2014-2020 και της ΙΙΑ.
4α. Η Κοινότητα επιδιώκει τη συχνότερη και ευρύτερη αξιοποίηση των διαρθρωτικών ταμείων για την έρευνα στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας και διασφαλίζει την απορρόφησή τους, σύμφωνα με τις προτεραιότητες της Κοινότητας στον τομέα της έρευνας.
3. Το «Ταμείο εγγυήσεων των συμμετεχόντων» που ιδρύθηκε σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. ΧΧ/2012 [κανόνες συμμετοχής και διάδοσης] αντικαθιστά και διαδέχεται τα ταμεία εγγυήσεων των συμμετεχόντων που θεσπίστηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό (Ευρατόμ) αριθ. 1908/2006 και τον κανονισμό (Ευρατόμ) αριθ. XX/XX [κανόνες συμμετοχής Ευρατόμ 2012-2013].
3. Το «Ταμείο εγγυήσεων των συμμετεχόντων» που ιδρύθηκε σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. ΧΧ/2012 [κανόνες συμμετοχής και διάδοσης] αντικαθιστά και διαδέχεται τα ταμεία εγγυήσεων των συμμετεχόντων που θεσπίστηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό (Ευρατόμ) αριθ. 1908/2006 και τον κανονισμό (Ευρατόμ) αριθ. 139/2012.
Τυχόν ποσά από τα Ταμεία εγγυήσεων των συμμετεχόντων που θεσπίστηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό (Ευρατόμ) αριθ. 1908/2006 και τον κανονισμό (Ευρατόμ) αριθ. XX/XX [κανόνες συμμετοχής Ευρατόμ (2012-2013)] μεταφέρονται στο Ταμείο εγγυήσεων των συμμετεχόντων από τις 31 Δεκεμβρίου 2013. Οι συμμετέχοντες σε δράσεις στο πλαίσιο της απόφασης ΧΧ/ΧΧ του Συμβουλίου [πρόγραμμα Ευρατόμ 2012-2013], οι οποίοι υπογράφουν συμφωνίες επιχορήγησης μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2013, συνεισφέρουν στο Ταμείο εγγυήσεων των συμμετεχόντων.
Τυχόν ποσά από τα Ταμεία εγγυήσεων των συμμετεχόντων που θεσπίστηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό (Ευρατόμ) αριθ. 1908/2006 και τον κανονισμό (Ευρατόμ) αριθ. 139/2012 μεταφέρονται στο Ταμείο εγγυήσεων των συμμετεχόντων από τις 31 Δεκεμβρίου 2013. Οι συμμετέχοντες σε δράσεις στο πλαίσιο της απόφασης 2012/94/Ευρατόμ, οι οποίοι υπογράφουν συμφωνίες επιχορήγησης μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2013, συνεισφέρουν στο Ταμείο εγγυήσεων των συμμετεχόντων.
2α. Είναι σκόπιμη η διεύρυνση των προγραμμάτων που στοχεύουν στην ενίσχυση τόσο της τρέχουσας όσο και της προγραμματισμένης καινοτόμου έρευνας, ούτως ώστε να καταστεί δυνατή η ένταξη της πυρηνικής έρευνας στους οικείους καταλόγους με τις εφαρμόσιμες κατηγορίες ερευνών. Οι κανόνες συμμετοχής του προγράμματος Eurostars στο πλαίσιο του EUREKA και των δράσεων «Μαρία Κιουρί» πρέπει να διευρυνθούν ώστε να επιτρέπεται η συμμετοχή των ΜΜΕ που δραστηριοποιούνται στον τομέα της πυρηνικής έρευνας.
Τροπολογία 52 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 9
Το πρόγραμμα Ευρατόμ διασφαλίζει την αποτελεσματική προώθηση της ισότητας των φύλων και της διάστασης του φύλου στην έρευνα και την καινοτομία.
Το πρόγραμμα Ευρατόμ διασφαλίζει την αποτελεσματική προώθηση της ισότητας των φύλων και της διάστασης του φύλου και στηρίζει τον στόχο του προγράμματος «Ορίζοντας 2020» για την αντιμετώπιση της διάστασης του φύλου ως εγκάρσιου ζητήματος προκειμένου να εξαλειφθούν οι ανισότητες μεταξύ των ανδρών και των γυναικών.
Ιδιαίτερη προσοχή αποδίδεται στην αρχή της αναλογικότητας, στο δικαίωμα στην ιδιωτική ζωή, στο δικαίωμα προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, στο δικαίωμα στη σωματική και διανοητική ακεραιότητα του ατόμου, στο δικαίωμα της μη εισαγωγής διακρίσεων και στην ανάγκη διασφάλισης υψηλού επιπέδου προστασίας της ανθρώπινης υγείας.
Ιδιαίτερη προσοχή αποδίδεται στην αρχή της αναλογικότητας, στην αρχή της προστασίας της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, στην αρχή της υπεροχής του ανθρώπινου όντος, στο δικαίωμα στην ιδιωτική ζωή, στο δικαίωμα προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, στο δικαίωμα ενός ανθρώπινου όντος στη σωματική και διανοητική ακεραιότητα, στο δικαίωμα της μη εισαγωγής διακρίσεων και στην ανάγκη διασφάλισης υψηλού επιπέδου προστασίας της ανθρώπινης υγείας
Το ανωτέρω πολυετές πρόγραμμα εργασίας λαμβάνει επίσης υπόψη τις σχετικές ερευνητικές δραστηριότητες που διεξάγονται από τα κράτη μέλη, τις συνδεδεμένες χώρες, καθώς και ευρωπαϊκούς και διεθνείς οργανισμούς. Επικαιροποιούνται όποτε και όπως κρίνεται σκόπιμο.
Το ανωτέρω πολυετές πρόγραμμα εργασίας υποβάλλεται στο διοικητικό συμβούλιο του ΚΚΕρ και παρουσιάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Λαμβάνει υπόψη τις σχετικές ερευνητικές δραστηριότητες που διεξάγονται από τα κράτη μέλη, τις συνδεδεμένες χώρες, καθώς και ευρωπαϊκούς και διεθνείς οργανισμούς, προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν επικάλυψη ερευνητικής προσπάθειας στην Ευρώπη και να χρησιμοποιηθούν με τον βέλτιστο τρόπο οι χρηματοδοτικοί πόροι. Επικαιροποιείται όποτε και όπως κρίνεται σκόπιμο.
3. Τα προγράμματα εργασίας λαμβάνουν υπόψη την τρέχουσα κατάσταση της επιστήμης, της τεχνολογίας και της καινοτομίας σε εθνικό επίπεδο, στο επίπεδο της Ένωσης αλλά και διεθνώς, καθώς και τις σχετικές εξελίξεις στην ασκούμενη πολιτική, την αγορά και την κοινωνία. Επικαιροποιούνται όποτε και όπως κρίνεται σκόπιμο.
3. Τα προγράμματα εργασίας λαμβάνουν υπόψη την τρέχουσα κατάσταση της επιστήμης, της τεχνολογίας και της καινοτομίας σε εθνικό επίπεδο, στο επίπεδο της Ένωσης αλλά και διεθνώς, καθώς και τις σχετικές εξελίξεις στην ασκούμενη πολιτική, την αγορά και την κοινωνία. Επικαιροποιούνται όποτε και όπως κρίνεται σκόπιμο, λαμβάνοντας πάντα υπόψη τις επιδιώξεις και τους στόχους του προγράμματος «Ορίζοντας 2020».
Τροπολογία 56 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 14
Στο πρόγραμμα Ευρατόμ αποδίδεται ιδιαίτερη προσοχή στην εξασφάλιση της επαρκούς συμμετοχής των μικρομεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) και του αντίκτυπου της καινοτομίας σε αυτές. Οι ποσοτικές και ποιοτικές εκτιμήσεις της συμμετοχής των ΜΜΕ πραγματοποιούνται στο πλαίσιο των ρυθμίσεων αξιολόγησης και παρακολούθησης.
1. Στο πρόγραμμα Ευρατόμ αποδίδεται ιδιαίτερη προσοχή στην εξασφάλιση της επαρκούς συμμετοχής των μικρομεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) και του αντίκτυπου της καινοτομίας σε αυτές. Οι ποσοτικές και ποιοτικές εκτιμήσεις της συμμετοχής των ΜΜΕ πραγματοποιούνται στο πλαίσιο των ρυθμίσεων αξιολόγησης και παρακολούθησης.
2. Δεδομένου του γεγονότος ότι ο κλάδος των ΜΜΕ διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στην ευρωπαϊκή οικονομία και ότι οι ΜΜΕ υποεκπροσωπούνται επί του παρόντος στην πυρηνική βιομηχανία, το πρόγραμμα Ευρατόμ στηρίζει όλες τις προσπάθειες για τον μετριασμό του διοικητικού φόρτου που επωμίζονται οι ΜΜΕ, σε εναρμόνιση με τους στόχους του προγράμματος «Ορίζοντας 2020».
Αποδίδεται ιδιαίτερη έμφαση σε όλους τους αντιδραστήρες και τις πυρηνικές εγκαταστάσεις που λειτουργούν σε τρίτες χώρες, αλλά βρίσκονται γεωγραφικά πολύ κοντά στην επικράτεια κρατών μελών, ιδιαίτερα εάν οι εν λόγω αντιδραστήρες και εγκαταστάσεις βρίσκονται πλησίον επικίνδυνων γεωγραφικών ή γεωλογικών τοποθεσιών.
α) πρωτοβουλίες που στοχεύουν στη διεύρυνση της ευαισθητοποίησης και στη διευκόλυνση της πρόσβασης στη χρηματοδότηση στο πλαίσιο του προγράμματος Ευρατόμ, ιδιαίτερα για τις περιφέρειες ή τα είδη συμμετεχόντων που εκπροσωπούνται λιγότερο∙
α) πρωτοβουλίες που στοχεύουν στη διεύρυνση της ευαισθητοποίησης και στη διευκόλυνση της πρόσβασης στη χρηματοδότηση στο πλαίσιο του προγράμματος Ευρατόμ, ιδιαίτερα για τις περιφέρειες ή τα είδη συμμετεχόντων που εκπροσωπούνται λιγότερο και ειδικότερα για τις ΜΜΕ, ούτως ώστε να αυξηθεί το ποσοστό τόσο της διαθέσιμης χρηματοδότησης που απορροφούν όσο και της συμμετοχής τους στα κατάλληλα προγράμματα.
Οι προσπάθειες που αποσκοπούν στη μεγαλύτερη απλούστευση όσον αφορά τη συμμετοχή κοινοποιούνται σε όλους τους συμμετέχοντες, συμπεριλαμβανομένων των ΜΜΕ και των πανεπιστημιακών ιδρυμάτων.
1. Κατά την υλοποίηση δράσεων που χρηματοδοτούνται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίζει την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, με την εφαρμογή προληπτικών μέτρων κατά της απάτης, της διαφθοράς και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας, με τη διενέργεια αποτελεσματικών ελέγχων και με την ανάκτηση, σε περίπτωση που διαπιστωθούν παρατυπίες, των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών, καθώς επίσης, οσάκις κρίνεται σκόπιμο, με την επιβολή αποτελεσματικών, αναλογικών και αποτρεπτικών κυρώσεων
1. Κατά την υλοποίηση δράσεων που χρηματοδοτούνται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίζει την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, με την εφαρμογή προληπτικών μέτρων κατά της απάτης, της διαφθοράς και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας, με τη διενέργεια αποτελεσματικών ελέγχων και με την ανάκτηση, σε περίπτωση που διαπιστωθούν παρατυπίες, των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών, καθώς επίσης, οσάκις κρίνεται σκόπιμο, με την επιβολή αποτελεσματικών, αναλογικών και αποτρεπτικών κυρώσεων. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενημερώνεται για τα μέτρα αυτά.
2. Η Επιτροπή ή οι εκπρόσωποί της και το Ελεγκτικό Συνέδριο έχουν την εξουσία να ελέγχουν, βάσει δικαιολογητικών καθώς και επιτόπιων ελέγχων, όλους τους δικαιούχους επιχορηγήσεων, τους αναδόχους και τους υπεργολάβους που έχουν λάβει κονδύλια της Ένωσης βάσει του παρόντος κανονισμού.
2. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η Επιτροπή ή οι εκπρόσωποί της και το Ελεγκτικό Συνέδριο έχουν την εξουσία να ελέγχουν, βάσει δικαιολογητικών καθώς και επιτόπιων ελέγχων, όλους τους δικαιούχους επιχορηγήσεων, τους αναδόχους και τους υπεργολάβους που έχουν λάβει κονδύλια της Ένωσης βάσει του παρόντος κανονισμού.
4. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1, 2 και 3, στις συμφωνίες συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς, στις συμφωνίες και αποφάσεις επιχορήγησης και στις συμβάσεις που απορρέουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή, το Ελεγκτικό Συνέδριο και η OLAF εξουσιοδοτούνται ρητώς να διενεργούν τέτοιους διαχειριστικούς ελέγχους, επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις.
4. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1, 2 και 3, στις συμφωνίες συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς, στις συμφωνίες και αποφάσεις επιχορήγησης και στις συμβάσεις που απορρέουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή, το Ελεγκτικό Συνέδριο και η OLAF εξουσιοδοτούνται ρητώς να διενεργούν τέτοιους διαχειριστικούς ελέγχους, επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενημερώνεται χωρίς καθυστέρηση για το αποτέλεσμα των ελέγχων αυτών.
Μέχρι τις 31 Μαΐου 2017, και συνεκτιμώντας την εκ των υστέρων αξιολόγηση του 7ου προγράμματος πλαισίου Ευρατόμ που θεσπίστηκε με την απόφαση 2006/970/Ευρατόμ και του προγράμματος Ευρατόμ (2012-2013) που θεσπίστηκε με την απόφαση 20XX/XX/Ευρατόμ και θα έχει ολοκληρωθεί έως τα τέλη 2015, η Επιτροπή διενεργεί, με τη συνδρομή ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων, ενδιάμεση αξιολόγηση του προγράμματος Ευρατόμ σχετικά με την επίτευξη, σε επίπεδο αποτελεσμάτων και προόδου στην ύπαρξη αντικτύπου, των στόχων και σχετικά με τη συνεχιζόμενη καταλληλότητα του συνόλου των μέτρων, την απόδοση και χρήση των πόρων, τις δυνατότητες περαιτέρω απλούστευσης, και την ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία. Κατά την αξιολόγηση συνεκτιμάται επίσης η συμβολή των μέτρων στις προτεραιότητες της Ένωσης για έξυπνη, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη, και τα αποτελέσματά στους στον μακροχρόνιο αντίκτυπο των προηγούμενων μέτρων.
Μέχρι τις 31 Μαΐου 2016, και συνεκτιμώντας την εκ των υστέρων αξιολόγηση του έβδομου προγράμματος πλαισίου Ευρατόμ που θεσπίστηκε με την απόφαση 2006/970/Ευρατόμ και του προγράμματος Ευρατόμ (2012-2013) που θεσπίστηκε με την απόφαση 2012/93/Ευρατόμ και θα έχει ολοκληρωθεί έως τα τέλη 2015, η Επιτροπή διενεργεί, με τη συνδρομή ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων, ενδιάμεση αξιολόγηση του προγράμματος Ευρατόμ σχετικά με την επίτευξη, σε επίπεδο αποτελεσμάτων και προόδου στην ύπαρξη αντικτύπου, των στόχων και σχετικά με τη συνεχιζόμενη καταλληλότητα του συνόλου των μέτρων, την απόδοση και χρήση των πόρων, τις δυνατότητες περαιτέρω απλούστευσης, και την ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία. Η αξιολόγηση αυτή λαμβάνει επίσης υπόψη πτυχές που σχετίζονται με την πρόσβαση σε χρηματοδοτικές ευκαιρίες για την επέκταση της αριστείας της επιστημονικής βάσης και της βάσης καινοτομίας της Ένωσης για τις ΜΜΕ και για την προώθηση της ισότητας των φύλων. Κατά την αξιολόγηση συνεκτιμάται επίσης η συμβολή των μέτρων στις προτεραιότητες της Ένωσης για έξυπνη, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη, και τα αποτελέσματά στους στον μακροχρόνιο αντίκτυπο των προηγούμενων μέτρων.
4. Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή τα δεδομένα και τις πληροφορίες που είναι αναγκαία για την παρακολούθηση και αξιολόγηση των σχετικών μέτρων.
4. Τα κράτη μέλη παρέχουν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στην Επιτροπή τα δεδομένα και τις πληροφορίες που είναι αναγκαία για την παρακολούθηση και αξιολόγηση των σχετικών μέτρων.
Τροπολογία 68 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα I – μέρος 1 – παράγραφος 2
Το πρόγραμμα Ευρατόμ θα ενισχύσει το πλαίσιο έρευνας και καινοτομίας στο πυρηνικό πεδίο και θα συντονίσει τις ερευνητικές προσπάθειες των κρατών μελών, αποτρέποντας έτσι άσκοπες επαναλήψεις, διατηρώντας «κρίσιμη μάζα» σε βασικούς τομείς και διασφαλίζοντας ότι η δημόσια χρηματοδότηση χρησιμοποιείται με βέλτιστο τρόπο.
Το πρόγραμμα Ευρατόμ θα ενισχύσει το πλαίσιο έρευνας και καινοτομίας στο πυρηνικό πεδίο και θα συντονίσει τις ερευνητικές προσπάθειες των κρατών μελών, αποτρέποντας έτσι άσκοπες επαναλήψεις, συνεισφέροντας την προστιθέμενη αξία της Ένωσης, διατηρώντας δεξιότητες καίριας σημασίας και «κρίσιμη μάζα» σε βασικούς τομείς και διασφαλίζοντας ότι η δημόσια χρηματοδότηση χρησιμοποιείται με βέλτιστο τρόπο.
Τροπολογία 69 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα I – μέρος 1 – παράγραφος 3
Η στρατηγική για την ανάπτυξη της σύντηξης ως αξιόπιστης επιλογής για την εμπορική παραγωγή ενέργειας χωρίς άνθρακα θα ακολουθήσει έναν οδικό χάρτη με ενδιάμεσους στόχους και απώτερο στόχο την παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας μέχρι το 2050. Για την υλοποίηση αυτής της στρατηγικής θα πραγματοποιηθεί μιαεκ βαθέων αναδιάρθρωση των έργων που αφορούν τη σύντηξη στην Ευρώπη (συμπεριλαμβανομένης της διακυβέρνησης, της χρηματοδότησης και της διαχείρισης) προκειμένου να διασφαλιστεί η μετατόπιση της έμφασης από την καθαρή έρευνα στο σχεδιασμό, την κατασκευή και τη λειτουργία μελλοντικών εγκαταστάσεων όπως ο ITER, ο DEMO και άλλες. Για το σκοπό αυτό θα χρειαστεί η στενή συνεργασία μεταξύ ολόκληρης της κοινότητας πυρηνικής σύντηξης της Ένωσης, της Επιτροπής και των εθνικών φορέων χρηματοδότησης.
