Index 
 Föregående 
 Nästa 
 All text 
Förfarande : 2014/2017(INI)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång : A7-0250/2014

Ingivna texter :

A7-0250/2014

Debatter :

Omröstningar :

PV 02/04/2014 - 18.4
Röstförklaringar

Antagna texter :

P7_TA(2014)0259

Antagna texter
PDF 156kWORD 71k
Onsdagen den 2 april 2014 - Bryssel
FN:s generalförsamlings 69:e session
P7_TA(2014)0259A7-0250/2014

Europaparlamentets rekommendation till rådet av den 2 april 2014 om FN:s generalförsamlings 69:e session (2014/2017(INI))

Europaparlamentet utfärdar denna rekommendation

–  med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 21 och 34,

–  med beaktande av förslaget till rekommendation till rådet från Alexander Graf Lambsdorff för ALDE-gruppen om FN:s generalförsamlings 69:e session (B7-0014/2014),

–  med beaktande av FN:s generalförsamlings 68:e session,

–  med beaktande av sin rekommendation till rådet av den 11 juni 2013 om FN:s generalförsamlings 68:e session(1),

–  med beaktande av EU:s prioriteringar inför FN:s generalförsamlings 68:e session, vilka antogs av rådet den 24 juni 2013(2),

–  med beaktande av FN:s generalförsamlings resolution av den 3 maj 2011 om Europeiska unionens deltagande i FN:s arbete(3), och av sin resolution av den 11 maj 2011 om EU som global aktör: dess roll i multilaterala organisationer(4),

–  med beaktande av sin resolution av den 25 november 2010 om tioårsdagen för FN:s säkerhetsråds resolution 1325 (2000) om kvinnor, fred och säkerhet(5),

–  med beaktande av sin resolution av den 7 juli 2011 om EU:s utrikespolitik till stöd för demokratisering(6),

–  med beaktande av FN:s säkerhetsråds resolution 2106 av den 24 juni 2013 om en ökning av insatserna mot straffrihet för förövare av sexuellt våld, och av de tidigare resolutionerna om detta ämne,(7)

–  med beaktande av sin rekommendation av den 18 april 2013 till rådet om FN:s princip om skyldigheten att skydda(8),

–  med beaktande av sin resolution av den 8 oktober 2013 om korruption inom den offentliga och den privata sektorn: inverkan på mänskliga rättigheter i tredjeländer(9),

–  med beaktande av sin resolution av den 7 februari 2013 om det tjugoandra mötet i FN:s råd för mänskliga rättigheter(10),

–  med beaktande av artiklarna 121.3 och 97 i arbetsordningen:

–  med beaktande av betänkandet från utskottet för utrikesfrågor och yttrandet från utskottet för utveckling (A7-0250/2014), och av följande skäl:

A.  Engagemanget för en effektiv multilateralism, där Förenta nationerna är en central del, är integrerat i EU:s utrikespolitik och grundat i tron att det krävs ett effektivt multilateralt system för att man ska kunna uppnå gemensamma mål och ta itu med globala kriser, utmaningar och hot.

B.  EU och dess medlemsstater är tillsammans den enskilt största ekonomiska bidragsgivaren till FN-systemet (ordinarie budget, program och FN-fonder samt budget för fredsskapande åtgärder).

C.  Ett stadigt och stabilt partnerskap mellan EU och FN är av grundläggande betydelse för FN:s arbete inom alla de tre pelarna – fred och säkerhet, mänskliga rättigheter samt utveckling – och är också centralt för EU:s roll som global aktör.

D.  Mänskliga rättigheter och demokrati är grundläggande värderingar för EU och principer och mål för EU:s yttre åtgärder. Respekt för och främjande och skydd av de mänskliga rättigheternas allmängiltighet och odelbarhet utgör grundvalen för EU:s enighet och okränkbarhet.

E.  Den nuvarande utsläppsutvecklingen kommer sannolikt att leda till en temperaturökning på 2 °C inom 20–30 år och på 4 °C fram till 2100, enligt Världsbankens rapport ”Turn Down the Heat”. FN:s generalsekreterare Ban Ki-Moon har bjudit in statsöverhuvudena till ett klimattoppmöte i september 2014 med syftet att de ska göra tydliga åtaganden för ytterligare åtgärder mot klimatförändringarna.

