Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 6ης Φεβρουαρίου 2014 σχετικά με την έκθεση προόδου του 2013 για την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (2013/2883(RSP))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη την απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2005, για την παραχώρηση στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας καθεστώτος υποψήφιας χώρας προς ένταξη στην ΕΕ, καθώς και τα συμπεράσματα του της 13ης Δεκεμβρίου 2012, της 27ης-28ης Ιουνίου 2013 και της 17ης Δεκεμβρίου 2013,
– έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Θεσσαλονίκης της 19ης και 20ής Ιουνίου 2003 σχετικά με την προοπτική των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων να ενταχθούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση,
– έχοντας υπόψη τις αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας αριθ. 845 (1993) και 817 (1993), καθώς και το ψήφισμα αριθ. 47/225 της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ και την Ενδιάμεση Συμφωνία της 13ης Σεπτεμβρίου 1995,
– έχοντας υπόψη την απόφαση του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με την εφαρμογή της Ενδιάμεσης Συμφωνίας,
– έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής με τίτλο "Εφαρμογή μεταρρυθμίσεων στο πλαίσιο του ενταξιακού διαλόγου υψηλού επιπέδου και προώθηση σχέσεων καλής γειτονίας" (COM(2013)0205) της 16ης Απριλίου 2013, την έκθεση προόδου της (SWD(2013)0413) και την ανακοίνωσή της της 16ης Οκτωβρίου 2013 με τίτλο «Στρατηγική διεύρυνσης και κυριότερες προκλήσεις για την περίοδο 2013-2014» (COM(2013)0700),
– έχοντας υπόψη τη συμφωνία της 1ης Μαρτίου 2013 μεταξύ των πολιτικών κομμάτων, την τελική έκθεση της εξεταστικής επιτροπής της 26ης Αυγούστου 2013 και το υπόμνημα συνεννόησης της 16ης Σεπτεμβρίου 2013,
– έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με τη χώρα αυτή και το ψήφισμά του της 22ας Νοεμβρίου 2012 σχετικά με τη διεύρυνση: πολιτικές, κριτήρια και στρατηγικά συμφέροντα της ΕΕ(1),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποφάσισε, για τέταρτο συνεχόμενο έτος, να μην ξεκινήσει ενταξιακές διαπραγματεύσεις με τη χώρα αυτή, παρά τη σχετική θετική σύσταση της Επιτροπής· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή η νέα αναβολή εντείνει την αυξανόμενη απογοήτευση της κοινής γνώμης στη χώρα σχετικά με το αδιέξοδο στο οποίο έχει περιέλθει η διαδικασία ένταξης στην ΕΕ και ενέχει τον κίνδυνο να οξύνει τα εγχώρια προβλήματα και τις εσωτερικές εντάσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα διμερή ζητήματα δεν θα πρέπει να αποτελούν εμπόδιο στην επίσημη έναρξη των ενταξιακών διαπραγματεύσεων, παρότι πρέπει να επιλύονται πριν από την ολοκλήρωση της ενταξιακής διαδικασίας·
B. εκτιμώντας ότι το κράτος δικαίου, η ελευθερία των μέσων ενημέρωσης, η περιφερειακή συνεργασία και οι σχέσεις καλής γειτονίας αποτελούν ουσιώδη στοιχεία της διαδικασίας διεύρυνσης της ΕΕ,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα διμερή ζητήματα πρέπει να αντιμετωπίζονται με εποικοδομητικό τρόπο όσο το δυνατό νωρίτερα, υπό το πρίσμα των αρχών και των αξιών του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών και της ΕΕ·
1. επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς το Συμβούλιο να ορίσει ημερομηνία για την έναρξη των ενταξιακών διαπραγματεύσεων χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση·
2. καλεί την Ελλάδα να αξιοποιήσει την ανάληψη της προεδρίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για να δώσει ώθηση στη διαδικασία ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης της χώρας, επιβεβαιώνοντας με τον τρόπο αυτό τη δέσμευση που ανέλαβε στο πλαίσιο του Θεματολογίου της Θεσσαλονίκης του 2003 και δημιουργώντας θετικό κλίμα για την επίλυση των διμερών διαφορών με βάση τις ευρωπαϊκές αξίες και αρχές· καλεί την ελληνική προεδρία να αξιοποιήσει τη θετική δυναμική της ηγεσίας της για την ανάπτυξη νέων πρωτοβουλιών, προκειμένου να αρθεί το υφιστάμενο αδιέξοδο στις διαπραγματεύσεις, και να εργαστεί για την εξεύρεση λύσης·
3. ενθαρρύνει τη χώρα να εδραιώσει τις μεταρρυθμίσεις και να αλλάξει πολιτικές και πρακτικές οι οποίες μπορεί να εξακολουθήσουν να αποτελούν εμπόδιο για το ευρωπαϊκό της μέλλον· να εξασφαλίσει πραγματική πρόοδο σε βασικούς τομείς, όπως αναφέρεται στα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και, ειδικότερα, στις δηλώσεις σχετικά με τη διεύρυνση και τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης· θεωρεί ότι η έναρξη των διαπραγματεύσεων με την ΕΕ μπορεί να αποτελέσει θετικό βήμα για την επίλυση υφιστάμενων διενέξεων με τις γειτονικές χώρες και να οδηγήσει σε περαιτέρω μεταρρυθμίσεις για τη βελτίωση της κατάστασης στη χώρα·
4. δεδομένης της θετικής σύστασης της Επιτροπής και της θετικής αξιολόγησης των αποτελεσμάτων του ενταξιακού διαλόγου υψηλού επιπέδου και προειδοποιώντας για τους κινδύνους υπαναχώρησης, εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο δεν επανέλαβε την απόφασή του του Δεκεμβρίου 2012, όπου καταλήγει στο ότι συμμερίζεται σε μεγάλο βαθμό την άποψη της Επιτροπής, προβλέπει πιθανή απόφαση για έναρξη ενταξιακών διαπραγματεύσεων εντός της επόμενης προεδρίας και σημειώνει ότι η Επιτροπή θα αναλάβει όλες τις αναγκαίες για τον σκοπό αυτό προπαρασκευαστικές εργασίες·