Η στρατηγική για την ανάπτυξη της σύντηξης ως αξιόπιστης επιλογής για την εμπορική παραγωγή ενέργειας χωρίς άνθρακα θα ακολουθήσει έναν οδικό χάρτη με ενδιάμεσους στόχους και απώτερο στόχο την παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας μέχρι το 2050. Για την υλοποίηση αυτής της στρατηγικής θα πραγματοποιηθεί αναδιάρθρωση των έργων που αφορούν τη σύντηξη στην Ευρώπη (συμπεριλαμβανομένης της διακυβέρνησης και της διαχείρισης) προκειμένου να διασφαλιστεί η μετατόπιση της έμφασης από την καθαρή έρευνα στο σχεδιασμό, την κατασκευή και τη λειτουργία μελλοντικών εγκαταστάσεων όπως ο ITER, ο DEMO και άλλες. Για το σκοπό αυτό θα χρειαστεί η στενή συνεργασία μεταξύ ολόκληρης της κοινότητας πυρηνικής σύντηξης της Ένωσης, της Επιτροπής και των κρατών μελών.
Τροπολογία 70 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα I – μέρος 2 – σημείο 2.1 – στοιχείο δ – τίτλος
δ) Ενίσχυση της ακτινοπροστασίας (Επιστήμη αριστείας· κοινωνιακές προκλήσεις)
δ) υποστήριξη της Ε&Α για την ακτινοπροστασία (Επιστήμη αριστείας· κοινωνιακές προκλήσεις)
Τροπολογία 71 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα I – μέρος 2 – σημείο 2.1 – στοιχείο ε – παράγραφος -1 (νέα)
Στήριξη των δραστηριοτήτων για την από κοινού υλοποίηση του ITER ως διεθνούς ερευνητικής υποδομής. Ως οικοδεσπότης του έργου, η Κοινότητα θα έχει ειδική ευθύνη στο πλαίσιο του οργανισμού ITER και θα αναλάβει καθοδηγητικό ρόλο, κυρίως με την προετοιμασία της τοποθεσίας, καθώς και την οργάνωση, διαχείριση και στελέχωση του ITER, επιπλέον δε τη γενική τεχνική και διοικητική υποστήριξη·
Οι υποστηρικτικές δράσεις που συμφωνήθηκαν στο πλαίσιο της απόφασης του Συμβουλίου XXXX/XXX/EΕ [για την έγκριση Συμπληρωματικού Ερευνητικού Προγράμματος για το σχέδιο ITER (2014-2018)] για τη διαχείριση του έργου.
Τροπολογία 72 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα I – μέρος 2 – σημείο 2.1 – στοιχείο θ – παράγραφος 1 α (νέα)
Το νομικό πρόσωπο θα στηρίξει όλες τις προσπάθειες για τη συνέχιση του έργου της κοινής επιχείρησης JET και μετά τη λήξη του πειραματικού της σταδίου το 2015, καθώς και θα παράσχει στήριξη, εφόσον είναι εφικτό, σε όλες τις προσπάθειες που αποβλέπουν στην προσέλκυση διεθνών εταίρων, με στόχο τη δυνατότητα χορήγησης πρόσθετης χρηματοδότησης. Στις προσπάθειες αυτές πρέπει να συγκαταλέγονται αμοιβαίες συμφωνίες για τη μελλοντική συμμετοχή της Ένωσης στον αντιδραστήρια DEMO και σε άλλους προβλεπόμενους αντιδραστήρες σύντηξης.
Τροπολογία 73 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα I – μέρος 2 – σημείο 2.2 – παράγραφος 1
Οι πυρηνικές δραστηριότητες του ΚΚΕρ στοχεύουν στην υποστήριξη της υλοποίησης των οδηγιών 2009/71/Ευρατόμ και 2011/70/Ευρατόμ του Συμβουλίου, καθώς και των συμπερασμάτων του Συμβουλίου που δίνουν προτεραιότητα στα υψηλότερα πρότυπα πυρηνικής προστασίας και ασφάλειας στην Ένωση και διεθνώς. Συγκεκριμένα, το ΚΚΕρ κινητοποιεί τις ικανότητες και την εμπειρογνωμοσύνη που είναι αναγκαίες προκειμένου να συνεισφέρει στην αξιολόγηση και τη βελτίωση της ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων και στην ειρηνική χρήση της πυρηνικής ενέργειας και άλλων εφαρμογών εκτός της σχάσης, για να παράσχει μια επιστημονική βάση για τη σχετική νομοθεσία της Ένωσης και, εάν κρίνεται αναγκαίο, για να αντιδράσει σε πυρηνικά συμβάντα και ατυχήματα εντός των ορίων της αποστολής του και των αρμοδιοτήτων του. Για τον σκοπό αυτό , το ΚΚΕρ θα διενεργεί εργασίες έρευνας και αξιολογήσεις, θα παρέχει αναφορές και πρότυπα και θα προσφέρει ειδική κατάρτιση και εκπαίδευση. Θα επιδιωχθούν, κατά περίπτωση, συνέργειες με το Τεχνολογικό Βάθρο Βιώσιμης Πυρηνικής Ενέργειας (SNETP) και άλλες εγκάρσιες πρωτοβουλίες.
Οι πυρηνικές δραστηριότητες του ΚΚΕρ στοχεύουν στην υποστήριξη της υλοποίησης των οδηγιών 2009/71/Ευρατόμ και 2011/70/Ευρατόμ του Συμβουλίου, καθώς και των συμπερασμάτων του Συμβουλίου που δίνουν προτεραιότητα στα υψηλότερα πρότυπα πυρηνικής προστασίας και ασφάλειας στην Ένωση και διεθνώς. Συγκεκριμένα, το ΚΚΕρ κινητοποιεί τις ικανότητες και την εμπειρογνωμοσύνη που είναι αναγκαίες προκειμένου να συνεισφέρει στην Ε&Α στον τομέα της ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων και στην ειρηνική χρήση της πυρηνικής ενέργειας και άλλων εφαρμογών εκτός της σχάσης, για να παράσχει μια επιστημονική βάση για τη σχετική νομοθεσία της Ένωσης και, εάν κρίνεται αναγκαίο, για να αντιδράσει σε πυρηνικά συμβάντα και ατυχήματα εντός των ορίων της αποστολής του και των αρμοδιοτήτων του. Για τον σκοπό αυτό , το ΚΚΕρ θα διενεργεί εργασίες έρευνας και αξιολογήσεις, θα παρέχει αναφορές και πρότυπα και θα προσφέρει ειδική κατάρτιση και εκπαίδευση. Θα επιδιωχθούν οπωσδήποτε συνέργειες με το Τεχνολογικό Βάθρο Βιώσιμης Πυρηνικής Ενέργειας (SNETP) και άλλες εγκάρσιες πρωτοβουλίες, κατά τρόπον ώστε να γίνεται βέλτιστη χρήση των ανθρώπινων και οικονομικών πόρων στην πυρηνική Ε&Α στην Ευρώπη. Το ΚΚΕρ λαμβάνει πάντα υπόψη τα δημοσιευμένα αποτελέσματα των «δοκιμών αντοχής» που διενεργήθηκαν το 2011 σε όλους τους υφιστάμενους πυρηνικούς αντιδραστήρες σύμφωνα με τους κανονισμούς της Ένωσης.
Τροπολογία 74 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα Ι – μέρος 2 – σημείο 2.2 – στοιχείο α – τίτλος
α) Βελτίωση της πυρηνικής ασφάλειας, στην οποία περιλαμβάνονται: ασφάλεια καυσίμων και αντιδραστήρων, διαχείριση αποβλήτων και παροπλισμός, και ετοιμότητα σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης
α) Βελτίωση της πυρηνικής ασφάλειας, στην οποία περιλαμβάνονται: ασφάλεια καυσίμων και αντιδραστήρων, διαχείριση αποβλήτων και παροπλισμός, βελτίωση των συνθηκών εργασίας για όσους έρχονται σε επαφή με πυρηνικά υλικά και ετοιμότητα σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης
Τροπολογία 77 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα I – μέρος 2 – σημείο 2.2 – στοιχείο α – παράγραφος -1 (νέα)
Ο παροπλισμός και η αποξήλωση περιλαμβάνονται στις ελπιδοφόρες αγορές, λόγω των επιστημονικών εξελίξεων και των απαιτήσεων ασφαλείας. Η Ένωση πρέπει να αποκτήσει καλύτερες τεχνολογίες για τις δραστηριότητες αυτές για τις οποίες θα απαιτηθούν πιο εξελιγμένες τεχνικές (κοπή μέσα στο νερό, με λέιζερ, ρομπότ τελευταίας τεχνολογίας για την αποφυγή της ανθρώπινης παρέμβασης κλπ...).
Τροπολογία 75 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα I – μέρος 2 – σημείο 2.2 – στοιχείο α – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος
Το ΚΚΕρ συμβάλλει στην ανάπτυξη εργαλείων και μεθόδων για την επίτευξη υψηλών προτύπων στην ασφάλεια των αντιδραστήρων πυρηνικής ενέργειας που αφορούν την Ευρώπη και στην ασφάλεια του κύκλου των καυσίμων τους. Τα εν λόγω εργαλεία και οι μέθοδοι περιλαμβάνουν:
Σε στενή συνεννόηση με συναφείς συντελεστές του ενωσιακού τομέα Ε&Α, το ΚΚΕρ συμβάλλει στην ανάπτυξη εργαλείων και μεθόδων για την επίτευξη υψηλών προτύπων στην ασφάλεια των αντιδραστήρων πυρηνικής ενέργειας που αφορούν την Ευρώπη και στην ασφάλεια του κύκλου των καυσίμων τους. Τα εν λόγω εργαλεία και οι μέθοδοι περιλαμβάνουν:
Τροπολογία 76 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα I – μέρος 2 – σημείο 2.2 – στοιχείο α – παράγραφος 1 – σημείο 1
(1) ανάπτυξη μοντέλων για τις αναλύσεις σοβαρών ατυχημάτων και μεθοδολογίες για την αξιολόγηση των ασφαλών λειτουργικών περιθωρίων πυρηνικών εγκαταστάσεων· υποστήριξη της καθιέρωσης μιας κοινής ευρωπαϊκής προσέγγισης για την αξιολόγηση προηγμένων κύκλων καυσίμου και σχεδίων· έρευνα και διάδοση των διδαγμάτων που αποκομίστηκαν από την εμπειρία επιχειρησιακής λειτουργίας. Το Κκερ θα ενισχύσει περαιτέρω το «Ευρωπαϊκό κέντρο μετάδοσης της επιχειρησιακής εμπειρίας από πυρηνικούς σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής» για να ανταποκριθεί στις προκλήσεις πυρηνικής προστασίας που προέκυψαν μετά τη Fukushima.
(1) ανάπτυξη μοντέλων για τις αναλύσεις σοβαρών ατυχημάτων και μεθοδολογίες για την αξιολόγηση των ασφαλών λειτουργικών περιθωρίων πυρηνικών εγκαταστάσεων· υποστήριξη της καθιέρωσης μιας κοινής ευρωπαϊκής προσέγγισης για την αξιολόγηση προηγμένων κύκλων καυσίμου και σχεδίων· έρευνα και διάδοση των διδαγμάτων που αποκομίστηκαν από την εμπειρία επιχειρησιακής λειτουργίας. Το ΚΚΕρ θα συνεχίσει τις δραστηριότητες που έχει αναλάβει το «Ευρωπαϊκό κέντρο μετάδοσης της επιχειρησιακής εμπειρίας από πυρηνικούς σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής» για να ανταποκριθεί στις προκλήσεις πυρηνικής προστασίας που προέκυψαν μετά τη Fukushima, αξιοποιώντας πάντα την εμπειρογνωμοσύνη των κρατών μελών στο θέμα αυτό.
Τροπολογία 78 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα I – μέρος 2 – σημείο 2.2 – στοιχείο γ – παράγραφος 1
Το ΚΚΕρ θα αναπτύξει περαιτέρω την επιστημονική βάση για την πυρηνική προστασία και ασφάλεια. Θα δοθεί έμφαση στην έρευνα σχετικά με τις θεμελιώδεις ιδιότητες και τη συμπεριφορά των ακτινιδίων, των δομικών και των πυρηνικών υλικών. Για την υποστήριξη της τυποποίησης στο πλαίσιο της Ένωσης, το ΚΚΕρ θα παράσχει πυρηνικά πρότυπα, δεδομένα και μετρήσεις αναφοράς τελευταίας τεχνολογίας, συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης και υλοποίησης σχετικών βάσεων δεδομένων και εργαλείων αξιολόγησης. Το ΚΚΕρ θα υποστηρίξει την περαιτέρω ανάπτυξη ιατρικών εφαρμογών, ήτοι νέων θεραπειών του καρκίνου βάσει της ακτινοβολίας άλφα.
Το ΚΚΕρ θα αναπτύξει περαιτέρω την επιστημονική βάση για την πυρηνική προστασία και ασφάλεια. Θα δοθεί έμφαση στην έρευνα σχετικά με τις θεμελιώδεις ιδιότητες και τη συμπεριφορά των ακτινιδίων, των δομικών και των πυρηνικών υλικών. Για την υποστήριξη της τυποποίησης στο πλαίσιο της Ένωσης, το ΚΚΕρ θα παράσχει πυρηνικά πρότυπα, δεδομένα και μετρήσεις αναφοράς τελευταίας τεχνολογίας, συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης και υλοποίησης σχετικών βάσεων δεδομένων και εργαλείων αξιολόγησης. Το ΚΚΕρ θα υποστηρίξει την περαιτέρω ανάπτυξη ιατρικών εφαρμογών, ήτοι νέων θεραπειών του καρκίνου βάσει της ακτινοβολίας άλφα. Το ΚΚΕρ λαμβάνει πάντα υπόψη τους στόχους του προγράμματος «Ορίζοντας 2020», καθώς και την ανάγκη αποφυγής τυχόν έλλειψης δεξιοτήτων ή «διαρροής εγκεφάλων».
Τροπολογία 79 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα I – μέρος 2 – σημείο 2.2 – στοιχείο ε – παράγραφος 1
Το ΚΚΕρ θα ενισχύσει την ικανότητά του για την παροχή των ανεξάρτητων επιστημονικών και τεχνικών στοιχείων που απαιτούνται για την υποστήριξη της μεταβαλλόμενης νομοθεσίας της Ένωσης σχετικά με την πυρηνική προστασία και ασφάλεια.
Το ΚΚΕρ θα ενισχύσει την ικανότητά του για την παροχή των ανεξάρτητων επιστημονικών και τεχνικών στοιχείων που απαιτούνται για την υποστήριξη της μεταβαλλόμενης νομοθεσίας της Ένωσης σχετικά με την πυρηνική προστασία και ασφάλεια, καθώς και για την υποστήριξη υψηλότερων προτύπων σε διεθνές επίπεδο. Η ακριβής φύση της έρευνας αυτής θα πρέπει να υπακούει στον σεβασμό των κατευθύνσεων που θα υιοθετήσουν τα θεσμικά όργανα της ΕΕ κυρίως με βάση τις δοκιμές αντοχής ασφαλείας στις πυρηνικές εγκαταστάσεις.
Τροπολογία 80 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα I – μέρος 3 – παράγραφος 1
Προκειμένου να επιτύχει τους γενικούς στόχους του, το πρόγραμμα Ευρατόμ υποστηρίζει συμπληρωματικές δραστηριότητες (άμεσες και έμμεσες, συντονισμού και ενίσχυσης του κοινού προγραμματισμού) που διασφαλίζουν τη συνέργεια των ερευνητικών προσπαθειών για την επίλυση κοινών προκλήσεων (όπως για παράδειγμα υλικά, τεχνολογία ψυκτικών μέσων, πυρηνικά δεδομένα αναφοράς, ανάπτυξη μοντέλων και προσομοίωση, τηλεχειρισμός, διαχείριση αποβλήτων, ακτινοπροστασία).
Προκειμένου να επιτύχει τους γενικούς στόχους του, το πρόγραμμα Ευρατόμ υποστηρίζει συμπληρωματικές δραστηριότητες (άμεσες και έμμεσες, προστασία των εργαζομένων, συντονισμού και ενίσχυσης του κοινού προγραμματισμού) που διασφαλίζουν τη συνέργεια των ερευνητικών προσπαθειών για την επίλυση κοινών προκλήσεων (όπως για παράδειγμα υλικά, τεχνολογία ψυκτικών μέσων, πυρηνικά δεδομένα αναφοράς, ανάπτυξη μοντέλων και προσομοίωση, τηλεχειρισμός, διαχείριση αποβλήτων, ακτινοπροστασία).
Τροπολογία 81 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα I – μέρος 4 – παράγραφος 2
Το πρόγραμμα Ευρατόμ μπορεί να συμβάλει στη δανειακή διευκόλυνση και την κεφαλαιακή διευκόλυνση που αναπτύσσονται στο πλαίσιο του προγράμματος πλαισίου «Ορίζοντας 2020» και το οποίο θα διευρυνθεί για να καλύψει τους στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 3.
Το πρόγραμμα Ευρατόμ μπορεί να συμβάλει στη δανειακή διευκόλυνση και την κεφαλαιακή διευκόλυνση που αναπτύσσονται στο πλαίσιο του προγράμματος πλαισίου «Ορίζοντας 2020» και το οποίο θα διευρυνθεί για να καλύψει τους στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 3, αλλά και για να διασφαλίσει τη μεγαλύτερη προβολή και συμμετοχή των ΜΜΕ.
Τροπολογία 82 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα I – μέρος 4 – παράγραφος 2 α (νέα)
Δεδομένου ότι η βασική έρευνα μπορεί να έχει μακροπρόθεσμα εφαρμογές σε πυρηνικούς τομείς αλλά και σε άλλους κλάδους έρευνας που καλύπτονται από το πρόγραμμα «Ορίζοντας 2020», θα μπορεί να χρηματοδοτείται από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Έρευνας.