F.  I egenskap av världens största givare stöder EU både ökade insatser för att millennieutvecklingsmålen ska kunna uppnås till 2015 och en gemensam strategi för fattigdomsbekämpning och hållbar utveckling.

G.  Huvudtemat för kvinnokommissionens 58:e möte kommer att vara utmaningar och uppnådda resultat i genomförandet av millennieutvecklingsmålen för kvinnor och flickor.

H.  Korruption inom offentlig och privat sektor vidmakthåller och förvärrar orättvisor och diskriminering i fråga om åtnjutandet av medborgerliga, politiska, ekonomiska, sociala och kulturella rättigheter. Det är bevisat att korruption och överträdelser av de mänskliga rättigheterna även handlar om maktmissbruk, brist på ansvar och olika former av diskriminering.

I.  Utvecklingen av principen om skyldigheten att skydda är ett viktigt steg i riktning mot att kunna förutse, förhindra och reagera på folkmord, krigsförbrytelser, etnisk rensning och brott mot mänskligheten. Denna princip bör tillämpas så konsekvent och enhetligt som möjligt.

J.  Staternas ratificering av båda Kampalaändringarna och beviljandet av behörighet för Internationella brottmålsdomstolen att döma i mål om aggressionsbrott kommer att bidra ytterligare till att förövarna av sådana brott inte längre går ostraffade.

K.  I situationer där skyldigheten att skydda tillämpas är det av yttersta vikt att behålla uppdelningen av mandaten mellan militära och humanitära aktörer i syfte att slå vakt om uppfattningen om alla humanitära aktörers neutralitet och opartiskhet och undvika att äventyra ett effektivt utförande av bistånds- och hjälparbetet.

1.  Europaparlamentet riktar följande rekommendationer till rådet:

Mänskliga rättigheter, demokrati och rättsstatsprincipen

a)  Rådet uppmanas att aktivt främja den särskilda uppföljningen och genomförandet av förklaringen från högnivåmötet om rättsstatsprincipen på nationell och internationell nivå av den 24 september 2012 och undersöka i vilken utsträckning rättsstatsprincipen kan kopplas till de pågående övervägandena om millennieutvecklingsmålen efter 2015.

   b) Rådet uppmanas att förstärka de internationella insatser som har till mål att garantera att alla de mänskliga rättigheter som fastställs i FN:s konventioner ses som allmängiltiga, odelbara, ömsesidigt beroende och kopplade till varandra och att respekten för dem upprätthålls. Rådet uppmanas att främja integreringen av de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna i alla aspekter av FN:s arbete.
   c) Rådet uppmanas att eftersträva att stärka processen för den allmänna återkommande utvärderingen genom att lägga in rekommendationer i bilaterala och multilaterala dialoger med FN:s medlemsstater, i synnerhet i sina människorättsdialoger. Rådet uppmanas att främja en miljö som gör det möjligt för icke-statliga organisationer att bidra till de olika etapperna av den allmänna återkommande utvärderingen.
   d) Rådet uppmanas att främja det civila samhällets bidrag till människorättsmekanismerna inom FN, däribland till de olika stadierna i den allmänna återkommande utvärderingen. Rådet uppmanas att, för att bemöta påtryckningar eller till och med repressalier, och samtidigt nära övervaka sådana eventuella fall med avseende på icke-statliga organisationer och det civila samhället, ge stöd till kapacitetsskapande insatser för institutionerna på området för mänskliga rättigheter.
   e) Rådet uppmanas att bekräfta sitt fulla stöd för Internationella brottmålsdomstolen och fortsätta att vara vaksamt på alla försök att undergräva Romstadgans legitimitet, allmängiltighet och okränkbarhet. Rådet uppmanas att aktivt verka för att förmå stater som ännu inte är parter i Romstadgan att så snart som möjligt underteckna och ratificera denna. Rådet uppmanas att verka för att 2010 års Kampalaändringar om aggressionsbrott ska ratificeras även av alla medlemsstater.
   f) Rådet uppmanas att aktivt verka för att alla FN-medlemsstater ska ratificera FN:s konvention mot korruption och FN:s konvention mot gränsöverskridande organiserad brottslighet. Rådet uppmanas att öka sina ansträngningar för att slutföra förhandlingarna om en omfattande konvention om internationell terrorism. Rådet uppmanas att stödja tillsättandet av en särskild FN-rapportör om ekonomiska brott, korruption och mänskliga rättigheter.
   g) Rådet uppmanas att be ledamöterna av FN:s generalförsamling att göra fullständig insyn i företagsredovisning och korruptionsbekämpning, penningtvätt, skatteparadis, olagliga finansiella flöden och skadliga skattestrukturer till en allt överskuggande prioritering på dagordningarna hos internationella finansinstitut och utvecklingsinstitutioner.
   h) Rådet uppmanas att betona att utvecklingsvinster inte kommer att bli hållbara utan goda styrelseformer och ansvariga och demokratiska institutioner samt rättsstatsprincipen. Rådet uppmanas därför att se till att ett tydligt engagemang för demokratiska styrelseformer speglas i den nya ramen.
   i) Rådet uppmanas att främja förebyggandet av grymheter och andra allvarliga överträdelser genom att omvandla FN:s råd för mänskliga rättigheter till en förebyggande mekanism för tidig varning, istället för ett rent reaktivt organ, för att förebygga en ytterligare upptrappning av människorättskränkningarna.
   j) Rådet uppmanas att införa temaspecifika initiativ, som främjar ansvarighet för kränkningar av de mänskliga rättigheterna, och vidta relevanta åtgärder med inriktning på viktiga människorättsfrågor, däribland insatser för att avskaffa dödsstraffet och skydda rättigheterna för sårbara personer, t.ex. barn, kvinnor, hbti-personer och urbefolkningar.
   k) Rådet uppmanas att fördöma de systematiska överträdelserna av de mänskliga rättigheterna i Islamiska republiken Iran.