5. τονίζει ότι η συνεχιζόμενη καθυστέρηση της έναρξης των ενταξιακών διαπραγματεύσεων συνεπάγεται αυξανόμενο και απρόβλεπτο κόστος για τη χώρα, καθώς και για την περιφερειακή σταθερότητα· καλεί την κυβέρνηση και την Επιτροπή να εκπονήσουν ποσοτική ανάλυση του δυνητικού κοινωνικού και οικονομικού κόστους καθώς και των εγχώριων και περιφερειακών πολιτικών επιπτώσεων και των κινδύνων που μπορούν να απορρεύσουν από την παράλειψη του Συμβουλίου να ορίσει ημερομηνία για την έναρξης των ενταξιακών διαπραγματεύσεων
6. επιμένει ότι όλες οι υποψήφιες και δυνητικά υποψήφιες χώρες πρέπει να αντιμετωπίζονται με βάση τις δικές τους επιδόσεις·
7. συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η χώρα, παρά τις πολύ σημαντικές προκλήσεις που αντιμετωπίζει, παρουσιάζει υψηλό επίπεδο εναρμόνισης με το κεκτημένο της ΕΕ σε σχέση με το στάδιο της διαδικασίας προσχώρησης στο οποίο βρίσκεται και ότι τα κριτήρια της Κοπεγχάγης πληρούνται επαρκώς προκειμένου να αρχίσουν ενταξιακές διαπραγματεύσεις· σημειώνει ότι, σύμφωνα με τις διαδικασίες της ΕΕ, νέα μέλη γίνονται δεκτά μόνον όταν πληρούν όλες τις προϋποθέσεις· συμμερίζεται την άποψη της Επιτροπής ότι το άνοιγμα των κεφαλαίων 23 και 24 για τη δικαιοσύνη, τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα θα ενισχύσει την πρόοδο στα ζητήματα εκείνα ακριβώς που έχουν ιδιαίτερη σημασία για ορισμένα κράτη μέλη·
8. καλεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να εγκρίνει την έναρξη της διαδικασίας ελέγχου, ιδίως σε σχέση με τα κεφάλαια 23 και 24· πιστεύει ότι ο έλεγχος θα συμβάλει στη δυναμική των μεταρρυθμίσεων και θα βοηθήσει τη χώρα να αντιμετωπίσει καλύτερα τις προκλήσεις που συνδέονται με κάθε υποψήφια χώρα, όπως είναι η περαιτέρω βελτίωση της αποτελεσματικότητας των μεταρρυθμίσεων στο κράτος δικαίου, το δικαστικό σύστημα και τη δημόσια διοίκηση, καθώς και να ενισχύσει τη συνοχή μεταξύ των εθνοτήτων·
9. εκφράζει την ικανοποίησή του για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων της χώρας που απορρέουν από τη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και το προχωρημένο στάδιο ευθυγράμμισης με το κεκτημένο· καλεί το Συμβούλιο να υιοθετήσει τις συστάσεις της Επιτροπής υπέρ της μετάβασης στο δεύτερο στάδιο υλοποίησης της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, σύμφωνα με τις αντίστοιχες διατάξεις της·
10. υπογραμμίζει ότι η διατήρηση σχέσεων καλής γειτονίας και περιφερειακής συνεργασίας αποτελούν βασικό πυλώνα για τη διαδικασία προσχώρησης της χώρας στην ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης μιας αμοιβαίως αποδεκτής λύσης, κατόπιν διαπραγματεύσεων υπό την αιγίδα του ΟΗΕ· λαμβάνοντας υπόψη την αλβανική μειονότητα στη χώρα και ευαίσθητα διμερή ζητήματα με άλλες γειτονικές χώρες, ειδικότερα την Ελλάδα και τη Βουλγαρία, επαναλαμβάνει την θέση του και συμμερίζεται την άποψη της Επιτροπής ως προς το ζήτημα αυτό ότι τα διμερή ζητήματα θα πρέπει να αντιμετωπίζονται όσο το δυνατό νωρίτερα κατά την ενταξιακή διαδικασία, κατά τρόπο εποικοδομητικό σύμφωνα με το πνεύμα καλής γειτονίας μέσω ενός εντατικού και ανοικτού διαλόγου στο πνεύμα του κοινού ευρωπαϊκού μέλλοντος και, κατά προτίμηση, πριν την έναρξη των ενταξιακών διαπραγματεύσεων· υπενθυμίζει ότι χειρονομίες, αμφιλεγόμενες ενέργειες και δηλώσεις που μπορεί να έχουν αρνητικό αντίκτυπο στις σχέσεις καλής γειτονίας πρέπει να αποφεύγονται· ζητεί πιο συγκεκριμένα αποτελέσματα στον τομέα της συνεργασίας για να εδραιωθούν τριμερείς σχέσεις καλής γειτονίας, μεταξύ Αθήνας, Σόφιας και Σκοπίων·
11. συντάσσεται με το συμπέρασμα της Επιτροπής ότι οιαδήποτε συνεχιζόμενη αποτυχία του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου να σημειώσει πρόοδο σε σχέση με την ένταξη της χώρας στην ΕΕ θέτει εν αμφιβόλω την αξιοπιστία της διαδικασίας διεύρυνσης της ΕΕ· προσθέτει ότι διαταράσσει επίσης το κλίμα που απαιτείται, προκειμένου να ενισχυθούν τα μεταρρυθμιστικά μέτρα που συνδέονται με την ΕΕ· σημειώνει ότι η διαδικασία προσχώρησης συνιστά καθαυτή ώθηση για την ολοκλήρωση των μεταρρυθμίσεων·
12. πιστεύει ότι η αδυναμία και των δύο πλευρών να βρουν μια αμοιβαίως αποδεκτή, δίκαιη και πρόσφορη λύση στη διένεξη για το όνομα εδώ και 20 περίπου χρόνια θέτει υπό αμφισβήτηση την αξιοπιστία του πλαισίου για την επίτευξη αυτού του στόχου, όπου οι προσπάθειες είναι ζωτικής σημασίας και παρά τις καλύτερες δυνατές προσπάθειες του Διαμεσολαβητή των ΗΕ, καθώς και την πραγματική πολιτική βούληση και των δύο μερών για την εξεύρεση λύσης· επαναλαμβάνει, ωστόσο, την άποψή του ότι τα διμερή ζητήματα δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται ως μέσο για την παρεμπόδιση της διαδικασίας προσχώρησης στην ΕΕ·
13. δέχεται με ικανοποίηση ως προς αυτό την πρόταση του απεσταλμένου του ΟΗΕ, Nimetz, σχετικά με μία σύνθετη ονομασία με γεωγραφικό προσδιορισμό και θεωρεί ότι αυτή αποτελεί καλή βάση για συμβιβασμό, υπό την προϋπόθεση ότι δεν αμφισβητούνται η μακεδονική ιθαγένεια, ταυτότητα, κουλτούρα και γλώσσα·