Τροπολογία 83 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα II – μέρος 1 – στοιχείο δ α (νέο)
δα) συμβολή στην ατζέντα Ε&Α που θα προκύψει από τις συστάσεις που περιλαμβάνονται στα συμπεράσματα των δοκιμών αντοχής της Ένωσης όπως αυτές που αφορούν τη σεισμική μοντελοποίηση ή την προσομοίωση τήξης πυρήνα·
— ποσοστό χρηματοδοτούμενων έργων που είναι πιθανό να διευκολύνουν την εφαρμογή των συστάσεων αυτών.
Τροπολογία 84 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα II – μέρος 1 – στοιχείο δ β (νέο)
δβ) υποστήριξη της μακροπρόθεσμης συνέχισης της πυρηνικής σχάσης μέσω βελτιώσεων στον τομέα της παράτασης ζωής των αντιδραστήρων ή του σχεδιασμού νέων τύπων αντιδραστήρων·
— ποσοστό χρηματοδοτούμενων έργων που είναι πιθανό να έχουν εμφανή αντίκτυπο στον τομέα της παράτασης ζωής των αντιδραστήρων ή του σχεδιασμού νέων τύπων αντιδραστήρων·
Τροπολογία 85 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα II – μέρος 1 – στοιχείο ε
ε) Πρόοδος προς την κατάδειξη του εφικτού της σύντηξης ως πηγής ισχύος μέσω της αξιοποίησης των υφιστάμενων και μελλοντικών εγκαταστάσεων σύντηξης·
ε) Πρόοδος προς την κατάδειξη του εφικτού της σύντηξης ως πηγής ισχύος μέσω της αξιοποίησης των υφιστάμενων και μελλοντικών εγκαταστάσεων σύντηξης και της ανάπτυξης υλικών, τεχνολογιών και μελετών αρχικής σύλληψης·
Τροπολογία 86 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα II – μέρος 2 – παράγραφος 2 – σημείο 1
Βελτίωση της πυρηνικής ασφάλειας, στην οποία περιλαμβάνονται: ασφάλεια καυσίμων και αντιδραστήρων, διαχείριση αποβλήτων και παροπλισμός, και ετοιμότητα σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης·
Βελτίωση της πυρηνικής ασφάλειας, στην οποία περιλαμβάνονται: ασφάλεια καυσίμων και αντιδραστήρων, διαχείριση αποβλήτων και παροπλισμός· προστασία των εργαζομένων, και ετοιμότητα σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης·
Τροπολογία 87 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα II – μέρος 2 – παράγραφος 1 – σημείο 5 α (νέο)
Πρόληψη κατά της έλλειψης δεξιοτήτων σε βασικούς κλάδους της επιστήμης και της μηχανολογίας.
Μηχανισμός συνεργασίας στον τομέα της Πυρηνικής Ασφάλειας *
521k
54k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Νοεμβρίου 2013 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση Μηχανισμού Συνεργασίας στον τομέα της Πυρηνικής Ασφάλειας (COM(2011)0841 – C7-0014/2012 – 2011/0414(CNS))
– έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2011)0841),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 203 της Συνθήκης Ευρατόμ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C7-0014/2012),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A7-0327/2012),
1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·
2. καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 293 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το άρθρο 106α της Συνθήκης Eυρατόμ·
3. καλεί το Συμβούλιο, αν προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·
4. ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει εφόσον το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·
5. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα εθνικά κοινοβούλια.
(1α) Ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για τον μηχανισμό, κατά την έννοια του σημείου 18 της Διοργανικής Συμφωνίας της ... μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση*, περιλαμβάνεται στον παρόντα κανονισμό, χωρίς να επηρεάζονται οι δημοσιονομικές εξουσίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όπως ορίζεται στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(1β) Η βελτίωση της υλοποίησης και η ποιότητα των δαπανών θα πρέπει να αποτελούν κατευθυντήριες αρχές για την επίτευξη των στόχων του μηχανισμού, διασφαλίζοντας παράλληλα τη βέλτιστη χρήση των χρηματοδοτικών πόρων.
(1γ) Είναι σημαντικό να εξασφαλίζονται η χρηστή δημοσιονομική διαχείριση του μέσου και η κατά το δυνατόν αποτελεσματικότερη και φιλικότερη προς τον χρήστη υλοποίησή του, με ταυτόχρονη εμπέδωση της ασφάλειας δικαίου και εξασφάλιση της πρόσβασης όλων των συμμετεχόντων στο μέσο.
(3) Το ατύχημα του Τσερνομπίλ το 1986 υπογράμμισε την παγκόσμια σημασία της πυρηνικής ασφάλειας. Το ατύχημα του Φουκουσίμα Νταϊτσί το 2011 επιβεβαίωσε την ανάγκη να συνεχιστούν οι προσπάθειες για τη βελτίωση της πυρηνικής ασφάλειας ώστε να πληροί τα υψηλότερα δυνατά πρότυπα. Προκειμένου να δημιουργήσει τους όρους ασφαλείας που είναι αναγκαίοι ώστε να εξαλειφθούν οι κίνδυνοι για τη ζωή και την υγεία των λαών, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (εφεξής η «Κοινότητα») θα πρέπει να είναι ικανή να υποστηρίξει την πυρηνική ασφάλεια σε τρίτες χώρες.
(3) Το ατύχημα του Τσερνομπίλ το 1986 υπογράμμισε την παγκόσμια σημασία της πυρηνικής ασφάλειας. Το ατύχημα του Φουκουσίμα Νταϊτσί το 2011 επιβεβαίωσε ότι οι κίνδυνοι που απορρέουν από την πυρηνική ενέργεια είναι εγγενείς σε κάθε αντιδραστήρα και ότι είναι επομένως αναγκαίο να συνεχιστούν οι προσπάθειες για τη βελτίωση της πυρηνικής ασφάλειας ώστε να πληροί τα υψηλότερα δυνατά πρότυπα που ανταποκρίνονται στις πλέον εξελιγμένες πρακτικές, ιδιαίτερα όσον αφορά τη διακυβέρνηση και τη ρυθμιστική ανεξαρτησία. Εφόσον εξακολουθούν να υπάρχουν πυρηνικοί σταθμοί ηλεκτροπαραγωγής και αναμένεται η κατασκευή νέων, ο εν λόγω μηχανισμός θα πρέπει να αποσκοπεί να εξασφαλίσει ότι το επίπεδο πυρηνικής ασφάλειας σε επικουρούμενες χώρες αντανακλά τα ευρωπαϊκά πρότυπα ασφαλείας, ότι τα εν λόγω πρότυπα τηρούνται και ότι η στήριξη των ανεξάρτητων εποπτικών αρχών αποτελεί βασική προτεραιότητα. Προκειμένου να δημιουργήσει τους όρους ασφαλείας που είναι αναγκαίοι ώστε να εξαλειφθούν οι κίνδυνοι για τη ζωή και την υγεία των λαών, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (εφεξής η «Κοινότητα») θα πρέπει να είναι ικανή να υποστηρίξει την πυρηνική ασφάλεια σε τρίτες χώρες.
(4) Ενεργώντας στο πλαίσιο κοινών πολιτικών και στρατηγικών με τα κράτη μέλη της, η Ευρωπαϊκή ΄Ενωση είναι η μόνη που διαθέτει την «κρίσιμη μάζα» ώστε να ανταποκριθεί στις παγκόσμιες προκλήσεις και επίσης είναι η πλέον κατάλληλη για να συντονίσει τη συνεργασία με τρίτες χώρες.
(4) Πολλές χώρες σε ολόκληρο τον κόσμο εξετάζουν το ενδεχόμενο κατασκευής ή σχεδιάζουν την κατασκευή πυρηνικών σταθμών, γεγονός το οποίο δημιουργεί ένα ευρύ φάσμα προκλήσεων και την ανάγκη δημιουργίας κατάλληλης νοοτροπίας και κατάλληλων συστημάτων διακυβέρνησης στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας. Είναι αναγκαίο να βρεθούν τρόποι για τη βελτίωση της ασφάλειας των πυρηνικών σταθμών που εγκαθίστανται κοντά στα σύνορα της Ένωσης, ιδιαίτερα όπου υπάρχει έλλειψη πολιτικής συνεργασίας με την Ένωση. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να πραγματοποιηθούν δοκιμές αντοχής σε όλα τα κράτη μέλη και σε τυχόν τρίτες χώρες έτσι ώστε να ανιχνευθούν ενδεχόμενοι κίνδυνοι ασφαλείας, τα δε απαραίτητα μέτρα για τη διόρθωσή τους πρέπει να εφαρμοστούν αμέσως. Ενεργώντας στο πλαίσιο κοινών πολιτικών και στρατηγικών με τα κράτη μέλη της και συνεργαζόμενη με διεθνείς και περιφερειακούς οργανισμούς, η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι στην κατάλληλη θέση ώστε να ανταποκριθεί στις παγκόσμιες προκλήσεις και να συντονίσει τη συνεργασία με τρίτες χώρες. Πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στην παροχή στήριξης από ανεξάρτητες εποπτικές αρχές και στην υποστήριξη στις ρυθμιστικές τους αρχές, καθώς και σε πολυμερείς περιφερειακές και διεθνείς δομές που μπορούν να ενισχύσουν την εμπιστοσύνη και την εφαρμογή προτύπων μέσω μηχανισμών αξιολόγησης από ομότιμους. Σε αυτό το πλαίσιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να ενημερώνεται τακτικά από την Επιτροπή σχετικά με τα σχέδια των τρίτων χωρών στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας, σύμφωνα με την παρούσα οδηγία.
(6) Με σκοπό τη διατήρηση και προώθηση της διαρκούς βελτίωσης της πυρηνικής ασφάλειας και του κανονισμού που την διέπει, το Συμβούλιο εξέδωσε την οδηγία 2009/71/Ευρατόμ, της 25ης Ιουνίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού πλαισίου για την πυρηνική ασφάλεια πυρηνικών εγκαταστάσεων. Το Συμβούλιο εξέδωσε επίσης την οδηγία 2011/70/Ευρατόμ, της 19ης Ιουλίου 2011, η οποία θεσπίζει κοινοτικό πλαίσιο για την υπεύθυνη και ασφαλή διαχείριση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων. Οι οδηγίες αυτές και τα υψηλά πρότυπα πυρηνικής ασφάλειας και διαχείρισης ραδιενεργών αποβλήτων και αναλωμένων καυσίμων που εφαρμόζονται στην Ένωση αποτελούν παραδείγματα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να ενθαρρύνουν τρίτες χώρες να υιοθετήσουν εξίσου υψηλά πρότυπα.
(6) Με σκοπό τη διατήρηση και προώθηση της διαρκούς βελτίωσης της πυρηνικής ασφάλειας και του κανονισμού που την διέπει, το Συμβούλιο εξέδωσε την οδηγία 2009/71/Ευρατόμ, της 25ης Ιουνίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού πλαισίου για την πυρηνική ασφάλεια πυρηνικών εγκαταστάσεων. Η ανακοίνωση της Επιτροπής της 4ης Οκτωβρίου 2012 σχετικά με την συνολική εκτίμηση της επικινδυνότητας και της ασφάλειας («προσομοιώσεις ακραίων καταστάσεων») των πυρηνικών σταθμών ηλεκτροπαραγωγής στην Ευρωπαϊκή Ένωση και συναφών δραστηριοτήτων υπογραμμίζει την ανάγκη ενίσχυσης αυτού του πλαισίου. Το Συμβούλιο εξέδωσε επίσης την οδηγία 2011/70/Ευρατόμ, της 19ης Ιουλίου 2011, η οποία θεσπίζει κοινοτικό πλαίσιο για την υπεύθυνη και ασφαλή διαχείριση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων. Οι οδηγίες αυτές και τα υψηλά πρότυπα πυρηνικής ασφάλειας και διαχείρισης ραδιενεργών αποβλήτων και αναλωμένων καυσίμων που εφαρμόζονται στην Ένωση αποτελούν παραδείγματα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να ενθαρρύνουν τρίτες χώρες να υιοθετήσουν εξίσου υψηλά πρότυπα.
(10) Η Κοινότητα επιβάλλεται να συνεχίσει τις προσπάθειές της για την εφαρμογή αποτελεσματικών μέτρων διασφάλισης για τα πυρηνικά υλικά σε τρίτες χώρες, με βάση τις δικές της δραστηριότητες διασφάλισης στο πλαίσιο της Ένωσης.
(10) Η Κοινότητα επιβάλλεται να συνεχίσει τις προσπάθειές της για την εφαρμογή αποτελεσματικών μέτρων διασφάλισης για τα πυρηνικά υλικά σε τρίτες χώρες, με βάση τις δικές της δραστηριότητες διασφάλισης στο πλαίσιο της Ένωσης. Η αξιοποίηση εμπειρογνωμόνων της Ένωσης για την παροχή βοήθειας σε τρίτες χώρες στον πυρηνικό τομέα είναι επίσης σημαντική για τη διατήρηση υψηλού επιπέδου εμπειρογνωμοσύνης εντός της Ένωσης
(12α) Το «Ορίζοντας 2020 – Το νέο πρόγραμμα πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία (2014-2020) («Ορίζοντας 2020»)1 και το πρόγραμμα έρευνας και εκπαίδευσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (2014-2018) με το οποίο συμπληρώνεται το «Ορίζοντας 2020»2 εφιστούν ιδιαίτερη προσοχή στη διεθνή συνεργασία και στις σχέσεις της Ένωσης με τρίτες χώρες. Εν προκειμένω, θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην ανάπτυξη των ανθρωπίνων πόρων.
------------------------ 1 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. …/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της ..., για την σύσταση του προγράμματος Ορίζοντας 2020 – Το πρόγραμμα πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία (2014-2020) και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1982/2006/EK (ΕΕ L …).
2 Κανονισμός (Ευρατόμ) αριθ. .../... του Συμβουλίου της … για το Πρόγραμμα έρευνας και εκπαίδευσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (2014-2018) με το οποίο συμπληρώνεται ο «Ορίζοντας 2020» – Το πρόγραμμα-πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία (ΕΕ ...).
(12β) Θα πρέπει να εξασφαλίζονται η συνοχή, ο συντονισμός και η συμπληρωματικότητα της ενωσιακής βοήθειας στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας με τις επιμέρους προσπάθειες των κρατών μελών, καθώς και με άλλους διεθνείς, περιφερειακούς και τοπικούς οργανισμούς προκειμένου να αποφεύγονται οι αλληλεπικαλύψεις στις προσπάθειες και στη χρηματοδότηση.
Τροπολογία 10 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1
Άρθρο 1
Άρθρο 1
Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής
Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής
Η Ευρωπαϊκή Ένωση χρηματοδοτεί μέτρα για τη στήριξη της προώθησης υψηλού επιπέδου πυρηνικής ασφάλειας, προστασίας από τις ακτινοβολίες και εφαρμογής αποτελεσματικών και ουσιαστικών μέτρων διασφάλισης των πυρηνικών υλικών σε τρίτες χώρες, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση χρηματοδοτεί μέτρα για τη στήριξη της προώθησης υψηλού επιπέδου πυρηνικής ασφάλειας, προστασίας από τις ακτινοβολίες και εφαρμογής αποτελεσματικών και ουσιαστικών μέτρων διασφάλισης των πυρηνικών υλικών σε τρίτες χώρες, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Εν προκειμένω, εξασφαλίζεται ότι τα πυρηνικά υλικά χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τους προβλεπόμενους μη στρατιωτικούς σκοπούς τους.
1. Θα επιδιωχθεί η πραγματοποίηση των παρακάτω ειδικών στόχων:
1. Θα επιδιωχθεί η πραγματοποίηση των παρακάτω ειδικών στόχων:
(α) προώθηση αποτελεσματικής νοοτροπίας πυρηνικής ασφάλειας και εφαρμογή των υψηλότερων προτύπων πυρηνικής ασφάλειας και προστασίας από τις ακτινοβολίες,
(α) προώθηση αποτελεσματικής νοοτροπίας και διακυβέρνησης στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας και εφαρμογή των υψηλότερων προτύπων πυρηνικής ασφάλειας και προστασίας από τις ακτινοβολίες,
(β) υπεύθυνη και ασφαλής διαχείριση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων, παροπλισμός και αποκατάσταση πρώην πυρηνικών εγκαταστάσεων,
(β) υπεύθυνη και ασφαλής διαχείριση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων, παροπλισμός και αποκατάσταση πρώην πυρηνικών εγκαταστάσεων σε τρίτες χώρες,
(γ) θέσπιση πλαισίων και μεθόδων για την εφαρμογή αποτελεσματικών μέτρων διασφάλισης των πυρηνικών υλικών σε τρίτες χώρες.
(γ) θέσπιση πλαισίων και μεθόδων για την εφαρμογή αποτελεσματικών μέτρων διασφάλισης των πυρηνικών υλικών σε τρίτες χώρες.
2. Η συνολική πρόοδος όσον αφορά την επίτευξη των ανωτέρω ειδικών στόχων πρέπει να αξιολογείται μέσω των ακόλουθων δεικτών επιδόσεων:
2. Η συνολική πρόοδος όσον αφορά την επίτευξη των ανωτέρω ειδικών στόχων πρέπει να αξιολογείται μέσω των ακόλουθων δεικτών επιδόσεων:
(α) αριθμός και σημασία των προβλημάτων που επισημάνθηκαν στη διάρκεια σχετικών αποστολών αξιολόγησης από ομοτίμους στο πλαίσιο του ΔΟΑΕ,
(α) αριθμός και σημασία των προβλημάτων που επισημάνθηκαν στη διάρκεια σχετικών αποστολών αξιολόγησης από ομοτίμους στο πλαίσιο του ΔΟΑΕ,
(αα) βαθμός στον οποίο οι χώρες που λαμβάνουν βοήθεια έχουν αναπτύξει το υψηλότερο επίπεδο ασφαλείας σε πυρηνικές εγκαταστάσεις φτάνοντας σε επίπεδο που ανταποκρίνεται στις πλέον εξελιγμένες πρακτικές στην ΕΕ από τεχνική, ρυθμιστική και λειτουργική άποψη,
(β) πορεία της ανάπτυξης στρατηγικών στον τομέα των αναλωμένων καυσίμων, των πυρηνικών αποβλήτων και του παροπλισμού, του αντίστοιχου νομοθετικού και ρυθμιστικού πλαισίου και της υλοποίησης των σχεδίων,
(β) πορεία της ανάπτυξης στρατηγικών στον τομέα των αναλωμένων καυσίμων, των πυρηνικών αποβλήτων και του παροπλισμού, της αποκατάστασης πρώην πυρηνικών εγκαταστάσεων από άποψη αριθμού και σημασίας και του αντίστοιχου νομοθετικού και ρυθμιστικού πλαισίου και της υλοποίησης των σχεδίων,
(γ) αριθμός και σημασία των προβλημάτων που επισημάνθηκαν σε σχετικές εκθέσεις όσον αφορά τις πυρηνικές διασφαλίσεις στο πλαίσιο του ΔΟΑΕ,
(γ) αριθμός και σημασία των προβλημάτων που επισημάνθηκαν σε σχετικές εκθέσεις όσον αφορά τις πυρηνικές διασφαλίσεις στο πλαίσιο του ΔΟΑΕ,
(γα) μακροπρόθεσμες επιδράσεις στο περιβάλλον·
3. Η Επιτροπή διασφαλίζει ότι τα θεσπιζόμενα μέτρα συνάδουν με το συνολικό στρατηγικό πλαίσιο πολιτικής της Ένωσης για τη χώρα-εταίρο, και ιδίως με τους στόχους των πολιτικών και των προγραμμάτων της στους τομείς της αναπτυξιακής και οικονομικής συνεργασίας.