Tortyr

l)  Rådet uppmanas att på nytt betona betydelsen av att föra en kamp mot tortyr och andra former av misshandel och att på nytt betona EU prioriterar denna fråga, särskilt när det gäller barn. Rådet uppmanas att förnya den särskilda rapportörens mandat i ytterligare tre år och att säkra en effektiv uppföljning av tidigare resolutioner om tortyr. Rådet uppmanas att uppvisa ett gemensamt engagemang för att få bukt med tortyren och att stödja tortyroffer, främst genom att fortsätta att, eller – då detta är tillämpligt – börja bidra till FN:s frivilliga fond för tortyroffer och den särskilda fond som inrättades genom det fakultativa protokollet till konventionen mot tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning.

Dödsstraff

m)  Rådet uppmanas att kämpa mot tillämpningen av dödsstraff och att kraftfullt stödja moratoriet som ett steg mot avskaffande. Rådet uppmanas att fortsätta att verka för ett avskaffande i hela världen. Rådet uppmanas att enträget vädja till länder som fortfarande verkställer dödsstraff att offentliggöra tydliga och korrekta siffror om antalet straff och avrättningar.

Rättigheter för hbti-personer

n)  Rådet uppmanas att uttrycka oro över den senaste tidens ökning av diskriminerande lagar och praxis och över våldshandlingar mot enskilda personer på grund av deras sexuella läggning och könsidentitet. Rådet uppmanas att främja en nära övervakning av situationen i Uganda, där nya lagar allvarligt hotar de sexuella minoriteternas frihet. Rådet uppmanas att bekräfta sitt stöd till FN:s högkommissarie för mänskliga rättigheter och dennes fortsatta arbete för att bekämpa denna diskriminerande lagstiftning och praxis och till FN:s allmänna arbete med denna fråga. Rådet uppmanas att rekommendera ett aktivt deltagande i kampen mot försöken att undergräva dessa rättigheter.

Vapenbestyckade drönare

o)  Rådet uppmanas att stödja internationella insatser för att främja större öppenhet och ansvarighet vid användning av vapenbestyckade drönare i linje med den etablerade internationella rättsliga ramen, och att fortsätta att stödja utredningar av riktat dödande. Rådet uppmanas att fortsatt bistå utredningar av riktat dödande och att följa upp rekommendationerna från FN:s särskilda rapportörer om utomrättsliga, summariska eller godtyckliga avrättningar och om terrorismbekämpning.

