Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2011/0410(CNS)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A7-0054/2014

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A7-0054/2014

Keskustelut :

Äänestykset :

PV 05/02/2014 - 9.4
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P7_TA(2014)0075

Hyväksytyt tekstit
PDF 319kWORD 103k
Keskiviikko 5. helmikuuta 2014 - Strasbourg
Euroopan unionin sekä Grönlannin ja Tanskan kuningaskunnan väliset suhteet *
P7_TA(2014)0075A7-0054/2014

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 5. helmikuuta 2014 esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin sekä Grönlannin ja Tanskan kuningaskunnan välisistä suhteista (12274/2013 – C7-0237/2013 – 2011/0410(CNS))

(Erityinen lainsäätämisjärjestys – kuuleminen)

Euroopan parlamentti, joka

–  ottaa huomioon esityksen neuvoston päätökseksi (12274/2013),

–  ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 203 artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C7‑0237/2013),

–  ottaa huomioon työjärjestyksen 55 artiklan,

–  ottaa huomioon kehitysyhteistyövaliokunnan mietinnön (A7-0054/2014),

1.  hyväksyy neuvoston esityksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.  pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

3.  pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia esitykseensä;

4.  kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

Neuvoston teksti   Tarkistus
Tarkistus 1
Ehdotus päätökseksi
Johdanto-osan 10 kappale
(10)  Unionin apu olisi kohdistettava aloihin, joilla sen vaikutus on mahdollisimman suuri. Tässä yhteydessä olisi otettava huomioon unionin valmius toimia koko maailman mittakaavassa ja vastata globaaleihin haasteisiin, joihin kuuluvat muun muassa köyhyyden poistaminen, kestävä ja osallistava kehitys sekä demokratian, hyvän hallintotavan, ihmisoikeuksien ja oikeusvaltioperiaatteen edistäminen kaikkialla maailmassa, sekä unionin pitkäaikainen ja ennustettava toiminta kehitysavun antajana ja sen tehtävä jäsenvaltioiden kanssa tehtävän työn koordinoinnissa.
(10)  Unionin apu olisi kohdistettava aloihin, joilla sen vaikutus on mahdollisimman suuri. Tässä yhteydessä olisi otettava huomioon unionin valmius toimia koko maailman mittakaavassa ja vastata globaaleihin haasteisiin, joihin kuuluvat muun muassa köyhyyden poistaminen, kestävä ja osallistava kehitys ja kasvu sekä demokratian, hyvän hallintotavan, ihmisoikeuksien ja oikeusvaltioperiaatteen edistäminen kaikkialla maailmassa, sekä unionin pitkäaikainen ja ennustettava toiminta kehitysavun antajana ja sen tehtävä jäsenvaltioiden kanssa tehtävän työn koordinoinnissa.
Tarkistus 2
Esitys päätökseksi
Johdanto-osan 11 kappale
(11)  EU:n ja Grönlannin kumppanuuden olisi muodostettava kehys säännöllisille keskusteluille unionin tai Grönlannin kannalta tärkeistä asioista, muun muassa globaaleista kysymyksistä, silloin, kun keskusteluista ja mahdollisesta ajatusten ja näkemysten yhteensovittamisesta voisi olla hyötyä molemmille osapuolille. Ilmastonmuutoksen lisääntyvä vaikutus ihmisen toimintaan ja ympäristöön, meriliikenteeseen, luonnonvaroihin (mukaan luettuina raaka-aineet) sekä tutkimukseen ja innovointiin edellyttää vuoropuhelua ja yhteistyön tehostamista.