14. καλεί την Ελλάδα να αξιοποιήσει την ανάληψη της προεδρίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μαζί με όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη στην Επιτροπή, το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο και την ίδια τη χώρα, για να δώσει νέα πολιτική ώθηση για ουσιαστικές και ειλικρινείς προσπάθειες εξεύρεσης μιας αμοιβαίως αποδεκτής λύσης στο ζήτημα της ονομασίας χωρίς περαιτέρω καθυστερήσεις· λαμβάνοντας υπόψη την απόφαση που έλαβε το Διεθνές Δικαστήριο στις 5 Δεκεμβρίου 2011 σχετικά με την εφαρμογή της Ενδιάμεσης Συμφωνίας της 13ης Σεπτεμβρίου 1995 είναι της άποψης ότι η ηγεσία της χώρας και η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να εξηγήσουν με συνέπεια στην κοινή γνώμη τα οφέλη της λύσης, όταν αυτή συμφωνηθεί, πριν από το δημοψήφισμα για το ζήτημα αυτό· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συνάντηση και τη συζήτηση μεταξύ του Έλληνα Υπουργού Εξωτερικών, Ευάγγελου Βενιζέλου, και του Γάλλου ομολόγου του, Laurent Fabius, ελπίζοντας ότι τούτο αποτελεί σημείο σημαντικών θετικών εξελίξεων όσον αφορά την ενδεχόμενη επίλυση του ζητήματος της ονομασίας·
15. επικροτεί το γεγονός ότι σε διάστημα εννέα μηνών έχουν πραγματοποιηθεί πέντε συνεδριάσεις σε καλό κλίμα μεταξύ ομάδων εργασίας της χώρας και της Βουλγαρίας· πιστεύει ότι ο καλύτερος τρόπος προσέγγισης ιστορικών ζητημάτων όπως και ζητημάτων των κοινοτήτων και άλλων θεμάτων στα οποία οι δύο χώρες έχουν μεγάλη ευαισθησία, είναι ο διάλογος σε αυτό το πνεύμα, που περιλαμβάνει τη συνεργασία με τα μέσα ενημέρωσης, το δικαστικό σύστημα και άλλες αρχές· καλεί τη χώρα να συνεχίσει να κάνει σημαντικά βήματα για την επίτευξη μιας διμερούς συμφωνίας εν ευθέτω χρόνω, η οποία θα λειτουργήσει ως ένα καλό πλαίσιο για τον σκοπό αυτό·
16. επαναλαμβάνει την ανησυχία του για τη χρήση ιστορικών επιχειρημάτων στις τρέχουσες συζητήσεις με τις γειτονικές χώρες και την έκκλησή του για την επίτευξη προόδου όσον αφορά κοινούς εορτασμούς κοινών ιστορικών γεγονότων και προσωπικοτήτων με γειτονικά κράτη της ΕΕ, οι οποίοι θα συμβάλουν στην καλύτερη κατανόηση της ιστορίας και σε καλές σχέσεις μεταξύ των γειτονικών χωρών· ενθαρρύνει τις προσπάθειες για σύσταση κοινών επιτροπών εμπειρογνωμόνων για την ιστορία και την εκπαίδευση, με στόχο τη συμβολή στην αντικειμενική και τεκμηριωμένη ερμηνεία της ιστορίας, την ενίσχυση της ακαδημαϊκής συνεργασίας και την προώθηση μεταξύ των νεώτερων γενεών της θετικής στάσης προς τους γείτονες · προτρέπει τις αρχές να διαμορφώσουν εκπαιδευτικό υλικό που δεν θα περιέχει ιδεολογικές ερμηνείες της ιστορίας και θα στοχεύει στη βελτίωση της αμοιβαίας κατανόησης·
17. συγχαίρει τη χώρα για τη διατήρηση του εποικοδομητικού της ρόλου και της θετικής συμβολής στην περιφερειακή συνεργασία και χαιρετίζει την ενεργό συμμετοχή της σε περιφερειακές πρωτοβουλίες, όπως η Κεντροευρωπαϊκή πρωτοβουλία (CEI) και η Περιφερειακή Πρωτοβουλία για τη Μετανάστευση, το Άσυλο και τους Πρόσφυγες (MARRI)· συγχαίρει τη χώρα για την επιτυχή ολοκλήρωση της προεδρίας της Διαδικασίας για τη συνεργασία στη νοτιοανατολική Ευρώπη (SEECP) (Ιούνιος 2012 - Ιούνιος 2013) και εκφράζει εν προκειμένω την ικανοποίησή του για την προώθηση της αρχής της ένταξης όλων, ως πολύτιμης συμβολής στην περαιτέρω ενίσχυση της περιφερειακής συνεργασίας·
18. καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να περιλάβουν την χώρα στη νέα προσπάθεια μακροπεριφερειακής συνεργασίας στη Νοτιοανατολική Ευρώπη - τη μακροπεριφερειακή στρατηγική για την περιοχή της Αδριατικής και του Ιονίου και το διακρατικό πρόγραμμα·
19. επιμένει ότι η πληρέστερη δυνατή εφαρμογή των συστάσεων της κοινοβουλευτικής εξεταστικής επιτροπής μετά τα γεγονότα της 24ης Δεκεμβρίου 2012, παράλληλα με τη συμμόρφωση όλων των πολιτικών κομμάτων με το υπόμνημα συνεννόησης, είναι απαραίτητη για να επιστρέψει η χώρα σε μια ευρωατλαντική πορεία· αισθάνεται υπερήφανο για τον διαμεσολαβητικό ρόλο που διαδραμάτισε ο αρμόδιος για τη διεύρυνση Επίτροπος και το ίδιο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στη διαπραγμάτευση της συμφωνίας της 1ης Μαρτίου 2013, αλλά αναγνωρίζει ότι είναι ευθύνη των πολιτικών μερών και μόνο να εγκαθιδρύσουν αμοιβαίο διάλογο και συνεργασία και να αποκηρύξουν το μέσο του μποϊκοτάζ, προκειμένου να επιτευχθεί πλήρης και ανεξάρτητη νομοθετική εποπτεία της κυβέρνησης και να τηρούνται οι δημοκρατικοί κανόνες της ΕΕ· υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό τόσο η κυβέρνηση όσο και τα πολιτικά κόμματα να εργάζονται για τη βελτίωση των σχέσεων με στόχο τη διατήρηση της πολιτικής σταθερότητας·
20. εκφράζει την ικανοποίησή του για τα συμπεράσματα της αποστολής εκλογικών παρατηρητών του ΟΑΣΕ/ODIHR, σύμφωνα με τα οποία η διαχείριση των εαρινών δημοτικών εκλογών ήταν αποτελεσματική· συμμερίζεται τις επιφυλάξεις όσον αφορά την ισορροπία στην κάλυψη από τα μέσα ενημέρωσης, τη σύγχυση μεταξύ δραστηριοτήτων του κράτους και των κομμάτων στη χρήση των διοικητικών πόρων και τις αναφερθείσες παρατυπίες σχετικά με την εγγραφή στους εκλογικούς καταλόγους ψηφοφόρων από το Pustec της Αλβανίας· επικροτεί τη δέσμευση της κυβέρνησης να εκπληρώσει στο ακέραιο τις συστάσεις του ΟΑΣΕ/ODIHR για εκλογική μεταρρύθμιση· υπογραμμίζει την ανάγκη για περαιτέρω προσπάθειες για την αύξηση της διαφάνειας και της λογοδοσίας των πολιτικών κομμάτων· ζητεί την ανάληψη δράσης για να αποφεύγεται η σύγχυση μεταξύ δραστηριοτήτων του κράτους και των κομμάτων κατά τη διάρκεια των εκλογικών εκστρατειών και να εξασφαλιστεί διακομματική συμφωνία για τον έλεγχο των εκλογικών καταλόγων·
21. υπογραμμίζει ότι πρέπει να διασφαλιστεί ο επαγγελματισμός και η ανεξαρτησία της δημόσιας διοίκησης μέσω πολιτικών βελτιώσεων σε όλα τα επίπεδα· σημειώνει ότι νόμος για τους δημοσίους υπαλλήλους και ο νόμος για τους διοικητικούς λειτουργούς εγκρίθηκαν από το κοινοβούλιο σε πρώτη ανάγνωση στις 8 Ιανουαρίου 2014· θεωρεί ότι είναι σημαντικό το νέο νομικό πλαίσιο να κατοχυρώνει τις θεμελιώδεις αρχές της διαφάνειας, της αξιοκρατίας και της δίκαιης εκπροσώπησης· καλεί την κυβέρνηση της χώρας να συνεχίσει τις απαραίτητες μεταρρυθμίσεις προς την κατεύθυνση αυτή καθώς και στον τομέα των δημόσιων δαπανών και των δημόσιων συμβάσεων, δεδομένου ότι θα έχουν θετικά αποτελέσματα στην ποιότητα της διακυβέρνησης·
22. ζητεί εμβάθυνση της δημοκρατίας μέσω περαιτέρω αποφασιστικών μέτρων προς την κατεύθυνση της αποκέντρωσης του προϋπολογισμού, θεωρώντας λυπηρό το ότι ο προϋπολογισμός μειώθηκε κατά το παρελθόν έτος· αναμένει ωστόσο την έκθεση σχετικά με την πορεία της αποκέντρωσης και επιδοκιμάζει την αύξηση του μεριδίου των εσόδων του κύριου προϋπολογισμού που διατίθεται στους δήμους μέσω περαιτέρω δράσεων που αποσκοπούν στο να γίνεται περισσότερο σεβαστή η αυτονομία των τοπικών αρχών, ιδίως στις περιπτώσεις όπου οι τα κόμματα που έχουν τον έλεγχο σε τοπικό επίπεδο δεν είναι στην εξουσία σε εθνικό επίπεδο·
23. μολονότι εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόοδο που έχει σημειωθεί στη διαδικασία προσχώρησης άλλων χωρών της περιοχής στην ΕΕ, ανησυχεί ότι η περαιτέρω καθυστέρηση στη έναρξη των ενταξιακών διαπραγματεύσεων θα μπορούσε να δημιουργήσει υπέρμετρες ανισότητες στην περιοχή, γεγονός που ενδέχεται να απειλήσει τις καλές σχέσεις και να δημιουργήσει την αίσθηση ότι οι πολίτες της Χώρας βρίσκονται σε μειονεκτική θέση· καταδικάζει κάθε είδους εθνικισμό στη χώρα και ζητεί πολιτικές κατά των διακρίσεων και ανοχή στην κοινωνία, ανεξάρτητα από τη θρησκεία, την εθνότητα ή τη γλώσσα·
24. επιδοκιμάζει την έκκληση της Επιτροπής για ολοκλήρωση της επανεξέτασης της συμφωνίας πλαίσιο της Οχρίδας και έναρξη της εφαρμογής των συστάσεών της·
25. επισημαίνει ότι η περαιτέρω ενίσχυση του πολιτικού διαλόγου με τον αλβανικό πληθυσμό εντός της χώρας συμβάλλει σημαντικά στην περιφερειακή σταθερότητα και συνεργασία·
26. παροτρύνει την κυβέρνηση, τα μέσα ενημέρωσης, την πανεπιστημιακή κοινότητα, την κοινωνία των πολιτών και όλους τους αρμόδιους φορείς να στείλουν σαφή μηνύματα προς την κοινή γνώμη όσον αφορά το γεγονός ότι η χώρα δεν ανέχεται διακρίσεις λόγω εθνικής ταυτότητας, μεταξύ άλλων σε σχέση με τη δικαιοσύνη, τα μέσα ενημέρωσης, την απασχόληση και τις κοινωνικές ευκαιρίες· υπογραμμίζει τη σημασία των ενεργειών αυτών για την ένταξη των διαφόρων εθνοτικών ομάδων, τη σταθερότητα και την ενσωμάτωση της χώρας στην ΕΕ·
27. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν έχει επιτευχθεί μεγαλύτερη πρόοδος όσον αφορά την ολοκληρωμένη εκπαίδευση και δεν έχουν διατεθεί κεφάλαια για την εφαρμογή της στρατηγικής για την ολοκληρωμένη εκπαίδευση· εκφράζει την ανησυχία του διότι φαίνεται να είναι λίγοι οι νέοι που κατέχουν ο ένας τη γλώσσα του άλλου· ζητεί ανάληψη δράσης για το θέμα αυτό προκειμένου να αποφευχθούν ο διαχωρισμός και δυνητικές συγκρούσεις σε εθνοτική βάση μεταξύ παιδιών σχολικής ηλικίας· υπογραμμίζει, παράλληλα, τη σημασία που έχει η προώθηση σε μη υποχρεωτική βάση της δίγλωσσης και χωρίς αποκλεισμούς εκπαίδευσης· εξακολουθεί να ανησυχεί για τον διαχωρισμό των μαθητών Ρομά στο σχολείο·
28. πιστεύει ότι μία προσωρινή λύση για την υπερκέραση των εμποδίων στη διενέργεια απογραφής που να ανταποκρίνεται στα βέλτιστα δημοκρατικά πρότυπα μπορεί να είναι η δημιουργία ληξιαρχικών καταλόγων·
29. θεωρεί λυπηρό το γεγονός ότι η χώρα έχει κακή φήμη όσον αφορά την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης· ανησυχεί, όπως και η Επιτροπή, για το ότι η διαφύλαξη της ελευθερίας της έκφρασης, που προϋποθέτει ποικιλόμορφο και πολυφωνικό τύπο, χωρίς πολιτικές παρεμβάσεις, παραμένει ζωτική πρόκληση για τη χώρα· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι η έλλειψη πλουραλισμού στα μέσα ενημέρωσης είναι εν μέρει αποτέλεσμα της κυβερνητικής διαφήμισης· τονίζει την ανάγκη να διασφαλίζεται η ανεξαρτησία και η βιωσιμότητα του δημόσιου ραδιοτηλεοπτικού φορέα, ενθαρρύνοντας τις αρχές να εγκρίνουν σχετικές διασφαλίσεις στο σχέδιο νόμου για τα μέσα μαζικής ενημέρωσης· ζητεί επίμονα το τρέχον σχέδιο νόμου για τα μέσα ενημέρωσης να αποτελέσει αντικείμενο περαιτέρω διαβούλευσης και διαλόγου, ούτως ώστε αυτή η σημαντικότατη μεταρρύθμιση να συμφωνηθεί μόνον εφόσον έχει την ευρεία υποστήριξη της δημοσιογραφικής κοινότητας σε ολόκληρη τη χώρα· επισημαίνει ότι απαιτούνται περαιτέρω προσπάθειες προκειμένου να αποκατασταθεί και να οικοδομηθεί εκ νέου η εμπιστοσύνη μεταξύ της κυβέρνησης και του χώρου των μέσων ενημέρωσης· στηρίζει την πρωτοβουλία του Ινστιτούτου Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης, με την υποστήριξη της ΕΕ, να δημοσιεύσει «Λευκό Βιβλίο» σχετικά με την ενίσχυση των σχέσεων κοινωνίας των πολιτών-μέσων ενημέρωσης· υπογραμμίζει την ανάγκη να καταβληθούν περαιτέρω προσπάθειες για την προστασία των δικαιωμάτων των εργαζομένων στα μέσα ενημέρωσης και της ανεξαρτησίας τους· τονίζει την ανάγκη της διαφάνειας όσον αφορά το ιδιοκτησιακό καθεστώς των μέσων ενημέρωσης·