3. Η Επιτροπή διασφαλίζει ότι τα θεσπιζόμενα μέτρα συνάδουν με το συνολικό στρατηγικό πλαίσιο πολιτικής της Ένωσης για τη χώρα-εταίρο, και ιδίως με τους στόχους των πολιτικών και των προγραμμάτων της στους τομείς της αναπτυξιακής και οικονομικής συνεργασίας.
3α. Οι στόχοι που καθορίζονται στην παράγραφο 1 ανωτέρω θα επιτευχθούν κυρίως μέσω των ακόλουθων μέτρων:
(α) στήριξη των ρυθμιστικών αρχών προκειμένου να εξασφαλισθούν η ανεξαρτησία, οι ικανότητες και η ανάπτυξή τους, καθώς και στήριξη των επενδύσεων σε ανθρώπινους πόρους,
(β) στήριξη μέτρων για την ενίσχυση και την εφαρμογή του νομοθετικού πλαισίου,
(γ) στήριξη του σχεδιασμού και της εφαρμογής συστημάτων αξιολόγησης της ασφάλειας βάσει προτύπων παρόμοιων με αυτά που ισχύουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση,
(δ) συνεργασία στους ακόλουθους τομείς: εμπειρογνωμοσύνη, εμπειρία και ανάπτυξη δεξιοτήτων, διαδικασίες διαχείρισης ατυχημάτων και πρόληψη ατυχημάτων, στρατηγικές για την υπεύθυνη και ασφαλή διαχείριση αναλωμένων καυσίμων και στρατηγικές παροπλισμού.
Τα μέτρα περιλαμβάνουν σε σημαντικό βαθμό μεταφορά γνώσης (ανταλλαγή εμπειρογνωμοσύνης, στήριξη τόσο υπαρχόντων όσο και νέων προγραμμάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας), ούτως ώστε να ενισχυθεί η βιωσιμότητα των αποτελεσμάτων που θα επιτευχθούν.
4. Στο παράρτημα αναφέρονται αναλυτικά τα ειδικά μέτρα που στηρίζει ο παρών κανονισμός και τα κριτήρια που εφαρμόζονται κατά τη συνεργασία στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας.
4. Στο παράρτημα αναφέρονται αναλυτικά τα ειδικά μέτρα που στηρίζει ο παρών κανονισμός και τα κριτήρια που εφαρμόζονται κατά τη συνεργασία στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας.
5. Η χρηματοδοτική, οικονομική και τεχνική συνεργασία που παρέχεται δυνάμει του παρόντος κανονισμού συμπληρώνει εκείνη που παρέχεται από την Ένωση στο πλαίσιο άλλων μηχανισμών αναπτυξιακής συνεργασίας.
5. Η χρηματοδοτική, οικονομική και τεχνική συνεργασία που παρέχεται δυνάμει του παρόντος κανονισμού συμπληρώνει εκείνη που παρέχεται από την Ένωση στο πλαίσιο άλλων μηχανισμών αναπτυξιακής συνεργασίας, καθώς και από το πρόγραμμα πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία (2014-2020) («Ορίζοντας 2020») και το πρόγραμμα έρευνας και εκπαίδευσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (2014-2018) με το οποίο συμπληρώνεται το «Ορίζοντας 2020».
5α. Η βοήθεια που παρέχεται στο πλαίσιο του παρόντος μέσου διατίθεται κατά προτεραιότητα σε χώρες δικαιούχους σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. .../...1 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. .../...2 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.
----------------------
1 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. .../2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της ... για τη θέσπιση Μηχανισμού Προενταξιακής Βοήθειας (ΜΠΒ II) (ΕΕ L ...).
2 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. .../2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της ... για τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Γειτονίας (ΕΕ L ...).
3. Στόχος των εγγράφων στρατηγικής είναι να εξασφαλίσουν ένα συνεκτικό πλαίσιο συνεργασίας μεταξύ της Ένωσης και των συγκεκριμένων χωρών-εταίρων ή περιφερειών-εταίρων, το οποίο θα συνάδει με τον συνολικό σκοπό και το πεδίο εφαρμογής, τους στόχους, τις αρχές και τις πολιτικές της Ένωσης.
3. Στόχος των εγγράφων στρατηγικής είναι να εξασφαλίσουν ένα συνεκτικό πλαίσιο συνεργασίας μεταξύ της Ένωσης, των κρατών μελών και των συγκεκριμένων χωρών-εταίρων ή περιφερειών-εταίρων, το οποίο θα συνάδει με τον συνολικό σκοπό και το πεδίο εφαρμογής, τους στόχους, τις αρχές και τις εξωτερικές και εσωτερικές πολιτικές της Ένωσης.
5. Η Επιτροπή εγκρίνει το έγγραφο στρατηγικής σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 15 παράγραφος 3 του κοινού εκτελεστικού κανονισμού. Τα στρατηγικά έγγραφα μπορούν να επανεξετάζονται μεσοπρόθεσμα ή όποτε κρίνεται αναγκαίο σύμφωνα με την ίδια διαδικασία. Η διαδικασία αυτή δεν είναι, ωστόσο, υποχρεωτική για τις επικαιροποιήσεις της στρατηγικής οι οποίες δεν επηρεάζουν τους αρχικούς τομείς και στόχους προτεραιότητας που εκτίθενται στο έγγραφο.
5. Η Επιτροπή εγκρίνει το έγγραφο στρατηγικής σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 15 παράγραφος 3 του κοινού εκτελεστικού κανονισμού. Τα στρατηγικά έγγραφα πρέπει να επανεξετάζονται μεσοπρόθεσμα ή όποτε κρίνεται αναγκαίο σύμφωνα με την ίδια διαδικασία. Η διαδικασία αυτή δεν είναι, ωστόσο, υποχρεωτική για τις επικαιροποιήσεις της στρατηγικής οι οποίες δεν επηρεάζουν τους αρχικούς τομείς και στόχους προτεραιότητας που εκτίθενται στο έγγραφο, εκτός αν έχουν δημοσιονομική επίπτωση που υπερβαίνει τα όρια τα οποία καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κοινού εκτελεστικού κανονισμού.
Το έγγραφο στρατηγικής πρέπει να υποβάλλεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προς αξιολόγηση στο πλαίσιο της μεσοπρόθεσμης επανεξέτασης.
2. Τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα καθορίζουν τους τομείς προτεραιότητας που επιλέγονται για χρηματοδότηση, τους ειδικούς στόχους, τα αναμενόμενα αποτελέσματα, τους δείκτες επίδοσης και την ενδεικτική κατανομή κεφαλαίων, τόσο συνολικά όσο και ανά τομέα προτεραιότητας, συμπεριλαμβανομένου ενός ευλόγου αποθέματος μη αναληφθέντων κεφαλαίων· η κατανομή αυτή μπορεί, κατά περίπτωση, να έχει τη μορφή ψαλίδας ή ελάχιστης χρηματοδότησης.
2. Τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα καθορίζουν τους τομείς προτεραιότητας που επιλέγονται για χρηματοδότηση, τους ειδικούς στόχους, τα αναμενόμενα αποτελέσματα, σαφείς, εξειδικευμένους και διαφανείς δείκτες επίδοσης και την ενδεικτική κατανομή κεφαλαίων, τόσο συνολικά όσο και ανά τομέα προτεραιότητας, συμπεριλαμβανομένου ενός ευλόγου αποθέματος μη αναληφθέντων κεφαλαίων, με την επιφύλαξη των εξουσιών της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής· η κατανομή αυτή μπορεί, κατά περίπτωση, να έχει τη μορφή ψαλίδας ή ελάχιστης χρηματοδότησης. Τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα καθορίζουν κανόνες για την αποφυγή των αλληλεπικαλύψεων και για να εξασφαλισθεί η ορθή χρήση των διαθέσιμων πόρων.
3. Τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα βασίζονται, καταρχήν, στον διάλογο με τις χώρες-εταίρους ή τις περιφέρειες-εταίρους, με συμμετοχή όλων των ενδιαφερομένων μερών, ώστε να διασφαλίζεται επαρκής οικειοποίηση της διαδικασίας από την ενδιαφερόμενη χώρα ή περιφέρεια και να ενθαρρύνεται η στήριξη των εθνικών αναπτυξιακών στρατηγικών.
3. Τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα βασίζονται, στο μέτρο του δυνατού, στον διάλογο με τις χώρες-εταίρους ή τις περιφέρειες-εταίρους, με συμμετοχή όλων των ενδιαφερομένων μερών, ώστε να διασφαλίζεται επαρκής οικειοποίηση της διαδικασίας από την ενδιαφερόμενη χώρα ή περιφέρεια και να ενθαρρύνεται η στήριξη των εθνικών αναπτυξιακών στρατηγικών. Τα εν λόγω πολυετή ενδεικτικά προγράμματα λαμβάνουν υπόψη το πρόγραμμα εργασίας του ΔΟΑΕ στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας και της διαχείρισης αποβλήτων.
5. Τα ενδεικτικά προγράμματα αναθεωρούνται, κατά περίπτωση, σε συνάρτηση με τυχόν επανεξέταση των οικείων εγγράφων στρατηγικής, σύμφωνα με την ίδια διαδικασία. Ωστόσο, η διαδικασία εξέτασης δεν είναι υποχρεωτική για τις τροποποιήσεις των πολυετών ενδεικτικών προγραμμάτων που αφορούν τεχνικές προσαρμογές, ανακατανομή των κονδυλίων εντός του πλαισίου των πιστώσεων ανά τομέα προτεραιότητας, και αύξηση ή μείωση του μεγέθους της αρχικής ενδεικτικής κατανομής κατά ποσοστό μικρότερο του 20 %, με την προϋπόθεση ότι οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν τους αρχικούς τομείς και στόχους προτεραιότητας που καθορίζονται στο έγγραφο. Όλες οι τεχνικές προσαρμογές κοινοποιούνται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εντός προθεσμίας ενός μηνός.
5. Τα ενδεικτικά προγράμματα αναθεωρούνται, κατά περίπτωση, σε συνάρτηση με τυχόν επανεξέταση των οικείων εγγράφων στρατηγικής, σύμφωνα με την ίδια διαδικασία. Ωστόσο, η διαδικασία εξέτασης δεν είναι υποχρεωτική για τις τροποποιήσεις των πολυετών ενδεικτικών προγραμμάτων που αφορούν τεχνικές προσαρμογές, ανακατανομή των κονδυλίων εντός του πλαισίου των πιστώσεων ανά τομέα προτεραιότητας, και αύξηση ή μείωση του μεγέθους της αρχικής ενδεικτικής κατανομής κατά το αντίστοιχο οριακό ποσοστό που καθορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κοινού εκτελεστικού κανονισμού, με την προϋπόθεση ότι οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν τους αρχικούς τομείς και στόχους προτεραιότητας που καθορίζονται στο έγγραφο. Όλες οι τεχνικές προσαρμογές κοινοποιούνται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εντός προθεσμίας ενός μηνός.
Αν το συνολικό ποσό των μη ουσιωδών τροποποιήσεων ή η δημοσιονομική επίπτωσή τους υπερβαίνει τα όρια που καθορίζονται για μικρής κλίμακας χρηματοδοτήσεις, όπως ορίζεται στο άρθρο 2, παράγραφος 2 του κοινού εκτελεστικού κανονισμού, εφαρμόζεται η διαδικασία του άρθρου 15, παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού.
Τροπολογία 16 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 4 α (νέο)
Άρθρο 4α
Υποβολή εκθέσεων
1. Η Επιτροπή εξετάζει την επιτευχθείσα πρόοδο κατά την εφαρμογή των μέτρων που λαμβάνονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού και υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εξαμηνιαία έκθεση για την εφαρμογή της βοήθειας στον τομέα της συνεργασίας.
2. Η έκθεση περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τα προηγούμενα δύο έτη για τα χρηματοδοτούμενα μέτρα, πληροφορίες για τα αποτελέσματα της παρακολούθησης και της αξιολόγησης και την εκτέλεση των δημοσιονομικών δεσμεύσεων και πληρωμών, κατανεμημένων ανά χώρα, περιφέρεια και τύπο συνεργασίας, καθώς και τα σχέδια τρίτων χωρών στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας.
Τροπολογία 17 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 5 α (νέο)
Άρθρο 5 α
Συνοχή και συμπληρωματικότητα της ενωσιακής βοήθειας
1. Κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, διασφαλίζεται συνοχή με άλλους τομείς και άλλα μέσα της εξωτερικής δράσης της Ένωσης καθώς και με άλλες σχετικές πολιτικές της Ένωσης.
2. Η Ένωση και τα κράτη μέλη συντονίζουν τα κατ’ ιδίαν προγράμματα στήριξης με σκοπό τη μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα και αποδοτικότητα της παρεχόμενης στήριξης και τον διάλογο πολιτικής σύμφωνα με τις καθορισμένες αρχές για την ενίσχυση του επιχειρησιακού συντονισμού στον τομέα της εξωτερικής στήριξης και για την εναρμόνιση των πολιτικών και των διαδικασιών. Ο συντονισμός περιλαμβάνει τακτικές διαβουλεύσεις και συχνές ανταλλαγές σημαντικών πληροφοριών κατά τη διάρκεια των διαφόρων φάσεων του κύκλου στήριξης.
3. Η Ένωση, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για να διασφαλίσει τον κατάλληλο συντονισμό και την κατάλληλη συνεργασία με τους πολυμερείς και περιφερειακούς οργανισμούς και φορείς, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, ευρωπαϊκών χρηματοπιστωτικών οργανισμών, διεθνών χρηματοπιστωτικών οργανισμών, οργανώσεων, ταμείων και προγραμμάτων των Ηνωμένων Εθνών, ιδιωτικών και πολιτικών ιδρυμάτων και χορηγών εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης.
2. Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εγκρίνει ετήσιες πιστώσεις εντός των ορίων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.
2. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εγκρίνουν ετήσιες πιστώσεις εντός των ορίων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.
Τροπολογία 20 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα –Ειδικά μέτρα στήριξης
Ειδικά μέτρα στήριξης
Ειδικά μέτρα στήριξης
Τα ακόλουθα μέτρα ενδέχεται να χρηματοδοτηθούν με σκοπό την εκπλήρωση των στόχων του άρθρου 1 του παρόντος κανονισμού.
Τα ακόλουθα μέτρα ενδέχεται να χρηματοδοτηθούν με σκοπό την εκπλήρωση των στόχων του άρθρου 1 του παρόντος κανονισμού.
(α) Προώθηση αποτελεσματικής νοοτροπίας για την πυρηνική ασφάλεια και εφαρμογή των υψηλότερων δυνατών προτύπων πυρηνικής ασφάλειας και προστασίας από τις ακτινοβολίες σε όλα τα επίπεδα, ιδίως μέσω:
(α) Καθιέρωση και προώθηση αποτελεσματικής νοοτροπίας για την πυρηνική ασφάλεια και εφαρμογή των υψηλότερων δυνατών προτύπων πυρηνικής ασφάλειας που ανταποκρίνονται στις πλέον εξελιγμένες πρακτικές και προτύπων προστασίας από τις ακτινοβολίες σε όλα τα επίπεδα, ιδίως μέσω:
– της συνεχούς στήριξης των ρυθμιστικών αρχών και των οργανισμών τεχνικής υποστήριξης, και μέσω της ενίσχυσης του ρυθμιστικού πλαισίου, ιδίως όσον αφορά τις δραστηριότητες αδειοδότησης, περιλαμβανομένης της επανεξέτασης και παρακολούθησης αποτελεσματικών και συνολικών αξιολογήσεων κινδύνου και ασφάλειας («δοκιμές αντοχής σε ακραίες συνθήκες»),
– της συνεχούς στήριξης των ρυθμιστικών αρχών και των οργανισμών τεχνικής υποστήριξης, και μέσω της ενίσχυσης του ρυθμιστικού πλαισίου, ιδίως όσον αφορά τις δραστηριότητες αδειοδότησης, περιλαμβανομένης της επανεξέτασης και της εφαρμογής των απαραίτητων μέτρων για τη διασφάλιση του υψηλότερου δυνατού επιπέδου ασφάλειας σε πυρηνικές εγκαταστάσεις σε βαθμό που θα αντικατοπτρίζει τις πλέον εξελιγμένες πρακτικές στην ΕΕ από τεχνική, ρυθμιστική και λειτουργική άποψη,
– της προώθησης αποτελεσματικών ρυθμιστικών πλαισίων, διαδικασιών και συστημάτων για την εξασφάλιση κατάλληλης προστασίας από τις ιοντίζουσες ακτινοβολίες που οφείλονται σε ραδιενεργά υλικά, ιδίως από πηγές υψηλής ραδιενέργειας, και την ασφαλή διάθεσή τους,
– της προώθησης αποτελεσματικών και διαφανών ρυθμιστικών πλαισίων, διαδικασιών και συστημάτων για την εξασφάλιση κατάλληλης προστασίας από τις ιοντίζουσες ακτινοβολίες που οφείλονται σε ραδιενεργά υλικά, ιδίως από πηγές υψηλής ραδιενέργειας, και την ασφαλή διάθεσή τους,
– της προώθησης αποτελεσματικών συστημάτων διακυβέρνησης στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας, τα οποία εξασφαλίζουν την ανεξαρτησία, την ευθύνη και το κύρος των ρυθμιστικών οργανισμών, καθώς και δομών περιφερειακής και διεθνούς συνεργασίας μεταξύ αυτών των οργανισμών·
– της θέσπισης αποτελεσματικών ρυθμίσεων για την πρόληψη ατυχημάτων με ραδιολογικές συνέπειες, καθώς και τον μετριασμό των συνεπειών σε περίπτωση ατυχημάτων (παραδείγματος χάρη, παρακολούθηση του περιβάλλοντος σε περίπτωση ραδιενεργού έκλυσης, σχεδιασμός και υλοποίηση δραστηριοτήτων μετριασμού και αποκατάστασης), και για σχεδιασμό σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης, ετοιμότητα και αντίδραση, πολιτική προστασία και μέτρα αποκατάστασης,
– της θέσπισης αποτελεσματικών ρυθμίσεων για την πρόληψη ατυχημάτων με ραδιολογικές συνέπειες, καθώς και τον μετριασμό των συνεπειών σε περίπτωση ατυχημάτων (παραδείγματος χάρη, παρακολούθηση του περιβάλλοντος σε περίπτωση ραδιενεργού έκλυσης, σχεδιασμός και υλοποίηση δραστηριοτήτων μετριασμού και αποκατάστασης), και για σχεδιασμό σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης, ετοιμότητα και αντίδραση, πολιτική προστασία και μέτρα αποκατάστασης,
– της στήριξης φορέων εκμετάλλευσης πυρηνικών εγκαταστάσεων, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, σε συγκεκριμένες και δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις στο πλαίσιο μέτρων που λαμβάνονται σε συνέχεια των συνολικών αξιολογήσεων κινδύνου και ασφάλειας («δοκιμές αντοχής σε ακραίες συνθήκες»).
– της συνεργασίας με φορείς εκμετάλλευσης πυρηνικών εγκαταστάσεων, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, σε συγκεκριμένες και δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις στο πλαίσιο μέτρων που λαμβάνονται σε συνέχεια των συνολικών αξιολογήσεων κινδύνου και ασφάλειας («δοκιμές αντοχής σε ακραίες συνθήκες»).
– προώθηση των πολιτικών πληροφόρησης, εκπαίδευσης και επαγγελματικής κατάρτισης στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας, καθώς και σε σχέση με τον κύκλο του πυρηνικού καυσίμου, τη διαχείριση των πυρηνικών αποβλήτων και την προστασία από τις ακτινοβολίες,
(β) Υπεύθυνη και ασφαλής διαχείριση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων, παροπλισμός και αποκατάσταση πρώην πυρηνικών εγκαταστάσεων, ιδίως μέσω:
(β) Υπεύθυνη και ασφαλής διαχείριση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων, παροπλισμός και αποκατάσταση πρώην πυρηνικών εγκαταστάσεων, ιδίως μέσω:
– της συνεργασίας με τρίτες χώρες στον τομέα της διαχείρισης αναλωμένων πυρηνικών καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων (ήτοι μεταφορά, προκαταρκτική κατεργασία, κατεργασία, επεξεργασία, αποθήκευση και διάθεση), καθώς και της ανάπτυξης συγκεκριμένων στρατηγικών και πλαισίων για την υπεύθυνη διαχείριση αναλωμένων πυρηνικών καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων,
– της συνεργασίας με τρίτες χώρες στον τομέα της διαχείρισης αναλωμένων πυρηνικών καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων (ήτοι μεταφορά, προκαταρκτική κατεργασία, κατεργασία, επεξεργασία, αποθήκευση και διάθεση), καθώς και της ανάπτυξης συγκεκριμένων στρατηγικών και πλαισίων για την υπεύθυνη διαχείριση αναλωμένων πυρηνικών καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων,
– της ανάπτυξης και εφαρμογής στρατηγικών και πλαισίων για τον παροπλισμό υφιστάμενων εγκαταστάσεων, για την αποκατάσταση πρώην πυρηνικών σταθμών και παλαιών εγκαταστάσεων που συνδέονται με την εξόρυξη ουρανίου, καθώς και για την ανάκτηση και διαχείριση βυθισμένων στη θάλασσα ραδιενεργών αντικειμένων και υλικών,
– της ανάπτυξης και εφαρμογής στρατηγικών και πλαισίων για τον παροπλισμό υφιστάμενων εγκαταστάσεων, για την αποκατάσταση πρώην πυρηνικών σταθμών και παλαιών εγκαταστάσεων που συνδέονται με την εξόρυξη ουρανίου, καθώς και για την ανάκτηση και διαχείριση βυθισμένων στη θάλασσα ραδιενεργών αντικειμένων και υλικών,
– της θέσπισης του αναγκαίου ρυθμιστικού πλαισίου και μεθόδων (περιλαμβανομένων μεθόδων για την εγκληματολογική έρευνα περί τα πυρηνικά) για την εφαρμογή πυρηνικών διασφαλίσεων, καθώς και για την κατάλληλη λογιστική διαχείριση και έλεγχο των σχάσιμων υλικών σε επίπεδο κράτους και φορέων εκμετάλλευσης,
– της θέσπισης του αναγκαίου ρυθμιστικού πλαισίου και μεθόδων (περιλαμβανομένων μεθόδων για την εγκληματολογική έρευνα περί τα πυρηνικά) για την εφαρμογή πυρηνικών διασφαλίσεων, καθώς και για την κατάλληλη λογιστική διαχείριση και έλεγχο των σχάσιμων υλικών σε επίπεδο κράτους και φορέων εκμετάλλευσης,
– της θέσπισης μέτρων προώθησης της διεθνούς συνεργασίας [μεταξύ άλλων και στο πλαίσιο των αρμόδιων διεθνών οργανισμών, και ιδίως του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ)] στους προαναφερθέντες τομείς, περιλαμβανομένης της υλοποίησης και παρακολούθησης των διεθνών συμβάσεων και συνθηκών, της ανταλλαγής πληροφοριών, της δημιουργίας ικανοτήτων και της κατάρτισης στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας και έρευνας.
– της θέσπισης μέτρων προώθησης της διεθνούς συνεργασίας [μεταξύ άλλων και στο πλαίσιο των αρμόδιων περιφερειακών και διεθνών οργανισμών, και ιδίως του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ)] στους προαναφερθέντες τομείς, περιλαμβανομένης της υλοποίησης και παρακολούθησης των διεθνών συμβάσεων και συνθηκών, της ανταλλαγής πληροφοριών, της δημιουργίας ικανοτήτων και της κατάρτισης στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας και έρευνας.
(βα) Παροχή βοήθειας με σκοπό τη διασφάλιση υψηλού επιπέδου δεξιοτήτων και γνώσεων των ρυθμιστικών αρχών, των οργανισμών τεχνικής υποστήριξης και των φορέων εκμετάλλευσης στους τομείς που καλύπτονται από τον συγκεκριμένο μηχανισμό, ιδίως μέσω:
– της συνεχούς στήριξης της εκπαίδευσης και της κατάρτισης του προσωπικού ρυθμιστικών φορέων, οργανισμών τεχνικής υποστήριξης και φορέων εκμετάλλευσης πυρηνικών εγκαταστάσεων,
– της προώθησης της ανάπτυξης επαρκών εγκαταστάσεων κατάρτισης.
– Η συνεργασία μπορεί να καλύπτει όλες τις «τρίτες χώρες» (κράτη που δεν ανήκουν στην ΕΕ) παγκοσμίως.
– Η συνεργασία θα πρέπει να καλύπτει τις «τρίτες χώρες» (κράτη που δεν ανήκουν στην ΕΕ) σύμφωνα με τους στόχους που ορίζονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού.
– Προτεραιότητα θα δοθεί στις υποψήφιες για ένταξη χώρες και τις χώρες που ανήκουν στην περιοχή της ευρωπαϊκής γειτονίας. Θα ευνοηθούν οι περιφερειακές προσεγγίσεις.
– Προτεραιότητα θα δοθεί στις υποψήφιες για ένταξη χώρες και τις χώρες που ανήκουν στην περιοχή της ευρωπαϊκής γειτονίας. Θα ευνοηθούν οι περιφερειακές προσεγγίσεις.
– Οι χώρες υψηλού εισοδήματος θα πρέπει να περιληφθούν μόνο με σκοπό να επιτρέψουν τη λήψη έκτακτων μέτρων, παραδείγματος χάρη κατόπιν σοβαρού πυρηνικού ατυχήματος, εφόσον κριθεί αναγκαίο και σκόπιμο
– Οι χώρες υψηλού εισοδήματος θα πρέπει να περιληφθούν μόνο με σκοπό να επιτρέψουν τη λήψη έκτακτων μέτρων, παραδείγματος χάρη κατόπιν σοβαρού πυρηνικού ατυχήματος, εφόσον κριθεί αναγκαίο και σκόπιμο Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, με τον όρο «χώρες υψηλού εισοδήματος» νοούνται οι χώρες και τα εδάφη που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1934/2006 του Συμβουλίου1
– Η κοινή αντίληψη και αμοιβαία συμφωνία μεταξύ της τρίτης χώρας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να επιβεβαιωθούν με επίσημο αίτημα προς την Επιτροπή, το οποίο δεσμεύει την αντίστοιχη κυβέρνηση.
– Η κοινή αντίληψη και αμοιβαία συμφωνία μεταξύ της τρίτης χώρας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να επιβεβαιωθούν με επίσημο αίτημα προς την Επιτροπή, το οποίο δεσμεύει την αντίστοιχη κυβέρνηση.
– Οι τρίτες χώρες που επιθυμούν να συνεργαστούν με την Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να προσυπογράψουν ανεπιφύλακτα τις αρχές της μη διάδοσης. Θα πρέπει επίσης να έχουν ήδη προσχωρήσει στις σχετικές συμβάσεις, στο πλαίσιο του ΔΟΑΕ, για την πυρηνική ασφάλεια και προστασία ή να έχουν λάβει μέτρα που να φανερώνουν τη σταθερή τους δέσμευση να προσχωρήσουν στις εν λόγω συμβάσεις. Η συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Ένωση θα μπορούσε να έχει ως γνώμονα την προσχώρηση ή τα διαβήματα με στόχο την προσχώρηση στις σχετικές συμβάσεις. Σε επείγουσες περιπτώσεις, η εφαρμογή της ανωτέρω αρχής θα πρέπει, κατ’εξαίρεση, να αντιμετωπίζεται με ευελιξία.
– Οι τρίτες χώρες που επιθυμούν να συνεργαστούν με την Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να προσυπογράψουν ανεπιφύλακτα τις αρχές της μη διάδοσης. Θα πρέπει επίσης να έχουν ήδη προσχωρήσει στις σχετικές συμβάσεις, στο πλαίσιο του ΔΟΑΕ, για την πυρηνική ασφάλεια και προστασία ή να έχουν λάβει μέτρα που να φανερώνουν τη σταθερή τους δέσμευση να προσχωρήσουν στις εν λόγω συμβάσεις. Η συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να έχει ως γνώμονα την προσχώρηση στις σχετικές συμβάσεις και την εφαρμογή τους. Σε επείγουσες περιπτώσεις, η εφαρμογή της ανωτέρω αρχής θα πρέπει, κατ’εξαίρεση, να αντιμετωπίζεται με ευελιξία, εάν η μη ανάληψη δράσης μπορεί να αυξήσει το επίπεδο κινδύνου για την Ένωση και τους πολίτες της.
– Για τη διασφάλιση και παρακολούθηση της συμμόρφωσης με τους στόχους της συνεργασίας, η δικαιούχος τρίτη χώρα πρέπει να αποδεχθεί την αρχή αξιολόγησης των δράσεων που έχουν αναληφθεί. Η αξιολόγηση θα καταστήσει δυνατή την παρακολούθηση και επαλήθευση της συμμόρφωσης με τους συμφωνηθέντες στόχους καιμπορεί να αποτελεί προϋπόθεση για τη συνέχιση καταβολής της συνεισφοράς της Κοινότητας.
– Για τη διασφάλιση και παρακολούθηση της συμμόρφωσης με τους στόχους της συνεργασίας, η δικαιούχος τρίτη χώρα πρέπει να αποδεχθεί την αρχή αξιολόγησης των δράσεων που έχουν αναληφθεί. Η επαληθεύσιμη και συνεχής συμμόρφωση με τους συμφωνηθέντες στόχους πρέπει να αποτελεί προϋπόθεση για τη συνέχιση καταβολής της συνεισφοράς της Κοινότητας.
– Η συνεργασία στους τομείς της πυρηνικής ασφάλειας και των πυρηνικών διασφαλίσεων στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού δεν αποσκοπεί στην προώθηση της πυρηνικής ενέργειας.
– Η συνεργασία στους τομείς της πυρηνικής ασφάλειας και των πυρηνικών διασφαλίσεων στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού δεν αποσκοπεί στην προώθηση της πυρηνικής ενέργειας ούτε στην παράταση της λειτουργίας των υφιστάμενων πυρηνικών σταθμών ηλεκτροπαραγωγής.
_______________
1 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1934/2006 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με τη θέσπιση χρηματοδοτικού μέσου για τη συνεργασία με τις εκβιομηχανισμένες και τις λοιπές υψηλού εισοδήματος χώρες και εδάφη, καθώς και με τις αναπτυσσόμενες χώρες που εμπίπτουν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1905/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, σχετικά με άλλες δραστηριότητες πλην της επίσημης αναπτυξιακής βοήθειας (ΕΕ L 405, 30.12.2006).
Τροπολογία 22 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα – Κριτήρια – 2. Χώρες που έχουν ήδη εγκαταστάσεις παραγωγής πυρηνικής ενέργειας – παράγραφος 1
Στην περίπτωση χωρών που έχουν ήδη λάβει χρηματοδότηση από την Κοινότητα, η περαιτέρω συνεργασία θα εξαρτηθεί από την αξιολόγηση των δράσεων που χρηματοδοτήθηκαν από τον προϋπολογισμό της Κοινότητας και από την κατάλληλη αιτιολόγηση των νέων αναγκών. Η αξιολόγηση θα πρέπει να επιτρέπει να καθοριστούν με μεγαλύτερη ακρίβεια η φύση της συνεργασίας και τα ποσά που θα χορηγηθούν μελλοντικά στις χώρες αυτές.
Στην περίπτωση χωρών που έχουν ήδη λάβει χρηματοδότηση από την Κοινότητα, η περαιτέρω συνεργασία θα εξαρτηθεί από την αξιολόγηση των δράσεων που χρηματοδοτήθηκαν από τον προϋπολογισμό της Κοινότητας και από την κατάλληλη αιτιολόγηση των νέων αναγκών. Η αξιολόγηση θα πρέπει να επιτρέπει να καθοριστούν με μεγαλύτερη ακρίβεια η φύση της συνεργασίας και τα ποσά που θα χορηγηθούν μελλοντικά στις χώρες αυτές. Η Ένωση πρέπει να ενθαρρύνει την περιφερειακή συνεργασία και τους μηχανισμούς αξιολόγησης από ομότιμους.
Τροπολογία 23 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα – Κριτήρια – 3. Χώρες που δεν διαθέτουν εγκαταστάσεις παραγωγής πυρηνικής ενέργειας – παράγραφος 2
Για τις χώρες που επιθυμούν να αναπτύξουν την παραγωγή πυρηνικής ενέργειας, ανεξαρτήτως αν έχουν ή όχι στο έδαφός τους ερευνητικούς αντιδραστήρες και για τις οποίες τίθεται το ζήτημα παρέμβασης την κατάλληλη στιγμή, ώστε η νοοτροπία πυρηνικής προστασίας και ασφάλειας να ενισχύεται παράλληλα με την ανάπτυξη του προγράμματος παραγωγής πυρηνικής ενέργειας, ιδίως όσον αφορά την ενίσχυση των ρυθμιστικών αρχών και των οργανισμών τεχνικής υποστήριξης, η συνεργασία θα λαμβάνει υπόψη την αξιοπιστία του προγράμματος ανάπτυξης παραγωγής πυρηνικής ενέργειας, την ύπαρξη κυβερνητικής απόφασης σχετικά με τη χρήση πυρηνικής ενέργειας και την κατάρτιση προκαταρκτικού χάρτη πορείας.
Για τις χώρες που επιθυμούν να αναπτύξουν την παραγωγή πυρηνικής ενέργειας, ανεξαρτήτως αν έχουν ή όχι στο έδαφός τους ερευνητικούς αντιδραστήρες και για τις οποίες τίθεται το ζήτημα παρέμβασης την κατάλληλη στιγμή, ώστε η νοοτροπία πυρηνικής προστασίας και ασφάλειας να ενισχύεται παράλληλα με την ανάπτυξη του προγράμματος παραγωγής πυρηνικής ενέργειας, ιδίως όσον αφορά την ενίσχυση της διακυβέρνησης στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας, καθώς και της ανεξαρτησίας και ικανότητας των ρυθμιστικών αρχών και των οργανισμών τεχνικής υποστήριξης, Η συνεργασία θα λαμβάνει υπόψη την αξιοπιστία του προγράμματος ανάπτυξης παραγωγής πυρηνικής ενέργειας, την ύπαρξη κυβερνητικής απόφασης σχετικά με τη χρήση πυρηνικής ενέργειας και την κατάρτιση προκαταρκτικού χάρτη πορείας.
Προκειμένου να δημιουργηθούν οι συνθήκες ασφαλείας που είναι αναγκαίες ώστε να εξαλειφθούν οι κίνδυνοι για τη ζωή και την υγεία των λαών, και να διασφαλιστεί ότι τα πυρηνικά υλικά δεν χρησιμοποιούνται για σκοπούς διαφόρους από εκείνους για τους οποίους προορίζονται, η συνεργασία απευθύνεται κυρίως στις ρυθμιστικές αρχές στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας (και τους επικουρικούς οργανισμούς τεχνικής υποστήριξης). Ο στόχος είναι να διασφαλιστεί η τεχνική ικανότητα και ανεξαρτησία τους, και να ενισχυθεί το ρυθμιστικό πλαίσιο, κυρίως όσον αφορά τις δραστηριότητες αδειοδότησης, μεταξύ των οποίων η επανεξέταση και παρακολούθηση αποτελεσματικών και συνολικών αξιολογήσεων του κινδύνου και της ασφάλειας («δοκιμές αντοχής σε ακραίες συνθήκες»).