(11)  EU:n ja Grönlannin kumppanuuden olisi muodostettava kehys säännöllisille keskusteluille unionin tai Grönlannin kannalta tärkeistä asioista, muun muassa globaaleista kysymyksistä, silloin, kun keskusteluista ja mahdollisesta ajatusten ja näkemysten yhteensovittamisesta voisi olla hyötyä molemmille osapuolille. Ilmastonmuutoksen lisääntyvä vaikutus ihmisen toimintaan ja ympäristöön, meriliikenteeseen, luonnonvaroihin (mukaan luettuina raaka-aineet) sekä koulutukseen, tutkimukseen ja innovointiin edellyttää vuoropuhelua ja yhteistyön tehostamista.
Tarkistus 3
Esitys päätökseksi
Johdanto-osan 11 a kappale (uusi)
(11 a)  Grönlannin maakuntahallituksen olisi laadittava ja esitettävä Grönlannin kestävää kehitystä koskeva ohjelmasuunnitteluasiakirja. Se olisi laadittava, pantava täytäntöön ja sitä olisi arvioitava avoimen ja osallistavan lähestymistavan perusteella.
Tarkistus 4
Esitys päätökseksi
Johdanto-osan 13 kappale
(13)  Unionin rahoitustuki kaudeksi 2014–2020 olisi keskitettävä enintään kahdelle yhteistyöalalle, jotta kumppanuuden vaikutukset voitaisiin maksimoida ja varmistaa unionin toimien mittakaavaedut, synergiavaikutukset, parempi tuloksellisuus ja näkyvyys.
(13)  Unionin rahoitustuki kaudeksi 2014–2020 olisi keskitettävä vain muutamalle yhteistyöalalle, jotta kumppanuuden vaikutukset voitaisiin maksimoida ja varmistaa unionin toimien mittakaavaedut, synergiavaikutukset, parempi tuloksellisuus ja näkyvyys.
Tarkistus 5
Esitys päätökseksi
Johdanto-osan 13 a kappale (uusi)
(13 a)  Grönlannin luonnonvarojen ja erityisesti mineraalien, öljyn ja kaasun etsintään, louhintaan ja poraamiseen tai hyödyntämiseen liittyvässä yhteistyössä olisi noudatettava mahdollisimman korkeita sosiaalisia normeja sekä turvallisuus- ja ympäristönormeja ja tiukkoja ympäristönhoitovaatimuksia, jotta voidaan varmistaa, että luonnonvaroja hyödynnetään kestävällä tavalla, ja säilyttää arktisen alueen arvokas mutta hauras ekosysteemi.
Tarkistus 6
Esitys päätökseksi
Johdanto-osan 17 kappale
(17)  Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavat ohjelmasuunnitteluasiakirjat ja rahoitustoimenpiteet olisi hyväksyttävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 20115 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti. Kun otetaan huomioon kyseisten täytäntöönpanosäädösten luonne, erityisesti niiden politiikkaa suuntaava luonne, ja taloudelliset vaikutukset, niiden hyväksymiseen olisi periaatteessa käytettävä tarkastelumenettelyä, ellei ole kyse kustannuksiltaan vähäisistä teknisistä täytäntöönpanotoimenpiteistä.
Poistetaan.
__________________
5 EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13–18.
Tarkistus 7
Esitys päätökseksi
Johdanto-osan 17 a kappale (uusi)
(17 a)  Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti, jotta se voisi hyväksyä tämän päätöksen täytäntöön panemiseksi tarvittavia ohjelmasuunnitteluasiakirjoja ja rahoitustoimenpiteitä. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan lisäksi varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.
Tarkistus 8
Esitys päätökseksi
1 artikla – 2 kohta