30. υπογραμμίζει την πρόοδο που σημειώθηκε με τη στρογγυλή τράπεζα μεταξύ της κυβέρνησης και της Ένωσης Δημοσιογράφων, με βάση την εμπειρογνωσία του ειδικού εκπροσώπου του ΟΑΣΕ για τα ελεύθερα μέσα ενημέρωσης, και πιστεύει ότι η επανάληψη της στρογγυλής τραπέζης και η τήρηση του χάρτη πορείας προς την ελευθερία έκφρασης εξακολουθούν να αποτελούν τον κύριο μηχανισμό επίτευξης της αναγκαίας προόδου· αναγνωρίζει ότι πλήρης ελευθερία έκφρασης μπορεί να επιτευχθεί μόνο σε μια κοινωνία όπου υπάρχουν θεσμοθετημένα δικαιώματα για την πρόσβαση του κοινού στην ενημέρωση και δημόσιος χώρος που εξασφαλίζει ουσιαστικό δημόσιο διάλογο·
31. πιστεύει ότι η πρόσφατη υπόθεση του κρατούμενου δημοσιογράφου Tomislav Kezarovski και άλλες υποθέσεις - των οποίων η έκβαση θα πρέπει να καθοριστεί αποκλειστικά από ανεξάρτητο δικαστικό σώμα που εργάζεται στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Σύμβασης Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων – μπορεί, ωστόσο, να εγείρουν ανησυχίες σχετικά με την πιθανή άσκηση επιλεκτικής δικαιοσύνης στη χώρα, φαινόμενο για την αποτροπή του οποίου όλες οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να λάβουν αποτελεσματικά μέτρα·
32. επισημαίνει τον νέο νόμο περί ελέγχου του πολιτικού παρελθόντος αλλά σημειώνει επίσης τις ανησυχίες της Επιτροπής της Βενετίας και της Επιτροπής του Ελσίνκι ως προς τη συνταγματικότητα και τη δυνητική κατάχρησή του·
33. υποστηρίζει την ενίσχυση της εντολής της Επιτροπής Επαλήθευσης Δεδομένων μέσω της μεταφοράς όλων των απαραίτητων εγγράφων από τις υπηρεσίες πληροφοριών και αντικατασκοπείας στους χώρους της εν λόγω επιτροπής σε μόνιμη βάση·
34. επαναλαμβάνει τις συστάσεις που περιελάμβανε το προηγούμενο ψήφισμά του για την ενδυνάμωση της κοινωνίας των πολιτών· προτρέπει την κυβέρνηση να αναγνωρίσει τον σημαντικό ρόλο της κοινωνίας των πολιτών και την προστιθέμενη αξία της στον πολιτικό διάλογο και την καλεί να μεριμνήσει για την ενεργό συμμετοχή των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών στον διάλογο για τη χάραξη πολιτικής· τονίζει τον σημαντικό ρόλο που μπορούν να διαδραματίσουν οι ΟΚΠ προκειμένου να καταστήσουν τη διαδικασία ένταξης στην ΕΕ περισσότερο διαφανή, υπεύθυνη και χωρίς αποκλεισμούς· υποστηρίζει ότι πρέπει να παρασχεθεί ενίσχυση στον τομέα της κοινωνίας των πολιτών για την υποστήριξη των πρωτοβουλιών του· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στην ομάδα εργασίας για το κεφάλαιο 23 την οποία συγκρότησε το Υπουργείο Δικαιοσύνης και ενθαρρύνει όλα τα υπουργεία να ακολουθήσουν το παράδειγμα αυτό· ζητεί να εξεταστεί με ευνοϊκό μάτι η πρόταση να επιλεγούν οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών για να συμμετέχουν σε όλες τις ομάδες εργασίας στο πλαίσιο του εθνικού προγράμματος για το κεκτημένο·
35. εκφράζει την απογοήτευσή του για την ασήμαντη πρόοδο και την ανησυχία του για τις σημαντικές καθυστερήσεις στην υλοποίηση του Δεύτερου στρατηγικού σχεδίου της κυβέρνησης για συνεργασία με οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και του αντίστοιχου σχεδίου δράσης· εκφράζει την ανησυχία του για την έλλειψη δέσμευσης ως προς αυτό και την έλλειψη διαφάνειας της δημοσιονομικής στήριξης προς την κοινωνία των πολιτών· πιστεύει ότι η σύμπραξη για την ανοιχτή διακυβέρνηση για την οποία η χώρα έχει δεσμευθεί μπορεί να παράσχει το κατάλληλο πλαίσιο για τη βελτίωση της κατάστασης· χαιρετίζει και ενθαρρύνει τη χρήση δεικτών για την αξιολόγηση της συμμετοχής της κοινωνίας των πολιτών, όπως τονίζεται στην ίδια την ανακοίνωση της Επιτροπής «περί Δημοκρατίας» (COM(2012)0492) της 13ης Σεπτεμβρίου 2012·
36. επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την Επιτροπή και την κυβέρνηση να συμφωνήσουν να διαθέσουν μια ελάχιστη ποσόστωση από το μέσο προενταξιακής βοήθειας της επόμενης περιόδου προγραμματισμού για την εξασφάλιση του 15% των ενισχύσεων σε μη κρατικούς φορείς, την δε διαχείριση της τεχνικής βοήθειας που παρέχεται στις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών να την αναλάβει η ίδια η κοινωνία των πολιτών· ζητεί επίσης το ΜΠΒ ΙΙ να χρησιμοποιηθεί περαιτέρω για την υποστήριξη των προσπαθειών να ορισθεί ως στόχος να διατίθεται το 9% του προϋπολογισμού της χώρας μέσω της αποκεντρωμένης περιφερειακής και τοπικής κυβέρνησης·
37. επιδοκιμάζει τη χώρα για τις μεταρρυθμίσεις που είχε ήδη αναλάβει για την ευθυγράμμιση του εθνικού νομικού πλαισίου προς τα διεθνή πρότυπα· παροτρύνει τη χώρα να ενισχύσει την διαφάνεια του Δικαστικού Συμβουλίου ώστε να ελαχιστοποιηθούν οι εντυπώσεις ότι δέχεται επιρροές και πιέσεις στο έργο του· καλεί την Επιτροπή, στις μελλοντικές της εκθέσεις προόδου, να αξιολογεί ναι να αναλύει το θέμα του σεβασμού των σχετικών με τη χώρα αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων·
38. εκφράζει την ικανοποίησή του για τις δραστηριότητες που αποσκοπούν στη βελτίωση του επαγγελματισμού, της ανεξαρτησίας και της αποτελεσματικότητας του δικαστικού σώματος, συγκεκριμένα δε για την πρόσληψη σε θέσεις δικαστών και εισαγγελέων αποφοίτων της Σχολής δικαστών και εισαγγελέων, για τη διατήρηση του θετικού ποσοστού διεκπεραίωσης στα δικαστήρια το πρώτο εξάμηνο του 2013, καθώς και για την περαιτέρω μείωση των καθυστερήσεων· ζητεί την ενοποίηση της νομολογίας προκειμένου να διασφαλιστεί ένα προβλέψιμο δικαστικό σύστημα και η εμπιστοσύνη του κοινού·
39. ζητεί συγκεκριμένα την ενίσχυση της Κρατικής Επιτροπής για την Πρόληψη της Διαφθοράς, της Μονάδας για την Καταπολέμηση της Διαφθοράς, η οποία υπάγεται στο Υπουργείο Εσωτερικών, της Βασικής Γενικής Εισαγγελίας για την Καταπολέμηση του Οργανωμένου εγκλήματος και της Διαφθοράς, καθώς και του Κρατικού Ελεγκτικού Συνεδρίου, σε επίπεδο δημοσιονομικών, υλικών και ανθρώπινων πόρων· υπογραμμίζει, επίσης, την ανάγκη να επικεντρωθούν οι προσπάθειες σε υποθέσεις διαφθοράς υψηλού επιπέδου και να γίνει μεγαλύτερη χρήση των ενταλμάτων κατάσχεσης και δήμευσης περιουσιακών στοιχείων και ζητεί να καταβληθούν σύντονες προσπάθειες για τη δημιουργία ιστορικού για τις καταδικαστικές αποφάσεις σε υποθέσεις διαφθοράς υψηλού επιπέδου· καλεί την ανεξάρτητη κοινωνία των πολιτών και τα μέσα ενημέρωσης να φέρνουν στο φως τη διαφθορά και να υποστηρίζουν τις ανεξάρτητες και αμερόληπτες έρευνες και δίκες· εκφράζει την ικανοποίησή του για τις συνεχιζόμενες, με την υποστήριξη του Προγράμματος Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (UNDP), προσπάθειες της Κρατικής Επιτροπής για την Πρόληψη της Διαφθοράς να ενισχυθεί η πάταξη της διαφθοράς ενισχύοντας την πρόληψή της, μέσω της εφαρμογής συνολικών συστημάτων ακεραιότητας σε εννέα πιλοτικούς δήμους· υποστηρίζει τις προθέσεις των εθνικών αρχών να συμφωνήσουν για την τροποποίηση του νόμου για την πρόληψη της διαφθοράς, να επεκτείνουν σε εθνικό επίπεδο την αρχή του συστήματος ακεραιότητας και να παρέχουν συστηματική και θεσμική προστασία στους καταγγέλλοντες·
40. επισημαίνει ότι οι δραστηριότητες για την εξασφάλιση της λειτουργίας της βάσης δεδομένων (ΝΙD) δεν έχουν ακόμη ολοκληρωθεί και ενθαρρύνει τις αρχές της χώρας να εντείνουν τις προσπάθειες στο θέμα αυτό και να προχωρήσουν το συντομότερο στη δημιουργία του εθνικού κέντρου συντονισμού για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος, προκειμένου να παράσχουν πλήρη υποστήριξη στην καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος, της διαφθοράς, της απάτης, της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και άλλων σοβαρών αδικημάτων, μεταξύ άλλων διασυνοριακού χαρακτήρα·
41. εκφράζει την ανησυχία του για την γενικευμένη πρακτική της μακροχρόνιας προφυλάκισης και για τις συνθήκες κράτησης στις φυλακές· επισημαίνει περιπτώσεις δυσανάλογης αστυνόμευσης στις διαδηλώσεις· ζητεί οι προσπάθειες για την τήρηση της δημόσιας τάξης να είναι αναλογικές και να σέβονται το δικαίωμα του συνέρχεσθαι·
42. εκφράζει την ικανοποίησή του για τη νέα νομοθεσία για τη δικαιοσύνη ανηλίκων και ζητεί επαρκή χρηματοδότηση για την υλοποίησή της· δεν παύει να θεωρεί λυπηρή την έλλειψη υπηρεσιών υγείας και εκπαίδευσης στα κέντρα κράτησης ανηλίκων·
43. εκφράζει την ικανοποίησή του για τη μείωση του αριθμού των παιδιών που ζουν σε ιδρύματα· ωστόσο, εξακολουθεί να ανησυχεί για τον μεγάλο αριθμό των παιδιών με αναπηρία που παραμένουν σε ιδρύματα· ζητεί περαιτέρω μεταρρυθμίσεις στο σύστημα προστασίας του παιδιού και ενίσχυση των ικανοτήτων των κέντρων κοινωνικής εργασίας για την παροχή υποστήριξης σε μειονεκτούσες οικογένειες·
44. εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συγκρότηση Εθνικού Συμβουλίου Νεολαίας και για τις προσπάθειες για τη διασφάλιση ευρείας βάσης και πολιτικής αμεροληψίας καθώς και για την συμμετοχή του ως τακτικού μέλους στο Φόρουμ Ευρωπαϊκής Νεολαίας· καλεί τον Οργανισμό Νεολαίας και Αθλητισμού της χώρας να υποστηρίξει πλήρως το όργανο αυτό και να συμμετέχει στις δραστηριότητές του·
45. ενθαρρύνει την κυβέρνηση να διαθέσει επαρκές ανθρώπινο δυναμικό και κονδύλια στην Επιτροπή για την προστασία από τις διακρίσεις και στη Μονάδα για την καταπολέμηση των διακρίσεων της Υπηρεσίας για τις Ίσες Ευκαιρίες· ζητεί να ληφθούν μέτρα για την ενίσχυση της ευαισθητοποίησης στα θέματα της ισότητας και της απαγόρευσης των διακρίσεων·
46. χαιρετίζει το εκ νέου άνοιγμα του Κέντρου ΛΟΑΔΜ στα Σκόπια μετά από πέντε διαφορετικές επιθέσεις το τελευταίο δωδεκάμηνο· εκφράζει την ικανοποίησή του και ζητεί ευρύτερη εφαρμογή των συστάσεων της Εθνικής Επιτροπής για την Καταπολέμηση των Διακρίσεων σχετικά με την απάλειψη της ομοφοβίας στα σχολικά βιβλία· ζητεί, συγκεκριμένα, την απαγόρευση των διακρίσεων στην απασχόληση και στο επάγγελμα λόγω σεξουαλικού προσανατολισμού· θεωρεί λυπηρό το γεγονός ότι η νομοθεσία κατά των διακρίσεων δεν έχει ακόμα ευθυγραμμιστεί προς το κοινοτικό κεκτημένο· επαναλαμβάνει την έκκλησή του για τροποποίηση της νομοθεσίας αυτής ώστε να συμμορφωθεί πλήρως προς το κεκτημένο της ΕΕ· καταδικάζει όλες τις πράξεις βίας κατά της κοινότητας ΛΟΑΔΜ και καλεί όσους έχουν ηγετικό ρόλο στην πολιτική ζωή της χώρας και την ευρύτερη κοινωνία να πράξουν το ίδιο· ζητεί να προσαχθούν στη δικαιοσύνη οι δράστες των βιαιοπραγιών αυτών· υπενθυμίζει στην κυβέρνηση και τα πολιτικά κόμματα την ευθύνη που φέρουν στο θέμα της διαμόρφωσης μιας νοοτροπίας ένταξης και ανεκτικότητας·
47. προτρέπει τις αρχές να συγκεντρώνουν συστηματικά δεδομένα για τις αποκλεισμένες και περιθωριακές ομάδες, περιλαμβανομένων των παιδιών του δρόμου, των παιδιών Ρομά και των ατόμων με αναπηρία· εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι δεν συλλέγονται δεδομένα για τα εγκλήματα μίσους· δεν παύει να ανησυχεί για τον αριθμό των παιδιών Ρομά που φοιτούν σε ειδικά σχολεία αλλά εκφράζει την ικανοποίησή του για το σύστημα κρατικών υποτροφιών που έχει ως στόχο να επιτρέψει σε παιδιά Ρομά να ολοκληρώσουν τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση·
48. δεν παύει να ανησυχεί για τις συνεχιζόμενες διακρίσεις εις βάρος των Ρομά· επισημαίνει, εν προκειμένω, ότι οι γυναίκες Ρομά υφίστανται διπλή διάκριση, και λόγω φύλου και λόγω εθνοτικής καταγωγής, η οποία ως επί το πλείστον συμβαδίζει με τη φτώχεια· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι η διπλή αυτή διάκριση που έχει αναγνωρισθεί προ πολλού είναι ευρέως διαδεδομένη και αποτελεί συνήθη και εκτεταμένη πρακτική· καλεί τις αρχές να φροντίσουν να καταρριφθεί το μοντέλο αυτό και απευθύνει θερμή παρότρυνση για την προορατική εφαρμογή της στρατηγικής για τους Ρομά καθώς και για την εξασφάλιση πρόσβασης στην υγεία, την εκπαίδευση, την απασχόληση, τη στέγαση και την κοινωνική πρόνοια για τους Ρομά·
49. απευθύνει θερμή παρότρυνση προς την κυβέρνηση της χώρας να επιλύσει το πρόβλημα των Ρομά, που δεν διαθέτουν αποδεικτικά ταυτότητας·
50. καλεί την κυβέρνηση να εντείνει τις προσπάθειές της για τη βελτίωση του καθεστώτος των Ρομά και των προσφύγων Ασκάλι από το Κοσσυφοπέδιο·
51. εκφράζει την ικανοποίησή του για την αύξηση των γυναικών δημάρχων, που είναι πλέον τέσσερεις, ενώ στο παρελθόν δεν υπήρχε καμία, επί των 81 δήμων της χώρας καθώς και για την αύξηση του αριθμού των γυναικών βουλευτών, ο οποίος αντιστοιχεί στην ποσόστωση για τα φύλα· ωστόσο, ανησυχεί για τις διαιωνιζόμενες πρακτικές εκούσιας αποχής των γυναικών από τις διαδικασίες λήψης πολιτικών αποφάσεων· επιδοκιμάζει τις αλλαγές στην εργατική νομοθεσία για την παροχή καλύτερης νομικής προστασίας στις εγκύους και τις λεχώνες, αλλά εκφράζει την ανησυχία του για τα υψηλά ποσοστά ανεργίας μεταξύ των γυναικών· εκφράζει την ικανοποίησή του για την στρατηγική ισότητας των φύλων αλλά επισημαίνει ότι οι κρατικοί μηχανισμοί για την ισότητα των φύλων δεν λειτουργούν ακόμα σωστά και καλεί την κυβέρνηση της χώρας να βελτιώσει τη λειτουργία τους και να αυξήσει τους ανθρώπινους και οικονομικούς τους πόρους· καλεί τις αρχές να διασφαλίσουν σε όλους τους τομείς πολιτικής μια προοπτική με βάση το φύλο και να εντείνουν τη στήριξη και τις πρωτοβουλίες με στόχο την αύξηση των γνώσεων σχετικά με την ισότητα των φύλων· εκφράζει τη λύπη του διότι σημαντικές τροποποιήσεις του νόμου για τη διακοπή της κύησης εγκρίθηκαν από το Κοινοβούλιο με συντομευμένη διαδικασία, χωρίς να διεξαχθεί ευρύτερη δημόσια συζήτηση·
52. επιδοκιμάζει την κυβέρνηση για τη διατήρηση της μακροοικονομικής σταθερότητας και χαιρετίζει την επιστροφή στην ανάπτυξη· επισημαίνει, εντούτοις, ότι η σύγκλιση των εισοδημάτων υπήρξε αργή και συμμερίζεται την ανησυχία για το κατά πόσον θα επιτευχθεί ή όχι ο στόχος της μείωσης του δημόσιου ελλείμματος στο 2,6 % έως το 2016 και για τον τρόπο εξυγίανσης των δημόσιων οικονομικών· συνιστά στην Επιτροπή να αναγνωρίσει στη χώρα «καθεστώς λειτουργούσας οικονομίας της αγοράς»·
53. εκφράζει την ικανοποίησή του για την αύξηση του ΑΕγχΠ κατά 2,9% σε πραγματικούς όρους κατά το πρώτο τρίμηνο του 2013 σε σχέση με το αντίστοιχο τρίμηνο του 2012· σημειώνει την τάση για θετικές αλλαγές στην αγορά εργασίας με την αύξηση του αριθμού των εργαζομένων κατά το πρώτο τρίμηνο του 2013 κατά 3,9% σε σύγκριση με το αντίστοιχο τρίμηνο του προηγούμενου έτους, σε συνδυασμό με τη μείωση του αριθμού των ανέργων κατά 4,2% σε ετήσια βάση· εκφράζει την ικανοποίησή του για την κατάταξη της χώρας μεταξύ των 10 πρώτων χωρών παγκοσμίως με τη μεγαλύτερη πρόοδο στο επιχειρηματικό και κανονιστικό περιβάλλον, με βάση την έκθεση «Doing Business» της Παγκόσμιας Τράπεζας·
54. εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόθεση της Επιτροπής να δρομολογήσει ειδικό διάλογο για την απασχόληση και την κοινωνική πολιτική με αυτή και με άλλες χώρες στην περιοχή· ενθαρρύνει τα μέτρα για την εξασφάλιση εκσυγχρονισμένου εργατικού δικαίου, συμμορφούμενου πλήρως προς τις συμβάσεις της ΔΟΕ· τονίζει ότι η χώρα έχει κυρώσει τις οκτώ βασικές συμβάσεις της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας σχετικά με τα εργατικά δικαιώματα· ζητεί ενδυνάμωση της ικανότητας των κοινωνικών εταίρων και διασφάλιση των δικαιωμάτων των εργαζομένων και των συνδικαλιστικών οργανώσεων· συμμερίζεται την ανησυχία ότι η υψηλή ανεργία, ιδίως μεταξύ ευάλωτων ομάδων, όπως είναι οι νέοι και οι γυναίκες, εξακολουθεί να αποτελεί μία από τις πλέον πιεστικές προκλήσεις για την κυβέρνηση και ζητεί ενίσχυση των δράσεων για την καταπολέμηση της φτώχειας, της υψηλής ανεργίας των νέων και των διακρίσεων·