Στο πλαίσιο αυτού του μηχανισμού, η συνεργασία απευθύνεται κυρίως στις ρυθμιστικές αρχές στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας (και τους επικουρικούς οργανισμούς τεχνικής υποστήριξης) με στόχο να διασφαλιστεί η τεχνική ικανότητα και ανεξαρτησία τους, και να ενισχυθεί το ρυθμιστικό πλαίσιο, κυρίως όσον αφορά τις δραστηριότητες αδειοδότησης, μεταξύ των οποίων η επανεξέταση και παρακολούθηση αποτελεσματικών και συνολικών αξιολογήσεων του κινδύνου και της ασφάλειας («δοκιμές αντοχής σε ακραίες συνθήκες»). Τούτο θα δημιουργήσει τις συνθήκες ασφαλείας που είναι αναγκαίες ώστε να εξαλειφθούν οι κίνδυνοι για τη ζωή και την υγεία του κοινού και να διασφαλιστεί ότι τα πυρηνικά υλικά δεν χρησιμοποιούνται για σκοπούς διαφορετικούς από εκείνους για τους οποίους προορίζονται.
Στις λοιπές προτεραιότητες των προγραμμάτων συνεργασίας που πρόκειται να αναπτυχθούν στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού περιλαμβάνονται:
Στις λοιπές προτεραιότητες των προγραμμάτων συνεργασίας που πρόκειται να αναπτυχθούν στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού περιλαμβάνονται:
— τις δραστηριότητες αδειοδότησης·
– η ανάπτυξη και υλοποίηση υπεύθυνων στρατηγικών και πλαισίων για την υπεύθυνη και ασφαλή διαχείριση των αναλωμένων καυσίμων και των ραδιενεργών αποβλήτων,
— η ανάπτυξη και υλοποίηση υπεύθυνων στρατηγικών και πλαισίων για την υπεύθυνη και ασφαλή διαχείριση των αναλωμένων καυσίμων και των ραδιενεργών αποβλήτων,
– ο παροπλισμός υφιστάμενων εγκαταστάσεων, η αποκατάσταση χώρων στους οποίους υπήρχαν πυρηνικές εγκαταστάσεις, καθώς και παλαιών εγκαταστάσεων που συνδέονται με την εξόρυξη ουρανίου, και η ανάκτηση και διαχείριση βυθισμένων στη θάλασσα ραδιενεργών αντικειμένων και υλικών, στην περίπτωση που συνιστούν κίνδυνο για το κοινό.
– ο παροπλισμός υφιστάμενων εγκαταστάσεων, η αποκατάσταση χώρων στους οποίους υπήρχαν πυρηνικές εγκαταστάσεις, καθώς και παλαιών εγκαταστάσεων που συνδέονται με την εξόρυξη ουρανίου, και η ανάκτηση και διαχείριση βυθισμένων στη θάλασσα ραδιενεργών αντικειμένων και υλικών· στην περίπτωση που συνιστούν κίνδυνο για το κοινό.
— τη διασφάλιση ότι τα πυρηνικά υλικά δεν χρησιμοποιούνται για σκοπούς διαφόρους από εκείνους για τους οποίους προορίζονται.
Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, θα εξεταστεί το ενδεχόμενο συνεργασίας με φορείς εκμετάλλευσης πυρηνικών εγκαταστάσεων σε τρίτες χώρες, στο πλαίσιο μέτρων που λαμβάνονται σε συνέχεια των «δοκιμών αντοχής σε ακραίες συνθήκες». Η συνεργασία με τους φορείς εκμετάλλευσης πυρηνικών εγκαταστάσεων θα αποκλείει την προμήθεια εξοπλισμού.
Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, θα εξεταστεί το ενδεχόμενο συνεργασίας με φορείς εκμετάλλευσης πυρηνικών εγκαταστάσεων σε τρίτες χώρες, στο πλαίσιο μέτρων που λαμβάνονται σε συνέχεια των «δοκιμών αντοχής σε ακραίες συνθήκες». Η συνεργασία με τους φορείς εκμετάλλευσης πυρηνικών εγκαταστάσεων θα αποκλείει την προμήθεια εξοπλισμού, και άλλες δραστηριότητες ή βοήθεια που ο φορέας εκμετάλλευσης θα μπορούσε και θα έπρεπε να αγοράσει σε εμπορική βάση για την τήρηση των ρυθμιστικών προτύπων ασφάλειας.
Προγράμματα συνδρομής στον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων στη Βουλγαρία, τη Λιθουανία και τη Σλοβακία *
628k
56k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Νοεμβρίου 2013 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τη στήριξη της Ένωσης για τα προγράμματα συνδρομής στον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων στη Βουλγαρία, τη Λιθουανία και τη Σλοβακία (COM(2011)0783 – C7-0514/2011 – 2011/0363(NLE))
– έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2011)0783),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 203 της Συνθήκης Ευρατόμ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C7-0514/2011),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 56 της πράξης προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας και το πρωτόκολλο αριθ. 4,
– έχοντας υπόψη την γνωμοδότηση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων σχετικά με την προτεινόμενη νομική βάση,
– έχοντας υπόψη τα άρθρα 55 και 37 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A7-0119/2013),
1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·
2. καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 293 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το άρθρο 106α της Συνθήκης Eυρατόμ·
3. καλεί το Συμβούλιο, στην περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·
4. ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει εφόσον το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·
5. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.
(4) Σύμφωνα με τις υποχρεώσεις της Συνθήκης Προσχώρησης και με τη στήριξη της κοινοτικής συνδρομής, η Βουλγαρία, η Λιθουανία και η Σλοβακία έκλεισαν τους πυρηνικούς σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής και σημείωσαν σημαντική πρόοδο για τον παροπλισμό τους. Απαιτούνται περαιτέρω εργασίες προκειμένου να συνεχιστεί η πρόοδος των εν εξελίξει διαδικασιών αποξήλωσης μέχρι να επιτευχθεί μια μη αναστρέψιμη κατάσταση στο πλαίσιο της διαδικασίας παροπλισμού, διατηρώντας παράλληλα τα ύψιστα πρότυπα ασφάλειας. Με βάση τις διαθέσιμες εκτιμήσεις, η ολοκλήρωση των εργασιών παροπλισμού θα χρειαστεί σημαντικούς πρόσθετους χρηματοδοτικούς πόρους.
(4) Σύμφωνα με τις υποχρεώσεις της Συνθήκης Προσχώρησης και με τη στήριξη της κοινοτικής συνδρομής, η Βουλγαρία, η Λιθουανία και η Σλοβακία έκλεισαν τους πυρηνικούς σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής, ή τις συναφείς μονάδες, και σημείωσαν σημαντική πρόοδο για τον παροπλισμό τους. Απαιτούνται περαιτέρω εργασίες προκειμένου να συνεχιστεί η πρόοδος των εν εξελίξει διαδικασιών κατεδάφισης, απολύμανσης, αποξήλωσης και διαχείρισης αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων, καθώς και να υλοποιηθεί η σταθερή διαδικασία προς μια μη αναστρέψιμη τελική κατάσταση παροπλισμού, διατηρώντας παράλληλα τα ύψιστα πρότυπα ασφάλειας. Με βάση τις διαθέσιμες εκτιμήσεις, η ολοκλήρωση των εργασιών παροπλισμού θα χρειαστεί σημαντικούς πρόσθετους χρηματοδοτικούς πόρους λαμβάνοντας ταυτόχρονα υπόψη την κοινή οικονομική ευθύνη της Ένωσης και των εν λόγω κρατών μελών.
(4α) Το πρόωρο κλείσιμο και ο ακόλουθος παροπλισμός του πυρηνικού σταθμού Ignalina με δύο μονάδες αντιδραστήρων ισχύος 1500 MW, των τεσσάρων μονάδων του πυρηνικού σταθμού Kozloduy με συνολική ισχύ 1760 MW και του πυρηνικού σταθμού Bohunice V1 με δύο μονάδες ισχύος 880 MW δημιούργησε σημαντική μακροπρόθεσμη επιβάρυνση στους πολίτες των τριών χωρών όσον αφορά τις ενεργειακές, χρηματοοικονομικές, οικονομικές, περιβαλλοντικές και κοινωνικές επιπτώσεις.
(4β) Η αποξήλωση του πυρηνικού σταθμού Ignalina έχει μακροχρόνιο χαρακτήρα και συνεπάγεται εξαιρετική οικονομική επιβάρυνση για τη Λιθουανία, δυσανάλογη προς το μέγεθος ή τις οικονομικές δυνατότητες της χώρας αυτής, και το πρωτόκολλο αριθ. 4 της πράξης προσχώρησης του 2003 αναφέρει ότι «το πρόγραμμα Ignalina θα συνεχισθεί, για το σκοπό αυτό, χωρίς διακοπή και θα παραταθεί πέραν του 2006», προσθέτοντας ότι «για την επόμενη περίοδο των Δημοσιονομικών Προοπτικών, προβλέπεται το προσήκον συνολικό μέσο ύψος πιστώσεων στο πλαίσιο της παράτασης του προγράμματος Ignalina».
(4γ) Στην περίπτωση της Βουλγαρίας, το άρθρο 30 της πράξης προσχώρησης του 2005 αναφέρεται μόνο στην περίοδο 2007-2009, και στην περίπτωση της Σλοβακίας η πράξη προσχώρησης του 2003 αναφέρεται μόνο στην περίοδο 2004-2006. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να εφαρμοστεί το άρθρο 203 της Συνθήκης Ευρατόμ για περαιτέρω χρηματοδότηση της Βουλγαρίας και της Σλοβακίας, ενώ το πρωτόκολλο αριθ. 4 και το άρθρο 56 της πράξης προσχώρησης του 2003 χρησιμεύουν ως νομική βάση για να συνεχιστεί η παροχή βοήθειας στη Λιθουανία.
(5α) Σύμφωνα με τα προγράμματα τα οποία θεσπίστηκαν για την περίοδο 2007-2013, η επίβλεψη της Επιτροπής επικεντρώθηκε στην εκτέλεση του προϋπολογισμού όσον αφορά τις χρηματοδοτικές πιστώσεις και την εφαρμογή των σχεδίων, παρά στο μέγεθος της προόδου που επιτεύχθηκε προς την υλοποίηση των στόχων του προγράμματος συνολικά. Η έλλειψη επαρκούς αξιολόγησης των προόδων που επετεύχθησαν σε ό, τι αφορά την υλοποίηση των στόχων των προγραμμάτων και της σωστής παρακολούθησης της πραγματικής χρήσης των πόρων, έχει ως αποτέλεσμα ότι κανένας δεν είναι συγκεκριμένα υπεύθυνος για την γενικότερη απόδοση των προγραμμάτων.
(5β) Θα πρέπει να ληφθεί δεόντως υπόψη η ειδική έκθεση αριθ. 16/2011 του Ελεγκτικού Συνεδρίου: σχετικά με τη χρηματοδοτική συνδρομή της ΕΕ για τον παροπλισμό πυρηνικών σταθμών στη Βουλγαρία, τη Λιθουανία και τη Σλοβακία: επιτεύγματα και μελλοντικές προκλήσεις, η οποία περιλαμβάνει πορίσματα και συστάσεις. Το Ελεγκτικό Συνέδριο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το σημαντικότερο μέρος της διαδικασίας παροπλισμού στη Βουλγαρία, τη Λιθουανία και τη Σλοβακία απομένει ακόμα να εκτελεσθεί και ότι η ολοκλήρωσή της βρίσκεται αντιμέτωπη με σημαντική έλλειψη χρηματοδότησης (περίπου 2,5 δισεκατομμύρια ευρώ). Ειδικότερα, μείζονα έργα υποδομής έχουν αντιμετωπίσει καθυστερήσεις και υπερβάσεις δαπανών κατά την κύρια διαδικασία παροπλισμού, οι δε εκτιμήσεις δαπανών δεν είναι πλήρεις λόγω έλλειψης καίριων πληροφοριών για τα ραδιενεργά απόβλητα και/ή τις εγκαταστάσεις και τεχνολογίες που απαιτούνται για την επεξεργασία τους.
(5γ) Παρά το γεγονός ότι το κλείσιμο όλων των σχετικών μονάδων πραγματοποιήθηκε εντός των αντίστοιχων προθεσμιών, ορισμένα προγράμματα παροπλισμού εξακολουθούν να παρουσιάζουν καθυστερήσεις που έχουν αρνητικές οικονομικές συνέπειες και είναι απαράδεκτες από πολιτική άποψη. Τέτοιες καθυστερήσεις θα πρέπει να αντιμετωπιστούν με το αναθεωρημένο λεπτομερές σχέδιο παροπλισμού.
(5δ) Δεδομένου ότι ορισμένα προγράμματα δεν έχουν οδηγήσει ακόμα στις οργανωτικές αλλαγές που είναι απαραίτητες για τον αποτελεσματικό παροπλισμό, θα πρέπει να πραγματοποιηθεί ο απαραίτητος μετασχηματισμός των οργανωτικών διαρθρώσεων.
(6) Έπειτα από το αίτημα της Βουλγαρίας, της Λιθουανίας και της Σλοβακίας για περαιτέρω χρηματοδότηση, στην πρόταση της Επιτροπής για το επόμενο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο για την περίοδο 2014-2020 προβλέπεται: «Ένας προϋπολογισμός για την Ευρώπη του 2020» ύψους 700 εκατ. ευρώ από τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την πυρηνική ασφάλεια και τον παροπλισμό. Από αυτό το ποσό, 500 εκατομμύρια ευρώ σε τιμές 2011, που είναι περίπου 553 εκατομμύρια ευρώ σε τρέχουσες τιμές, προβλέπονται για ένα νέο πρόγραμμα με σκοπό την περαιτέρω στήριξη του παροπλισμού των μονάδων 1-2 του πυρηνικού σταθμού του Bohunice V1, όπως και των μονάδων 1-2 του πυρηνικού σταθμού Ignalina στο διάστημα από το 2014 έως το 2017, και των μονάδων 1-4 του πυρηνικού σταθμού Kozloduy στο διάστημα από το 2014 έως το 2020.Η χρηματοδότηση στο πλαίσιο αυτού του νέου προγράμματος θα πρέπει να διατεθεί με σταδιακά φθίνοντα τρόπο.
(6) Έπειτα από το αίτημα της Βουλγαρίας, της Λιθουανίας και της Σλοβακίας για περαιτέρω χρηματοδότηση, η δημοσιονομική πρόβλεψη για την υλοποίηση του Προγράμματος για την περίοδο 2014 έως2020 θα πρέπει να περιλαμβάνει την κατάλληλη χρηματοδοτική στήριξη από την Ένωση, με βάση κάθε σχέδιο παροπλισμού.
(6α) Το ποσό των πιστώσεων που χορηγούνται στα προγράμματα καθώς και η περίοδος προγραμματισμού και κατανομής μεταξύ των προγραμμάτων του Kozloduy, του Ignalina και του Bohunice μπορούν να αναθεωρηθούν στο φως των αποτελεσμάτων της ενδιάμεσης και της τελικής έκθεσης αξιολόγησης, υπό τον όρο ότι δεν τίθενται σε κίνδυνο τα ύψιστα πρότυπα ασφαλείας και η σταθερή διαδικασία παροπλισμού σύμφωνα με τα αντίστοιχα σχέδια παροπλισμού.
(7) Η στήριξη που εξετάζεται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να εξασφαλίζει την απρόσκοπτη συνέχιση του παροπλισμού και να επικεντρώνεται σε μέτρα για τηνεπίτευξη μιας μη αναστρέψιμης κατάστασης στο πλαίσιο της διαδικασίας παροπλισμού, εξασφαλίζοντας τη μέγιστη δυνατή προστιθέμενη αξία για την Ένωση, καθώς και τη μετάβαση προς τη χρηματοδότηση των κρατών μελών για την ολοκλήρωση του ασφαλούς παροπλισμού. Η τελική ευθύνη για την πυρηνική ασφάλεια εξακολουθεί να ανήκει στα εν λόγω κράτη μέλη, η οποία συνεπάγεται και την τελική ευθύνη για τη χρηματοδότησή της, καθώς και για τη χρηματοδότηση του παροπλισμού. Ο παρών κανονισμός δεν προδικάζει την έκβαση τυχόν μελλοντικών διαδικασιών περί κρατικών ενισχύσεων, οι οποίες μπορεί να κινηθούν σύμφωνα με τα άρθρα 107 και 108 της Συνθήκης.
(7) Η στήριξη που εξετάζεται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να εξασφαλίζει την απρόσκοπτη συνέχιση του παροπλισμού και να επικεντρώνεται σε μέτρα που υλοποιούν σταθερή διαδικασία προς μια τελική κατάσταση παροπλισμού, εξασφαλίζοντας ταυτόχρονα ότι τηρούνται τα ύψιστα πρότυπα ασφαλείας, καθώς τα μέτρα αυτά συνεπάγονται τη μέγιστη προστιθέμενη αξία για την Ένωση. Η τελική ευθύνη για την πυρηνική ασφάλεια εξακολουθεί να ανήκει στα εν λόγω κράτη μέλη, η οποία συνεπάγεται και την τελική ευθύνη για τη χρηματοδότησή της, καθώς και για τη χρηματοδότηση του παροπλισμού. Η μη συμμόρφωση με την εν λόγω υποχρέωση θέτει σε κίνδυνο τους πολίτες της Ένωσης. Ο παρών κανονισμός δεν προδικάζει την έκβαση τυχόν μελλοντικών διαδικασιών περί κρατικών ενισχύσεων, οι οποίες μπορεί να κινηθούν σύμφωνα με τα άρθρα 107 και 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(9) Ο παροπλισμός των πυρηνικών σταθμών που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να διενεργηθεί με χρήση της βέλτιστης διαθέσιμης τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης και λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τη φύση και τις τεχνικές προδιαγραφές των μονάδων που θα κλείσουν, προκειμένου να εξασφαλιστεί η μέγιστη δυνατή αποδοτικότητα.
(9) Ο παροπλισμός των πυρηνικών σταθμών που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να διενεργηθεί με χρήση της βέλτιστης διαθέσιμης τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τη φύση και τις τεχνικές προδιαγραφές των μονάδων που θα κλείσουν καθώς και με αναλυτικές αξιολογήσεις της προόδου των διαδικασιών παροπλισμού και μείωσης της επικινδυνότητας, προκειμένου να εξασφαλιστεί η μέγιστη δυνατή αποδοτικότητα.
(10α) Το κόστος των δραστηριοτήτων παροπλισμού που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να καθορίζεται σύμφωνα με τα διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα εκτίμησης του κόστους παροπλισμού, όπως για παράδειγμα τη Διεθνή διάρθρωση της κοστολόγησης παροπλισμού (International Structure for Decommissioning Costing), η οποία δημοσιεύεται από κοινού από τον Οργανισμό Πυρηνικής Ενέργειας, τον Διεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας και την Επιτροπή.
(11) Ο αποτελεσματικός έλεγχος της εξέλιξης της διαδικασίας παροπλισμού θα διασφαλίζεται από την Επιτροπή, προκειμένου να εξασφαλίσει την ύψιστη προστιθέμενη αξία για την Ένωση της χρηματοδότησης που χορηγείται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, αν και η τελική ευθύνη για τον παροπλισμό ανήκει στα κράτη μέλη. Αυτό περιλαμβάνει την αποτελεσματική μέτρηση της απόδοσης και την αξιολόγηση των διορθωτικών μέτρων κατά τη διάρκεια του προγράμματος.
(11) Ο αποτελεσματικός έλεγχος της εξέλιξης της διαδικασίας παροπλισμού θα διασφαλίζεται από την Επιτροπή, προκειμένου να εξασφαλίσει την ύψιστη προστιθέμενη αξία για την Ένωση της χρηματοδότησης που χορηγείται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, αν και η τελική ευθύνη για τον παροπλισμό ανήκει στα κράτη μέλη. Αυτό περιλαμβάνει την αποτελεσματική μέτρηση της απόδοσης και την αξιολόγηση των διορθωτικών μέτρων κατά τη διάρκεια του προγράμματος. Ο εν λόγω έλεγχος θα πρέπει να βασίζεται στη θέσπιση κατάλληλων δεικτών ποιοτικής και ποσοτικής απόδοσης που μπορούν εύκολα να αποτελέσουν αντικείμενο παρακολούθησης και εκθέσεων ανάλογα με τις ανάγκες.
(12α) Η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίζει απόλυτη διαφάνεια, λογοδοσία και δημοκρατικό έλεγχο των κεφαλαίων της Ένωσης, ειδικά όσον αφορά τόσο την αναμενόμενη όσο και την υλοποιούμενη συμμετοχή τους στην εκπλήρωση των γενικών στόχων του προγράμματος. Συγκεκριμένα, τα κρίσιμα διαχειριστικά, νομικά, οικονομικά και τεχνικά προβλήματα θα πρέπει να επιλύονται ή να λαμβάνονται μέτρα για την επίλυσή τους.
(13α) Θα πρέπει να καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια για τη συνέχιση της πρακτικής της συγχρηματοδότησης που θεσπίστηκε στο πλαίσιο της προενταξιακής βοήθειας και της ενίσχυσης που χορηγήθηκε κατά την περίοδο 2007-2013 για τις προσπάθειες παροπλισμού της Λιθουανίας καθώς και για την προσέλκυση συγχρηματοδότησης από άλλες πηγές, κατά περίπτωση.
Τροπολογία 17 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει το πολυετές πρόγραμμα συνδρομής για τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων 2014-2020 («το Πρόγραμμα»), το οποίο ορίζει τους κανόνες για την εφαρμογή της χρηματοδοτικής στήριξης της Ένωσης για τα μέτρα που συνδέονται με τον παροπλισμό των πυρηνικών σταθμών Kozloduy (μονάδες 1 έως 4· πρόγραμμα Kozloduy), Ignalina (μονάδες 1 και 2· πρόγραμμα Ignalina) και Bohunice V1 (μονάδες 1 και 2· πρόγραμμα Bohunice).
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει το πολυετές πρόγραμμα συνδρομής για τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων 2014-2020 («το Πρόγραμμα»), το οποίο ορίζει τους κανόνες για περαιτέρω εφαρμογή της χρηματοδοτικής στήριξης της Ένωσης για τα μέτρα που συνδέονται με τον μη αναστρέψιμο παροπλισμό των πυρηνικών σταθμών Kozloduy (μονάδες 1 έως 4· πρόγραμμα Kozloduy), Ignalina (μονάδες 1 και 2· πρόγραμμα Ignalina) και Bohunice V1 (μονάδες 1 και 2· πρόγραμμα Bohunice).
Τροπολογία 18 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 α (νέο)
Άρθρο 1α
Ορισμός
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ο παροπλισμός περιλαμβάνει τις προπαρασκευαστικές δραστηριότητες που προηγούνται του οριστικού κλεισίματος (όπως εκπόνηση σχεδίου παροπλισμού, προετοιμασία των εγγράφων αδειοδότησης και έργα υποδομής για τα απόβλητα) και όλες τις δραστηριότητες που λαμβάνουν χώρα μετά το κλείσιμο κλεισίματος των αντιδραστήρων, όπως αφαίρεση και οριστική διάθεση των αναλωμένων στοιχείων καυσίμου, απολύμανση, αποξήλωση και/ή κατεδάφιση των πυρηνικών εγκαταστάσεων, διάθεση των εναπομεινάντων υλικών προερχόμενων από ραδιενεργά απόβλητα και περιβαλλοντική αποκατάσταση της ρυπασμένης περιοχής. Η διαδικασία παροπλισμού ολοκληρώνεται όταν οι εγκαταστάσεις αποδεσμεύονται από οποιονδήποτε ρυθμιστικό έλεγχο και ραδιολογικό περιορισμό.
1. Ο γενικός στόχος του προγράμματος είναι η συνδρομή προς τα οικεία κράτη μέλη ώστε να επιτευχθεί μια μη αναστρέψιμη κατάσταση στο πλαίσιο της διαδικασίας παροπλισμού των μονάδων 1 έως 4 του σταθμού Kozloduy, των μονάδων 1 και 2 του σταθμού Ignalina και των μονάδων 1 και 2 του σταθμού Bohunice V1, σύμφωνα με τα αντίστοιχα σχέδια παροπλισμού τους, διατηρώντας παράλληλα το ύψιστο επίπεδο ασφάλειας.
1. Ο γενικός στόχος του προγράμματος είναι η συνδρομή προς τα οικεία κράτη μέλη ώστε να υλοποιηθεί μια σταθερή διαδικασία προς τη μη αναστρέψιμη τελική κατάσταση παροπλισμού των μονάδων 1 έως 4 του σταθμού Kozloduy, των μονάδων 1 και 2 του σταθμού Ignalina και των μονάδων 1 και 2 του σταθμού Bohunice V1, διατηρώντας παράλληλα το ύψιστο επίπεδο ασφάλειας σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο για την πυρηνική ασφάλεια και ιδίως τις οδηγίες 96/29/Ευρατόμ1, 2009/71/Ευρατόμ2 και 2011/70/Ευρατόμ του Συμβουλίου3.
__________________
1 Οδηγία 96/29/Ευρατόμ του Συμβουλίου της 13ης Μαΐου 1996 για τον καθορισμό των βασικών κανόνων ασφάλειας για την προστασία της υγείας των εργαζομένων και του πληθυσμού από τους κινδύνους που προκύπτουν από ιονίζουσες ακτινοβολίες (ΕΕ L 159 της 29.6.1996, σ. 1).
2 Οδηγία 2009/71/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού πλαισίου για την πυρηνική ασφάλεια πυρηνικών εγκαταστάσεων (ΕΕ L 172 της 2.7.2009, σ. 18).
3 Οδηγία 2011/70/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 2011 , η οποία θεσπίζει κοινοτικό πλαίσιο για την υπεύθυνη και ασφαλή διαχείριση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων (EE L 199 της 2.8.2011, σ. 48).
Τροπολογία 20 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – στοιχείο α – σημείο iii
iii) ασφαλής διαχείριση των αποβλήτων του παροπλισμού, σύμφωνα με λεπτομερές σχέδιο διαχείρισης αποβλήτων, μετρούμενη με την ποσότητα και το είδος των συσκευασμένων αποβλήτων·
iii) ασφαλής διαχείριση της μακροπρόθεσμης αποθήκευσης και διάθεσης των αποβλήτων του παροπλισμού, σύμφωνα με λεπτομερές εθνικό σχέδιο διαχείρισης αποβλήτων, μετρούμενη με την ποσότητα και το είδος των αποβλήτων που έχουν αποθηκευτεί και διατεθεί σε σύγκριση με τα συνολικά παραχθέντα απόβλητα·
Τροπολογία 21 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – στοιχείο β – σημείο iii
iii) αποξήλωση των αιθουσών στροβίλων και άλλων βοηθητικών κτιρίων και ασφαλής διαχείριση των αποβλήτων του παροπλισμού, σύμφωνα με λεπτομερές σχέδιο διαχείρισης αποβλήτων, μετρούμενη με τον τύπο και τον αριθμό των αποξηλωθέντων βοηθητικών συστημάτων και την ποσότητα και το είδος των συσκευασμένων αποβλήτων·
iii) αποξήλωση των αιθουσών στροβίλων και άλλων βοηθητικών κτιρίων και ασφαλής διαχείριση της μακροπρόθεσμης αποθήκευσης και διάθεσης των αποβλήτων του παροπλισμού σύμφωνα με λεπτομερές εθνικό σχέδιο διαχείρισης αποβλήτων, μετρούμενη με την ποσότητα και το είδος των αποβλήτων που έχουν αποθηκευτεί και διατεθεί·
Τροπολογία 22 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – στοιχείο γ – σημείο iii
iii) ασφαλής διαχείριση των αποβλήτων του παροπλισμού, σύμφωνα με λεπτομερές σχέδιο διαχείρισης αποβλήτων, μετρούμενη με την ποσότητα και το είδος των συσκευασμένων αποβλήτων·
iii) ασφαλής διαχείριση της μακροπρόθεσμης αποθήκευσης και διάθεσης των αποβλήτων του παροπλισμού, σύμφωνα με λεπτομερές εθνικό σχέδιο διαχείρισης αποβλήτων, μετρούμενη με την ποσότητα και το είδος των αποβλήτων που έχουν αποθηκευτεί και διατεθεί·
2α. Οποιοδήποτε από τα προγράμματα παροπλισμού που αναφέρονται στην παράγραφο 2 μπορεί επίσης να περιλαμβάνει μέτρα για τη διατήρηση του αναγκαίου υψηλού επιπέδου ασφαλείας σχετικά με το κλείσιμο στους πυρηνικούς σταθμούς.
3. Τα ορόσημα και οι καταληκτικές ημερομηνίες-στόχοι ορίζονται στην πράξη, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2.
3. Τα ορόσημα, τα αναμενόμενα γενικά αποτελέσματα, οι καταληκτικές ημερομηνίες-στόχοι και οι δείκτες απόδοσης του κοινού ετήσιου προγράμματος εργασίας ορίζονται στην πράξη, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2.
1. Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την εφαρμογή του προγράμματος για το διάστημα 2014 έως 2020 ανέρχεται σε 552 947 000 ευρώ σε τρέχουσες τιμές.
1. Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την εφαρμογή του προγράμματος για το διάστημα 2014 έως 2020 ανέρχεται σε 969 260 000 ευρώ σε τρέχουσες τιμές.
Το ποσό αυτό θα κατανεμηθεί μεταξύ των προγραμμάτων Kozloduy, Ignalina και Bohunice ως εξής:
Το ποσό αυτό θα κατανεμηθεί μεταξύ των προγραμμάτων Kozloduy, Ignalina και Bohunice ως εξής:
(α) 208 503 000 ευρώ για το πρόγραμμα Kozloduy για την περίοδο 2014 έως 2020·
(α) 293 032 000 ευρώ για το πρόγραμμα Kozloduy για την περίοδο 2014 έως 2020·
(β) 229 629 000 ευρώ για το πρόγραμμα Ignalina για την περίοδο 2014 έως 2017·
(β) 450 818 000 ευρώ για το πρόγραμμα Ignalina για την περίοδο 2014 έως 2020·
(γ) 114 815 000 ευρώ για το πρόγραμμα Bohunice για την περίοδο 2014 έως 2017.
(γ) 225 410 000 ευρώ για το πρόγραμμα Bohunice για την περίοδο 2014 έως 2020.
1α. Οι ετήσιες πιστώσεις εξουσιοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εντός των ορίων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και με την επιφύλαξη των διατάξεων της διοργανικής συμφωνίας της ... 2013 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη συνεργασία στον δημοσιονομικό τομέα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση1.
2. Η Επιτροπή θα επανεξετάσει την εκτέλεση του προγράμματος και θα αξιολογήσει την πρόοδο των προγραμμάτων Kozloduy, Ignalina και Bohunice σε σχέση με τα ορόσημα και τις ημερομηνίες-στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 2.3 έως τα τέλη του 2015, στο πλαίσιο της ενδιάμεσης αξιολόγησης που αναφέρεται στο άρθρο 8. Με βάση τα αποτελέσματα αυτής της αξιολόγησης, η Επιτροπή μπορεί να επανεξετάσει το ποσό των κονδυλίων που διατίθενται για το πρόγραμμα, καθώς και την περίοδο προγραμματισμού και την κατανομή μεταξύ των προγραμμάτων Kozloduy, Ignalina και Bohunice.
2. Με βάση τα προγράμματα που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφοι 1 και 2, η Επιτροπή θα επανεξετάσει την εκτέλεση του προγράμματος και θα αξιολογήσει την πρόοδο των προγραμμάτων Kozloduy, Ignalina και Bohunice σε σχέση με τα ορόσημα και τις ημερομηνίες-στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 έως τα τέλη του 2017, στο πλαίσιο της ενδιάμεσης αξιολόγησης που αναφέρεται στο άρθρο 8. Με βάση τα αποτελέσματα αυτής της αξιολόγησης και προκειμένου να ληφθεί υπόψη η επιτευχθείσα πρόοδος και να εξασφαλιστεί ότι οι πόροι συνεχίζουν να διατίθενται με βάση τις πραγματικές ανάγκες, η Επιτροπή θα επανεξετάσει, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, το ποσό των κονδυλίων που διατίθενται για το πρόγραμμα, καθώς και την περίοδο προγραμματισμού και την κατανομή μεταξύ των προγραμμάτων Kozloduy, Ignalina και Bohunice. Οποιαδήποτε προσαρμογή των πιστώσεων δεν θέτει σε κίνδυνο τα πρότυπα ασφαλείας στους πυρηνικούς σταθμούς που αναφέρονται στο άρθρο 1.
3. Τα κονδύλια που προβλέπονται για τα προγράμματα Kozloduy, Ignalina και Bohunice μπορούν επίσης να καλύπτουν έξοδα για τις δραστηριότητες προπαρασκευής, παρακολούθησης, ελέγχου και αξιολόγησης που απαιτούνται για τη διαχείριση του προγράμματος και την επίτευξη των στόχων του· ειδικότερα, μελέτες, συνεδριάσεις εμπειρογνωμόνων, δράσεις ενημέρωσης και επικοινωνίας, συμπεριλαμβανομένης της εταιρικής επικοινωνίας σχετικά με τις πολιτικές προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο βαθμό που συνδέονται με τους γενικούς στόχους του παρόντος κανονισμού, έξοδα που συνδέονται με δίκτυα πληροφορικής τα οποία επικεντρώνονται στην επεξεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών, καθώς και όλα τα άλλα έξοδα τεχνικής και διοικητικής συνδρομής που βαρύνουν την Επιτροπή στο πλαίσιο διαχείρισης του προγράμματος.
3. Τα κονδύλια που προβλέπονται για τα προγράμματα Kozloduy, Ignalina και Bohunice μπορούν επίσης να καλύπτουν έξοδα για τις δραστηριότητες προπαρασκευής, παρακολούθησης, ελέγχου και αξιολόγησης που απαιτούνται για τη διαχείριση του προγράμματος και την επίτευξη των στόχων του· ειδικότερα μελέτες, συνεδριάσεις εμπειρογνωμόνων, δράσεις εκπαίδευσης, ενημέρωσης και επικοινωνίας, συμπεριλαμβανομένης της εταιρικής επικοινωνίας σχετικά με τις πολιτικές προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο βαθμό που συνδέονται με τους γενικούς στόχους του παρόντος κανονισμού. Έξοδα που συνδέονται με δίκτυα πληροφορικής τα οποία επικεντρώνονται στην επεξεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών, καθώς και όλα τα άλλα έξοδα τεχνικής και διοικητικής συνδρομής που βαρύνουν την Επιτροπή στο πλαίσιο διαχείρισης του προγράμματος μπορούν επίσης να καλύπτονται.
Τα κονδύλια μπορούν επίσης να καλύπτουν τα έξοδα τεχνικής και διοικητικής συνδρομής που είναι αναγκαία για να εξασφαλιστεί η μετάβαση μεταξύ του προγράμματος και των μέτρων που θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) 1990/2006 του Συμβουλίου, τον κανονισμό (Ευρατόμ) αριθ. 549/2007 και τον κανονισμό (Ευρατόμ) 647/2010 του Συμβουλίου.
Τα κονδύλια μπορούν επίσης να καλύπτουν τα έξοδα τεχνικής και διοικητικής συνδρομής που είναι αναγκαία για να εξασφαλιστεί η μετάβαση μεταξύ του προγράμματος και των μέτρων που θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1990/2006 του Συμβουλίου, τον κανονισμό (Ευρατόμ) αριθ. 549/2007 και τον κανονισμό (Ευρατόμ) αριθ. 647/2010 του Συμβουλίου. Τα κονδύλια δεν μπορούν να καλύπτουν άλλα μέτρα εκτός από αυτά που αναφέρονται στο παρόν άρθρο και στο άρθρο 2 του παρόντος κανονισμού.
3α. Καταβάλλεται κάθε δυνατή προσπάθεια για να συνεχισθεί η πρακτική της συγχρηματοδότησης που θεσπίστηκε στο πλαίσιο της προενταξιακής βοήθειας και της ενίσχυσης που χορηγήθηκε κατά την περίοδο 2007-2013 για τις προσπάθειες παροπλισμού που κατέβαλαν η Βουλγαρία, η Λιθουανία και η Σλοβακία, καθώς και, κατά περίπτωση, την προσέλκυση συγχρηματοδότησης από άλλες πηγές.
3β. Οι διαφωνίες σχετικά με τη διαφορετική ερμηνεία των Συνθηκών και την ανάθεση συμβάσεων υπόκεινται σε δικαστικό έλεγχο ή η ανάθεση συμβάσεων υποβάλλεται σε διαδικασία διαιτησίας.
Οι καθυστερήσεις κατά την κατασκευή που ενδέχεται να προκύψουν από αυτές μπορεί να οδηγήσουν σε αναστολή των πληρωμών και σε μείωση των κονδυλίων. Μια έκθεση επί του θέματος αυτού υποβάλλεται από την Επιτροπή, στο πλαίσιο της ετήσιας έκθεσης αξιολόγησης που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1a, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.
Τροπολογία 30 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 4
1. Έως την 1η Ιανουαρίου 2014, η Βουλγαρία, η Λιθουανία και η Σλοβακία θαπρέπει να πληρούν τους ακόλουθους εκ των προτέρων όρους:
1. Έως την 1η Ιανουαρίου 2014, η Βουλγαρία, η Λιθουανία και η Σλοβακία λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι πληρούν τους ακόλουθους εκ των προτέρων όρους:
α) Συμμόρφωση με το κεκτημένο της Ένωσης· ιδίως στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας, τη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο της οδηγίας 2009/71/Ευρατόμ του Συμβουλίου σχετικά με την πυρηνική ασφάλεια και της οδηγίας 2011/70/Ευρατόμ του Συμβουλίου σχετικά με τη διαχείριση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων.
α) Συμμόρφωση με το κεκτημένο της Ένωσης στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας, ιδίως σε σχέση με τη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο της οδηγίας 2009/71/Ευρατόμ του Συμβουλίου σχετικά με την πυρηνική ασφάλεια και της οδηγίας 2011/70/Ευρατόμ του Συμβουλίου σχετικά με τη διαχείριση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων.
β) Δημιουργία ενός εθνικού νομικού πλαισίου, το οποίο θα προβλέπει επαρκείς διατάξεις όσον αφορά την έγκαιρη συγκέντρωση των εθνικών χρηματοδοτικών πόρων για την ασφαλή ολοκλήρωση του παροπλισμού σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες περί κρατικών ενισχύσεων.
β) Δημιουργία ενός γενικότερου χρηματοδοτικού προγράμματος το οποίο θα αναγνωρίζει το σύνολο των δαπανών που απαιτούνται για την ασφαλή ολοκλήρωση του παροπλισμού των μονάδων πυρηνικών αντιδραστήρων που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό θα καταγράφει με σαφή τρόπο τις πηγές χρηματοδότησης, και το οποίο θα είναι ενταγμένο σε ένα εθνικό νομικό πλαίσιο και σύμφωνο με τους εφαρμοστέους κανόνες περί κρατικών ενισχύσεων.
γ) Υποβολή στην Επιτροπή ενός αναθεωρημένου αναλυτικού προγράμματος παροπλισμού.
γ) Υποβολή στην Επιτροπή ενός αναθεωρημένου αναλυτικού προγράμματος παροπλισμού, το οποίο εκθέτει τους βασικούς στόχους με ανάλυση στο επίπεδο των δραστηριοτήτων παροπλισμού, των προβλεπόμενων έργων, του χρονοδιαγράμματος, απτών οροσήμων, δομής κόστους και αναλογιών συγχρηματοδότησης, συμπεριλαμβανομένων λεπτομερών στοιχείων σχετικά με το πώς θα εξασφαλιστεί μακροπρόθεσμα η εθνική χρηματοδότηση. Το εν λόγω σχέδιο λαμβάνει δεόντως υπόψη τις τελευταίες κατευθυντήριες γραμμές του Οργανισμού Πυρηνικής Ενέργειας και της Επιτροπής σχετικά με την εκτίμηση του κόστους του παροπλισμού.
1α. Έως την 1η Ιανουαρίου 2014 η Βουλγαρία, η Λιθουανία και η Σλοβακία θα παράσχουν στην Επιτροπή πληροφορίες που θα αποδεικνύουν ότι έχουν ικανοποιήσει τους όρους που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
2. Η Επιτροπή θα αξιολογήσει τις πληροφορίες που θα παρασχεθούν σχετικά με την εκπλήρωση των εκ των προτέρων όρων κατά την προετοιμασία του ετήσιου προγράμματος εργασίας 2014, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1. Δύναται να αποφασίσει, κατά την έγκριση του ετήσιου προγράμματος εργασίας, να αναστείλει το σύνολο ή μέρος της χρηματοδοτικής ενίσχυσης της Ένωσης μέχρι την ικανοποιητική ολοκλήρωση των εκ των προτέρων όρων.
2. Η Επιτροπή θα αξιολογήσει τις πληροφορίες που θα παρασχεθούν σχετικά με την εκπλήρωση των εκ των προτέρων όρων κατά την προετοιμασία του ετήσιου προγράμματος εργασίας 2014, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 και συγκεκριμένα ότι έχουν επιλυθεί σοβαρά διαχειριστικά, νομικά, οικονομικά και τεχνικά προβλήματα ή έχουν ληφθεί μέτρα για την επίλυσή τους.Εάν υπάρχει αιτιολογημένη γνώμη της Επιτροπής όσον αφορά παράβαση για μη συμμόρφωση με τον όρο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) του παρόντος άρθρου ή εάν η συμμόρφωση με τους όρους που αναφέρονται στην παράγραφος 1 στοιχείο β) ή στοιχείο γ) του παρόντος άρθρου δεν είναι ικανοποιητική, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να αναστείλει το σύνολο ή μέρος της χρηματοδοτικής ενίσχυσης της Ένωσης μέχρι την ικανοποιητική ολοκλήρωση των εκ των προτέρων όρων.
Οι εν λόγω αποφάσεις αντανακλώνται στην έγκριση του ετησίου προγράμματος εργασίας και δεν θέτουν σε κίνδυνο τα πρότυπα ασφαλείας στους πυρηνικούς σταθμούς που αναφέρονται στο άρθρο 1. Το ποσό της ενίσχυσης που αναστέλλεται καθορίζεται βάσει των κριτηρίων που θεσπίζονται στις πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2.
Τροπολογία 31 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 6
1. Η Επιτροπή θα θεσπίσει ένα κοινό ετήσιο πρόγραμμα εργασίας για τα προγράμματα Kozloduy, Ignalina και Bohunice που θα καθορίζει τους στόχους, τα αναμενόμενα αποτελέσματα, τους σχετικούς δείκτες και το χρονοδιάγραμμα χρήσης των κονδυλίων στο πλαίσιο κάθε ετήσιας οικονομικής δέσμευσης.
1. Στην αρχή κάθε έτους για την περίοδο 2014-2020 η Επιτροπή θα θεσπίσει ένα κοινό ετήσιο πρόγραμμα εργασίας για τα προγράμματα Kozloduy, Ignalina και Bohunice που θα καθορίζει αντιστοίχως τους στόχους, τα αναμενόμενα αποτελέσματα, τους σχετικούς δείκτες απόδοσης και το χρονοδιάγραμμα χρήσης των κονδυλίων στο πλαίσιο κάθε ετήσιας οικονομικής δέσμευσης.
1α. Στο τέλος κάθε έτους της περιόδου 2014-2020, η Επιτροπή θα υποβάλλει έκθεση αξιολόγησης σχετικά με την εφαρμογή των κοινών ετήσιων προγραμμάτων εργασίας στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Η εν λόγω έκθεση χρησιμεύει ως βάση για την έγκριση των επόμενων ετήσιων προγραμμάτων εργασίας.
2. Η Επιτροπή θα θεσπίσει, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2014, λεπτομερείς διαδικασίες εκτέλεσης για όλη τη διάρκεια του προγράμματος. Η πράξη που καθορίζει τις διαδικασίες εκτέλεσης θα καθορίζει επίσης με περισσότερες λεπτομέρειες για τα προγράμματα Kozloduy, Ignalina και Bohunice τα αναμενόμενα αποτελέσματα, τις δραστηριότητες και τους αντίστοιχους δείκτες απόδοσης. Θα περιέχει τα αναθεωρημένα λεπτομερή σχέδια παροπλισμού, όπως αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ), τα οποία θα αποτελέσουν σημείο αναφοράς για την παρακολούθηση της προόδου και την έγκαιρη επίτευξη των αναμενόμενων αποτελεσμάτων.
2. Η Επιτροπή θα θεσπίσει, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2014, λεπτομερείς διαδικασίες εκτέλεσης για τη διάρκεια του προγράμματος. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις που καθορίζουν τις διαδικασίες εκτέλεσης θα καθορίζουν επίσης με περισσότερες λεπτομέρειες τις απαιτήσεις και τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου για τα προγράμματα Kozloduy, Ignalina και Bohunice. Θα περιέχουν τα αναθεωρημένα λεπτομερή σχέδια παροπλισμού, όπως αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ), τα οποία θα αποτελέσουν σημείο αναφοράς για την παρακολούθηση της προόδου και την έγκαιρη επίτευξη των αναμενόμενων αποτελεσμάτων.
2α. Η Επιτροπή διασφαλίζει την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Διενεργεί ενδιάμεση αξιολόγηση, κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 8 παράγραφος 1.
3. Τα ετήσια προγράμματα εργασίας και οι πράξεις οι οποίες καθορίζουν τις διαδικασίες εκτέλεσης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και 2 θα εγκριθούν σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 9 παράγραφος 2.
3. Τα ετήσια προγράμματα εργασίας και οι πράξεις οι οποίες καθορίζουν τις διαδικασίες εκτέλεσης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και 2 θα εγκριθούν σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 9 παράγραφος 2.
1α. Έως τις 31 Μαρτίου του έτους που ακολουθεί κάθε λογιστικό έτος, τα οικεία κράτη μέλη αποδίδουν λογαριασμό σχετικά με την χρήση των χρηματοδοτικών κονδυλίων. Οι εν λόγω εκθέσεις, που πιστοποιούνται από τους εθνικούς οργανισμούς ελέγχου, υποβάλλονται στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο, ούτως ώστε να ενσωματώνονται στη διαδικασία απαλλαγής για την εκτέλεση του ετήσιου προϋπολογισμού της Ένωσης.
2. Η Επιτροπή ή οι αντιπρόσωποί της και το Ελεγκτικό Συνέδριο έχουν την εξουσία να ελέγχουν, βάσει δικαιολογητικών καθώς και επιτόπιων ελέγχων, όλους τους δικαιούχους επιχορηγήσεων, τους εργολάβους και τους υπεργολάβους που έχουν λάβει πόρους της Ένωσης.
2. Η Επιτροπή ή οι αντιπρόσωποί της, οι εθνικοί οργανισμοί ελέγχου των κρατών μελών όπου βρίσκονται οι προς παροπλισμό πυρηνικοί σταθμοί και το Ελεγκτικό Συνέδριο έχουν την εξουσία να ελέγχουν, βάσει δικαιολογητικών καθώς και επιτόπιων ελέγχων, όλους τους δικαιούχους επιχορηγήσεων, τους εργολάβους και τους υπεργολάβους που έχουν λάβει πόρους της Ένωσης στο πλαίσιο του προγράμματος.Τα αποτελέσματα των ελέγχων αυτών ανακοινώνονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) δύναται να διενεργεί επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις στους οικονομικούς παράγοντες που έχουν σχέση, άμεσα ή έμμεσα, με τη χρηματοδότηση αυτή, σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96, με στόχο τη διαπίστωση τυχόν απάτης, διαφθοράς ή οποιασδήποτε άλλης παράνομης ενέργειας εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης σε σχέση με συμφωνία ή απόφαση επιχορήγησης ή με σύμβαση που αφορά χρηματοδότηση από μέρους της Ένωσης.
Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) δύναται να διενεργεί επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις στους οικονομικούς παράγοντες που έχουν σχέση, άμεσα ή έμμεσα, με τη χρηματοδότηση αυτή, σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96, με στόχο τη διαπίστωση τυχόν απάτης, διαφθοράς ή οποιασδήποτε άλλης παράνομης ενέργειας εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης σε σχέση με συμφωνία ή απόφαση επιχορήγησης ή με σύμβαση που αφορά χρηματοδότηση από μέρους της Ένωσης. Τα αποτελέσματα των ελέγχων και επιθεωρήσεων αυτών ανακοινώνονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Με την επιφύλαξη του πρώτου και του δεύτερου εδαφίου, στις συμφωνίες συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς, στις συμφωνίες και αποφάσεις επιχορήγησης και στις συμβάσεις που απορρέουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή, το Ελεγκτικό Συνέδριο και η OLAF εξουσιοδοτούνται ρητώς να διενεργούν τέτοιους διαχειριστικούς ελέγχους, επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις.
Με την επιφύλαξη του πρώτου και του δεύτερου εδαφίου, στις συμφωνίες συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς, στις συμφωνίες και αποφάσεις επιχορήγησης και στις συμβάσεις που απορρέουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή, το Ελεγκτικό Συνέδριο και η OLAF εξουσιοδοτούνται ρητώς να διενεργούν τέτοιους διαχειριστικούς ελέγχους, επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις και μεριμνούν ώστε τα αποτελέσματά τους να ανακοινώνονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Τροπολογία 36 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 8
Αξιολόγηση
Ενδιάμεση αξιολόγηση
1. Το αργότερο έως τα τέλη του 2015, η Επιτροπή θα συντάξει έκθεση αξιολόγησης με αντικείμενο την επίτευξη των στόχων όλων των μέτρων, ως προς τα αποτελέσματα και τις επιπτώσεις, την αποδοτική αξιοποίηση των πόρων και την ενωσιακή προστιθεμένη αξία τους, προκειμένου να λάβει απόφαση τροποποίησης ή αναστολής των μέτρων. Η αξιολόγηση εξετάζει επίσης τα περιθώρια απλοποίησης, την εσωτερική και εξωτερική συνοχή της και κατά πόσο όλοι οι στόχοι εξακολουθούν να είναι κατάλληλοι. Τα αποτελέσματα της αξιολόγησης συνεκτιμώνται στις μακροπρόθεσμες επιπτώσεις των μέτρων που έχουν προηγηθεί.
1. Το αργότερο έως τα τέλη του 2017, η Επιτροπή θα συντάξει ενδιάμεση έκθεση αξιολόγησης, σε στενή συνεργασία μετα οικεία κράτη μέλη και τους δικαιούχους, με αντικείμενο την επίτευξη των στόχων όλων των μέτρων, ως προς τα αποτελέσματα και τις επιπτώσεις, την αποδοτική αξιοποίηση των πόρων και την ενωσιακή προστιθεμένη αξία τους, καθώς και την αποτελεσματικότητα της διαχείρισης του προγράμματος, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης των κεφαλαίων της Ένωσης, προκειμένου να λάβει απόφαση τροποποίησης ή αναστολής των μέτρων. Με βάση τα αποτελέσματα αυτής της αξιολόγησης, η Επιτροπή μπορεί να επανεξετάσειεάν οι πιστώσεις που διατίθενται για το πρόγραμμα είναι επαρκείς, καθώς και την κατανομή τους μεταξύ των προγραμμάτων Kozloduy, Ignalina και Bohunice, σε συμφωνία με τις δημοσιονομικές αρχές της Ένωσης, και σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. .../2013 [για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020]. Η αξιολόγηση εξετάζει επίσης τα περιθώρια απλοποίησης, την εσωτερική και εξωτερική συνοχή της και κατά πόσο όλοι οι στόχοι εξακολουθούν να είναι κατάλληλοι. Τα αποτελέσματα της αξιολόγησης συνεκτιμώνται στις μακροπρόθεσμες επιπτώσεις των μέτρων που έχουν προηγηθεί.
2. Η Επιτροπή πραγματοποιεί εκ των υστέρων αξιολόγηση σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη και τους δικαιούχους. Η εκ των υστέρων αξιολόγηση εξετάζει την αποτελεσματικότητα και την απόδοση του προγράμματος και των επιπτώσεών του σε σχέση με τον παροπλισμό.
3. Στις αξιολογήσεις συνεκτιμάται η πρόοδος που έχει επιτευχθεί με βάση τους δείκτες απόδοσης που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2.
3. Στην ενδιάμεση αξιολόγηση συνεκτιμάται η πρόοδος που έχει επιτευχθεί με βάση τους δείκτες απόδοσης που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 καθώς και το κατά πόσο έχουν εκπληρωθεί οι απαιτήσεις που ορίζονται στο πρόγραμμα παροπλισμού που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ).
4. Η Επιτροπή διαβιβάζει τα αποτελέσματα των αξιολογήσεων αυτών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.
4. Η Επιτροπή υποβάλλει τα αποτελέσματα των αξιολογήσεων αυτών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.
Τροπολογία 37 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 8 α (νέο)
Άρθρο 8α
Τελική αξιολόγηση για την περίοδο 2014-2020
1. Η Επιτροπή πραγματοποιεί εκ των υστέρων αξιολόγηση σε στενή συνεργασία με τους δικαιούχους. Η εκ των υστέρων αξιολόγηση εξετάζει την αποτελεσματικότητα και την απόδοση του προγράμματος και των επιπτώσεών του σε σχέση με τον παροπλισμό.
2. Πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2020, η Επιτροπή εκπονεί, σε στενή συνεργασία με τα οικεία κράτη μέλη και τους δικαιούχους, μια τελική έκθεση αξιολόγησης σχετικά με την αποτελεσματικότητα και την απόδοση του προγράμματος καθώς και την αποτελεσματικότητα των χρηματοδοτούμενων μέτρων από απόψεως επιπτώσεων, χρησιμοποίησης των πόρων και προστιθέμενης αξίας για την Ένωση, χρησιμοποιώντας κατάλληλους ποιοτικούς και ποσοτικούς δείκτες. Η έκθεση αξιολόγησης αναφέρει εάν χρειάζεται περαιτέρω ενωσιακή χρηματοδοτική συνδρομή στο πλαίσιο των πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.
3. Στην τελική αξιολόγηση συνεκτιμάται η πρόοδος που έχει επιτευχθεί με βάση τους δείκτες απόδοσης που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2.
4. Η Επιτροπή διαβιβάζει τα αποτελέσματα της τελικής αξιολόγησης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.
5. Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις διάφορες τεχνικές αρμοδιότητες και στρατηγικές στον τομέα του παροπλισμού για να ερευνήσει τα μέσα εναρμόνισης των προσεγγίσεων που υιοθετούνται από τη Βουλγαρία, τη Λιθουανία και τη Σλοβακία ως προς το ζήτημα του παροπλισμού εντός της Ένωσης, με σκοπό να έχει εγκαίρως στη διάθεσή της τις απαραίτητες γνώσεις για να βελτιώσει την ανταγωνιστικότητα της πυρηνικής βιομηχανίας της Ένωσης στον εν λόγω τομέα.