2.  Siinä tunnustetaan Grönlannin geostrateginen asema arktisella alueella ja luonnonvarojen, muun muassa raaka-aineiden, etsintään ja hyödyntämiseen liittyvät kysymykset sekä varmistetaan tiiviimpi yhteistyö ja poliittinen vuoropuhelu näistä kysymyksistä.
2.  Siinä tunnustetaan Grönlannin geostrateginen asema arktisella alueella sekä varmistetaan tiiviimpi yhteistyö ja poliittinen vuoropuhelu molempia osapuolia kiinnostavista kysymyksistä.
Tarkistus 9
Esitys päätökseksi
2 artikla – 2 kohta – 1 luetelmakohta
–  globaalit kysymykset, kuten energia, ilmastonmuutos ja ympäristö, luonnonvarat, muun muassa raaka-aineet, meriliikenne, tutkimus ja innovointi;
–  globaalit kysymykset, kuten energia, ilmastonmuutos ja ympäristö, biologinen monimuotoisuus, luonnonvarat muun muassa raaka-aineet, meriliikenne, tutkimus ja innovointi;
Tarkistus 10
Esitys päätökseksi
2 artikla – 2 kohta – 2 luetelmakohta
–  arktista aluetta koskevat kysymykset.
–  arktista aluetta koskevat kysymykset, muun muassa kysymys Euroopan unionin osallistumisesta pysyvänä tarkkailijana arktiseen neuvostoon.
Tarkistus 11
Esitys päätökseksi
3 artikla – 1 kohta – a alakohta
a)  tukea Grönlantia ja tehdä sen kanssa yhteistyötä ratkaisujen löytämiseksi sen suurimpiin haasteisiin, joita ovat erityisesti talouden kestävä monipuolistaminen, tarve lisätä työvoiman, myös tutkijoiden, ammattitaitoa, ja tarve parantaa Grönlannin tietojärjestelmiä tieto- ja viestintätekniikan alalla. Näiden tavoitteiden saavuttamista mittaavia indikaattoreita ovat kauppataseen osuus suhteessa BKT:hen, kalastuksen osuus kokonaisviennistä ja koulutustilastoja koskevien indikaattorien sekä muiden sopiviksi katsottujen indikaattorien tulokset;
a)  tukea Grönlantia ja tehdä sen kanssa yhteistyötä ratkaisujen löytämiseksi sen suurimpiin haasteisiin, joita ovat erityisesti talouden kestävä kehitys ja monipuolistaminen, tarve lisätä työvoiman, myös tutkijoiden, ammattitaitoa, ja tarve parantaa Grönlannin tietojärjestelmiä tieto- ja viestintätekniikan alalla. Näiden tavoitteiden saavuttamista mittaavia indikaattoreita ovat kauppataseen osuus suhteessa BKT:hen, kalastuksen osuus kokonaisviennistä ja koulutustilastoja koskevien indikaattorien sekä muiden sopiviksi katsottujen indikaattorien tulokset;
Tarkistus 12
Esitys päätökseksi
3 artikla – 1 kohta – a alakohta
a)  tukea Grönlantia ja tehdä sen kanssa yhteistyötä ratkaisujen löytämiseksi sen suurimpiin haasteisiin, joita ovat erityisesti talouden kestävä monipuolistaminen, tarve lisätä työvoiman, myös tutkijoiden, ammattitaitoa, ja tarve parantaa Grönlannin tietojärjestelmiä tieto- ja viestintätekniikan alalla. Näiden tavoitteiden saavuttamista mittaavia indikaattoreita ovat kauppataseen osuus suhteessa BKT:hen, kalastuksen osuus kokonaisviennistä ja koulutustilastoja koskevien indikaattorien sekä muiden sopiviksi katsottujen indikaattorien tulokset;
a)  tukea Grönlantia ja tehdä sen kanssa yhteistyötä ratkaisujen löytämiseksi sen suurimpiin haasteisiin, joita ovat erityisesti talouden kestävä monipuolistaminen, tarve lisätä työvoiman ammattitaitoa, myös kaivosalalla ja tieteessä, ja tarve parantaa Grönlannin tietojärjestelmiä tieto- ja viestintätekniikan alalla. Näiden tavoitteiden saavuttamista mittaavia indikaattoreita ovat kauppataseen osuus suhteessa BKT:hen, kalastuksen osuus kokonaisviennistä ja koulutustilastoja koskevien indikaattorien sekä muiden sopiviksi katsottujen indikaattorien tulokset;