55. σημειώνει τα μέτρα που έλαβαν οι αρχές τις χώρας σχετικά με τις πρόσφατες περιπτώσεις γεωργικών πρoϊόντων με υψηλά επίπεδα εντομοκτόνων που εξήχθησαν σε χώρες της ΕΕ· ζητεί, ιδιαίτερα από τις αρμόδιες αρχές να ενισχύσουν τους ελέγχους και να παρακολουθούν αποτελεσματικότερα την εφαρμογή των φυτοϋγειονομικών προδιαγραφών της ΕΕ στη χώρα·
56. θεωρεί λυπηρό το γεγονός ότι η Χώρα εξακολουθεί να μη διαθέτει σφαιρική πολιτική για το κλίμα, μολονότι συντάσσεται με τις θέσεις που υιοθετεί η ΕΕ σε διεθνές πλαίσιο· αναμένει από τη μακεδονική κυβέρνηση να εγκρίνει τα απαιτούμενα μέτρα για την ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας για την υλοποίηση νομοθεσίας σχετικά με την κλιματική αλλαγή·
57. επισημαίνει ότι απαιτούνται σημαντικές προσπάθειες στο πεδίο του περιβάλλοντος και ειδικότερα στους τομείς της ποιότητας των υδάτων, της προστασίας της φύσης, του ελέγχου της βιομηχανικής ρύπανσης και της διαχείρισης των κινδύνων· ενθαρρύνει τις προσπάθειες για εφαρμογή της νομοθεσίας στους τομείς αυτούς· υπογραμμίζει ότι δεν μπορεί να επιτευχθεί σημαντική πρόοδος αν δεν υπάρξει επαρκής ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας· καλεί την κυβέρνηση της χώρας να λάβει τα απαραίτητα μέτρα για το θέμα αυτό·
58. παροτρύνει την κυβέρνηση να συνεχίσει τη συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Ένωση στον ενεργειακό τομέα στο πλαίσιο της Ενεργειακής Κοινότητας·
59. επισημαίνει ότι, όσον αφορά τις ανανεώσιμες μορφές ενέργειας, το δυναμικό της χώρας παραμένει αναξιοποίητο, μεταξύ άλλων λόγω των επαχθών διοικητικών διαδικασιών και των τιμών της ηλεκτρικής ενέργειας· ζητεί, εν προκειμένω, από τις αρχές της χώρας να εντείνουν τις προσπάθειες στο πεδίο αυτό προκειμένου να ανταποκριθούν στην υποχρέωση στο πλαίσιο της Ενεργειακής Κοινότητας για πλήρη εφαρμογή έως τις αρχές του 2014 της οδηγίας για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας ·
60. επαναλαμβάνει την υποστήριξή του στην ελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων για τις χώρες των δυτικών Βαλκανίων, την οποία θεωρεί ως βασικό πυλώνα στη διαδικασία ενσωμάτωσής τους στην ΕΕ· καλεί τα κράτη μέλη να επιταχύνουν τις διαδικασίες για την χορήγηση ασύλου σε πολίτες των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων που απολαύουν, εντός της ζώνης του Σένγκεν, απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης, ως αποτελεσματικό τρόπο για τη μείωση του αριθμού των αιτήσεων ασύλου που θεωρούνται αβάσιμες, χωρίς ωστόσο να παύσει να εφαρμόζεται η πρακτική του να παρέχεται στους αιτούντες το δικαίωμα να εκθέτουν την περίπτωσή τους κατά τη διάρκεια συνέντευξης εφ' όλης της ύλης·
61. επαναλαμβάνει ότι πρέπει να διατηρείται η κατάλληλη ισορροπία μεταξύ των θεμιτών μέτρων για την καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και της αποτροπής της διαμόρφωσης εικόνας βάσει εθνοτικής καταγωγής ή άλλων ενεργειών που ενδέχεται να εισάγουν διακρίσεις σε σχέση με τα δικαιώματα ελεύθερης κυκλοφορίας αυτά καθαυτά· εξαίρει την περιφερειακή συνεργασία στο θέμα της μετανάστευσης και των προσφύγων· απευθύνει θερμή παρότρυνση για τη διατήρηση του ισχύοντος καθεστώτος ελευθέρωσης των θεωρήσεων για την ΕΕ· θεωρεί ότι η χώρα πρέπει να χαρακτηρισθεί "ασφαλής χώρα προέλευσης", προκειμένου να καταστούν ταχύτερες οι διαδικασίες διαχείρισης αυτών των αιτήσεων· καλεί την κυβέρνηση να διατηρήσει το υφιστάμενο φιλελεύθερο καθεστώς θεωρήσεων με τις γειτονικές χώρες· καλεί την κυβέρνηση της χώρας να εντείνει τις προσπάθειες για τη βελτίωση της κοινωνικής και οικονομικής κατάστασης των μειονοτήτων και για την πρόληψη κάθε είδους διάκρισης ή αρνητικών μέτρων, όπως είναι οι ταξιδιωτικοί περιορισμοί κατά ατόμων που είχαν υποβάλει αίτηση ασύλου στην ΕΕ η οποία απορρίφθηκε·
62. σημειώνει τις προσπάθειες της κυβέρνησης για την ανοικοδόμηση των τοπικών οδικών υποδομών της χώρας, με στόχο τη βελτίωση του εναλλακτικού τουρισμού και της ζωής των πολιτών· στο πλαίσιο αυτό, ενθαρρύνει τη χώρα να εφαρμόσει μια πιο δυναμική προσέγγιση σε έργα περιφερειακής ανάπτυξης στο πλαίσιο του μηχανισμού προενταξιακής βοήθειας (ΜΠΒ) που θα αυξήσουν τη διασυνοριακή συνεργασία και τους δεσμούς μεταξύ των χωρών της περιοχής, καθώς και να συμμετάσχει στην ανάπτυξη ενός σύγχρονου και οικολογικά αποδοτικότερου σιδηροδρομικού συστήματος το οποίο θα συνδέει τη Νοτιοανατολική Ευρώπη με την υπόλοιπη ευρωπαϊκή ήπειρο· ζητεί περαιτέρω πρόοδο και εναρμόνιση της πολιτικής μεταφορών με το κεκτημένο·
63. εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συνάντηση των Υπουργών Μεταφορών της χώρας και της Βουλγαρίας, που πραγματοποιήθηκε στις 28 Νοεμβρίου 2013 στη Σόφια, και ευελπιστεί ότι οι δεσμεύσεις για την οριστικοποίηση της σύνδεσης μεταξύ των δύο χωρών που επιβεβαιώθηκαν στη συνάντηση θα υλοποιηθούν σύντομα, πράγμα που θα έχει ως αποτέλεσμα τη δημιουργία νέων προοπτικών για την περιοχή·
64. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών καθώς και στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της χώρας.