Fred och säkerhet

p)  Rådet uppmanas att, i syfte att utrusta FN med effektivare instrument för nedtrappning, stödja fredsframtvingande och fredsbevarande uppdrag genom att, då detta är nödvändigt, ge ökat EU-stöd (tekniskt eller ekonomiskt stöd, utrustning eller EU-styrkor).

   q) Rådet uppmanas att se till att mandaten för fredsbevarande arbete speglar de långsiktiga behoven för stats- och institutionsbyggande och demokratistöd, och därigenom koncentrera sig på ett övergripande tillvägagångssätt för att rikta in sig på grunderna till konflikter och staters sårbarhet.
   r) Rådet uppmanas att samarbeta för att stärka rollen för och kapaciteten hos regionala organisationer vid fredsbevarande och konfliktförebyggande arbete, civil och militär krishantering samt vid konfliktlösning.
   s) Rådet uppmanas att kräva av alla parter i en väpnad konflikt att de fullständigt respekterar sina åtaganden enligt internationell rätt, inklusive obehindrad tillgång till humanitär hjälp.
   t) Rådet uppmanas att se till att utvecklingsramen efter 2015 främjar en hållbar fred genom att rikta sig till de främsta konfliktdrivande faktorerna för att skapa de förhållanden som krävs för utveckling och uppfyllande av rättigheter.
   u) Rådet uppmanas att koncentrera sig på att få ett slut på terrorismen, antingen den får stöd av stater eller stöd på annat sätt.
   v) Rådet uppmanas att se till att FN:s konferens om upprättandet av en massförstörelsevapenfri zon i Mellanöstern, som inte ägde rum under 2012 i enlighet med vad man beslutade vid 2010 års konferens om översyn av icke-spridningsfördraget, äger rum under 2014.
   w) Rådet uppmanas att stödja FN:s generalförsamlings resolutioner om vapen med utarmat uran och utveckla en gemensam EU-ståndpunkt som bättre speglar parlamentets upprepade krav på ett globalt moratorium grundat på försiktighetsprincipen och det framväxande globala samförståndet om de potentiella hälsoriskerna för civilbefolkningen, komplexa ansvarsbördor för hantering av tidigare konfliktsituationer och ekonomiska kostnader med anknytning till vapnens användning.
   x) Rådet uppmanas att se till att 2015 års översynsförfarande för FN:s struktur för fredsskapande främjar principen om skyldigheten att skydda och kvinnors roll i fredsskapandet.

Skyldigheten att skydda

y)  Rådet uppmanas att etablera skyldigheten att skydda som en internationell norm, samtidigt som det upprätthåller den känsliga balansen mellan rollen för de berörda staterna och världssamfundet, och att ge en central plats åt principen om förebyggande av konflikter och användningen av väpnade styrkor som en sista utväg.

   z) Rådet uppmanas i detta avseende att se till att ansvaret för att förebygga och stoppa folkmord och grymheter i stor skala främst ska ligga hos den berörda staten, men att världssamfundet också har en roll som väger tyngre än åberopandet av suveränitet.
   aa) Rådet uppmanas att främja huvudidén att förebyggande kräver att man fördelar ansvaret och främjar samarbetet mellan de berörda staterna och världssamfundet.
   ab) Rådet uppmanas att, i samarbete med alla internationella partner, se till att en eventuell vidareutveckling av skyldigheten att skydda är fullt förenlig och i överensstämmelse med internationell humanitär rätt.
   ac) Rådet uppmanas att arbeta för en inkludering av skyddet av civila i mandaten för de fredsbevarande uppdrag som utförs under ledning av FN.

Kvinnor och barn

ad)  Rådet uppmanas att på nytt bekräfta sitt engagemang för genomförandet av FN:s säkerhetsråds resolutioner om kvinnor, fred och säkerhet(11), vilka erkänner krigets oproportionerliga inverkan på kvinnor, men också deras väsentliga roll i konflikthantering, konfliktlösning och hållbar fred.

   ae) Rådet uppmanas att kraftfullt stödja och främja ett fullständigt genomförande av FN:s resolution 2106 om bekämpande av straffrihet vid konfliktrelaterat sexuellt våld, och att säkra konsolideringen av ytterligare ansvarskyldighetsåtgärder samt förebyggande åtgärder mot och stöd till offer för sexuella brott och övergrepp.
   af) Rådet uppmanas att prioritera stopp för barnäktenskap.
   ag) Rådet uppmanas att se till att kvinnor representeras på alla stadier i fredsprocesserna och att de deltar i förebyggande diplomati, tidig varning och säkerhetsövervakning samt i undersökningskommissioner efter konflikter.
   ah) Rådet uppmanas att se till att fokus läggs på utbildning för flickor.
   ai) Rådet uppmanas att aktivt delta i kvinnokommissionens 58:e möte i syfte att inte undergräva ”regelverket” för FN:s Pekingplattform för åtgärder som t.ex. tillgång till utbildning och sjukvård som en grundläggande mänsklig rättighet. Rådet uppmanas att kraftfullt fördöma användningen av sexuellt våld mot kvinnor som krigstaktik, vilket omfattar brott som massvåldtäkter, sexuellt slaveri, tvångsprostitution, könsrelaterad förföljelse inklusive könsstympning av kvinnor, människohandel, tidiga äktenskap och tvångsäktenskap, hedersmord och alla andra former av sexuellt våld av samma allvarliga art. Rådet uppmanas att underteckna och ratificera Europarådets konvention om förebyggande och bekämpning av våld mot kvinnor och av våld i hemmet.
   aj) Rådet uppmanas att vädja till medlemsstaterna att ratificera det tredje fakultativa protokollet till FN:s konvention om barnets rättigheter, vilket kommer att göra det möjligt för barn att lämna in sina klagomål till kommittén för barnets rättigheter.

Utvecklingsagendan efter 2015

ak)  Rådet uppmanas att erkänna de betydande och konkreta framsteg som har gjorts när det gäller att uppnå millennieutvecklingsmålen. Rådet uppmanas att på bästa sätt använda sig av förberedelsefasen före toppmötet i september 2015 om utvecklingsagendan efter 2015 och garantera samstämmighet och samordning mellan EU-medlemsstaterna på prioriterade områden och avseende mål som EU vill främja, i syfte att undvika den inkonsekvens och oläslighet som blir resultatet av en alltför omfattande förteckning över mål. Rådet uppmanas att betona att man särskilt måste inrikta sig på de minst utvecklade ländernas behov och på behoven i länder där det råder konflikter eller har rått konflikter. Rådet uppmanas att se till att utvecklingsländerna själva får råda över dessa mål.

   al) Rådet uppmanas att betona att de globala ansträngningarna för att uppnå millennieutvecklingsmålen bör ökas under den återstående tiden före tidsfristens utgång 2015 och inriktas på de områden där processen har fördröjts mest.
   am) Rådet uppmanas att se till att fattigdomsbekämpningen kvarstår som en prioritering i den nya gemensamma och integrerade ramen, tillsammans med kampen mot ojämlikhet, främjandet av hållbar utveckling, livsmedelstrygghet och jämlikhet mellan könen.
   an) Rådet uppmanas att arbeta för en gemensam, omfattande och integrerad ram efter 2015 för millennieutvecklingsmålen, med tydliga riktmärken som införlivar de viktigaste utvecklings- och hållbarhetsfrågorna. Rådet uppmanas att se till att denna ram är allmängiltig och global till sin karaktär och att den främjar välstånd, mänskliga rättigheter och välbefinnande för alla.
   ao) Rådet uppmanas att verka för ett människorättsbaserat angreppssätt och se till att mänskliga rättigheter i hela sin allmängiltighet ses som centrala i ramen efter 2015.
   ap) Rådet uppmanas att efterlysa ett samstämmigt och heltäckande internationellt tillvägagångssätt för finansiering efter 2015, vilket på ett förutsebart sätt tar itu med alla dimensioner av hållbar utveckling, och att, i linje med rådets slutsatser från december 2013, inom FN-systemet ytterligare främja överväganden om alternativa finansieringskällor och om andra medel för att tillhandahålla bistånd, särskilt privata investeringsmedel och icke-finansiella medel.
   aq) Rådet uppmanas att se till att de nya ambitiösa målen kommer att stödjas av en lika ambitiös som innovativ utvecklingsfinansiering.
   ar) Med tanke på att miljö- och utvecklingsfrågor brukar behandlas separat på global nivå uppmanas rådet att söka nya vägar för att komma till rätta med denna splittring och bygga broar mellan dessa nära sammanlänkade områden, även från en institutionell synvinkel.
   as) Rådet uppmanas att erinra om det åtagande som gjordes av industriländerna vid COP16 i Cancún 2010 att tillhandahålla 100 miljarder USD i ”ny och kompletterande” finansiering årligen till 2020, i syfte att ta itu med behoven i samband med klimatförändringarna i utvecklingsländerna. Rådet uppmanas att påpeka att denna finansiering bör garantera en balanserad fördelning mellan anpassning och begränsning.

Övrigt

Integritet i den digitala tidsåldern

at)  Rådet uppmanas att vidta alla nödvändiga lagstiftnings- och administrativa åtgärder för att fullständigt genomföra rekommendationerna i FN:s generalförsamlings resolution(12), för att därmed kunna garantera att medborgarna har samma rättigheter offline och online, och särskilt översynen av förfaranden, praxis och lagstiftning och upprättandet av oberoende och effektiva tillsynsmekanismer, med betoning på betydelsen av uppgiftsskydd.

   au) Rådet uppmanas att, i syfte att på nytt bekräfta EU:s engagemang i denna fråga på global nivå, aktivt främja en särskild uppföljning av resolutionen av alla FN-medlemsstater.

Fördrag om vapenhandel

av)  Rådet uppmanas att aktivt främja att alla FN-medlemsstater, inbegripet alla EU-medlemsstater, snabbt undertecknar och ratificerar fördraget om vapenhandel, i syfte att låta världssamfundet effektivt ta itu med de negativa återverkningarna av bristen på öppenhet och dåligt reglerad handel med konventionella vapen och ammunition och farlig teknik, vilket underblåser globala väpnade konflikter och används för att kränka de mänskliga rättigheterna. Rådet uppmanas att engagera andra relevanta stater, regionala och internationella organisationer och det civila samhället för att, i detta avseende, främja en ytterligare utvidgning av räckvidden för fördraget om vapenhandel.

EU i FN

aw)  Rådet uppmanas att aktivt stödja en omfattande reformering av FN-systemet, särskilt av dess säkerhetsråd, i syfte att stärka dess legitimitet, regionala representation, ansvarighet och effektivitet. Rådet uppmanas att arbeta för det långsiktiga målet att EU får en plats i ett utvidgat säkerhetsråd inom FN.

   ax) Rådet uppmanas att säkerställa EU:s samstämmighet och effektivitet som global aktör, med målet att handla på ett snabbt och heltäckande sätt och ge samstämmiga budskap, genom att förbättra samordningen av medlemsstaternas ståndpunkter och samarbetet mellan Europeiska utrikestjänsten och medlemsstaterna. Rådet uppmanas, i detta avseende, att uppmana Europeiska utrikestjänsten, särskilt genom EU-delegationerna i New York och Genève, att arbeta för en större EU-sammanhållning.
   ay) Rådet uppmanas att stödja parlamentens och de regionala församlingarnas roll i FN-systemet och global parlamentarism.
   az) Rådet uppmanas att fortsätta det fruktbara samarbetet till stöd för multilateralism och global styrning och att betona vikten av det strategiska partnerskap mellan EU och FN:s utvecklingsprogram som firade 10-årsjubileum i februari 2014.
   ba) Rådet uppmanas att öka kännedomen om att 2015 kommer att utses till Europaåret för utveckling, vilket kommer att skapa ett unikt tillfälle att öka den europeiska allmänhetens kännedom om de globala utmaningarna och vikten av de nya utvecklingsmål som man ska komma överens om.

Klimatförändringen

bb)  Rådet uppmanas att påpeka att det fortfarande finns globala utmaningar som dessutom förväntas öka, och att klimatförändringar och miljöförstöring hotar att vända den utveckling som har skett när det gäller att uppnå millennieutvecklingsmålen. Rådet uppmanas därför att förstärka åtgärderna mot klimatförändringar vid FN:s klimattoppmöte 2014 för att bygga en solid grund som ska leda till framgångsrika förhandlingar och varaktiga framsteg för minskade utsläpp och stärkta anpassningsstrategier vid partskonferensen för FN:s ramkonvention om klimatförändringar (UNFCCC) 2015. Rådet uppmanas att statuera exempel och anta en ambitiös bindande ram för klimatpolitiken med mål i god tid före toppmötet, för att påverka förhandlingarna på ett positivt sätt.

   bc) Rådet uppmanas att aktivt delta i diskussionen om termen ”klimatflykting”, inbegripet dess möjliga rättsliga definition i den internationella rätten eller i alla rättsligt bindande internationella avtal.
   bd) Rådet uppmanas att, vid den tredje internationella konferensen i september 2014, upprepa EU:s stöd för små östater under utveckling.

Syrien

be)  Rådet uppmanas att arbeta för att få till stånd en hållbar politisk lösning för Syrien som kan stoppa våldet och främja en övergång till demokrati som uppfyller det syriska folkets berättigade förväntningar. Rådet uppmanas att stödja ett fullständigt genomförande av slutsatserna från Genève I-konferensen och, med hänsyn till betydelsen av Genève II-konferensen som ett unikt forum som möjliggör direkta förhandlingar om fred och övergång till demokrati mellan parterna i konflikten, hålla igång Genève II-processen.

   bf) Rådet uppmanas att arbeta för att få med alla relevanta globala och regionala aktörer i Genève II-konferensen med tanke på att många olika aktörer spelar en avgörande roll i den syriska krisen.
   bg) Rådet uppmanas att sammankalla en internationell konferens om den syriska flyktingkrisen med inriktning på humanitära insatser, där man prioriterar de stödjande värdländerna i regionen, och stärka EU:s deltagande i de diplomatiska ansträngningarna för att få ett slut på konflikten.
   bh) Rådet uppmanas att aktivt arbeta för ett snabbt antagande av FN:s säkerhetsråds resolution 2139 om den humanitära situationen i Syrien, så att ett säkert, obehindrat och omedelbart tillträde till alla behövande, även över konflikts- och nationsgränser, till sist underlättas. Rådet uppmanas att se till att avlägsnandet, överföringen och destrueringen av kemiska vapen som hittas i Syrien görs fullständigt öppet.
   bi) Rådet uppmanas att främja det internationella samarbetet rörande förstörelsen av Syriens kemiska vapen och att begära att beslutet från det verkställande rådet i Organisationen för förbud mot kemiska vapen av den 27 september 2013 genomförs fullt ut.
   bj) Rådet uppmanas att stödja alla insatser för att säkra ansvarsutkrävandet för överträdelserna av de mänskliga rättigheterna och den internationella humanitära rätten i Syrien, och att aktivt främja säkerhetsrådets hänskjutande av situationen i Syrien till Internationella brottmålsdomstolen.

Sydsudan

bk)  Rådet uppmanas att uppmuntra alla parter att respektera det avtal om upphörande av fientligheterna som undertecknades den 23 januari 2014, inbegripet bestämmelser som kräver att aktörerna i konflikten avhåller sig från att attackera civilbefolkningen och tryggar ett säkert tillträde för biståndsarbetare till konfliktdrabbade områden i Sydsudan. Rådet uppmanas att understryka att detta avtal bara är det första steget mot fred och försoning, samtidigt som det beaktar situationen i Sydsudan, även den politiska kampen om ledarskapet i landet, som har gett upphov till allt fler etniska konflikter och fördrivningen av över 650 000 personer.

   bl) Rådet uppmanas att stödja den institutionsskapande agendan för Sydsudan och en verklig försoningsprocess och inkluderande fredsprocess för att säkra en varaktig stabilitet. Rådet uppmanas att erbjuda hjälp för att ta itu med korruptionen som är ett hinder mot utsikterna att upprätta en fri och rättvis demokrati, stabilitet, hållbar utveckling och ekonomisk tillväxt.
   bm) Rådet uppmanas att fördöma de omfattande kränkningar av de mänskliga rättigheterna och de övergrepp som har begåtts. Rådet uppmanas att välkomna och stödja de insatser som har gjorts av EU:s särskilda representant för Afrikas horn, Alexander Rondos, FN:s särskilda representant, Hilde Johnson, och Afrikanska unionen, samt stärkandet av FN‑uppdragets undersökningskapacitet för mänskliga rättigheter i Republiken Sydsudan.
   bn) Rådet uppmanas att fördöma angreppen på biståndsarbetare och biståndstillgångar, inblandningen i hjälpverksamhet och den omfattande plundringen av förnödenheter som har ägt rum i Sydsudan och som allvarligt hindrar insatserna för att nå behövande civilbefolkning.
   bo) Rådet uppmanas att kräva en internationell undersökningskommission som ska undersöka alla påstådda överträdelser av de internationella mänskliga rättigheterna och den humanitära rätten sedan konfliktens inledning. Rådet uppmanas att kräva att de ansvariga ställs till svars.

Centralafrikanska republiken

bp)  Rådet uppmanas att garantera ett bra samarbete och komplementaritet mellan de internationella insatser som krävs för att stabilisera Centralafrikanska republiken och att arbeta för ett övergripande förhållningssätt till denna mångfasetterade kris. Rådet uppmanas att stödja den politiska övergångsprocessen och bidra till inrättandet av fungerande demokratiska institutioner som har förmågan att bekämpa överträdelser av de mänskliga rättigheterna, skydda medborgarna, stoppa våldet och lugna ned de sekteristiska oroligheterna i landet. Rådet uppmanas att fortsätta att ge det ekonomiska stöd som är nödvändigt för att skapa en varaktig ekonomisk utveckling. Rådet uppmanas att gå i täten för insatser för att ta itu med den exempellösa humanitära kris som landet upplever.

   bq) Rådet uppmanas att stödja de insatser som har satts in av världssamfundet, särskilt av Afrikanska unionen, FN och Frankrike, och av centralafrikanska myndigheter, för att stabilisera landet. Rådet uppmanas att snabbt genomföra EU-beslutet av den 20 januari 2014 om inrättande av Eufor CAR och påskynda förfarandena för att sätta in marktrupperna.

Konflikten mellan israeler och palestinier

br)  Rådet uppmanas att stödja den pågående förhandlingsprocessen och de aktuella försöken att hitta lösningar på konflikten, samtidigt som det arbetar för den palestinska försoningsprocessen, i syfte att återförena palestinier som bor på Västbanken, i östra Jerusalem och på Gazaremsan.

   bs) Rådet uppmanas att se till att FN:s generalförsamling, i samarbete med EU och Förenta staterna, tillhandahåller alla instrument för att se till att en tvåstatslösning, grundad på 1967 års gränser, med Jerusalem som huvudstad i båda staterna, och med staten Israel med säkra och erkända gränser och en oberoende, demokratisk, angränsande och livskraftig palestinsk stat sida vid sida i fred och säkerhet, blir hållbar och effektiv.

o
o   o

2.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna rekommendation till vice ordföranden för kommissionen/den höga representanten, EU:s särskilda representant för mänskliga rättigheter, rådet och, för kännedom, till kommissionen.

(1) Antagna texter, P7_TA(2013)0234.
(2) Europeiska unionens råd 11521/13.
(3) FN:s generalförsamlings resolution A/RES/65/276.
(4) EUT C 377 E, 7.12.2012, s. 66.
(5) EUT C 99 E, 3.4.2012, s. 56.
(6) EUT C 33 E, 5.2.2013, s. 165.
(7) FN:s säkerhetsråds resolution S/RES/2106(2013).
(8) Antagna texter, P7_TA(2013)0180.
(9) Antagna texter, P7_TA(2013)0394.
(10) Antagna texter, P7_TA(2013)0055.
(11) FN:s säkerhetsråds resolutioner S/RES/1325(2000), S/RES/1820(2008), S/RES/1888(2009), S/RES/1889(2009), S/RES/1960(2010), S/RES/2106(2013) och S/RES/2122(2013).
(12) FN:s generalförsamlings resolution A/C.3/68/L.45/Rev.1.

Rättsligt meddelande - Integritetspolicy