Tarkistus 13
Esitys päätökseksi
3 artikla – 2 kohta – c alakohta
c)  energia, ilmasto, ympäristö ja biologinen monimuotoisuus;
c)  energia, ilmastonmuutos, ympäristö ja biologinen monimuotoisuus;
Tarkistus 14
Esitys päätökseksi
4 artikla – 4 kohta – 1 alakohta
Ohjelmasuunnitteluasiakirja perustuu kansalaisyhteiskunnan, paikallisten viranomaisten ja muiden sidosryhmien kuulemiseen ja näiden kanssa käytyyn vuoropuheluun ja siinä otetaan huomioon aiemmat kokemukset ja parhaat käytännöt riittävän omistajuuden varmistamiseksi.
Ohjelmasuunnitteluasiakirja perustuu Grönlannin kansalaisyhteiskunnan, työmarkkinaosapuolten, parlamentin, paikallisten viranomaisten ja muiden sidosryhmien kuulemiseen ja näiden kanssa käytyyn vuoropuheluun ja siinä otetaan huomioon aiemmat kokemukset ja parhaat käytännöt riittävän omistajuuden varmistamiseksi.
Tarkistus 15
Esitys päätökseksi
4 artikla – 6 kohta
6.  Ohjelmasuunnitteluasiakirja hyväksytään 9 artiklan 2 kohdassa säädettyä tarkastelumenettelyä noudattaen. Tätä menettelyä sovelletaan myös laajoihin uudelleentarkasteluihin, joiden seurauksena strategiaa tai sen ohjelmasuunnittelua mukautetaan merkittävästi. Menettelyä ei sovelleta ohjelmasuunnitteluasiakirjan vähäisiin muutoksiin, jotka koskevat teknisiä mukautuksia, varojen uudelleenkohdentamista painopistealan suuntaa antavien määrärahojen puitteissa tai alustavien suuntaa antavien määrärahojen lisäämistä tai vähentämistä alle 20 prosentilla, edellyttäen että nämä muutokset eivät vaikuta ohjelmasuunnitteluasiakirjassa vahvistettuihin painopistealoihin ja tavoitteisiin. Jos tällaisia muutoksia tehdään, niistä on ilmoitettava Euroopan parlamentille ja neuvostolle kuukauden kuluessa.
6.  Ohjelmasuunnitteluasiakirja hyväksytään delegoiduilla säädöksillä 9 a ja 9 b artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Tätä menettelyä sovelletaan myös laajoihin uudelleentarkasteluihin, joiden seurauksena strategiaa tai sen ohjelmasuunnittelua mukautetaan merkittävästi. Menettelyä ei sovelleta ohjelmasuunnitteluasiakirjan vähäisiin muutoksiin, jotka koskevat teknisiä mukautuksia, varojen uudelleenkohdentamista painopistealan suuntaa antavien määrärahojen puitteissa tai alustavien suuntaa antavien määrärahojen lisäämistä tai vähentämistä alle 20 prosentilla, edellyttäen että nämä muutokset eivät vaikuta ohjelmasuunnitteluasiakirjassa vahvistettuihin painopistealoihin ja tavoitteisiin. Jos tällaisia muutoksia tehdään, niistä on ilmoitettava Euroopan parlamentille ja neuvostolle kuukauden kuluessa.
Tarkistus 16
Esitys päätökseksi
7 artikla – 1 kohta
1.  Euroopan komissio, Grönlannin maakuntahallitus ja Tanskan hallitus laativat 31 päivään joulukuuta 2017 mennessä väliarvioinnin ohjelmasuunnitteluasiakirjasta ja sen vaikutuksista Grönlantiin yleensä. Komissio ottaa mukaan kaikki asiaankuuluvat sidosryhmät, mukaan lukien valtiosta riippumattomat toimijat ja paikallisviranomaiset.
1.  Euroopan komissio, Grönlannin maakuntahallitus ja Tanskan hallitus laativat 31 päivään joulukuuta 2017 mennessä väliarvioinnin ohjelmasuunnitteluasiakirjasta ja sen vaikutuksista Grönlantiin yleensä. Komissio ottaa mukaan kaikki 4 artiklan 4 kohdassa mainitut asiaankuuluvat sidosryhmät.
Tarkistus 17
Esitys päätökseksi
8 artikla – 1 a kohta (uusi)
1 a.  Jos Grönlannin hallitus päättää sisällyttää ohjelmasuunnitteluasiakirjaan unionin rahoitusapua koulutuksen alalla koskevan pyynnön, avussa otetaan asianmukaisesti huomioon tarve tukea Grönlannin työtä valmiuksien parantamiseksi kyseisellä alalla ja antaa teknistä tukea.
Tarkistus 18
Esitys päätökseksi
9 a artikla (uusi)
9 a artikla
Toimivallan siirto komissiolle
Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 9 b artiklan mukaisesti ohjelmasuunnitteluasiakirjan hyväksymistä varten.
Tarkistus 19
Esitys päätökseksi
9 b artikla (uusi)
9 b artikla
Siirretyn säädösvallan käyttäminen
1.  Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset.
2.  Siirretään komissiolle tämän päätöksen voimassaoloajaksi 9 a artiklassa tarkoitettu valta.
3.  Neuvosto voi peruuttaa milloin tahansa 9 a artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Jos neuvosto on aloittanut sisäisen menettelyn päättääkseen, peruuttaako se säädösvallan siirron, se pyrkii ilmoittamaan asiasta Euroopan parlamentille ja komissiolle kohtuullisessa ajassa ennen lopullisen päätöksen tekemistä sekä ilmoittaa samalla, mitä siirrettyä säädösvaltaa mahdollinen peruuttaminen koskee, ja mainitsee peruuttamisen syyt. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.
4.  Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
5.  Edellä olevan 9 b artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos neuvosto on ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittanut komissiolle, ettei se vastusta säädöstä. Neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.
Jos neuvosto aikoo vastustaa delegoitua säädöstä, sen on pyrittävä ilmoittamaan asiasta Euroopan parlamentille kohtuullisessa ajassa ennen lopullisen päätöksen tekemistä ja ilmoitettava, mitä delegoitua säädöstä se aikoo vastustaa, sekä vastustamisen mahdolliset syyt.
Tarkistus 20
Esitys päätökseksi
10 artikla
10 artikla
Poistetaan.
Komiteamenettely
1.  Euroopan komissiota avustaa Grönlanti-komitea, jäljempänä ’komitea’. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.
2.  Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.
3.  Kun komitean lausunto on tarkoitus hankkia kirjallista menettelyä noudattaen, tämä menettely päätetään tuloksettomana, jos puheenjohtaja lausunnon antamiselle asetetussa määräajassa niin päättää tai komitean jäsenten yksinkertainen enemmistö sitä pyytää.
Tarkistus 21
Esitys päätökseksi
11 artikla
Rahoitusohje tämän päätöksen täytäntöönpanoa varten ajanjaksolla 2014–2020 on [217,8 miljoonaa euroa].6
EU:n ja Grönlannin pitkäaikaisen erityissuhteen ja arktisen alueen kasvavan maailmanlaajuisen merkityksen vuoksi vahvistetaan, että EU:n taloudellinen sitoutuminen Grönlantiin jatkuu. Rahoitusohje tämän päätöksen täytäntöönpanoa varten ajanjaksolla 2014–2020 on näin ollen 217,8 miljoonaa euroa.
__________________
6 Kaikki viitemäärät lisätään monivuotisesta rahoituskehyksestä (2014–2020) käytävien neuvottelujen päättymisen jälkeen.
Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö